HS-6 - Trancheuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS-6 Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor HS-6 - page 1
Caractéristiques techniques Trancheuse Vevor HS-6, moteur puissant, lame en acier inoxydable, épaisseur de coupe réglable.
Utilisation Idéale pour trancher viandes, fromages, pains et légumes avec précision.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la lame et des surfaces, affûtage de la lame recommandé, vérification des pièces mobiles.
Sécurité Équipée d'un système de protection de la lame, poignée ergonomique, utilisation avec gants recommandée.
Informations générales Poids léger, design compact, facile à ranger, garantie du fabricant incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - HS-6 Vevor

Comment assembler la trancheuse Vevor HS-6?
Pour assembler la trancheuse Vevor HS-6, commencez par fixer le support de la lame sur le corps de la trancheuse en utilisant les vis fournies. Ensuite, installez la lame en veillant à respecter le sens de rotation indiqué. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Quelle est la puissance de la trancheuse Vevor HS-6?
La trancheuse Vevor HS-6 dispose d'une puissance de 240 W, ce qui lui permet de trancher facilement différents types d'aliments.
Comment régler l'épaisseur de la coupe?
Pour régler l'épaisseur de la coupe, utilisez le bouton de réglage situé sur le côté de la trancheuse. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour une coupe plus épaisse et dans le sens inverse pour une coupe plus fine.
La trancheuse Vevor HS-6 est-elle facile à nettoyer?
Oui, la trancheuse Vevor HS-6 est conçue pour un nettoyage facile. Les parties amovibles peuvent être retirées et lavées à la main ou au lave-vaisselle. Assurez-vous de débrancher l'appareil avant le nettoyage.
Que faire si la trancheuse ne fonctionne pas?
Si la trancheuse ne fonctionne pas, vérifiez d'abord si elle est correctement branchée. Assurez-vous également que le couvercle de sécurité est bien en place, car l'appareil ne fonctionnera pas sans cela. Si le problème persiste, consultez le service client.
Puis-je trancher des aliments congelés avec la Vevor HS-6?
Il est recommandé de ne pas trancher des aliments congelés, car cela pourrait endommager la lame. Laissez les aliments décongeler légèrement avant de les trancher.
Quelle est la garantie de la trancheuse Vevor HS-6?
La trancheuse Vevor HS-6 est généralement livrée avec une garantie de 1 an. Veuillez vérifier les conditions spécifiques de votre achat pour plus de détails.
Comment stocker la trancheuse Vevor HS-6?
Pour stocker la trancheuse, débranchez-la et nettoyez toutes les pièces. Rangez-la dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et des chocs.

Questions des utilisateurs sur HS-6 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS-6 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS-6 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI HS-6 Vevor

tôle MODÈLE: Ceciestlemoded'emploid'origine.Veuillezlireattentivementl'intégralitédumanuel avantutilisation.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementcemanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser pourleséventuellesmisesàjourtechnologiquesoulogicielles. HS6AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire Lisezattentivementlemanuel CARACTÉRISTIQUES d'instructions. DÉBALLAGE Lecisaillementàmainestexpédiéparlefabricantdansunemballagesoigneusementemballé. Boîteencarton.Inspectezsoigneusementleproduitàl'ouverturedel'emballage. Aprèsavoirdéballél'appareil,inspectezlesoigneusementpourdétectertoutdommageéventuel. survenupendantletransport.Vérifiezqu'iln'yapasdepiècesdesserrées,manquantesouendommagées. Lesréclamationspourdommagesliésàl'expéditiondoiventêtredéposéesauprèsdutransporteuretsont responsabilitédel'utilisateur. Modèle................................................................................................HS6 Longueurdelalame........................................................................6"(155mm) Tôled'acier................................................................................0,24"(6mm) Acierplat.......................................................................2,76"x0,24"(70x6mm) Acierrond................................................................................0,43"(11mm) 2IMPORTANT Accessoires ATTENTION:Suiveztoujourslesprocéduresd'utilisationappropriéestellesquedéfinies standard DESCRIPTION PIÈCE Poignée

danscemanuelmêmesivousêtesfamilieravecl'utilisationdecetoutiloud'outilssimilaires. N'oubliezpasqu'êtrenégligent,mêmependantunefractiondeseconde,peut entraînerdesblessurescorporellesgraves. Rondelle Vis

ilestrecommandéd'utiliserdessolvantspouréviterd'éventuelsrisquesd'incendie. CONSERVEZCESINSTRUCTIONS Mercid'avoiracheténotrecisailleàmainsérieHS.Avantd'essayer Avantd'utiliservotrenouveloutil,veuillezlireattentivementcesinstructions.Vous Vousavezbesoindecesinstructionspourlesavertissementsdesécurité,lesprécautions,le montage,lefonctionnement,lesprocéduresd'entretien,lalistedespiècesetlesschémas.Conservezles numérodefactureaveccesinstructions.Inscrivezlenumérodefacturesurla Àl'intérieurdelacouverture.Conservezlesinstructionsetlafacturedansunendroitsûretsec. pourréférencefuture. Informationsgénéralessurlasécurité

Leslamessontrecouvertesd'unproduitprotecteur.Pourgarantirunajustementetunfonctionnementcorrects,retirezlerevêtement.Cederniers'enlèvefacilementavecdessolvantsdoux,telsque d'essenceminéraleetd'unchiffondoux.Évitezdemettredessolutionsnettoyantessurlapeintureou lespiècesencaoutchoucouenplastique.Lessolvantspeuventdétériorercesfinitions. Utilisezdel'eauetdusavonsurlapeinture,leplastiqueoulecaoutchouc.Aprèslenettoyage, enduiseztouteslessurfacesexposéesd'unefinecouched'huile. 3AVERTISSEMENT Lesavertissements,misesengardeetinstructionsdécritsdanscetteinstruction Lemanuelnepeutpascouvrirtouteslesconditionsousituationspossiblesquipourraient seproduire.L'opérateurdoitcomprendrequelebonsenset prudencesontdesfacteursquinepeuventpasêtreintégrésàceproduit,maisquidoiventêtre utiliséparl'opérateur.

1.Portezdesvêtementsappropriés.Neportezpasdevêtementsamples,degants,decravates,debagues,de braceletsoud'autresbijouxquipourraientsecoincerdanslespiècesmobilesdel'appareil. machine. 2.Portezuncouvrechefprotecteurpourcontenirlescheveuxlongs. 3.Portezdeschaussuresdesécuritéàsemellesantidérapantes. 4.PortezdeslunettesdesécuritéconformesàlanormeaméricaineANSIZ87.1.Touslesjours Leslunettessontdotéesuniquementdeverresrésistantsauxchocs.CenesontPASdeslunettesdesécurité. 5.Soyezvigilantetréfléchissezclairement.N'utilisezjamaisd'outilslorsquevousêtesfatigué,enétatd'ébriétéou lorsdelaprisedemédicamentsprovoquantdelasomnolence. 6.Maintenezlazonedetravailpropre.Unespacedetravailendésordrefavoriselesaccidents. 7.Lazonedetravaildoitêtrecorrectementéclairée. 8.Gardezlesvisiteursàunedistancedesécuritédelazonedetravail. 9.Tenezlesenfantsàl'écartdulieudetravail.Sécurisezl'atelier.Utilisez descadenaspourempêchertouteutilisationinvolontairedesoutils. 10.Assemblezuniquementseloncesinstructions.Unassemblageincorrectpeut créerdesdangers. 11.Lorsquelesoutilsnesontpasutilisés,rangezlesdansunendroitsecetsûr,horsdeportéedesenfants. horsdeportéedesenfants.Inspecterlesoutilsavantdelesrangeretdelesréutiliser. 12.Conservezlesétiquettesetlesplaquessignalétiquesdesproduits.Ellescomportentdesinformationsimportantessurlasécurité. SAVOIRUTILISERL'OUTIL 1.Utiliserl'outiladaptéàlatâche.Nepasforcerl'outiloul'accessoireàeffectuerunetâche. pourlequeliln'apasétéconçu. 2.Gardezlesmainshorsdeportéedeslamesdecisaillement. information. 43.Lacapacitémaximaledecettemachineestde1/4"enacierdouxouéquivalent. Ledépassementdelacapacitépeutêtredangereuxpourl'opérateuretdesdommagespeuventsurvenir. àlamachine. 4.Boulonnezlamachineausolousurunsupportrobusteboulonnéausolpouréviter glissementoubasculementdela IMPORTANT N'essayezPASdecisaillerdesblocsoudestigesenaciertrempéouinoxydable. Vousrisquezd'endommageroudecasservoslamesde cisaillement! machine. POIGNÉEDEMONTAGE Retirezlesdeuxboulonsàtêtehexagonalen°15dubraspivotantn°12.Montezlapoignéen°13. danslarainuredubraspivotant.Fixezlapoignéeavecdesboulonsàtêtehexagonale.Serrezlesboulons. entoutesécurité. PLAQUEDEMAINTIENDUMONTAGE Insérerlatigefiletéedelaplaquedemaintienn°1 troutraversantdansleblocdesupport#4. INSTALLATION Lamachinedoitêtreinstalléesurunesurfaceplane,avecunéclairageapproprié. Lamachinepeutêtremontéeausol,surpiedousurétabli.Assurezvous pourpermettrelarotationduguidon.Utilisezlesquatretrousdemontagesurle basepourboulonnersolidementlamachineausol,àl'établiouausupport(fixationsnonfournies) Lazoneautourdelamachinedoitêtreexemptededébris,d'huileoudesaleté.Appliquer unmatériauantidérapantadaptéausol. Lapoignéerotativen°13actionnelesécateur.Veillezàgarderlesmainsàl'écart. Cisaillementlorsdelarotationdelapoignée.Lacapacitémaximaledesmachinesestde¼po d'acierdoux. OPÉRATION ASSEMBLÉEPLAQUEDECISAILLEMENTETBARRESPLATES1. Ajustezlaplaquedemaintienn°1demanièreàcequelapiècepuisseêtreplacéehorizontalemententre leslamesdecisaillement.Placezlapièceentreleslamesn°7etn°20etsouslaplaquede maintien.Ajustezlaplaquedemaintienpourqu'ellesoitpositionnéesurlasurfacesupérieuredelapièce, lapièceétantmaintenuehorizontalement.Fixezlaplaquedemaintienenpositionenla PRUDENCE serrant. 2.Soutenezlapièceentreleslamesetsouslaplaquedemaintien,àl'endroitsouhaité.Tirezlespoignées n°13versl'avantaveclesdeuxmainsjusqu'àcequelalametraverselapièce. Nepasatteindrel'arrièredelacisaillepoursaisirlapiècetombée. Lecisaillagedematériauxplusépaiss'effectueenactionnantbrusquementlesmanivellesdemanièreà cequelalamesupérieurefrappelapièce.Lalamesupérieureestmontéeinclinéepourpermettrele cisaillageparpetitsincréments.Pourminimiserladéformation,ilestconseillédecisaillerenviron1,6cm delapièceàchaqueimpact. CISAILLEMENTDEBARRESRONDES Lesbarresrondesjusqu'à7/16"dediamètrepeuventêtrecoupéesavecunecisailleHS5/6.Les barresrondesjusqu'à1/2"dediamètrepeuventêtrecoupéesavecunecisailleHS8/10/12.Placezla barredanslestrousdelalamesupérieuren°7etdelamatricen°10.Positionnezlabarreàl'endroit souhaitéettirezlapoignéen°13versl'avantjusqu'àcequelabarresoitcoupée. LAMESDECISAILLE Mainteneztoujoursleslamesdecisaillelubrifiéesetexemptesdetoutesaletéourouille.Lesparticules abrasivessurleslamesréduisentconsidérablementleurduréedevie.Ceslamesdoiventêtre affûtéesconformémentauxnormesdel'industrieuniquementparunserviced'affûtage NOTE Silematériauvoussembletropépaisoutropdur,neforcezpaslacisaille! Utilisezplutôtunescieàrubanpourcouperlapièce. compétent. 61.Matériaudelapièceàusinerégalement

épais Symptôme Cause(s)possible(s) Mesure 3.Lamesémoussées corrective 1.Nepasdépasserlacapacitédelamachine enacierdoux¼” 2.Lamestropéloignéesou pas 3.Faitesaffûterleslamesparun servicedemeulagequalifié parallèle TABLEAUDE 2.Assurezvousquelaplaquedemaintienn°1est serreretmaintenirfermementlalame Lamachine nepascisailler

inférieure DÉPANNAGE ENTRETIEN 1.Consultezlemanuelpourlesprocéduresd’entretienetderéglagespécifiques. 2.Maintenezl'outillubrifiéetproprepouruneutilisationentoutesécurité.Touteslespiècesenferexposées lessurfacesdoiventêtreenduitesd'huilelégèrepouréviterleséclaboussures. 3.Retirezlesoutilsderéglage.Prenezl'habitudedevérifierquelesoutilsderéglage lesoutilssontretirésavantd'utiliserlamachine. 4.Mainteneztouteslespiècesenétatdefonctionnement.Vérifiezquelecarterdeprotectionou lesautrespiècesfonctionnerontcorrectementetremplirontleurfonctionprévue. 5.Vérifiezl'absencedepiècesendommagées.Vérifiezl'alignementdespiècesmobiles,lesgrippages,les cassures,lemontageoutouteautreconditionsusceptibled'affecterl'efficacitédel'outil. opération. 6.Vérifiezquelesboulonsdemontagedelapoignéeetdelabasesontbienserrés. 7.Ungardecorpsouuneautrepièceendommagéedoitêtrecorrectementréparéouremplacé. N'effectuezpasderéparationsimprovisées.(Utilisezlalistedespiècesfourniepourcommanderlaréparation. parties.)Dessin

ÉcrouM8 Liendroit ÉcrouM10 Rondelle

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : HS-6

Catégorie : Trancheuse