Vevor JY-MY-KYLCG-46-220 - Plaque de grill

JY-MY-KYLCG-46-220 - Plaque de grill Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JY-MY-KYLCG-46-220 Vevor au format PDF.

📄 167 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor JY-MY-KYLCG-46-220 - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Vevor
Modèle JY-MY-KYLCG-46-220
Type de produit Rôtissoire à broche au charbon de bois
Tension d'alimentation AC 220V, 50 Hz
Puissance du moteur 52 W
Capacité de charge maximale 40,8 kg (90 lb)
Usage Extérieur uniquement
Carburant Charbon de bois et allume-feu solides
Matériau principal Acier
Composants inclus Moteur, broche, 3 grilles, support de broche, 2 fourchettes à rôtir, déflecteur de feu, bac à charbon, 2 pieds, 2 roues avec frein, 2 roues sans frein, plaque de localisation, plaque support moteur
Fonctions Rotation motorisée de la broche, réglage de la ventilation par curseur
Température élevée Surface très chaude en fonctionnement, utiliser des gants
Sécurité Ne pas utiliser à l'intérieur, garder hors de portée des enfants, risque d'intoxication au CO
Nettoyage Essuyer avec un chiffon humide après refroidissement, ne pas immerger
Garantie Assistance technique et certificat de garantie électronique sur www.vevor.com/support

FOIRE AUX QUESTIONS - JY-MY-KYLCG-46-220 Vevor

Comment assembler la rôtissoire Vevor JY-MY-KYLCG-46-220 ?
L'assemblage nécessite deux personnes, des gants de sécurité, un tournevis et des clés. Suivez les étapes du manuel : fixez les pieds, les roues, le support de broche, le moteur et la broche. Vérifiez que toutes les pièces sont bien serrées.
Puis-je utiliser la rôtissoire à l'intérieur de ma maison ?
Non, cette rôtissoire est conçue pour un usage extérieur uniquement. L'utiliser à l'intérieur expose à un risque d'intoxication au monoxyde de carbone et d'incendie. Respectez une distance de sécurité d'au moins 3 mètres des objets inflammables.
Quelle est la capacité de charge maximale de la rôtissoire ?
La capacité de charge maximale est de 90 lb (40,8 kg). Ne dépassez pas ce poids pour éviter une défaillance du produit. Attention au chargement dynamique : un mouvement soudain peut créer une surcharge.
Comment nettoyer la rôtissoire après utilisation ?
Laissez refroidir complètement l'appareil, puis essuyez les surfaces avec un chiffon humide (non mouillé). N'utilisez pas de matériaux abrasifs. Ne plongez jamais le moteur ou le cordon dans l'eau. Rangez dans un endroit sec et propre.
Que faire si le moteur de la rôtissoire fait un bruit anormal ou s'arrête ?
Coupez immédiatement l'alimentation électrique et laissez refroidir. Vérifiez que la broche n'est pas bloquée. Si le problème persiste, contactez le support technique Vevor sur www.vevor.com/support pour une éventuelle maintenance.
Combien de temps faut-il préchauffer la rôtissoire avant la cuisson ?
Il est recommandé de préchauffer la rôtissoire pendant au moins 30 minutes jusqu'à ce que le charbon de bois soit recouvert d'une couche de cendres. Cela assure une température de cuisson optimale.
Puis-je utiliser du liquide allume-feu ou de l'essence pour allumer le charbon ?
Non, utilisez uniquement des allume-feu solides et du charbon de bois. Les combustibles liquides présentent un danger d'incendie et d'explosion. Respectez les consignes de sécurité du manuel.
Comment éteindre la rôtissoire après utilisation ?
Fermez le curseur de ventilation pour réduire l'arrivée d'air et étouffer le feu. Laissez refroidir complètement avant de déplacer ou ranger l'appareil. Ne versez jamais d'eau sur les braises chaudes.
Les enfants peuvent-ils utiliser la rôtissoire ?
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus uniquement sous la surveillance d'un adulte. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma rôtissoire Vevor ?
Pour obtenir des pièces de rechange, contactez le support technique Vevor via leur site www.vevor.com/support. Fournissez le numéro de modèle (JY-MY-KYLCG-46-220) pour une assistance rapide.

Questions des utilisateurs sur JY-MY-KYLCG-46-220 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JY-MY-KYLCG-46-220 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JY-MY-KYLCG-46-220 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI JY-MY-KYLCG-46-220 Vevor

Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

RÔTISSOIRE À BROCHE

MODÈLE: JY-MY-KYLCG-46-120

JY-MY-KYLCG- 46-220

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire utilisée uniquer par nous

représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils

avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couve toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vou vérifier soigneusement

lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie Moitié en comparaison avec les plus grandes marques.

MODÈLE: JY-MY-KYLCG-46-120 / JY-MY-KYLCG-46-220
Vevor JY-MY-KYLCG-46-220 - RÔTISSOIRE À BROCHE - 1

Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter:

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques de logicielles sur notre produit.

Vevor JY-MY-KYLCG-46-220 - RÔTISSOIRE À BROCHE - 2Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur lire attentivement le manuel d'instructions.
Vevor JY-MY-KYLCG-46-220 - RÔTISSOIRE À BROCHE - 3Faites attention aux températures élevées pour éviter les brûl
Vevor JY-MY-KYLCG-46-220 - RÔTISSOIRE À BROCHE - 4ÉLIMINATION CORRECTECe produit est soumis aux dispositions de la directive europe 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée ind que le produit nécessite une collecte sélective des déchets d'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués d tels ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point de colle le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Vevor JY-MY-KYLCG-46-220 - RÔTISSOIRE À BROCHE - 5La conformité est une certification de sécurité CE et Royaume-Uni.

FCC INFORMATION

ATTENTION : Changements ou modifications non expressément approuvés par partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à l'équipement !

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférence susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : les changements ou modifications apportés à ce produit r expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit.

Remarque : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un app numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit d des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminé en éteignant et rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs mesures suivantes.

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
  • Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir

l'aide.

L'appareil a été évalué pour répondre aux normes RF générales exigence d'exposition. L'appareil peut être utilisé en portable exposition état sans restriction.

IMPORTANT SAFEGUARDS

Merci d'avoir utilisé ce produit. Afin de vous assurer que vous pouvez utiliser machine correctement, lisez attentivement ces instructions avant de l'utiliser et conservez-la correctement pour référence future. Veuillez lire les précautions et les règles de sécurité de cette page pour garantir votre utilisation en toute s Ce manuel décrit les avertissements de sécurité, les précautions ainsi que le fonctionnement, l'entretien et le nettoyage. Les avertissements et instructions examinés dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent survenir. La prudence et le bon sens ne son intégrés à ce produit puisque les utilisations seront conformes à ces codes. Veuillez consulter un médecin avant de commencer un programme d'entraînement ou de vous lancer dans une activité d'endurance intense sur l'appareil.

Veuillez lire TOUTES les instructions avant d'utiliser votre machine.

  1. Assurez-vous que la tension de votre prise est la même que la tension i sur l'étiquette signalétique de l'appareil.
  2. Ne laissez pas les enfants et les mineurs s'approcher ou toucher la mach
  3. Ne touchez pas la surface chaude directement avec vos mains. Utilisez to la poignée ou le bouton.
  4. Pour éviter les chocs électriques, ne plongez pas le cordon ou la fiche d''eau ou d'autres liquides.
  5. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  6. Débranchez la machine de la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée et avant d'nettoyer. Refroidissez l'appareil avant d'installer ou de retirer des pièces et av de le nettoyer.
  7. Refroidissez les pièces CHAUDES avant utilisation.

  8. N'utilisez pas l'appareil avec un cordon ou une fiche endommagée, un dysfonctionnement ou un dommage mécanique. Envoyez-le à votre centre de service agréé le plus proche pour examen et réparation (SEULS les technicie doivent ouvrir l'appareil).

  9. L'utilisation d'accessoires ou d'accessoires non fournis ou recommandés par fabricant peut provoquer des blessures.
  10. Si la machine ne doit pas être utilisée pendant une longue période, débranchez-la, nettoyez-la, couvrez-la et rangez-la dans un endroit sec et sûr.
  11. Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre du bord d'une table ou d'comptoir et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes.
  12. Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité de brûleurs à air chaud, éle ou de radiateurs.
  13. Coupez toujours l'alimentation avant de brancher ou de débrancher. Tenez fiche au lieu de tirer sur le cordon.
  14. N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que l'utilisation indiquée.
  15. Ne l'utilisez pas à l'intérieur.
  16. GARDEZ-LE HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
  17. NE LE NETTOYEZ PAS AVEC UN MATÉRIAU ABRASIF.
  18. Ne le laissez jamais sans surveillance pendant son utilisation.
  19. Vérifiez toujours que cette machine est branchée sur une prise mise à la avec l'alimentation électrique appropriée. Assurez-vous que la prise murale utilisée est correctement mise à la terre. Sinon, vous devez installer une prise mise à la terre. Faites effectuer le travail uniquement par un électricien certifié dûment qualifié pour respecter les codes locaux de sécurité et d'électricité.
  20. Assurez-vous que la prise de courant, la fiche et le cordon utilisés sont état de fonctionnement. Les composants endommagés doivent être réparés par un électricien certifié et qualifié pour respecter les codes locaux de sécurité d'électricité. Même si votre cordon d'alimentation fonctionne correctement, gardez-le à l'écart de l'eau et évitez de le laisser couler sur des tapis ou d'appareils de chauffage.
  21. Évitez de l'utiliser en présence de liquides, de gaz, de poussières ou d'a situations explosives inflammables.
  22. Une extrême prudence doit être prise lors du déplacement d'un appareil

contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.

  1. N'utilisez pas la machine dans un garage pour appareils électroménagers sous une armoire murale. Débranchez toujours l'appareil de la prise électrique lorsque vous le rangez dans un garage pour appareils électroménagers. Dans cas contraire, cela entraînerait un risque d'incendie, notamment si la machine touche le mur du garage ou si la porte le touche en se fermant.
  2. Fixation de type Y : Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit remplacé par un cordon ou un assemblage spécial disponible auprès du fabri ou de son agent de service.
  3. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision o des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer seuls à la machine. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les animaux domestiques doive rester à l'écart du produit.

ATTENTION!

Cet article est destiné à un usage extérieur. Ne pas utiliser à l'intérieur

PRODUCT PARAMETERS

Numéro de modèle.RégionTensionPouvoirType de connecteur
JY-MY-KYLCG- 46-120Amérique du NordAC12060Hz52WPRISEAméricaine
JY-MY-KYLCG- 46-220L'EuropeAC220V50 Hz52WL'EuropePRISE
JY-MY-KYLCG- 46-2 2AustralieAC240V50 Hz52WAustraliePRISE

ATTENTION!

  1. La tension utilisée pour cet appareil doit être la même que la tension d'alimentation.

LOADING CAPACITY

Numéro de modèle.Capacité de chargement
JY-MY-KYLCG- 46-120Max 90 lb (40,8 kg)
JY-MY-KYLCG- 46-220Max 90 lb (40,8 kg)

ATTENTION!

  1. Ne dépassez pas la capacité de poids indiquée. Soyez conscient du chargement dynamique ! Le mouvement soudain de la charge peut créer brièvement une charge excessive, provoquant une défaillance du produit.

PRODUCT COMPONENTS

  1. Vérifiez que toutes les pièces sont complètes avant de commencer l'assemblage.
  2. Pour éviter les accidents ou les blessures causées par des bords tranchar veuillez assembler et utiliser avec précaution. Pour le montage, vous avez be d'un tournevis et de différentes clés à vis. 2 personnes sont nécessaires pou assembler le produit. Portez des gants de travail de sécurité pendant 'I assemblage.

Remarque : la quantité de pièces indiquée dans le manuel correspond à l'utilisation réelle et les pièces inutilisées sont des pièces de rechange.

Vevor JY-MY-KYLCG-46-220 - PRODUCT COMPONENTS - 1

Non.Nom de la pièceQtéNo n.Nom de la pièceQté
1Support de broche18Plaque support moteu1
2Gril39Pied d'appui2
3Cracher1dixRoue avec râteau2
4Plaque de localisation211Corps de gril1
5Fourchette à rôtir212Roue sans frein2
6Moteur113Bac à charbon1
7Déflecteur de feu1
Non.Nom de la pièceQtéNon.Nom de la pièceQté
UNM8*51 Vevor JY-MY-KYLCG-46-220 - PRODUCT COMPONENTS - 24HVevor JY-MY-KYLCG-46-220 - PRODUCT COMPONENTS - 32
BM8* 15 Vevor JY-MY-KYLCG-46-220 - PRODUCT COMPONENTS - 44jeVevor JY-MY-KYLCG-46-220 - PRODUCT COMPONENTS - 52
CM8 Vevor JY-MY-KYLCG-46-220 - PRODUCT COMPONENTS - 68J.Vevor JY-MY-KYLCG-46-220 - PRODUCT COMPONENTS - 71
DM6* 10 Vevor JY-MY-KYLCG-46-220 - PRODUCT COMPONENTS - 86KVevor JY-MY-KYLCG-46-220 - PRODUCT COMPONENTS - 92
EM8*15 Vevor JY-MY-KYLCG-46-220 - PRODUCT COMPONENTS - 104LVevor JY-MY-KYLCG-46-220 - PRODUCT COMPONENTS - 111
FM8* 4 5 Vevor JY-MY-KYLCG-46-220 - PRODUCT COMPONENTS - 124MVevor JY-MY-KYLCG-46-220 - PRODUCT COMPONENTS - 131
gM8 Vevor JY-MY-KYLCG-46-220 - PRODUCT COMPONENTS - 148

ÉTAPE 1

Vevor JY-MY-KYLCG-46-220 - PRODUCT COMPONENTS - 15

ÉTAPE 5 A : M8*51-4 pièces B : M8*40-4 pièces C : M8-8 pièces
3 B 5 C 4 A'

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, décollez tout matériel promotion et matériel d'emballage et vérifiez que les plaques de cuisson sont propres et exemptes de poussière. Si nécessaire, essuyez-les avec un chiffon humide. Étalez-la avec un torchon absorbant et essuyez tout excès d'huile. Lorsque vo produit est chauffé pour la première fois, il peut émettre une légère fumée codeur, ce qui est normal pour de nombreux appareils de chauffage, et n'affeur pas la sécurité de votre appareil.

  1. Placez la machine sur une surface propre, sèche et plane à proximité d'uprise de courant.
  2. Répartissez les allume-feu solides au centre du foyer.
  3. Empilez le charbon de bois en pyramide au-dessus des allume-feu.
  4. Allumez les allume-feu solides avec une allumette.
  5. Graisser le gril avec un peu d'huile végétale et commencer à griller.
  6. Ne placez les aliments sur le gril qu'une fois que le combustible est re d'une couche de cendres.
  7. Branchez le cordon dans la prise murale.
  8. Utilisez le curseur de ventilation pour contrôler la quantité d'air fournie au carburant par le bas. (Uniquement applicable pour les appareils avec curseur ventilation)

ATTENTION!

  1. Ne bougez pas lorsque l'appareil est chaud.
  2. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas cet appareil avec des combustibles liquides.
  3. Nous recommandons fortement que le gril du tournebroche du barbecue s chauffé et que le combustible soit maintenu au rouge pendant au moins 30 minutes avant la première cuisson ;
  4. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
  5. N'utilisez pas l'appareil à proximité d'objets inflammables (garder à une distance de sécurité d'au moins 3 mètres).
  6. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.

  7. Ne faites pas cuire avant que le combustible ne soit recouvert d'une cou de cendre.

  8. Si le moteur se bloque soudainement, si un bruit anormal, de la fumée d'autres phénomènes indésirables se produisent pendant le processus du barbecue, coupez immédiatement l'alimentation électrique et redémarrez-la une fois la maintenance terminée.
  9. Tournez toujours le moteur du tournebroche sur « OFF » avant d'ouvrir

Vevor JY-MY-KYLCG-46-220 - ATTENTION! - 1

AVERTISSEMENT! Ce produit deviendra très chaud, ne le faites pas. le déplacez pas pendant le fonctionnement.

AVERTISSEMENT! Éloignez les enfants et les animaux domestiques.

AVERTISSEMENT ! En cas de risque d'intoxication au monoxyde de carbone, n'utilisez pas le gril de rôtissoire à l'intérieur.

AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable, par exemple des maisons, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux.

AVERTISSEMENT ! Retirez tous les matériaux d'emballage et conservez-les pour une utilisation future. Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets.

AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. S'ils avalent les matériaux d'emballage, ils vont s'étouffer !

ATTENTION! Portez toujours des gants lors du réglage du gril, les poignées gril peuvent devenir très chaudes pendant le processus de grillage.

IMPORTANT! Ne versez pas d'eau dans l'appareil lorsqu'il est encore chaud.

IMPORTANT! Fermez le curseur de ventilation pour éteindre l'appareil. (Uniquement applicable pour les appareils avec curseur de ventilation)

COOKING TIPS & HINTS

  1. Lavez-vous toujours les mains avant et après avoir manipulé de la viande et avant de manger.
  2. Gardez toujours la viande crue à l'écart de la viande cuite et d'autres aliments.
  3. Avant la cuisson, assurez-vous que les surfaces et les outils du gril sont propres et exempts de vieux résidus alimentaires.
  4. N'utilisez PAS les mêmes ustensiles pour manipuler des aliments cuits et cuits.
  5. Assurez-vous que toute la viande est bien cuite avant de la manger.

PRUDENCE:

  1. Manger cru ou moins la viande cuite provoquera une intoxication alimentaire (par exemple, des souches bactériennes telles que Escherichia coli).
  2. Pour réduire le risque de sous viande cuite, coupez la viande pour vous qu'elle est entièrement cuite.
  3. Si la viande est entièrement cuite, son jus doit être clair et il ne doit y aucun jus rose/rouge ni trace de couleur de viande.
  4. cuire des morceaux de viande et des rôtis plus gros avant de les cuire définitivement sur le gril.
  5. Après avoir cuisiné sur votre gril, nettoyez toujours les surfaces de cuissles ustensiles.
  1. Pour le nettoyage, essuyez la surface avec un chiffon humide (non mouille essuyez-la avec un chiffon en coton propre et non pelucheux.
  2. Du liquide de nettoyage pour vitres ou un liquide de nettoyage similaire p'être utilisé pour nettoyer la surface.
  3. Débranchez toujours la machine avant de la ranger.
  4. Assurez-vous toujours que la machine est fraîche et sèche avant de l'enfil
  5. Rangez l'appareil dans un endroit sec et propre.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : JY-MY-KYLCG-46-220

Catégorie : Plaque de grill