MMS4 - Krajalnica Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MMS4 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MMS4 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Krajalnica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MMS4 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MMS4 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MMS4 Vevor
To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować o aktualizacjach technologicznych lub oprogramowania naszego produktu.

Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.
Rozpakowywanie
Nożyczki 4" THROATLESS są wysyłane od producenta w starannie zabezpieczonych opakowaniach. zapakowany karton
pudełko. Dokładnie sprawdź produkt po otwarciu opakowania.
Po rozpakowaniu urządzenia należy dokładnie sprawdzić, czy nie wystąpiły jakiekolwiek uszkodzenia. podczas transportu. Sprawdź, czy nie brakuje lużnych, uszkodzonych lub uszkodzonych części. Uszkodzenia transportowe wszelkie reklamacje należy składać u przewoźnika, a odpowiedzialność za nie powyśkownik.
Specyfikacje
Twoje nożyce KAKA 4" THROATLESS do cięcia metalu są precyzyjnaprojektowane i
wyprodukowano tak, aby umożliwiać precyzyjną kontrolę podczas wykonywania prostych lub skomplikowanych zakrzywień
Cięcia dowolnej długości i w dowolnym kierunku. Hartowane, precyzyjnie ostrzone ostrza zapewniają czyste, bez zadziorów cięcie aluminium, stali i innych metali miękkich.
Konstrukcja z przekładnią zapewnia maksymalną moc ścinania przy minimalnym użyciu uchwytu siła.

Maksymalna pojemność stali miękkiej.....14 Ga. (2,0 mm)
Maksymalna pojemność stali nierdzewnej.....18 Ga. (1,2 mm)
Szerokość.....2,76" (70 mm)
Ważny
Ostrza są zabezpieczone środkiem ochronnym. Aby zapewnić prawidłowe dopasowanie i działanie, należynąże powłoka. Powłokę można łatwo usunąć łagodnymi rozpuszczalnikami, takimi jak benzyna lakowa miękką ściereczką. Unikaj kontaktu środka czyszczącego z lakierem, gumą lub plastikiem.
Części. Rozpuszczalniki mogą uszkodzić te powłoki. Do czyszczenia elementów lakierowanych, plastikowych lub gumowych należy używać wody z mydłem. Po oczyszczeniu należy przykryć wszystkie odsłonięte powierzchnie. lekka warstwa oleju.

OSTRZEŻENIE: Nigdy nie używaj rozpuszczalników o wysokiej lotności. Produkt niepalny.
Aby uniknąć potencjalnego zagrożenia pożarem, zaleca się stosowaniepuszczalników.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
Dziękujemy za zakup naszej bezgardłowej nożyczki MMS-4 o średnicy 4 cali. Przed
Próbując obsługiwać nowe narzędzie, prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją.
Będziesz potrzebować tych instrukcji dotyczących ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa, środków
ostrożności, montażu, obsługi, procedur konserwacji, listy części i schematów. Zachokajrę.
Numer faktury należy wpisać zgodnie z tymi instrukcjami. Numer faktury należy wpisać na wewnętrznej stronie przedniej strony.
okładka. Instrukcję i fakturę należy przechowywać w bezpiecznym, suchym miejscu, aby móc z nich skorzystać w przyszłości.
Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa

UWAGA: Zawsze należy postępować zgodnie z właściwymi procedurami operacyjnymi zdefiniowanymi
w tym podręczniku, nawet jeśli jesteś zaznajomiony z obsługą tego lub podobnych narzędzi.
Pamiętaj, że nawet ułamek sekundy nieuwagi może
spowodować poważne obrażenia ciała.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych ubrań, rękawiczek, krawatów, pierścionków, bransoletek ani innej biżuterii, która może zostać wciągnięta przez ruchome części maszyny.
- Noś ochronne nakrycie głowy, aby chronić długie włosy.
- Noś obuwie ochronne z antypoślizgową podeszwą.
- Noś okulary ochronne zgodne z normą amerykańską ANSI Z87.1. Codziennie
Okulary mają wyłącznie soczewki odporne na uderzenia. NIE są to okulary ochronne.
- Bądź czujny i myśl jasno. Nigdy nie obsługuj narzędzi, gdy jesteś zmęczony, pod wpływem alkoholu lub narkotyków. przyjmowanie leków wywołujących senność.
- Utrzymuj czystość w miejscu pracy. Bałagan w miejscu pracy sprzyja wypadkom.
- Miejsce pracy powinno być odpowiednio oświetlone.
- Utrzymuj gości w bezpiecznej odległości od miejsca pracy.
- Trzymaj dzieci z dala od miejsca pracy. Zabezpiecz warsztat przed dziećmi. Używaj kłódek, aby...
zapobiegać przypadkowemu użyciu narzędzi.
- Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może spowodować zagrożenia.
- Jeśli narzędzia nie są używane, przechowuj je w suchym i bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
dzieci. Przed przechowywaniem i ponownym użyciem należy sprawdzić narzędzia.
- Dbaj o etykiety i tabliczki znamionowe produktów. Zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. informacja.
WIEDZ, JAK UŻYWAĆNARZĘDZIA
- Używaj odpowiedniego narzędzia do danego zadania. Nie używaj narzędzia ani osprzętu na siłę do wykonania zadania, do którego zostały przeznaczone. nie zaprojektowane.
- Trzymaj ręce z dala od ostrzy nożyc.
- Maksymalna grubość cięcia tej maszyny wynosi 14 Ga. (2,0 mm) dla stali miękkiej.
Przekroczenie dopuszczalnej pojemności może być niebezpieczne dla operatora i może spowodować uszkodzenie urządzenia. maszyna.
- Przykręć maszynę do podłogi lub do stabilnego stojaka przykręconego do podłogi, aby zapobiec przesuwaniu się lub przewrócenie maszyny.
- Podczas cięcia metodą Throatless Shear konieczne może być zastosowanie dużej siły fizycznej.
użytkowania. Brak zapewnienia odpowiedniego oparcia może szybko doprowadzić do upadku, który może spowodować poważne obrażenia ciała lub szkody materialne. Zawsze pracuj w czystym, uporządkowanym miejscu. środowisko.
- Upewnij się, że wokół narzędzia jest wystarczająco dużo miejsca, aby umożliwiać bezpieczne obchodzenie się z nim. z metalu o różnych rozmiarach.
- Nożyce bezgardłowe KAKA zostały zaprojektowane specjalnie do obsługi przez jedną osobę tylko jedna osoba. Nigdy nie pozwalaj jednej osobie obsługiwać uchwytu, podczas gdy inna obsługuje może dojść do uszkodzenia obrabianego przedmiotu lub poważnych obrażeń.
- Regularnie sprawdzaj ostrza. W przypadku pęknięć lub odprysków, zaprzestań używania narzędzia. Natychmiast wymień uszkodzonestrza.

OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenia, środki ostrożności i instrukcje omówione w niniejszej instrukcji instrukcja nie może objąć wszystkich możliwych warunków lub sytuacji, którą wystąpić. Operator musi zrozumieć, że zdrowyzsądek i ostrożność to czynniki, których nie można wbudować w ten produkt, ale które muszą być używane przezoperatora.

OSTRZEŻENIE
-
To narzędzie ma BARDZO OSTRE ostrza tnące ze wzmocnioną końcówką dźwignia na górnym ostrzu, która może szybko spowodować poważne obrażenia lub utrata palców! Trzymaj palce i dłonie z dala od ruchomych części. podczas działania.
-
Zawsze ustawiaj uchwyt w pozycji DÓŁ z blokadą włożony przez obudowę górnego ostrza i korpus w Pozycja ZAMKNIĘTA (rysunek 1) w stanie nieużywanym. Ciężenhwytu, pozostawienie ostrza w pozycji górnej może spowodownaśgłe i niespodziewanie spaść z dużą siłą powodując poważne obrażenia lub utratę palce.
-
Dotykanie ostrych metali może spowodować poważne skaleczenia. Noś grube, dobrze dopasowane rękawice robocze chroniące przed skaleczeniami spowodowanymi kontaktem z ostrymi metalami.
- Podczas cięcia materiału mogą być wyrzucane cząstki metalu. Arkusz Metalowe krawędzie i rogi są ostre i mogą uszkodzić wzrok. Zawsze noś Podczas obsługi tego narzędzia należy stosować ochronę oczu zatwierdzoną przez ANSI.
Montaż
-
Nożyczki KAKA Throatless Shear muszą być solidnie zamontowane na ciężkim, solidnym podłożu. stół warsztatowy, stojak, podłoga itp., zdolne utrzymać statyczny ciężar urządzenia plus napreżenia wynikające z eksploatacji.
-
Umieść nożyczki Throatless Shear w wybranym miejscu, a następnie zaznacz otwór montażowy lokalizacje poprzez śledzenie otworów w podstawie.
Montaż
-
Nożyczki KAKA Throatless Shear muszą być solidnie zamontowane na ciężkim, solidnym podłożu. stół warsztatowy, stojak, podłoga itp., zdolne utrzymać statyczny ciężar urządzenia plus napreżenia wynikające z eksploatacji.
-
Umieść nożyczki Throatless Shear w wybranym miejscu, a następnie zaznacz otwór montażowy lokalizacje poprzez śledzenie otworów podstawie.

OSTROŻNOŚĆ
Sprawdź, czy pod budynkiem nie znajdują się przewody elektryczne, powietrzne lub inne przewody użytkowe powierzchnię montażową przed wywierceniem otworów montażowych.
- Zastosowanie śrub i nakrętek przelotowych o średnicy 1/2" lub dłuższych śrub z solidnymi podkładkami a przymocowanie do elementu konstrukcyjnego jest absolutkienieczne.

OSTROŻNOŚĆ
Zawsze trzymaj uchwyt w pozycji dolnej, a korpus w pozycji Pozycja ZAMKNIĘTA (rysunek 1) w przypadku braku cięcia. Ciężar uchwyt może spowodować nagłe i nieoczekiwane opadnięcie górnego ostrza.

- Wyjmij dostarczoną śrubę nr 3 z trzpienia uchwytu nr 5, ostrowymiewnaj otwór montażowy uchwytu nr 2 nad otworem gwintowanym w trzpieniu, śruba gwintowana przez otwór w uchwycie i do czopu, a następnie dokręć kluczem 13 mm (nie (włącznie) (Rysunek 2).
Działanie
- Aby uzyskać maksymalną kontrolę i siłę cięcia, rozpoczynaj wszystkie cięcia od podniesienia uchwytu #2 całkowicie i umieszczając krawędź metalu w punkcie, w którym znajdują się ostrza #8 i #12 poznać.
- W przypadku cięć prostych: trzymaj metal nieruchomo i płasko na płycie ścinającej podczas cięcia. Pociągnij uchwyt nr 2 w dół. Gdy pierwsze cięcie zostało wykonane, a górne ostrze #12 osiągnął najniższy punkt, podnieś uchwyt, a następnie przesuń materiał do przodu umieszczając niecięty obszar ponownie w punkcie przecięcia ostrzy.
- W przypadku cięć krzywoliniowych: w razie potrzeby obróć materiał w lewo lub w prawo, aby wykonać cięcia krzywoliniowe. (UWAGA: Nie przesuwaj materiału do przodu podczas cięcia). Jako górne ostrze nr 12 osiągnie najniższy punkt, podnieś uchwyt, a następnie przesuń materiał do przodu, umieszczając Ponownie przetnij obszar nieobcięty w punkcie przecięcia ostrza. Wznów lewy lub prawy materiał. ruch.

OSTRZEŻENIE
Cieżar rękijeści może spowodować nagłe i gwałtowne odchylenie górnego ostrza. nieoczekiwanie spaść. Po wykonaniu cięć zawsze umieszczaj uchwyt w pozycja DÓŁ.
REGULACJA OSTRZA
UWAGI
- Górne ostrze jest zamocowane na stałe, natomiast dolne jest regulowane.
- Idealna szczelina między ostrzami wynosi 1/4 grubości materiału.
Na przykład: stal o grubości 14 sprawdzi się najlepiej przy odstępie między ostrzami wynoszącym 0,019" [0,48 mm], natomiast stal o grubości 20 powinna mieć odstęp 0,0094" [0,23 mm].
- Alternatywną metodą jest stopniowe zmniejszanie odstępu między ostrzami podczas cięcia papieru.
Papier powinien dawać się równo ciąć, nie rozrywać, nie składać ani nie zaginać.

OSTROŻNOŚĆ
Nie dopuszczaj do całkowitego kontaktu ostrzy ze sobą lub może dojść do trwałego uszkodzenia ostrza.
Aby dokonać pomiaru: użyj dobrej jakości szczelinomierza i zmierz odległość w punkcie przecięcia ostrza z uchwytem znajdującym się w połowie długości (Rysunżek

- Odkręć śrubę nr 10 mocującą dolny zacisk ostrza z przodu po lewej stronie narzędzia (4) sunek

Rysunek 4 Rysunek 5 2.
Używając małego śrubokręta z prostym ostrzem, przekręć dwie śruby ustalające nr 15 i nr 17 (rysunek 5) do wewnątrz (zgodnie z ruchem wskazówek zegara), aby zmniejszyć odstęp między ostrzami, przekręć na zewnątrz (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara), jednocześnie wywierając lekki nacisk na zewnątrz, aby zwiększyć odstęp między ostrzami. luka.
UWAGA: Podczas dokonywania regulacji należy obracać śruby o jednakową wartość, nie więcej niż o 1/4 obrotu na raz.
- Ponownie dokręć śrubę zaciskową ostrza nr 10.
WYMIANA OSTRZÓW

OSTRZEŻENIE
Ostrza są niezwykle ostre! Zachowaj szczególnie ostrożność podczas obchodzenia się z nimi, aby uniknąć poważnych skaleczeń lub utraty palców!
GÓRNE ŁOPATY
Usuwanie
-
Podnieś czop/uchwyt przekładni napędowej do pozycji górnej.
-
Zdejmijuchwyt.

OSTRZEŻENIE : Przed wyjęciem ostrza NALEŻY zdjąć uchwyt.
zmniejsza ryzyko przypadkowego upadkwstrza.
- Odkręć i wyjmij 3 śruby mocujące ostrze krzyżakowe nr 13 ze spodu
Górne ostrze nr 12 (rysunek 7) i ostrożnie je wyjmij.
Instalacja
-
Przytrzymując dolne ostrze na miejscu, wkręć 3 śruby krzyżakowe i dokręć bezpiecznie.
-
Wyjmij dolną przekładnię napędową i założ uchwyt.

OSTRZEŻENIE: Przed wyjęciem ostrza NALEŻY zdjęćhwyt.
zmniejsza ryzyko przypadkowego upadku ostrza.
-
Odkręć śrubę nr 10 mocującą zacisk dolnego ostrza nr 9 (rysunek 8) po lewej stronie z przodu narzędzia.
-
Ostrożnie wyjmij ostrze.
Instalacja
- Załóż ostrze i delikatnie dociśnij śruby regulacyjne.
- Dokreć śrubę zacisku dolnego ostrza.
UWAGA: Wymiana ostrza zwykle wymaga ponownej regulacji dolnego ostrza
Ze względu na różnice w tolerancji wykonania ostrza. Dostosuj do regulacji ostrza.
procedura.
Konserwacja
UWAGA: Czynność konserwacyjną należy wykonać przed każdym użyciem.
- Opuść zespół górnego ostrza, włóż sworzeń blokujący przez górny koniec ostrza Obudowę ostrza i korpus w pozycji ZAMKNIĘTEJ (Rysunek 1) i wyjmij Uchwyt.
- Na wszystkie odsłonięte powierzchnie stalowe nanieść cienką warstwę lekkiego oleju lub środka antykorozyjnego.
- Przechowywać w czystym, wolnym od kurzu, suchym i wolnym od wilgoci miejscu, najlepiej przykrytym. folia plastikowa.
- Sprawdź dokręcenie wszystkich elementów montażowych.
- Sprawdź działanie pod kątem zacięć. Okresowo smaruj punkty obrotowe i koła zębate.
olej smarowy o średniej konsystencji.
-
Sprawdź ostrza pod kątem pęknięć, uszkodzeń lub przedwczesnego zużycia. W przypadku uszkodzenia wymień.
-
Oczyść pokład ścinający z brudżanieczyszczeń.
Rozwiązywanie problemów
| PROBLEM | PRZYCZYNA | KOREKTA |
| Tworzy szorstką,Poszarpane cięcie lub nie udaje się Cięcie. | Zużyte ostrza | Wymień ostrza. |
| Materiał za gruby | Zobacz Maksymalny materiałOkular. | |
| Ostrza poza regulacją | Postępuj zgodnie z procedurą regulacji. |
Rysunek

| Nr ref. | Opis | ILOŚĆ |
| 1 | Uchwyt uchwytu | 1 |
| 2 | Uchwyt | 1 |
| 3 | Śruba M8X20 | 1 |
| 4 | Ramię łączące | 1 |
| 5 | Uchwyt kikutowy | 1 |
| 6 | Opierać | 1 |
| 7 | Nakrętka zabezpieczająca M12 | 1 |
| 8 | Dolne ostrze | 1 |
| 9 | Zacisk dolnego ostrza | 1 |
| 10 | Śruba M8X30 | 1 |
| 11 | Śruba M12X45 | 1 |
| 12 | Górne ostrze | 1 |
| 13 | Śruba M5X12 | 3 |
| 14 | Posiadacz górnych matryc | 1 |
| 15 | Śruba M5X35 | 1 |
| 16 | Śruba M12X40 | 1 |
| 17 | Śruba M5X25 | 1 |
| 18 | Podkładka 8 | 1 |
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000N.
Importowane do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane
do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| REP WIELKIEJ BRYTANII |