Vevor HT-9A - Plaque de grill

HT-9A - Plaque de grill Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT-9A Vevor au format PDF.

📄 91 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor HT-9A - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Plaque de grill électrique
Modèle HT-9A
Marque Vevor
Alimentation 120 V~60 Hz (Amérique du Nord) ou 220-240 V~50 Hz (Europe/Australie)
Puissance 2000 W
Température réglable Oui, via bouton de température
Minuterie Oui, bouton de temps (à titre de référence uniquement, n'arrête pas l'appareil)
Voyant d'alimentation Vert
Voyant de chauffe Orange (s'allume en chauffe, s'éteint à température atteinte)
Surface de cuisson Plaques avec revêtement antiadhésif
Bac de récupération des scories Oui, amovible
Matériau principal Acier et revêtement antiadhésif
Usage Intérieur uniquement, non commercial
Sécurité Ne pas laisser sans surveillance, attention aux surfaces chaudes, débrancher après usage
Nettoyage Brosse douce, chiffon humide, ne pas immerger, pas de produits abrasifs
Accessoires inclus Pinceau pour huile

FOIRE AUX QUESTIONS - HT-9A Vevor

Comment utiliser le HT-9A pour la première fois ?
Avant la première utilisation, retirez les emballages et vérifiez la propreté des plaques. Essuyez avec un chiffon humide, puis séchez. Chauffez à vide pendant quelques minutes : une légère fumée ou odeur est normale. Assurez-vous que le bac de récupération est bien installé.
Comment régler la température sur le HT-9A ?
Tournez le bouton de température sur la valeur souhaitée. Le voyant orange s'allume pendant la chauffe et s'éteint lorsque la température est atteinte. La température se maintient automatiquement.
La minuterie éteint-elle l'appareil ?
Non, le bouton de temps sert uniquement de référence. L'appareil ne s'éteint pas automatiquement à la fin du temps réglé. Vous devez surveiller la cuisson et éteindre manuellement.
Pourquoi le voyant orange s'allume et s'éteint pendant l'utilisation ?
C'est normal. Le voyant orange indique que l'élément chauffant est en fonctionnement. Il s'allume quand la température baisse et s'éteint quand la température de consigne est atteinte, pour maintenir une température constante.
Comment nettoyer les plaques du HT-9A ?
Attendez que l'appareil refroidisse complètement. Utilisez une brosse douce ou un chiffon humide pour enlever les résidus. N'utilisez jamais de tampons abrasifs ni de produits agressifs. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Puis-je utiliser des ustensiles métalliques sur les plaques ?
Non, pour éviter d'endommager le revêtement antiadhésif, utilisez uniquement des ustensiles en bois, silicone ou plastique résistant à la chaleur.
Que faire si le cordon d'alimentation est endommagé ?
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger. N'utilisez pas l'appareil avec un cordon abîmé.
Le HT-9A peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Non, cet appareil est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur ou dans un environnement humide.
Quelle est la tension requise pour le Vevor HT-9A ?
Selon la version : Amérique du Nord : 120 V~60 Hz ; Europe/Australie : 220-240 V~50 Hz. Vérifiez l'étiquette signalétique de votre appareil.
Comment ranger l'appareil après utilisation ?
Débranchez l'appareil, nettoyez-le, séchez-le et laissez-le refroidir. Placez du papier absorbant entre les plaques pour protéger le revêtement antiadhésif. Rangez-le dans un endroit sec et sûr, hors de portée des enfants.

Questions des utilisateurs sur HT-9A Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT-9A - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT-9A de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI HT-9A Vevor

Technique Assistance et certificat de garantie electronique

MODELE : HT-6A MODELE : HT-9A MODELE : HT-12A

Vevor HT-9A - MODELE : HT-6A MODELE : HT-9A MODELE : HT-12A - 1

Vevor HT-9A - MODELE : HT-6A MODELE : HT-9A MODELE : HT-12A - 2

Vevor HT-9A - MODELE : HT-6A MODELE : HT-9A MODELE : HT-12A - 3

Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utiliseur lire attentivement le manuel d'instructions.
Utilisation en intérieur uniquement.
Faites attention aux températures élevées pour éviter les brûl
ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive europe 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indi que le produit nécessite une collecte sélective des déchets d l'Union Européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués c tels ne peuvent pas été jetés avec les ordures menagères mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appar兼ils électriques et électroniques.
CE UK CALa conformité est une certification de sécurité CE et Royaume-Uni.

Merci d'avoir utilisé ce produit . Afin de vous assurer que vous pouze utiliser machine correctement, lisez attentivement ces instructions avant de l'utiliser et conservez-les correctement pour reference future . Veuillez dire les précautions les règles de sécurité sur cette page pour garantir votre utilisation en toute : Ce manuel désrit les averissements et les précautions de sécurité, le fonctionnement, l'entretien et le nettoyage . Les averissements et instructions examinés dans ce manuel ne peuvent pas couvir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent survenir . La prudence et le bon sens ne se intégrés à ce produit, car nous pensons que les utilisations seront conformes

codes . Avant de commencer un programme d'entrainment ou de vous lance dans une activités d'endurance intense avec l'appareil, veuillez consulter un médecin.

Veuillez dire TOUTES les instructions avant d'utiliser votre machine .

  1. Assurez-vous que la tension de votre prise est la même que la tension i sur l'étiquette signalétique de l'appareil.
  2. Ne laissez pas les enfants, les mineurs et les animaux domestiques s'app ou toucher la machine.
  3. Ne touchez pas la surface chaude directement avec vos mains. Utilisez to la poignée ou le bouton pour le fonctionnement.
  4. Pour éviter les chocs électriques, ne plongez pas le cordon ou la fiche de l'eau ou d'autres liquides.
  5. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  6. Débranchez la machine de la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée et avant d'nettoyer. Refroidissez l'appareil avant d'inverter ou de retirer des pieces et avant de le nettoyer.
  7. Refroidissez les pieces CHAUDES avant l'utilisation et le nettoyage.
  8. N'utilisez pas l'appareil avec un cordon ou une fiche endommagée, un dysfonctionnement ou un dommage mécanique. Envoyez-le à votre centre de service/agréé le plus proche pour examen et réparation (SEULS les technicie doivent ouvrir l'appareil).
  9. L'utilisation d'accessoires ou d'accessoires non fournis ou commandés par fabricant peut provoquer des blessures.
    dix. Si la machine ne doit pas ettre utilisee pendant une longue pereiode, debranchez-la, nettoyz-la, couvrez-la et rangez-la dans un endroit sec et sur.
  10. Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre au-dessus du bord d'une ou d'un comptoir et ne le laissez pas enter en contact avec des surfaces d
  11. Ne placez pas l'appareil sur ou a proximite de bruleurs a air chaud, ele ou de radiateurs. 13. Coupez toujours l'alimentation de la prise avant de bran ou débranchement. Tenez la fiche au lieu de tirer sur le cordon.
  12. N'utilisez pas cet apparéil à d'autres fins que l'utilisation indiquée. 15.N l'utilisez pas à l'extérieur ou à des fins commerciales.
    14 . GARDEZ-LE HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Ne le laissez pas sans surveillance pendant son utilisation.
    15 . NE LE NETTOYEZ PAS AVEC UN MATERIALAUX ABRASIF.
  13. Vérifiez toujours que cette machine est branchée sur une prise mise à avec l'alimentation électrique appropriée. Assurez-vous que la prise murale utilisée est correctement mise à la terre. Sinon, vousdez虑installer une pris mise à la terre. Avoir la travail effectué uniquement par un électricien certifié dûment qualifié pour respecter les codes locaux de sécurité et d'électricité.
  14. Assurez-vous que la prise de courant, la fiche et le cordon utilisés sont état. condition de travail. Les composants endommages doivent être réparés pour un electricien certifié et qualifié pour respecter les codes locaux de sécurité et d'électricité. Meme si votre cordon d'alimentation fonctionne correctement, gardez-le à l'écart de l'eau et évitez de le laisser couler sur des tapis ou de

appareils de chauffage.

18 . Évitez de l'utiliser en présence de liquides, de gaz, de poussières ou des situations explosives inflammables.
19. Ne déplacez pas la machine avant le refroidissement et pendant le cha 20. N'utilisez pas la machine dans un garage electroménager ou sous un armoire. Débranchez toujours l'appareil de la prise électrique lorsque vous le rangez dans un garage pour apparueils electroménagers. Dans le cas contraire cela entraînerait un risque d'incendie, notamment si la machine touche le murgarage ou si la porte le touche en se fermant.
21. Fixation de type Y: Si le cordon d'alimentation est endommagé, il de remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualificés similaire en afin d'éviter un danger.
2 2 . Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Le nettoyage et l'ent par l'utilisateur ne doit pas été effectuels par des enfants sans surveillance
23. Inspectez avant chaque utilisation.
24 . NE LE NETTOYEZ PAS AVEC UN MATÉRIAU ABRASIF .
25. Ne le laissez jamais sans surveillance pendant son utilisation. Ne laiss jamais l'enfant sans surveillance.
26. L'urine et les excréments d'animaux peuvent endommager le produit, veuiller le tener à l'écart.

AVENTISSEMENT: Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou infirmes, à moins d'être supervisées par une personne responsable pour garantir qu'elles peuvent utiliser l' apparéil en toute sécurité. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. Les animaux domestiques doivent rester à du produit.

PRODUCT PARAMETERS

MODELERégionTensionPouvoirType de connecteur
HT-6AAmérique du NordCA120V6 0Hz1550WAméricain PRISE
L'EuropeAC220-240V 50Hz1550Weuropean PRISE
AustralieAC220-240V 50Hz1550WAustralie PRISE
HT-9AAmérique duCA120V6 0Hz2000WAméricain
NordPRISE
L'EuropeAC220-240V 50H2000Weuropean PRISE
AustralieAC220-240V 50H2000WAustralie PRISE
HT-12Amérique du NordCA120V6 0Hz1550WAméricain PRISE
L'EuropeAC220-240V 50H1550Weuropean PRISE
AustralieAC220-240V 50H1550WAustralie PRISE

Attention :

  1. Veuillez utiliser une alimentation externe appropriée en fonction de la tension du produit .
  2. Ne dépassez pas la charge maximale spécifiée dans le manuel du pro

PRODUCT COMPONENTS

Vevor HT-9A - PRODUCT COMPONENTS - 1
MODEL: HT-6A

Vevor HT-9A - PRODUCT COMPONENTS - 2
MODEL: HT-12A

Avtissement : Veuillez vous assurer que le bac de collecte des scories correctement installé avant utilisation.

Lumière verte : indicateur d'alimentation

  • Lorsque le produit est sous tension, le voyant vert s'allume.

Remarque : les HT-6A et HT-12A n'ont pas d'interrupteur d'alimentation. Les produits sont mis sous tension directement après avoir ete branches sur la p Voyant orange : voyant de chauffage

  • Lorsque le produit n'atteint pas la température régée, le produit continue d'chauffer et s'allume en orange.
  • Lorsque le produit atteint la température régée, le produit arrêté de chauffé couleur orange s'eteint.

Bouton de température : réglez la température souhaïée

Bouton de temps : régler le temps de referencia

Remarque : le bouton de temps est uniquement à titre de referencia produit ne s'éteindra pas lorsque l'heure régée est atteinte.

Vevor HT-9A - PRODUCT COMPONENTS - 3
MODEL: HT-9A

Bouton vert : interrupteur d'alimentation

  • ÀpRES avoir branché la prise, vous devez appuyer sur le bouton pour allur l'appareil.

Voyant orange : voyant de chauffage

  • Lorsque le produit n'atteint pas la température régée, le produit continue ouchauffer et s'allume en orange.
  • Lorsque le produit atteint la température régée, le produit arrêté de chauffeur couleur orange s'eteint.

Bouton de température : réglez la température souhaïée

Bouton de temps : régler le temps de referencia

Remarque : le bouton de temps est uniquement à titre de referencia produit ne s'éteindra pas lorsque l'heure régée est atteinte.

OPERATING INSTRUCTIONS

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois :

  • Décollez les supports promotionnels et d'emballage et vérifie que les plaques de cuisson sont propres et sans poussière. Si nécessaire, essuyez-les avec un chiffon humide. Étalez-la avec un torchon absorbant et essuyez tout excès d'hébre Note: Lorsque votre apparéil est chauffé pour la première fois, il peut émettre une légère fumée ou odeur, ce qui est normal pour de nombreux apparéils de chauffage, et n'affectora pas la sécurité de votre apparéil.

Avertissement : Veuillez vous assurer que le bac de collecte des scories correctement installé avant utilisation.

  1. Placez la machine sur une surface propre, sèche et plane à proximité d'une prise de courant.
  2. Réglez le bouton de température sur la position de température la plus bx verifiez a nouveau si le produit et le cordon d'alimentation sont intacts et connectez la fiche a la prise.
  3. Reglez le bouton de température sur la température requise, le voyant ora s'allumera et la machine commencerà àCHAuffer.
  4. Lorsque la température de la machine atteint la température régée, le voyage orange s'eteint. Vous pouvez commencer à faire des beignets.

  5. Ouvrez le gabarit supérieur du produit et utilisez un pinceau pour applique l'huile de cuisson sur les gabarits supérieur et inférieur du produit.

  6. Versez la pate préparée dans le moule inferieur du produit.

CONSEILS : Il est recommendé que la pâte ne dépasse pas la surface du du produit pour éviter tout débordement.

  1. Couvre le modele supérieur du produit et reglez le bouton de temps sur réglee.
  2. ÀpRES avoir entendu un « ding », ouvre le gabarit supérieur et utilisez c pince s pour retirer les beignets.

Remarque : le bouton de temps est uniquement à titre de référence produit ne s'éteindra pas lorsque l'heure régée est atteinte.
9. Une fois terminé, pour des raisons de sécurité, veuilles tournier le boutortémpérature dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la positio limite et couper l'alimentation.

Remarque : Cela fonctionne de cette manière à plusieurs reprises afin de garantir que la température est certaine dans une plage. Pendant le fonctionnement de la machine, le voyant orange s'allume et s'eteint.

  1. ÀpRESutilisation,tournez le bouton de température sur la température la passe, débranchez et attendez que le produit refroidisse.
  2. Utilisez une Brosse douce pour nettoyer les résidus et l'huile sur la surfac moule.
  3. Pour l'extérieur, essuyez avec un chiffon doux et sec. linge sec. N'utilise jamais de nettoyant abrasif ou de tampon agressif.
  4. Veuillez nettoyer régulièrement pour éviter la saleté.

Remarque : n'utilisez pas d'objects durs et pointus pour nettoyer le mouloafin d'éviter d'endommager le revêtement antiadhésif.

Remarques : Avant de l'utiliser à nouveau, remontez-le conformément au instructions .

Avertissement : N'utilisez pas de liquide pour rincer le produit directement afin d'eviter d'endommager les composants internes par l'eau.

Attention : faites attention à la poignée de chute du moule lors de nettoyage .

STORAGE

  1. Débranche toujours la machine avant de la ranger.
  2. Assurez-vous toujours que la machine est nettoyée, refroidie et séchée avec ficelle.
  3. Avant le stockage, placez du coton perlé ou du papier absorbant l'huile emoules supérieur et inférieur pour protégger le revêtement antiadhésif.

RECIP

Ingrédients :

4 oeufs 2 Tasse de sucre 1 cuillere à café d'extrait de vanille
1 cuillere à café de sel 1/4 à café de muscade, rapée 1 cuillère à café de vinaigre blanc
1 1/2 tasses de babeurre 1/2 tasse de crème épaisse 5 1/2 tasses de farine ordinaire
2 cuilleres à café de bicarbonate de soude 1 cuillère à café de levure chim Étape :
1. Batre les øeufs et le sucre jusqu'à ce que le tout soit bien melange.
2. Ajoutez la vanille et le vinaire et mélangez bien.
3. Mélanger la farine, le bicarbonate de soude, la levure chimique, le sel et

muscade.

  1. Mélangez le babeurre et la crème épaisse.
  2. Ajouter alternatively les ingrédents secs et le mélange de babeurre au mélange de sucre.
  3. Mettez dans une machine à beignets.
  4. Baisser à 375 °F (190 °C).
  5. Faites fire jusqu'à ce qu'ils soient dorés d'un côté, returnez et faites frirqu'à ce que l'autre côté soit doré.
  6. Retirer sur du papier absorbant.

TIPS

  1. Utilisez un pinceau pour appliquer de l'huile de cuisson sur la surface du avant de verser la pate dans le moule de la machine.
  2. Il est recommendé que la pâtne ne dépasse pas la surface du moule du pour éviter tout débordement.
  3. Il est recommandé d'utiliser de la farine pré-mélangee pour beignets.
  4. Il est recommandé d'utiliser un mélangeur à farine lors du mélange.

Attention : faites attention à la poignée de chute du moule lors d'cession .

Fabricant : Shanghaiuxinmuyeyouxiangonsi

Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A- 1609shi

Shanghai

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWC

NSW 2122 Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

UK

REP

Pooledas Group Ltd

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : HT-9A

Catégorie : Plaque de grill