MMS4 - Trancheuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MMS4 Vevor au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor MMS4 - page 1
Caractéristiques Techniques Trancheuse Vevor MMS4, moteur puissant, lame en acier inoxydable, épaisseur de coupe réglable.
Utilisation Idéale pour couper des viandes, fromages, légumes et pains avec précision.
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier de la lame et des surfaces, affûtage de la lame recommandé, vérification des pièces mobiles.
Sécurité Équipée d'un dispositif de sécurité pour éviter les accidents, utiliser avec des gants de protection.
Informations Générales Poids léger, design compact, facile à ranger, garantie du fabricant incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - MMS4 Vevor

Comment puis-je allumer la trancheuse Vevor MMS4 ?
Assurez-vous que la trancheuse est branchée sur une prise électrique, puis localisez le bouton d'alimentation sur le panneau de commande et appuyez dessus.
Quelle est la capacité de coupe maximale de la Vevor MMS4 ?
La trancheuse Vevor MMS4 peut couper des aliments jusqu'à une épaisseur maximale de 15 mm.
Comment puis-je ajuster l'épaisseur de la coupe ?
Utilisez le bouton de réglage de l'épaisseur situé sur le côté de la trancheuse pour sélectionner l'épaisseur souhaitée.
Que faire si la lame ne tourne pas ?
Vérifiez que la trancheuse est correctement branchée et que le couvercle de sécurité est bien fermé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment nettoyer la trancheuse Vevor MMS4 ?
Débranchez la trancheuse et utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface. Ne plongez pas la trancheuse dans l'eau et évitez les nettoyants abrasifs.
La trancheuse Vevor MMS4 est-elle adaptée pour couper des aliments congelés ?
Non, il est recommandé de ne pas couper d'aliments congelés. Attendez que les aliments soient suffisamment décongelés pour éviter d'endommager la lame.
Puis-je remplacer la lame de la trancheuse ?
Oui, la lame peut être remplacée. Assurez-vous d'utiliser une lame compatible avec le modèle Vevor MMS4 et suivez les instructions du manuel pour le remplacement.
Que faire si la trancheuse surchauffe ?
Si la trancheuse surchauffe, éteignez-la immédiatement et laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes avant de la réutiliser.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Vevor MMS4 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du fabricant ou de revendeurs autorisés. Consultez le site web de Vevor pour plus d'informations.
La trancheuse Vevor MMS4 est-elle garantie ?
Oui, la trancheuse est généralement couverte par une garantie limitée. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel d'utilisation ou sur le site web du fabricant.

Questions des utilisateurs sur MMS4 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MMS4 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MMS4 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI MMS4 Vevor

Ceciestlemoded'emploid'origine.Veuillezlireattentivementl'intégralitédumanuel avantutilisation.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementcemanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser pourleséventuellesmisesàjourtechnologiquesoulogicielles.Modèle.......................................................MMS4 Capacitémaximaleenacierdoux..............14Ga.(2,0mm) Capacitémaximaleenacierinoxydable.....18Ga.(1,2mm) Largeur..................................2,76"(70

mm) Déballage AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire Lisezattentivementlemanuel Caractéristiques d'instructions. LeCISAILLESANSGORGEDE4"estexpédiéparlefabricantdansunemballagesoigneusement cartonemballé boîte.Inspectezsoigneusementleproduitdèsl'ouverturedel'emballage. Aprèsavoirdéballél'appareil,inspectezlesoigneusementpourdétectertoutdommageéventuel. pendantletransport.Vérifiezl'absencedepiècesdesserrées,manquantesouendommagées.Dommagesdusautransport lesréclamationsdoiventêtredéposéesauprèsdutransporteuretsontàlachargedel'utilisateur. VotrecisaillesansgorgeKAKA4"pourlacoupedumétalestconçueavecprécisionet fabriquépourpermettreuncontrôleprécislorsdelaréalisationdelignesdroitesoudecourbescomplexes Coupesdetouteslongueursetdanstouteslesdirections.Leslamestrempéesetfinementaffûtéesproduisentdes coupesnettesetsansbavuresdansl'aluminium,l'acieretautresmétauxdoux. Laconceptionàengrenagesoffreunepuissancedecisaillementmaximaleavecunepoignéeminimale forcer.AVERTISSEMENT:Nejamaisutiliserdesolvantshautementvolatils.Ininflammable ilestrecommandéd'utiliserdessolvantspouréviterd'éventuelsrisques

d'incendie. ATTENTION:Toujourssuivrelesprocéduresd'utilisationappropriéestellesquedéfinies danscemanuelmêmesivousêtesfamilieravecl'utilisationdecetoutiloud'outilssimilaires. N'oubliezpasqu'êtrenégligent,mêmependantunefractiondeseconde,peut entraînerdesblessurescorporellesgraves. Important Leslamessontprotégéesparunproduitprotecteur.Pourgarantirunbonajustementetunbonfonctionnement,retirezles. revêtement.Lerevêtements'enlèvefacilementavecdessolvantsdoux,telsquelesessencesminérales,et unchiffondoux.Évitezdemettreduproduitnettoyantsurlapeinture,lecaoutchoucouleplastique. pièces.Lessolvantspeuventdétériorercesfinitions.Utiliserdel'eauetdusavonsurlapeinture,lescomposants enplastiqueouencaoutchouc.Aprèslenettoyage,recouvrirtouteslessurfacesexposéesd'unlégèrecouche Informationsgénéralessurlasécurité d'huile. CONSERVEZCESINSTRUCTIONS Mercid'avoiracheténotrecisaillesansgorgeMMS4de4pouces.AvantAvantd'utiliservotrenouveloutil,veuillezlireattentivementcesinstructions.Vousaurezbesoindecesinstructionspourlesavertissementsdesécurité,lesprécautions,lemontage, l'utilisation,lesprocéduresd'entretien,lalistedespiècesetlesschémas.Conservezvotrefacture. Veuillezsuivrecesinstructions.Inscrivezlenumérodefactureàl'intérieurdurecto. couverture.Conservezlesinstructionsetlafacturedansunendroitsûretsecpourréférenceultérieure.

1.Portezdesvêtementsappropriés.Neportezpasdevêtementsamples,degants,decravates,debagues,de braceletsoud'autresbijouxquipourraientsecoincerdanslespiècesmobilesdelamachine.2.Portezuncouvrechefprotecteurpourcontenirlescheveuxlongs.3.Portezdeschaussuresdesécuritéàsemellesantidérapantes.4.PortezdeslunettesdesécuritéconformesàlanormeANSIZ87.1desÉtatsUnis.Touslesjours Leslunettessontdotéesuniquementdeverresrésistantsauxchocs.CenesontPASdeslunettesdesécurité.5.Soyezvigilantetréfléchissezclairement.N'utilisezjamaisd'outilslorsquevousêtesfatigué,enétatd'ébriétéoulorsque prendredesmédicamentsquiprovoquentdelasomnolence. 6.Maintenezlazonedetravailpropre.Unespacedetravailendésordrefavoriselesaccidents. 7.Lazonedetravaildoitêtrecorrectementéclairée. 8.Gardezlesvisiteursàunedistancedesécuritédelazonedetravail. 9.Tenezlesenfantsàl'écartdulieudetravail.Sécurisezl'atelier.Utilisezdescadenaspour empêchertouteutilisationinvolontairedesoutils. 10.Assemblezuniquementensuivantcesinstructions.Unassemblageincorrectpeutcréer dangers. 11.Lorsquelesoutilsnesontpasutilisés,rangezlesdansunendroitsecetsûr,horsdeportéedesenfants. enfants.Inspectezlesoutilsavantdelesrangeretavantdelesréutiliser. 12.Conservezlesétiquettesetlesplaquessignalétiquesdesproduits.Ellescomportentdesinformationsimportantessurlasécurité. SAVOIRUTILISERL'OUTIL information. 1.Utiliserl'outiladaptéàlatâche.Nepasforcerl'outiloul'accessoireàeffectuerlatâchepourlaquelleilaétéconçu. nonconçu. 2.Gardezlesmainshorsdeportéedeslamesdecisaillement. 3.L'épaisseurdecisaillementmaximaledecettemachineestde14Ga.(2,0mm)enacierdoux. Ledépassementdelacapacitépeutêtredangereuxpourl'opérateuretdesdommagespeuventsurvenir. machine. 4.Boulonnezlamachineausolousurunsupportrobusteboulonnéausolpourévitertoutglissementou basculementdelamachine. 5.Uneforcephysiqueintensepeutdevoirêtreappliquéeaucisaillementsansgorgependant utilisation.Lefaitdenepasassurerunebonneassisepeutrapidemententraînerunechutequipourraitinfliger blessuresgravesoudommagesmatériels.Travailleztoujoursdansunendroitpropreetdégagé. environnement. 6.Assurezvousqu'ilyasuffisammentd'espacedetravailautourdel'outilpourpermettreunemanipulationentoutesécurité dedifférentestaillesdemétal. 7.LacisaillesansgorgeKAKAaétéspécialementconçuepourêtreutiliséeparuneseulepersonne. personneseulement.Nejamaislaisserunepersonneactionnerlapoignéependantqu'uneautremanipulela pièceàusineroudesblessuresgravespourraientsurvenir. 8.Inspectezfréquemmentleslames.Encasdefissuresoud'éclats,cessezd'utiliserl'outil. immédiatementetremplacezleslamesendommagées. 41.LacisaillesansgorgeKAKAdoitêtresolidementmontéesurunsupportlourdet

solide. AVERTISSEMENT Lesavertissements,misesengardeetinstructionsdécritsdanscetteinstruction Lemanuelnepeutpascouvrirtouteslesconditionsousituationspossiblesquipourraient seproduire.L'opérateurdoitcomprendrequelebonsenset prudencesontdesfacteursquinepeuventpasêtreintégrésàceproduit,maisquidoiventêtre utilisépar établi,support,sol,etc.,capabledesupporterlepoidsstatiquedel'unitéplus lescontraintesliéesàl'exploitation. 2.Placezlacisaillesansgorgesurl'emplacementchoisi,puismarquezletroudemontage emplacementsentraçantdestrousdanslabase. l'opérateur. AVERTISSEMENT 1.CetoutilestdotédelamesdecoupeEXTRÊMEMENTTRANCHANTESavecuneamplification effetdeleviersurlalamesupérieurequipeutrapidementcauserdesblessuresgraves oupertededoigts!Gardezvosdoigtsetvosmainséloignésdespiècesmobiles. lorsdufonctionnement. 2.PlaceztoujourslapoignéeenpositionBASSEaveclagoupilledeverrouillage inséréàtraversleboîtierdelalamesupérieureetlecorpsdansle Positionfermée(figure1)lorsqu'ellen'estpasutilisée.Lepoidsdelapoignée, laisséenpositionhaute,peutprovoquerunglissementsoudainet tomberdemanièreinattendueavecunegrandeforce,entraînantdesblessuresgravesouunepertede doigts. 3.Lamanipulationdemétauxtranchantspeutprovoquerdegravescoupures.Portezdesgantsépaisetbienajustés. gantsdetravailpouréviterlescoupureslorsdelamanipulationdemétauxtranchants. 4.Desparticulesmétalliquespeuventêtreéjectéesdumatériaulorsdeladécoupe. Lesbordsetlescoinsmétalliquessonttranchantsetpeuventblesserlesyeux.Porteztoujoursdeslunettesdeprotection. ProtectionoculaireapprouvéeANSIlorsdel'utilisationdecetoutil. Assemblée3.L'utilisationdeboulonsetd'écroustraversantsde1/2pooudetirefondspluslongsavecdesrondellessubstantielles etlafixationàunélémentstructurelestabsolumentnécessaire. PRUDENCE Vérifiezlaprésencedelignesélectriques,aériennesouautreslignesdeservicepublicsousle surfacedemontageavantdepercerlestrousde PRUDENCE montage. Gardeztoujourslapoignéeenpositionbasseetlecorpsenposition PositionFERMÉE(Figure1)horscoupe.Lepoidsdela lapoignéepeutprovoquerlachutesoudaineetinattenduedelalamesupérieure. Assemblée 1.LacisaillesansgorgeKAKAdoitêtresolidementmontéesurunsupportlourdetsolide. Figure1 établi,support,sol,etc.,capabledesupporterlepoidsstatiquedel'unitéplus lescontraintesliéesàl'exploitation. 2.Placezlacisaillesansgorgesurl'emplacementchoisi,puismarquezletroudemontage emplacementsentraçantdestrousdansla Figure2 base. 4.Retirezleboulonfournin°3dutalondepoignéen°5,alignez soigneusementle troudemontagedelapoignéen°2surletroufiletédutalon,boulonfileté àtraversletroudelapoignéeetdansletalon,puisserrezàl'aided'unecléde13mm(non inclus)(Figure2). 61.Pouruncontrôleetuneforcedecoupemaximum,commenceztouteslescoupesensoulevantlapoignée#2complètementetenplaçantleborddumétalàl'endroitoùsetrouventleslames#8et RÉGLAGEDELALAME rencontrer. #12 2.Pourlescoupesdroites;maintenezlemétalimmobileetàplatcontreletablierdecisaillementpendantquevous Tirezlemanchen°2verslebas.Unefoislapremièrecoupeeffectuée,lalamesupérieure#12aatteintlepointbas,relevezlapoignéepuisfaitesavancerlematériauenreplaçantlazonenoncoupéeaupointd'intersectiondelalame. 3.Pourlescoupescourbes;tournezlematériauverslagaucheouladroitepourréaliserdescoupescourbesselonlesbesoins (REMARQUE:Nedéplacezpaslematériauversl'avantpendantlacoupe).Commelalamesupérieuren°12 atteintlepointbas,soulevezlapoignéepuisdéplacezlematériauversl'avantenplaçantle Reprendrelazonenoncoupéeaupointd'intersectiondeslames.Reprendrelacoupeàgaucheouàdroite. mouvement.NOTESLalamesupérieureestfixetandisquelalameinférieureestréglable.L'écartementidéaldeslamesestégalà1/4del'épaisseurdumatériauconcerné. Parexemple:l'acierdecalibre14fonctionneramieuxavecunespacementdelamede0,019"[0,48mm],tandisque l'acierdecalibre20devraitêtrede0,0094"[0,23mm]. Uneméthodealternativeconsisteàréduireprogressivementl’espaceentreleslameslorsdeladécoupedupapier. Lepapierdoitêtrecoupéproprement,sanstirer,déchirerouplier. Opération AVERTISSEMENT Lepoidsdumanchepeutprovoquerunbasculementsoudainet tomberdemanièreinattendue.Lorsquelescoupessonteffectuées,placeztoujourslapoignéedans laposition PRUDENCE Nelaissezpasleslamesentrerencontacttotallesunesaveclesautresou desdommagespermanentsàlalamepeuventsurvenir. BAS. 7Pourmesurer:utilisezunejauged'épaisseurdebonnequalitéetmesurezaupointd'intersectiondela lameaveclapoignéeàmichemin(Figure Figure AVERTISSEMENT Leslamessontextrêmementtranchantes!Soyezextrêmementprudentlorsdelamanipulationpouréviterdegraves coupuresoulapertededoigts!

3). POURAJUSTER 1.Desserrezleboulonn°10fixantlapincedelameinférieureàl'avantgauchedel'outil(Figure4). Figure4 Figure52. Àl'aided'unpetittournevisàlamedroite,tournezlesdeuxvisderéglagen°15etn°17(Figure5)versl'intérieur(danslesens desaiguillesd'unemontre)pourréduirel'espacementdeslames,tournezversl'extérieur(danslesens inversedesaiguillesd'unemontre)toutenappliquantunelégèrepressionversl'extérieurpouraugmenterl'espacementdeslames écart. REMARQUE:Tournezlesvisd'unequantitéégaleetpasplusde1/4detouràlafoispendantlesréglages. 3.Resserrezleboulondeserragedelalamen°10. REMPLACEMENTDELALAME 8entoutesécurité.2.Abaissezlemoyeudupignond'entraînementetremettezlapoignéeenplace. LAMESUPÉRIEURE Suppression 1.Soulevezlemoignon/lapoignéedumécanismed'entraînementenpositionhaute. 2.Retirezla

réduirelerisquedechuteaccidentelledelalame. 2.Desserrezleboulonn°10fixantlapincedelameinférieuren°9(Figure8)àgauche devantl'outil. 3.Retirezsoigneusementlalame. pour 9PROBLÈME Produitunrugueux, Coupeirrégulièreouéchec CAUSE Lamesusées Matériautropépais CORRECTION Remplacerleslames. Seréféreraumatériel Couper. maximum Spécifications. Lamesdéréglées 1.Remettezlalameenplaceetexercezunelégèrepressioncontrelesvisderéglage. 2.Serrezleboulondeserragedelalameinférieure. REMARQUE:Leremplacementdelalamenécessitenormalementunréajustementdelalameinférieure enraisondesvariationsdetolérancedefabricationdeslames.Ajusterselonleréglagedelalame Suivezlaprocédurede

réglage. procédure. REMARQUE:L'entretiendoitêtreeffectuéavantchaqueutilisation. 1.Abaissezl'ensembledelalamesupérieure,insérezlagoupilledeverrouillageàtraverslesdeuxlamessupérieures BoîtierdelameetcorpsenpositionFERMÉE(Figure1)etretirer Poignée. 2.Appliquezunefinecouched’huilelégèreoudeproduitantirouillesurtoutesleszonesenaciernu. 3.Conserverdansunendroitpropre,sanspoussière,secetsanshumidité,depréférencerecouvertde bâcheenplastique. 4.Vérifiezleserragedetoutlematériel. 5.Vérifiezlefonctionnementpourévitertoutgrippage.Lubrifiezrégulièrementlespointsdepivotetlesengrenagesavecun huilelubrifianteàcorpsmoyen. 6.Inspectezleslamespourdécelertoutefissure,dommageouusureprématurée.Remplacezlessiellessontendommagées. 7.Nettoyezlasaletéetlesdébrisdupontdecisaillement. Installation Entretien DépannageDessin 11Listedes

pièces Boulon BoulonM12X40 M8X30 Qté. Réf. BoulonM12X45 Lamesupérieure

Description Poignée Poignée BoulonM8X20 Brasde Emboutde VisM5X35 poignée connexion Base BoulonM5X12 SupportdematricessupérieuresContreécrouM12 Lameinférieure Pincedelame Vis Rondelle8 M5X25 inférieure

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : MMS4

Catégorie : Trancheuse