S1P-HJ2501-H - Szlifierka Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia S1P-HJ2501-H Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące S1P-HJ2501-H Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Szlifierka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję S1P-HJ2501-H - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. S1P-HJ2501-H marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI S1P-HJ2501-H Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www. wevor. com/wsparcie
SZLIFIERKA PASOWA
MODEL: S1P-HJ2501-H
Nadal doklady wszelkich starań, aby zapewnić Panstwu narędzia w konkurencynej cenie. „Zaoszcȩź o połowec", „o połowec ceny" lub innie podobne wyrażenia uzywane przyez nas przyzdawiaja{jynyie szacunkowa oszȩdnosć, jak są要去 zyskać kupujc u nas okreslone narȩdzia w porównaniu z glównymi najepszymi markami i niedoniecznie oznaczą uwzględnienie wszystkich kategorii thereof'ski zprzejna. Przymominamy, aby podczas skladyania zamówietenia u nas doklady sprawdzić,czy rzechywiść oszȩdzasz połowec w porównaniu z czotowymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
SZLIFIERKA PASOWA
MODEL: S1P-HJ2501-H

POTRZEBUJE POMOCY? SKONTAKTUJ SIE Z NAMI!
Masz pytania dotyczne produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Zapraszamy do kontaktu:
Wsparcie Techniczne i Certyfikat E-Gwarancji www. wevor. com/wsparcie
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystapieniem do obstugi prosimy o dokladne zapoznanie sie ze wzystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sollena jasnji interpretacja naszej instrukcji obstugi. Wygliad produktu zalezy od produktu, ktory otrzymały. Prosze wybaczyc nam, ze nie bedziemy ponownie informowa Państwa, jesti pojawia sie jakie aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
| Ostrzeżenie — aby zmirniejszyć ryzyko obrażć, uzytkownik musi przyczytać instruktȩść reç czmie. | |
| Pod;czas pracy z narędziami sąȩzy zawsze nosić okulary ochronnec zatwierdzone przyez ANSI i spreźć. Nosić ochrone oczu. Nosić ochrone sąchu. Noś maski przyciwypyłowe Nosić rękawice ochronne. | |
| CEUKCA | Zgodnosć to certyfikat bezpiecieństwa WE i Wielkiej Brytanii. |
| Produkt posiada II klase ochrony. Oznacza to,łe jest wyposzaźny w wzmocniona lub podwojna izolacja. | |
| PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega przyepam Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Przekreslony symbol przystawiajczy kosz na sącie na kóchkach wskazuje,łe produkt wymaga oddzielnej zbiórkı sącie w Unia Europejska. Dotyczy to produktu i wzystkich akcesiorów oznaczone tym symbolem. Produktory oznaczone jakie sącie sąga nie być wyrzuchać razem ze zwykymi opadami domowymi, ale sąȩ je oddość do punktu punkt zbiórkı spreȩtu elektrycznégo i elektronicnégo przyznaczonego do recyklingu |
WAZNI OCHRONIARZE
OSTRZEZENIE: Przechytaj wzystkie ostrzezenia dotyczne bezpiecznych, instrukcje, ilustracje i specyfikacja dostarcznych z tym elektronarzystem. Niezastosowanie są do wzystkich instrukcji wymienionych poniȩ更好地 spowodowej prazzenia pradem, pozar i/lub powazne obrażenia.
Zachowaj wzystkie ostrzezenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłosci. Termin „elektronarȩźdie" w wskazówki bezpieczność odnosza są do szilifierki taśmowej
Bezpieczentwo.),
a) Utrzymuj.),
Nie uzywaj elektronarzedzi w atmosferze wybuchowej, np. w povlizu
latwopalnych cieczy, gazow lub pyłow. Elektronarędzia wytwarzaja iskry, ktoré moga sie zapalić
pyl lub opary.
c) Trzymaj daneci i osoby postronne z daleka podczas obslugi elektronarzędzia. Rozproszenia
moze spowodować utratak kontroli.
Bezpiecznebstwo elektryczne
a) Wtyczki elektronarzędzi musza pasować do gniażdka. Nigdy nie modyfikuj wticzki wźaden spośob.Do
nie nalezy uzywać zadnych przyȩciwozek uziemionymi elektronarędziami. Wtyczki niemodyfikowane
i pasujace gniazdka zmniejsza rzyko porazenia pradem. b) Unikaj kontaktu ciala
z uiemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. W takim przypadku istnieje zwiekszone ryzyko
porazenia pradem elektrycznym
uziemiony lub uziemiony. c)
Nie wystawaj elektronarzędzi na dzialanie deszczu lub wilgoci. Woda dostȩca są do elektronarźędzia
zwiekszy rzyko porazenia pradem.
d) Nie nuduwywaj przyzewodu. Nigdy nie uzywaj przyzewodu do przenoszenia, ciagniecia lub odłuczania
elektronarędzie. Trzymaj przywód z dala odźrodeciepla, oleju, ostrych krawędzi i ruchomych czeci.
Uszkodzone lub splątane przyȩkszȩ a ryzyko porañenia prȩdem. e) Podczas użwyania
elektronarędzia na zewnatrix nalezy uzywac odpwiedniago przydłużacza
uzycie na zewnatrix. Uzycle przywiedniao do uzytku na zewnatrixzmiejsza ryzyko porazenia pradem
zaszokowa.
f) Ježeli nie da sie unikné pracy elektronarżedziem w wilgotnym.), uzyc pozostałość.
zasilanie zabeepiezone urzadzeniem pradowym (RCD). Uzycle RCDzmniejsza ryzyko porazenia pradem
zaszokowa.
Beziepcezestewoosobiste
a) Zachowaj czujnosć, uwazaj, co robisz i kieruj sie zdrowym rozsądkiem podczas obstugi
narędzie elektryczne. Nie uzywaj elektronarȩźdia, gdy jeste zmieczony lub pod wplywem
narkotyki, alkoholczyleki. Chwila niedwagi przy obstudze elektronarzędzi
moze spowodowac powazne obrazenia ciala. b)
Stosowac srodki ochryn osobistej. Zawsze nos ochrone oczu. Ochronny
sprzeto, takiego jakaska przeciwylowa, antyposlizgowe obuwie ochonne, kask lub aparat sluchowy
ochrona stosowana w odpowiednich warunkach zmniejszy obrażenia ciał. c) Zapobiegaj niedzamierzonemu uruchomieniu. Upewnij sie, ze przyȩćznik jestwczesnej w poźycji wylączonej podȩczanie do zródlā zasilania i/lub akumulatora, podnoszenia lub przenoszenia narȩźdia. Przenoszenia elektronarźedzi z palcem na wylączniku lub zasilanie elektronarźedzi mięc wylączony przyȩćznik, to ryzyko wypadków.
d) Przed wączeniem elektronarżędzia usuń wszelkie klucze regulicyjne lub klucze. Klucz lub klucz pozostawiony na obracajść są czȩci elektronarżędzia要去 spowodowej obrażeniaciała
obrażenia. e) Nie przyśadzaj. Przej czą czas utrzymuj wąsciwa postawe i równowage. UMZIWiia to lepsza kontrole nad elektronarźedziem wNieczekiwanych sytuacctjach.
f) Ubierz są odpowiednio. Nie nos luźnej odziezy ani biżuterii. Zachowaj wósy i odzież z dala od ruchomych czȩci. Moga to być luźne ubrania, biżuteria lub dląpie wósy złapany przyż ruchome czȩci.
g) Jeźeli przywidziano urzadzenia do podłaczenia odsysania i zbierania pytu urzadzen, upewnij sie, ze są one podłaczone i wąsciwie uzywane. Stosowanie odpylania要去 zmiejszyc zagrozenia zwiazane z pylem.
h) Nie pozwól, aby znajomność zdobyta podczas częstego korzystania z narȩźdi pozwolità Ci stać są popadać w samozadowolenie i ignorowania zasady bezpiecznych zarȩźdi. Nieostrożne dzialanie są spowodowej konsekwenci kontuzje w ulamku sekundy.
Uzywanie i konserwacja elektronarzędzi
a) Nie uzywaj elektronarzędzia na silę. Użyj odpowiedniago elektronarzędzia do swojejozastosowania. The Własciwe elektronarzędzie wykona prace lepiej i bezpiecznych w temple, w jakim bylo
zaprojektowany. b) Nie uzywaj elektronarżędzia, jesti wącznik nie wącza go aniNie wącza. Kaźde elektronarżędziektórych nie są za pomocamy wącznika, jest niebezmieczne i daneź je naprawić. c) Odlączwtyczke od zródría zasilania i/lub wyjmij akumulator, jestli
odłuczalance, od elektronarȩźdia przyd Okonaniem jakichkolwiek regulacje, wymiany akcesiorów lub przechowywania elektronarȩźdi. Takie zapobiegawcie sąpieczność zmiejejszajaryzyko przypadk战略布局 uruchomienia elektronarȩźdia.
d) Nieuwyane elektronaręźdia sązy przechowywoć poza zasiȩgiem daneci iNie dopuszczȩ do nich osob nie zaznajomiony z elektronaręźdiami lub niniejsza instrukcją ob.§ugi elektronaręźdia. Elektronaręźdia są niebezpieczne w rekachNieprzeszkolonych uzytkowników.
e) Konserwacja elektronarzędzi i akcesoriow. Sprawdz,czy nie ma niewspólosiowych lub zawiazania
ruchomych czeci, pęknić czeci i wszelkich innych warunków, króre mogąmie wptyw na moc obstuga narźedzi. Jeźeli jest uszkodzone, przyd użyciem oddaj elektronarźędzie do naprawy. Wiele wypadki są spowodOWane zle konserwowanymi elektronarźędziami.
f) Utrzymuj naręźdia tące ostre i czyste. Prawidówko konserwowane narȩźdia tące z ostrymi krawędziami krawędzie tące rzbadziej są zacinaj i są latwiejsze do kontrolłowania. g) Uzywaj elektronarȩźdia, akcesiorów, końciewek narȩźdiowych itp. zgodnia z tymi przypisami instrukcji, biorac pod uwage warunki pracy i rodzaj wykonywanej pracy wykonane. Użycie elektronarȩźdia do prac innych nig zamierzone są spowodowa spowodowa niebeźpieczna sytuacje.
h) Uchwyty i powierzchnie chwytne powinny bycSuche, czyste i wolne od oleju i smaru. Sliskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie pozwalajna bezpiecznna obstuge i kontrolne narzedzia wNieoczekiwanych sytuacctjach.
Praca
a) Oddaj elektronarżędzie do naprawy wykwalifikowanemu serwisantowy, uzywajć wymiarcznie identycznych czȩci zamienne. Zapewni to zachowanie bezpieczność elektronarżędzia.
Specjalne instrukcje bezpiecznychstwa
Trzymaj elektronarżedzie za izolowane powierzchnie chwytne, poniewaź pasek sąs z nim stykać wąsny przywośd. Przeciȩcie drutu pod napieciem sąs spowodowej, są odślonyte metalowe czȩci narżedzia stano są „pod napiȩciem". sąs spowodowej parażenie operatora prȩdem.
Podczas szlifowania metalu powstaj latajace iskry. Upewnij sie, ze w srodku nie znajduja sie zdne osoby niebezpieczeinstwo. Ze względu na rzyko pożaru naleź usunac z urzadzenia wszymstkie materiały palne obszar pracy (obszar dotkniety latajacymiiskrami).
Podczas obróbki, szczególnie metali, przywodźcy pył要去 tworzyć osady na boku
maszyna. Moze to prowadzić do przeniesienia energii elektrycznej na maszyne
mieszkania. Moze to oznacza chwilowe niebezpieczeanstwo porazenia przem. Dlatego tak jest
konieczne, gdy maszyna pracuje, aby przychodmucha sprezonegowietrze z tyfu
szczelyn wentylacyjne maszyny regularnie, czesto i dokladnie. Tutaj
maszynę naleź mocno trzymać
Kurz z materiałów takich jak farby zagierajace olów, niedźto gre katunki drewna i mineraly
i metal mogę być szkodliwe! Kontakt lub wdychanie pyłuMZe spowodowa
reakcje allergiczne i/lub choroby ukladu oddechowego u operatora lub osob postronnych. Niekto're rodzaje pylów są klasyfikowane jako rakotworcze, np. pyly dèbowe i bukowe szczególnie w polaczeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna (chromiany, drewno konserwant). Materialzawierajcy azbestMZe byc aberriany wylacznie przy specjalistow. JeźeliMZiwe jest zastosowanie urzadzenia odsysajacego pyl, nalezy je zastosowac.
Miejsce pracy musi byc dobrze wenylowane.
Zaleca sie stosowanie maski przyciwypyowej o klasie filtra P2.
Przestręgaj krajowych wymagani dotycznych materialów, z którymi chcesz pracstawec.
Nie wolno stosować materiały wytwarzajycych pyly lub opary mogace byc szkodliwe dla zdrowia obrobiony.
Nosic ochraniacze uszu. NaraZenie na haLas moze spowodowac utrate sLUchu.
Nosic rekawice ochonne.

Zabeepieczyc obrabiany przydmiot przy bezilzgiemie, np. za pomocza urzadzen zaciskowych.
Zawsze prowadź maszyny obiema rękami, trzymajć ja za dostarczone uchwyty. Ultrata kontrli są spowodstawć obrażeniaciała.
Nigdy nie umieszczaj dloni w povlizu obracajacych sie czeci urzadzenia lub w povlizu obracajacych sie elementów taśma szlifierska.
Pył szlifierski i podobne materialy sązy usuwac tylko wtedy, gdy maszyna nie jest uruchomiona operacja.
Przed przystapieniem do jakichkolwiek regulacji nalezy wciagnac wtyczke z gniazdka.
przemowania.
Prędkość znamionowa taśmy szlifierskiej musi byc co najmiej równa prȩdkości taśmy na biegu załowyzm zaznaczone na elektronarżędziu. Taśma szlifierska pracuje szybciej, nig moź to osiąnść jej prȩdkość znamionowa rozbić są i Rozlecieć.
Przed kaźdym użyciem sprawź,czy tąsma szlifierska jest prawidłowo zamocowan i czy jest
całkowicie na rolkach. Wykonaj prace próbna: Pozwól maszynie pracstaw z przydekosciā
biegu jałowym przyez 30 sekund w bezpiecznym要比scu. Zatrzymaj są natychmiast, jesti jest to istotne wystapią wibracje lub zostana stwierdzone内在 usterki. Jeźeli takasytuacja wystapi, naleź sprawdzić maszyny w celu ustalenia przyczyny.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
PARAMETRY PRODUKTU
| MODEL | Napiȩcie | Moc silnika Prędkość silnika |
| S1P-HJ2501-H | Ameryka północna:AC120 V 60 Hz | 1000 W |
| Unia Europejska:AC 230-240 V 50 Hz | 1300 W | |
| Australia:AC 230-240 V 50 Hz |
Taśma szlifierska Wyposzażenie opcjonalne
A. 100 szt. taśm szlifierskich 20 ×
pasy z korundu cyrkonowego, ziarnistosci 60 20 x
pasy z korundu cyrkonowego, ziarno 80 20 x pasy z
brzowego korundu, ziarno 180 20 x pasy z
brazowego korundu, ziarno 400 20 x pasy z korundu
brzowego, ziarno 800 B. 50 sztuk pasów szlifierskich
10 x Pasy z korundu cyrkonowego,
ziarnistosci 60 10 x Pasy z korundu cyrkonowego,
ziarnistosci 80 10 x Pasy z brazowego korundu,
ziarnistosci 180 10 x Pasy z brazowego korundu,
ziarnistosci 400 10 x Pasy z brazowego korundu,
ziarnistosci 800
C. 3 szt. Tasmy szlifierskie 1 x
brazowe pasy korundowe, ziarnistosci 80 1 x
brazowe pasy korundowe, ziarnistosc 100 1 x
brazowe pasy korundowe, ziarnistosci 120,
konfiguracja standardowa 2 ×
szczotki wegrlowe 1 x klucz
otworowy 115 mm
1 x uchwyt
1 x koTo napedowe
2 x phyty koncowe kof prowadzachy

1 Włacz/wyłacz
2 Pokrto regulacyjne do ustawiania prędkosci taśmy
3 Blokada wrzeciona.
4 Dodatkowy uchwyt
5 Ramie napinacza do wymiany taśmy szlifierskiej.
6 Tasma szlifierska.
7 Strzalka (kierunek obrotu walu napedowego)
- Umiesć adapter do szlifowania rur na maszynie glówne.

- Zabepieczyć kolem napędowym i przykrećić kluczem oczkownik

- Na tym etapie zamontuj pas piasku, jakPokazano na rysunku


- Zamocuj za pomocaj klucza szesciokatneo

- Zamontuj uchwyt zgodnie z ilustracja (zgodnie z przyzwyczajeniami uzytkownika).


- Spróbuj zamontowac adapter do szlifowania rur rownolegle do wspornika.

Uruchomienie
Przed podlączeniem naleź sprawdzić napiȩcie znamionowe sieci i sieci czestotliwość podana na tabliczce znamionowej odpowienda Twojemu zasiloczowy. Mocowanie dodatkowych uchwytu. Zawsze pracuj z dodatkowym uchwytem w załączeniu (4)! Zabeźpieczyc dodatkowy uchwyt dokrecajć go mocno w lewo lub przywo.
UZYWAC
Zawsze prowadź maszyny obiema rękami.
Nie wolno dopuisci do zasysania przy maszyny dodatkowej pyfu i wiórow. Podczas wączania i wyȩczania urzadzenia sązy trzymać je z dala od osadów kurzu. Po wyȩczeniu maszyny sązy są odźowyć dopiero po wyȩczeniu silnika zatrzymać są.
Podczas pracy ciąglej maszyna kontynuuje prace, jestli zestanie wymuszona rece. Dlatego zawsze trzymaj maszyny za uchwyty pod warunkiem, stoj w bezpiecznej pozycji i skoncentruj sie.

Włuczanie/Ciąga aktywacja: Przesunć przyłącznik suwakowy (1) do przyodu.
Aby uzyskać przyłą�a aktywȩge, przyechy teraz w dóf,źpie zatrzasnie.
Wyluczanie: Nacijsnij tylnaN czȩc przyłącznika suwakowej (1) i zwolnj.
Ustawianie prędkosci taśmy
Prędkość sąmy są naustawic za pomocamyPokrétka (2) i jest ona plętnna zmienny.
Do wyboru jest 1-6 biegów:

Wymiana taśmy szlifierskiej
Zwolnij rami napinacza (5) i zdejmij taśmę szlifierska (6).
Umiescić nowa taśmę szlifierska na rolkach w taki sposob, aby jej kierunek byt zgodny cyrkulacja (strzański po wewétrznej stronie taśmy szlifierskiej) odpowiada strzałyce (7) na skrzyni biegów. Zwolnić rami napinacja (5). Upewnić sie, ze pasek szlifierski jest załoźony jest calkowicie na rolkach.
Procedura szlifowania
Umiesci maszynne na materiale tak, aby taśma szlifierska byta równolega powierzchnie przyedmiotu obrabianego.
Podczas przy sąȩzy zwracć uwage, aby maszyna była obstugiwana pod kątem prostym do rury tak, aby pasek nie spadź rolek.
Za pomocę dodatkowej uchwytu sąna docisión pas do rury i jegnoczenia umieszczony wokół niedgo. Kąststyku i wydajnosć ciȩcia要去 ulec zmieanie pod wplywem nacisku kontaktowej
Utrzymuj maszyny w ciaglyn ruchu, poniewaz w przyciwnym razie moglyby wystapić zagȩbienia byc wyprodukowane w materiale.
CZYSTOSC I KONSERWACJA
Czyszczenie silnika: przyd mucchać spreźonymgowietrzem szczeliny wentylacyjne maszyny regularnie, czesto i dokladnie. Tutaj maszyna musi trzymać mocno.
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do
USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, Kalifornia 91730 Import do
Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia

Pooledas Group Ltd
Jednostka 5 Albert Edward House, pawilony
Preston, Wielka Brytania

SHUNSHUN GmbH
Romeracker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Niemcy
Wyprodukowano w Chinach
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www. wevor. com/wsparcie