MS-H-ProA - Agitateur magnétique Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS-H-ProA Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - MS-H-ProA Vevor
Questions des utilisateurs sur MS-H-ProA Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Agitateur magnétique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS-H-ProA - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS-H-ProA de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI MS-H-ProA Vevor
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique https://www.vevor.com/support
AGITATEURS MAGNÉTIQUES MANUEL D' UTILISATION
MODÈLE N° : MS-S, MS-H-ProA
MODÈLE N° : MS-S, MS-H-ProA

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures grave CONSERVEZ CE MANUEL
![]() | Avertissement!● Lire attentivement le mode d'emploi avant utilisation.● Assurez-vous que seul du personnel formé travaille l'instrument. |
![]() | Risque de brûlure !● Soyez prudent lorsque vous touchez les pièces du la plaque chauffante qui peuvent atteindre des températures supérieures à 300 °C .● Faites attention à la chaleur résiduelle après l'arrêt. |
![]() | Contact de terre de protection !● Faire sûr que la prise doit être mise à la terre (o terre de protection) avant utilisation. |
- Lors de l'utilisation, portez des protections de sécurité individuelles pour éviter les risques de :
- Éclaboussures et évaporation de liquides
-
Dégagement de gaz toxiques ou combustibles
-
Ensemble Placez l'instrument dans un endroit spacieux, sur une surface stable, propre, antidérapante, sèche et ignifuge. N'utilisez p l'instrument dans des atmosphères explosives, avec des substances dangereuses ou à proximité d'eau.
- Augmentez progressivement la vitesse, réduisez la vitesse si :
- La barre d'agitation se brise en raison de la vitesse élevée
- L'instrument ne fonctionne pas correctement ou le récipient n'est pas centré sur la plaque
- La température doit toujours être réglée à au moins 50 °C inférieure au point d'éclair du support utilisé.
-
Soyez conscient des dangers dus à :
-
Matériaux ou milieux inflammables à faible température d'ébullitior
- Surremplissage du support
- Conteneur non sécurisé
- Ne traiter les matières pathogènes que dans des récipients fermés.
- Si le boîtier de la barre d'agitation est en PTFE, veuillez noter
- Le fluor élémentaire, les trois fluorures et les métaux alcalins corrodent le PTFE et les alcanes halogènes, les faisant se dilat température ambiante.
- Les métaux alcalins fondus, les métaux alcalino-terreux ou leur solution, ainsi que la poudre des deuxième et troisième ethnies tableau périodique des éléments auront une réaction chimique avec le PTFE lorsque la température atteint 300 \~ 400°C.
- Vérifiez l'instrument et les accessoires avant chaque utilisation. N'utilisez pas de composants endommagés. Le fonctionnement sûr n'est garanti qu'avec les accessoires répertoriés dans la section « Accessoires ». Les accessoires doivent être solidement fixés à l'appareil et doivent être retirés lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Débranchez toujours l'alimentation avant d'installer des accessoires.
- Lorsque le capteur de température externe est nécessaire, la point du capteur de mesure doit être à au moins 5 à 10 mm du fond paroi du récipient.
- L'instrument ne peut être complètement déconnecté de l'alimentation secteur qu'en coupant l'alimentation secteur ou en débranchant la fiche.
- La tension indiquée sur l'étiquette doit correspondre à celle du réseau électrique.
- Assurez-vous que le câble d'alimentation secteur ne touche pas la plaque chauffante. Ne couvrez pas l'appareil.
- L'instrument ne doit être utilisé que par des experts.
Tenir à l'écart des champs magnétiques élevés.
CONSERVER CE MANUEL
Utilisation appropriée
L'instrument est conçu pour mélanger et/ou chauffer des liquides dans écoles, les laboratoires ou les usines
- Respectez les distances minimales entre les unités multiples, ainsi que les distances par rapport au mur arrière et au-dessus de l'assemblage (min. 100 mm).

Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones résidentielles ou autres contraintes mentionnées dans les Consignes de sécurité.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Modèle | MS-S | MS-H-ProA |
| Tension [VAC] | 120/200~240 | 120/200~240 |
| Fréquence [Hz] | 50/60 | 50/60 |
| Puissance [W] | 30 | 650 |
| Capacité d'agitation maximale [L] | 20L | 20L |
| Température de chauffage maximale [°C] | / | 340 |
| Dimensions du produit (L*I*H) [mm] | 280*160*90 | 280*160*510 |
| Taille de l'emballage (L*I*H) [mm] | 332*220*155 | 390*215*200 |
| Poids net [kg] | 2.35 | 3.28 |
| Poids brut [kg] | 2,75 | 3.7 |
*Les produits tels que les spécifications, l'apparence et la concepts sont sujets à modification sans préavis.
CONTENU DU COLIS
MS-S

| Modèle | Articles | Descriptions |
| MS-S | Bouton d'agitationRemuer | Réglez la vitesse de rotation nominale da plage d'agitation sûre de 0 à 1500 La f « Agitation » est activée ou désactivée b bouton rotatif. |
| Bouton de chauffage Heat (modèle plaque chauffante) | Réglez la température nominale dans la de température sûre, de la température ambiante à 340 °C. La fonction « chauff est activée ou désactivée. via le bouton. | |
| Chauffage LED (modèle plaque chauffante) | Lorsque la fonction de chauffage est acti la LED Heat est allumée. | |
| Puissance LEDInterrupteur d'alimentation | Lorsque l'appareil est allumé, la LED d'alimentation est allumée.Allumer ou éteindre. | |
| MS-H-ProA | Bouton d'agitationRemuer | Régler la vitesse de rotation nominale. La fonction « Agitation » est activée ou OF appuyant sur le bouton ON/OFF. |
| Bouton de chauffage Heat (modèle plaque chauffante) | Régler la température nominale. La fonction chauffage » est activée ou OFF en appu sur le bouton ON/OFF. | |
| Écran LCD | L'écran LCD affiche l'état de fonctionneme réel et tous les paramètres. | |
| LED Heat (modèle plaque chauffante) | Lorsque la fonction de chauffage est acti la LED Heat est allumée. | |
| Agitation LED | Lorsque la fonction d'agitation est activée, LED Stir est allumée. | |
| Interrupteur d'alimentation | Allumer ou éteindre l'instrument. |
Affichage (MS-H-ProA)

text_image
Real value Temperature ( Hotplate model ) Stir Temp Stir °C Err 8.8.8.8 8.8.8.8 Error Rated value Remote Probe Hot Remote control External probe Hotplate waning ( Hotplate model ) (Hotplate model)| Personnages | Descriptions |
| Température et °C | Affichage de la température lors du chauffage la fonction est activée. |
| Remuer | Affiche l'état d'agitation lorsque la fonction d'agit a est activée. |
| Chaud | Afficher un avertissement de surchauffe si la température de la plaque chauffante est supérieur 50 °C après désactiver la fonction de chauffage. |
| Sonde | Affichage lors de l'utilisation d'une sonde externe |
| Télécommande | Affichage en cas de télécommande. |
| Se trompe | Affichage en cas d'erreur. |
| Valeur nominale/Valeur réelle | Valeur d'affichage en cas d'activation de la fonc chauffage ou d'agitation. |

Essai
- Assurez-vous que la tension de fonctionnement requise et la tension d'alimentation correspondent.
- Assurez-vous que la prise est correctement mise à la terre.
- Branchez le câble d'alimentation, assurez-vous que l'appareil est sous tension et commencez l'initialisation.
- Ajoutez le milieu dans le récipient avec un barreau d'agitation approprié.
-
Placer le récipient sur le plan de travail.
-
Réglez la vitesse d'agitation cible et commencez.
- Observez le barreau d'agitation et l'écran LCD (modèle numérique).
- Réglez la température cible et démarrez le chauffage.
- Observez la température réelle sur l'écran LCD (modèle numérique) .
- Arrêtez les fonctions de chauffage et d'agitation.
Si les opérations ci-dessus sont normales, l'appareil est prêt à fonctionner. Si ces opérations ne sont pas normales, l'appareil p'être endommagé pendant le transport. Veuillez contacter le fabricant/fournisseur pour obtenir une assistance technique.

Avertissement !
Interdire de transférer le récipient lorsque l'instru fonctionne.
Fonction : Chauffage(MS-H-ProA)
L'appareil est contrôlé par une technologie de contrôle de température numérique, qui dispose de deux circuits de sécurité distincts. La plaque chauffante est maintenue à une température constante par un circuit de contrôle numérique. La température de plaque chauffante peut également être surveillée à partir d'un cir de sécurité séparé et réglable. Les deux capteurs de température (PT 1000) internes pour le contrôle de la température sont intéç la plaque chauffante. Le seul PT 1000 externe peut surveiller la température de l'échantillon.
- Branchez le PT1000 externe.
- Réglez la température en tournant lentement le bouton de contrôle de la température jusqu'à la valeur cible.
- Lorsque la fonction de chauffage est activée, la LED « Heat s'allume et l'écran LCD affiche la température réelle.
- La température nominale sera affichée sur le côté droit de l'écran LCD ainsi que les caractères Temp et °C.
- La fonction de chauffage est activée ou désactivée en appuyant sur le bouton de chauffage.
L'instrument est allumé pour le réglage de la température de la zone réglage lorsque la dernière température d'arrêt. Dans le cas courant, I réglage de la température de chauffage affiche la température réelle p'avoir les différences suivantes :
- Centre et bord extérieur de la plaque chauffante.
- Le récipient d'échantillon et le récipient.
Afin de garantir la précision de la température à l'intérieur du récipient, veuillez utiliser le capteur de température externe PT10
Travailler avec un capteur de température externe

Le capteur de température externe PT1000 est l'accessoire stand du fabricant. Si le capteur est branché, le message « Sonde » s'affiche sur l'écran numérique pour indiquer que le capteur fonctionne. La valeur de réglage des capteurs de température externes et la température réelle s'affichent. Le circuit de sécurité contrôle la température de la plaque chauffante.
Par rapport au contrôle de la température de la plaque chauffar capteur de température externe peut contrôler la température du milieu avec plus de précision.
Avertissement de chaleur résiduelle CHAUD)
Afin d'éviter tout risque de brûlure par plaque chauffante, la pla chauffante numérique est dotée d'une fonction d'avertissement de chaleur résiduelle. Lorsque la fonction de chauffage est désactivé
et que la température de la plaque chauffante est toujours supérieure à 50 °C , le message « Hot » clignote pour avertir risque de brûlure par la plaque chauffante. Lorsque la températu de la plaque chauffante descend en dessous de 50 °C , l'appa s'éteint automatiquement. Si les utilisateurs souhaitent éteindre immédiatement l'écran LCD, il suffit de débrancher directement la prise. Lorsque la prise est débranchée, la fonction d'avertissemer de chaleur résiduelle ne peut pas être exécutée .
Agitation ( MS-H-ProA )
La fonction « agitation » est activée ou désactivée en tournant bouton d'agitation . La vitesse est réglée sur le bouton (de 100 1500 tr/min par paliers de 10 tr/min). Lorsque les deux fonctions chauffage et d'agitation sont activées et que les opérations ci-de sont effectuées, l'écran LCD passe à la valeur de vitesse et re la valeur de température en 5 secondes environ.
Télécommande ( MS-H-ProA )

text_image
Connection PT 1000 RS 232C SocketL'appareil peut être contrôlé à partir d'un PC externe (à l'aide cllogiciel dédié) via l'interface série RS232C intégrée à l'appareil. I communication de données de l'instrument de laboratoire à l'ordinateur n'est possible que sur demande de l'ordinateur.
- Les fonctions des lignes d'interface entre l'instrument de
laboratoire et le système d'automatisation sont sélectionnées à partir des signaux spécifiés de la norme EIA RS232C, correspondant à la partie 1 de la norme DIN66020. La répa de la traversée peut être reprise à partir de la figure 7.
- Méthode de transmission : Transmission de signal asynchrone en fonctionnement start-stop .
- Mode de transmission : Duplex intégral. 1 bit de départ ; 7 de caractères ; 1 bit de parité [droit (pair)] ; 1 bit d'arrêt.
● Vitesse de transmission : 9600 bit/s - Bouton de commande à distance de démarrage Écran LCD « Remote ».

Note:
Interdire d'insérer ou retirez la ligne de communica RS232C lors de la mise sous tension !
Défauts
- Les instruments ne peuvent pas être allumés - Vérifiez si la ligne électrique est débranchée - Vérifiez si le fusible est cassé ou desserré
- Défaut lors de l' auto-test de mise sous tension - Éteignez l'appareil, puis rallumez-le et réinitialisez les instruments aux paramètres d'usine par défaut.
- La vitesse d'agitation ne peut pas atteindre le point de consig - Une viscosité excessive du fluide peut entraîner une réduct anormale de la vitesse du moteur
- L'unité ne peut pas être mise hors tension lorsqu'elle est éteil - Vérifiez si la fonction d'avertissement de chaleur résiduelle toujours activée et que la température de la plaque chauffant est supérieure à 50 °C (l'écran LED fonctionne toujours et « » clignote).
- Erreur de défaut
( Applicable aux modèles de machines : MS-H-ProA )
| Décrire et conditions | code | conditions |
| Le le capteur de température est mal placé ou n'est pas pla dans le récipient penda le chauffage. La température monte moins de 2 °C après minutes de chauffe . | ER9 | 1. La température de réglage doit supérieure à la température initiale affichée sur l'écran +10 °C2. La température initiale affichée l'écran doit être inférieure à 35 °C3. La température doit augmenter 2 °C après 7 minutes de chauffage |
Si ces défauts ne sont pas résolus, veuillez contacter le revendeur/fournisseur.
Entretien et nettoyage
- Un entretien approprié peut assurer le bon fonctionnement des instruments et prolonger leur durée de vie.
- Ne pas vaporiser de nettoyant sur l'instrument lors du nettoya
- Débranchez le cordon d'alimentation lors du nettoyage.
- Utilisez uniquement les nettoyants recommandés :
| Colorants | Alcool isopropylique |
| Matériaux de construction | Eau contenant un agent tensioactif / alcoolisopropylique |
| Produits de beauté | Eau contenant un agent tensioactif / alcoolisopropylique |
| Denrées alimentaires | Eau contenant des tensioactifs |
| Carburants | Eau contenant des tensioactifs |
- Avant d'utiliser une autre méthode de nettoyage ou de décontamination, l'utilisateur doit s'assurer auprès du fabricant que cette méthode n'endommagera pas l'instrument. Portez de
gants de protection appropriés pendant le nettoyage de l'instrument.

Note:
- Les appareils électroniques ne peuvent pas être nettoyés avec un nettoyant.
- Si vous avez besoin d'un service de maintenant l'instrument doit être nettoyé au préalable pour la pollution par des substances dangereuses et renvoyé dans son emballage d'origine.
- Si l'instrument n'est pas utilisé pendant une long période, veuillez l'éteindre et le placer dans un endroit sec, propre, à température ambiante et stable.

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective des dédans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués co tels ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères n mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le des appareils électriques et électroniques.
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique


