MS-H-ProA - Agitador magnético Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MS-H-ProA Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MS-H-ProA Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Agitador magnético en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MS-H-ProA - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MS-H-ProA de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO MS-H-ProA Vevor
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica https://www.vevor.com/support
AGITADORES MAGNÉTICOS
MANUAL DEL USUARIO
NÚMERO DE MODELO: MS-S, MS-H-ProA
Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. De lo contrario, podría sufrir lesiones graves. GUARDE ESTE MANUAL
![]() | ¡Advertencia!● Lea atentamente las instrucciones de uso antes de● Asegúrese de que sólo personal capacitado trabaje instrumento. |
![]() | ¡Riesgo de quemaduras!● Precaución al tocar las partes de la carcasa y la calefactora que pueden alcanzar temperaturas superiores 300 °C .● Preste atención al calor residual después de apaga |
![]() | Contacto a tierra protector !● Hacer seguro que El enchufe debe estar conectado (contacto de tierra de protección) antes de su us |
- Al operar, utilice protección personal para evitar el riesgo de:
- Salpicaduras y evaporación de líquidos
-
Liberación de gases tóxicos o combustibles
-
Colocar Coloque el instrumento en un lugar amplio sobre una superficie estable, limpia, antideslizante, seca e ignífuga. No utilice instrumento en atmósferas explosivas, con sustancias peligrosas o cerca del agua.
-
Aumente gradualmente la velocidad, reduzca la velocidad si:
-
La barra agitadora se rompe debido a la alta velocidad
-
El instrumento no funciona con suavidad o el recipiente no esta centrado en la placa
-
La temperatura debe ajustarse siempre al menos 50 °C por debajo punto de inflamación del medio utilizado.
- Tenga en cuenta los peligros debidos a:
- Materiales o medios inflamables con baja temperatura de ebullición.
- Sobrellenado de medios
- Contenedor inseguro
- Procese materiales patógenos únicamente en recipientes cerrados.
- Si la caja de la barra agitadora es de PTFE, tenga en cuenta
- El flúor elemental, tres fluoruros y metales alcalinos corroerán e PTFE y los alcanos halógenos haciendo que se expandan a temperatura ambiente.
- Los metales alcalinos y alcalinotérreos fundidos o sus soluciones así como el polvo del segundo y tercer grupo de la Tabla P de Elementos, tendrán una reacción química con el PTFE cuar la temperatura alcance los 300 \~ 400 °C.
- Revise el instrumento y los accesorios antes de cada uso. No utili componentes dañados. El funcionamiento seguro solo se garantiza con los accesorios que se indican en la sección “Accesorios”. Los accesorios deben estar bien fijados al dispositivo y deben retirarse cuando no se utilicen. Desconecte siempre la alimentación antes o instalar los accesorios.
- se necesita el sensor de temperatura externo, la punta del senso medición debe estar al menos a 5-10 mm del fondo y la pared del recipiente.
- El instrumento sólo puede desconectarse completamente de la fuent de alimentación principal apagándola o desconectando el enchufe.
- El voltaje indicado en la etiqueta debe corresponder a la fuente de alimentación principal.
- Asegúrese de que el cable de alimentación principal no toque la pcalefactora. No cubra el dispositivo.
- El instrumento sólo debe ser utilizado por expertos.
Mantener alejado de campos magnéticos elevados.
GUARDE ESTE MANUAL
Uso adecuado
El instrumento está diseñado para mezclar y/o calentar líquidos en escuelas, laboratorios o fábricas.
- Respetar las distancias mínimas entre varias unidades, así como la distancias a la pared trasera y por encima del conjunto ( mín . mm ).

Este dispositivo no es adecuado para su uso en áreas residenciales otras restricciones mencionadas en las Instrucciones de seguridad.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| Modelo | MS-S | MS-H-ProA |
| Voltaje [VAC] | 120/200 ~ 240 | 120/200 ~ 240 |
| Frecuencia [Hz] | 50/60 | 50/60 |
| Potencia [W] | 30 | 650 |
| Capacidad máxima de agitación [L] | 20 litros | 20 litros |
| Temperatura máximade calentamiento [°C] | / | 340 |
| Dimensiones del producto (Largo*Ancho*Alto) [mm] | 280*160*90 | 280*160*510 |
| Tamaño del embalaj (Largo*Ancho*Alto) [mm] | 332*220*155 | 390*215*200 |
| Peso neto [kg] | 2.35 | 3.28 |
| Peso bruto [kg] | 2,75 | 3.7 |
*Los productos como especificaciones, apariencia y diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
CONTENIDO DEL PAQUETE
MS-S

| Modelo | Elementos | Descripciones |
| MS-S | Perilla de agitación Revolver | Ajuste la velocidad rotatoria nominal en el rango de agitación seguro de 0 a 1500 La función “Agitación” se activa o desact mediante el mando. |
| Perilla de calentamiento Calor (modelo de placa calefactora) | Ajuste la temperatura nominal en el rang temperatura seguro desde la temperatura ambiente hasta 340 °C. La función "calefacción" se activa o desactiva a través de la perilla. | |
| Calor LED (modelo de placa calefactora) | Cuando la función de calefacción está activada, el LED Heat se enciende. | |
| Potencia LED | Cuando el dispositivo está encendido, elde encendido se enciende. | |
| Interruptor de encendido | Encender o apagar. | |
| MS-H-ProA | Perilla de agitaciónRemover | Ajuste la velocidad de rotación nominal. función "Agitación" está activada o Apaga presionando la perilla ON/OFF. |
| Perilla de calentamiento Calor (modelo de placa calefactora) | Ajuste la temperatura nominal. La función "calefacción" está activada o Apagado presionando la perilla ON/OFF. | |
| Pantalla LCD | La pantalla LCD muestra el estado de funcionamiento real y todas las configuraciones. | |
| Calor LED (modelo de placa calefactora) | Cuando la función de calefacción está activada, el LED Heat se enciende. | |
| LED agitador | Cuando la función de agitación está activa el LED Stir se enciende. | |
| Interruptor de encendido | Encender o apagar el instrumento. |
Pantalla (MS-H-ProA)

text_image
Real value Temperature ( Hotplate model ) Stir Temp Stir °C Err 8.8.8.8 8.8.8.8 Error Rated value Remote Probe Hot Remote control External probe Hotplate waning ( Hotplate model ) (Hotplate model)| Personajes | Descripciones |
| Temperatura y | Mostrar la temperatura cuando la calefacción La función está activada. |
| Remover | Muestra el estado de agitación cuando la funció agitación está activada. |
| Caliente | Mostrar advertencia de calor si la temperatura d placa calefactora es superior a 50 °C después Apagando la función de calefacción. |
| Sonda | Visualización cuando se utiliza una sonda extern |
| Remoto | Pantalla en caso de control remoto. |
| Errar | Mostrar en caso de que ocurra un error. |
| Valor nominal/Valor real | Valor de visualización en caso de activación de función de calentamiento o agitación. |

Prueba de funcionamiento
- Asegúrese de que el voltaje de funcionamiento requerido y el voltaje de suministro de energía coincidan.
-
Asegúrese de que el enchufe esté correctamente conectado a tierra.
-
Conecte el cable de alimentación, asegúrese de que esté encendido y comience la inicialización.
- Añade el medio al recipiente con una barra agitadora adecuado
- Coloque el recipiente sobre la placa de trabajo.
- Establezca la velocidad de agitación deseada y comience.
- Observe la barra de agitación y la pantalla LCD (modelo digi
- Establezca la temperatura objetivo y comience a calentar.
- Observe la temperatura real en la pantalla LCD (modelo digita
- Detener las funciones de calentamiento y agitación.
Si las operaciones anteriores son normales, el dispositivo está li para funcionar. Si estas operaciones no son normales, el dispos puede dañarse durante el transporte. Comuníquese con el fabricante o proveedor para obtener asistencia técnica.

Advertencia !
Está prohibido trasladar la embarcación cuando instrumento esté en funcionamiento.
Función: Calefacción (MS-H-ProA)
El dispositivo se controla mediante tecnología de control de temperatura digital, que cuenta con dos circuitos de seguridad independientes. La placa calefactora se mantiene a una temperatura constante mediante un circuito de control digital. La temperatura de la placa calefactora también se puede controlar desde un circuito de seguridad independiente y ajustable. Los de sensores de temperatura (PT 1000) internos para el control de temperatura están integrados en la placa calefactora. El único P 1000 externo puede controlar la temperatura de la muestra.
- Conecte el PT1000 externo.
- Ajuste la temperatura girando la perilla de control de temperatura lentamente hasta el valor objetivo.
-
Cuando se activa la función de calefacción, el LED “Heat” se iluminará y la pantalla LCD mostrará la temperatura real.
-
La temperatura nominal se mostrará en el lado derecho de la pantalla LCD, así como los caracteres Temp y °C.
- La función de calentamiento se enciende o apaga presionando la perilla de calentamiento.
El instrumento se enciende para el ajuste de la temperatura de la zaje ajuste cuando la última temperatura de apagado. En el caso común, configuración de la temperatura de calentamiento muestra la temperatura real que puede tener las siguientes diferencias :
- Centro y borde exterior de la placa calefactora.
- El recipiente de la muestra y el contenedor.
Para garantizar la precisión de la temperatura dentro del conten utilice el sensor de temperatura externo PT1000.
Trabajar con sensor de temperatura externo

El sensor de temperatura externo PT1000 es el accesorio está del fabricante. Si el sensor está enchufado, aparecerá “Probe” (Sonda) en la pantalla digital para indicar que el sensor está funcionando. Se muestran el valor de configuración de los sensor de temperatura externos y la temperatura real. El circuito de seguridad controla la temperatura de la placa calefactora.
En comparación con el control de temperatura de la placa calefactora, el sensor de temperatura externo puede controlar la temperatura del medio con mayor precisión.
Advertencia de calor residualCALIENTE)
Para evitar el riesgo de quemaduras por una placa calefactora,
placa calefactora digital tiene una función de advertencia de calo residual. Cuando la función de calentamiento está apagada y la temperatura de la placa calefactora sigue siendo superior a 50 parpadeará "Hot" para advertir de que existe peligro de quemad por la placa calefactora. Cuando la temperatura de la placa calefactora desciende por debajo de los 50 °C , la unidad se apagará automáticamente. Si los usuarios quieren apagar la pantalla LCD inmediatamente, simplemente desconecten el enchuf directamente. Cuando se desenchufa, no se puede ejecutar la función de advertencia de calor residual .
Agitación ( MS-H-ProA )
La función de agitación se activa o desactiva girando la perilla agitación. La velocidad se establece en la perilla (de 100 a 1 rpm en pasos de 10 rpm). Cuando se activan las funciones de calentamiento y agitación y se realizan las operaciones anteriores la pantalla LCD cambiará al valor de velocidad y volverá al val temperatura en aproximadamente 5 segundos.
Control remoto ( MS-H-ProA )

text_image
Connection PT 1000 RS 232C SocketLa unidad se puede controlar desde un PC externo (utilizando e software dedicado) a través de la interfaz serial RS232C instalación en la unidad. La comunicación de datos desde el instrumento de
laboratorio al ordenador solo es posible si el ordenador lo solici
- Las funciones de las líneas de interfaz entre el instrumento o laboratorio y el sistema de automatización se seleccionan a partir de las señales especificadas del estándar EIA RS232C, que corresponde a la parte 1 de DIN66020. La asignación o bujes se puede tomar de la Figura 7.
- Método de transmisión: Transmisión de señal asincrónica en operación de arranque y parada.
- Modo de transmisión: totalmente dúplex. 1 bit de inicio; 7 bits caracteres; 1 bit de paridad [recto (par)); 1 bit de parada.
- Velocidad de transmisión: 9600 bit/s
- Inicie el control remoto con la perilla y la pantalla LCD most "Remoto".

Nota:
Prohibido insertar ¡o retire la línea de comunicació RS232C al encender!
Defectos
- Los instrumentos no se pueden encender
- Compruebe si el cable de alimentación está desconectado. - Compruebe si el fusible está roto o suelto.
- Fallo en la prueba automática de encendido
- Apague la unidad, luego enciéndala y restablezca los instrumentos a la configuración predeterminada de fábrica.
- La velocidad de agitación no puede alcanzar el punto establecido
- Una viscosidad media excesiva puede provocar una reducci anormal de la velocidad del motor.
- La unidad no se puede apagar cuando está apagada.
- Verifique si la función de advertencia de calor residual aúr activada y la temperatura de la placa calefactora es superior 50 °C (la pantalla LED aún funciona y parpadea "Hot").
- Error de falla
( Aplicable a los modelos de máquina: MS-H-ProA )
| Describir y condicione | código | condiciones |
| El El sensor de temperatura está colocado incorrectamente o no s coloca en el recipiente durante el calentamiento. La temperatura aumenta menos de 2 °C después de 7 minutos de calentamiento. | ER9 | 1. La temperatura de ajuste debe mayor que la temperatura inicial se muestra en la pantalla. +10 °2. La temperatura inicial mostrada la pantalla deberá ser inferior a 35 °C .3. La temperatura deberá aumenta dentro de los 2 °C después de calentar durante 7 minutos . |
Si estos fallos no se resuelven, póngase en contacto con el distribuidor/proveedor.
Mantenimiento y limpieza
- Un mantenimiento adecuado puede garantizar que los instrumentos funcionen correctamente y alargar su vida útil.
- No rocíe limpiador en el instrumento durante la limpieza.
- Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar.
- Utilice únicamente limpiadores recomendados:
| Tintes | Alcohol isopropílico |
| Materiales de construcción | Agua que contiene tensioactivos/alcoholisopropílico |
| Productos cosméticos | Agua que contiene tensioactivos/alcoholisopropílico |
| Productos alimenticios | Agua que contiene tensioactivos |
| Combustibles | Agua que contiene tensioactivos |
- Antes de utilizar otro método de limpieza o descontaminación, usuario debe comprobar con el fabricante que dicho método dañará el instrumento. Utilice guantes protectores adecuados durante la limpieza del instrumento.

Nota:
- Los dispositivos electrónicos no se pueden limpi con limpiadores.
- Si requiere servicio de mantenimiento, debe limpiarse el instrumento con antelación para evi contaminación de sustancias peligrosas y enviar de vuelta en su embalaje original.
- Si el instrumento no se utilizará durante un largo periodo de tiempo, apáguelo y colóquelo en un seco, limpio, a temperatura ambiente y estable.

Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva residuos en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y los accesorios marcados con este símbolo. Los productos mar como tales no pueden desecharse con los residuos doméstico normales, sino que deben llevarse a un punto de recogida para reciclar dispositivos eléctricos y electrónicos.
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anah Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| EC | REP |
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support


