Vevor BY801E - Équipement de protection individuelle

BY801E - Équipement de protection individuelle Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BY801E Vevor au format PDF.

📄 173 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor BY801E - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - BY801E Vevor

Quelle est la puissance maximale du Vevor BY801E ?
La puissance maximale du Vevor BY801E est de 800 W.
Comment puis-je résoudre un problème d'alimentation ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et vérifiez si la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est en bon état et que l'appareil est correctement allumé. Assurez-vous également que les paramètres sont correctement configurés.
Comment nettoyer le Vevor BY801E ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Vevor ou sur leur site officiel.
Quelle est la procédure de garantie pour le Vevor BY801E ?
Le Vevor BY801E est couvert par une garantie d'un an. Pour faire une réclamation, contactez le service client avec le reçu d'achat.
L'appareil émet un bruit étrange, que faire ?
Vérifiez si des objets étrangers bloquent le mécanisme. Si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Comment régler la température sur le Vevor BY801E ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température souhaitée. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Le Vevor BY801E surchauffe, que faire ?
Éteignez l'appareil immédiatement et laissez-le refroidir. Vérifiez que les évents ne sont pas obstrués et que l'appareil est utilisé dans des conditions appropriées.
Puis-je utiliser le Vevor BY801E à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser le Vevor BY801E dans un environnement intérieur et sec pour éviter tout dommage.
Comment puis-je contacter le service client de Vevor ?
Vous pouvez contacter le service client de Vevor via leur site internet ou par téléphone. Les informations de contact sont disponibles dans le manuel de l'utilisateur.

Questions des utilisateurs sur BY801E Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Équipement de protection individuelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BY801E - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BY801E de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI BY801E Vevor

Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégrale du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à jour technologiques ou logicielles.

Vevor BY801E - 1

Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisat lire attentivement le manuel d'instructions.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT :

Veuillez lire attentivement ce document avant d'utiliser ce produit. Le non-responde de ces instructions peut entraîner des blessures graves.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES

CASQUES DE SOUDAGE

À LIRE AVANT UTILISATION

Vevor BY801E - À LIRE AVANT UTILISATION - 1

Protégez-vous et protégez les autres contre les blessures : lisez, suive conservez ces précautions de sécurité et instructions d'utilisation

importantes.

Symbole Usage

Vevor BY801E - Symbole Usage - 1

DANGER ! - Indique un endroit dangereux situation qui, si elle n'est évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. les dangers sont indiqués dans le tableau ci-joint symboles ou expliqués dans le texte.

Vevor BY801E - Symbole Usage - 2

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou blessures graves. Les dangers possibles sont indiqués dans les symboles ci-contre ou expliqué dans le texte.

AVIS - Indique des déclarations non liées à des blessures corporelles.

Indique des instructions spéciales.

Vevor BY801E - Indique des instructions spéciales. - 1

Ce groupe de symboles signifie Attention !

Attention ! Risques de choc électrique, de pièces mobiles et de pièces chaud Consultez les symboles et les instructions ci-dessous pour connaître les mesur à prendre afin d'éviter ces risques.

Soudage à l'arc Dangers

Vevor BY801E - Soudage à l'arc Dangers - 1

Seulement qualifiés les personnes devraient installer, exploiter, entretenir et réparer ceci unité.

Vevor BY801E - Soudage à l'arc Dangers - 2

Les RAYONS DE L'ARC peuvent brûler les yeux et la peau.

Les rayons de l'arc électrique produits par le procédé de soudag produisent des rayons intenses, visibles et invisibles (ultraviolets et infrarouges), qui peuvent brûler les yeux et la peau. Des étincelle sont projetées lors de la soudure.

  • Portez un masque de soudage équipé d'un filtre de teinte appropriée pour protéger votre visage et vos yeux lorsque vous soudez ou regardez (voir normes ANSI Z49.1 et Z87.1 répertoriées dans les normes de sécurité). Consultez les tableaux de teintes et de sensibilité.
  • Portez des lunettes de sécurité homologuées avec protections latérales sous votre casque.
  • Utilisez des écrans ou des barrières de protection pour protéger les autres des flashes, des éblouissements et des étincelles ; avertissez les autres d pas regarder l'arc.
  • Portez une protection corporelle en matériau résistant et ignifuge (cuir, coto, épais, laine). La protection corporelle comprend des vêtements non gras t que des gants en cuir, une chemise épaisse, un pantalon sans revers, d chaussures hautes et une casquette.
  • Avant de souder, ajustez le réglage de sensibilité de la lentille à obscurcissement automatique en fonction de l'application.
  • Arrêtez immédiatement le soudage si la lentille auto-obscurcissante ne s'assombrit pas à l'amorçage de l'arc. Consultez le manuel d'utilisation po plus d'informations.

Vevor BY801E - Soudage à l'arc Dangers - 3

SOUDAGE CASQUES faire pas fournir œil, oreille et visage illimités protection.

Les rayons de l'arc provenant du processus de soudage produisent au tendu visible et invisible (ultraviolets et infrarouge rayons qui peuvent Brûlures aux yeux et à la peau. Des tincelles jaillissent. hors de la soudure.

  • Utilisez toujours des lunettes de sécurité résistantes aux chocs et une protection auditive lorsque vous utilisez ce casque de soudage.
  • N'utilisez pas ce casque lorsque vous travaillez avec ou à proximité d'explosifs ou de liquides corrosifs.
  • Ne soudez pas en position haute lorsque vous utilisez ce casque.
  • Inspectez fréquemment les lentilles automatiques. Remplacez

immédiatement toute lentille de protection ou lentille automatique rayée, fissurée ou piquée.

Vevor BY801E - SOUDAGE CASQUES faire pas fournir œil, oreille et visage illimités protection. - 1

  • Le bruit peut endommager l’ouïe.
  • Le bruit provenant de certains processus ou équipements peut endommager l’audition.

- Portez une protection auditive homologuée si le niveau de bruit est élevé.

LIRE LES INSTRUCTIONS.

Vevor BY801E - LIRE LES INSTRUCTIONS. - 1

Lisez attentivement toutes les étiquettes et le manuel du propriétaire avant d'installer, d'utiliser ou d'entretenir l'appareil. Lisez les consignes de sécurité au début du manuel et dans chaque section

  • Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine du fabricant.
  • Effectuer l'entretien et la réparation conformément aux manuels du propriétaire, aux normes de l'industrie et aux codes nationaux, étatiques e locaux.

Vevor BY801E - LIRE LES INSTRUCTIONS. - 2

LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent être dangereux.

Le soudage produit des fumées et des gaz. Respirer ces fume et ces gaz peut être dangereux pour la santé.

  • Gardez la tête hors du contact avec les vapeurs. Ne les respirez pas.
  • Si vous êtes à l'intérieur, ventilez la zone et/ou utilisez une ventilation force locale au niveau de l'arc pour Éliminer les fumées et les gaz de soudage. Pour déterminer la ventilation adéquate, il est recommandé de prélever de échantillons afin de déterminer la composition et la quantité des fumées de des gaz auxquels le personnel est exposé.
  • Si la ventilation est mauvaise, portez un respirateur à adduction d'air approuvé.
  • Lisez et comprenez les fiches de données de sécurité (FDS) et les instructions du fabricant pour les adhésifs, les revêtements, les nettoyants, les consommables, les liquides de refroidissement, les dégraissants, les flu et les métaux.
  • Ne travaillez dans un espace confiné que s'il est bien ventilé ou en porta respirateur à adduction d'air. Une personne de surveillance formée doit

toujours être présente à proximité. Les fumées et gaz de soudage peuvent déplacer l'air et abaisser le niveau d'oxygène, provoquant des blessures, voire la mort. Assurez-vous que l'air respirable est sain.

  • Ne soudez pas à proximité d'opérations de dégraissage, de nettoyage ou c-pulvérisation. La chaleur et les rayons de l'arc peuvent réagir avec les vapeurs et former des gaz hautement toxiques et irritants.
  • Ne soudez pas sur des métaux revêtus, tels que l'acier galvanisé, plombé cadmié, sauf si le revêtement est retiré de la zone de soudure, si celle-bien ventilée et si vous portez un respirateur à adduction d'air. Les revêtements et tous les métaux contenant ces éléments peuvent dégager fumées toxiques en cas de soudage.

Avertissements concernant la proposition 65

Vevor BY801E - Avertissements concernant la proposition 65 - 1

Les équipements de soudage ou de coupage produisent des fumées o gaz qui contiennent des produits chimiques connus pour l'État de Calif comme pouvant causer des malformations congénitales et, dans certains cas, le cancer. (Code de la santé et de la sécurité de Californie, article 252 suivants)

Vevor BY801E - Avertissements concernant la proposition 65 - 2

Ce produit contient des substances chimiques, dont du plomb, reconnu par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer, des anomali congénitales et d'autres problèmes de reproduction. Se laver les mains après utilisation.

SPECIFICATIONS

Cours d'optique1/1/1/2
Zone de visualisation LCD100 x 80 mm (3,94 x 3,15 pouces)
Taille de la cartouche114 x 133 mm (4,50 x 5,25 pouces)
protection UV/IRprotection UV/IR
Capteur d'arc4
nuances de soudage variableSOUDER ModèleSombre État : N° 9-13/Léger État : Modèle NO CUT Sombre État : N° 5-9/Léger État : NO.4 Grind État de la lumière : N° 4
Contrôle de l'ombreréglage variable par bouton externe
contrôle de sensibilitéréglage variable par bouton externe
alimentation électriquecellules solaires avec assistance par batterie
Avertissement de batterie faibFeu rouge
BatterieCR203 Lithium (2 requises)
Marche/ArrêtEntièrement automatique
Temps de commutation de la lumière à l'obscurité1/25 000 s.
Temps de commutation de l'obscurité à la lumière0,1 sec. - 1,0 sec.
Évaluation TIGCC ≥ 5 ampères ; CA ≥ 5 ampères
Température de fonctionnement23。F~131。F(-5。C~55。C)
température de stockage-4。F~158。F(-20。C~70 C)

MODE D'EMPLOI

Commandes du casque

Vevor BY801E - Commandes du casque - 1

Vevor BY801E - Commandes du casque - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 BY801E BY W415-9/9-13 V2 CE S=13 S=0

Vevor BY801E - Commandes du casque - 3

text_image 9 10 11
NON.DESCRIPTION
1Bouton de contrôle de l'ombre
2Indicateur de basse tension
3Bouton d'auto-test
4Bouton de contrôle de sensibilité
5Batterie au lithium
6Bouton de contrôle du temps de retard
7écran LCD
8COUPE-Soudure
9Censeur d'arc
10Cellule solaire
11filtre UV/IR

MODE D'EMPLOI

Bouton de réinitialisation et indicateur de batterie faible

Vevor BY801E - MODE D'EMPLOI - 1

  1. Bouton de réinitialisation Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour vérifier le bon fonctionnement de l'écran. Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation, l'écran devrait s'assombrir puis redevenir clair. N'utilisez pas le casque si l'écran ne fonctionne pas comme décrit.

  2. Indicateur de batterie faible L'indicateur de batterie faible s'allume lorsqu'il reste 2 à 3 jours d'autonomie. Si la batterie est faible, remplacez-la par des piles au lithium

Contrôle du retard de l'objectif

Vevor BY801E - Contrôle du retard de l'objectif - 1

text_image BYB01E 1433-01-M45-01-15-V202 6

1 Contrôle du retard de l'objectif Le contrôle du délai de l'objectif est utilisé pour régler le temps nécessaire à l'objectif pour passer à l'état clair après soudage. Le retard est particulièrement utile pour éliminer les rayons rémanents brillants présents dans les applications à fort ampérage, où le bain de fusion reste brillan momentanément après le soudage. Le retard de la lentille est réglable de min. (0,10 seconde) à max (1,0 seconde).

Contrôle de mode

Vevor BY801E - Contrôle de mode - 1

text_image Grind BY801E 14321 BY R6.5.9-13 U/CE 8

1 soudure Mode

Utilisé pour la plupart des applications de soudage. Dans ce mode le l'estallume lorsqu'il détecte optiquement une soudure un rc. Ajuster ombre, sensibilité et paramètres de retard comme nécessaire.

2 Couper Mode

Utilisé pour les applications de coupe. Dans c mode l'objectif tourne sur quand il détecte optiquement un arc de coupe. Ajuster paramètres d'ombre, de sensibilité et de délai comme nécessaire.

3 Broyage Mode

Utilisé pour les applications de meulage des métaux. Dans ce mode le lentill fixé à l'ombre N° 4. Aucun réglage d'objectif sont possible.

Contrôle de sensibilité

Vevor BY801E - Contrôle de sensibilité - 1

Appuyez sur le bouton « SENSIBILITÉ » pour sélectionner la sensibilité en fonction du processus de soudage et de la lumière ambiante. La sensibilité par défaut est moyen.

  1. Sélectionnez le minimum : Convient pour le soudage à ampérage élevé ou le soudage sous une lumière ambiante intense (Pour exemple. il y a une lumière gênante provenant d'autres soudeurs à proximité)

  2. Sélectionnez le maximum : Convient aux faibles ampérages

soudage, utilisation dans des conditions de lumière de piscine (Par exemple. Tuyau soudage où une partie de l'arc est masquée à la vue) et où l'arc de devient stable (par exemple, soudage TIG).

Contrôle de l'ombre variable

Vevor BY801E - Contrôle de l'ombre variable - 1

text_image 1 DUAL SCALE DIAL BY001E MAB-0757 ANSI237.5 CAS (SL) HUST CE 9-13 S-0

1 Contrôle d'ombrage variable Utilisez la commande pour régler la teinte de la lentille à l'état obscurci. Consultez le tableau ci-dessous pour sélectionner le réglage de teinte approprié à votre procédé de soudage. Les plages de teintes pour chaque type de lentille sont indiquées.

Les modes sont les suivants : Soudure - N° 9 - N° 13 Coupe - N° 5 - N° 9

Référence : ANSI Z49.1:20 05

ProcessusÉlectrode Taille dans. (mm)Courant d'arc dans AmpèresMinimum Protecteur Ombre Non.Suggéré Ombre Non. (Confort)*
Arc métallique blindé Soudage (SMAW)Moins de 3/32 (2 3/32-5/32 (2,4-4,0 5/32-1/4 (4,0-6,4) Plus que 1/4 (6,Moins de 60 60-160 160-250 250-5507 8 10 11-- 10 12 14
Gaz Métal Soudage à l'arc (GMAW)Moins de 60 60-160 160-250 250 5007 10 10 10-- 11 12 14
Noyau de flux Soudage à l'arc (FCAW)
Arc au tungstène gaz Soudage (TI)Moins de 5050-150150 à 5008810101214
Air Carbon Découpe à l'arc (CAC-A)Lumière LourdMoins de 500500 à 1 0010111214
Arc plasma Coupe (PAC)Moins de 2020 à 4040 à 6060-8080-300300 à 400400 à 80045688910456891214
Soudage à l'arc plasma (PATTE)Moins de 20à 100100-400 4008006810116 à 8 10 114

- Commencez par une teinte trop foncée pour voir la zone de sou Passez ensuite à une teinte plus claire qui donne un vue suffisar zone de soudure sans descendre en dessous du minimum.

RÉGLAGE COIFFURE
Vevor BY801E - Contrôle de l'ombre variable - 2

RÉGLAGE DE LA TAILLE DE LA TÊTE : SERRE-TÊTE est ajusté en tourn Rochet Bouton vers le droite ou gauche pour ajuster le réglage souhaité tête taille. Ceci bouton est situé à le dos de le casque.

AJUSTEMENT est fait en ajustant le confort alors en plaçant la sangle sous guide et casser le épingles dans le trous à verrouiller en toute sécurité dans TILT : Réglage de l'inclinaison est situé sur le côté droit de la casque . De droite couvre-chef

tension bouton et poussez l'extrémité supérieure du levier de réglage vers l'extérieur jusqu'à le levier Arrêt L'onglet efface le encoches. Puis tournez le vers l'avant ou vers l'arrière pour voulu inclinaison position. Le L'arrêt

s'enclenchera automatiquement à nouveau lorsque le verrouillage sera relâché. casque dans position.

RÉGLAGE AVANT/ARRIÈRE : Règle la distance entre le visage de l'utilisateur l'objectif.

ajuster, faire glisser et maintenez les capuchons à ressort vers le haut tandis mobile le couvre-chef dans un de quatre fentes emplacements. Une fois la distance souhaitée atteinte a été réalisé laisser aller de la capuchon et ce s retour à c'est au repos position une fois l'adaptateur fixé en un des quatre machines à sous.

NOTE: S'assurer les deux côtés sont égaux positionné pour une orientation correcte.

REEMPLACEMENT DE LA BATTERIE

Vevor BY801E - REEMPLACEMENT DE LA BATTERIE - 1

text_image CR2032 +3V CR2032 +3V BY801E 18321 BY W45-R9-13 V2 CE

Cet ADF est alimenté par une batterie remplaçable et l'énergie solaire. La batterie est située dans le coin inférieur de la cartouche ADF. Remplacez la batterie lorsque le voyant « BATTERIE FAIBLE » s'allume.

Remplacez par des piles de type lithium CR2032 (2 requises) ou équivalentes

Assurez-vous que le côté positif (+) de la batterie est orienté vers le haut (vers l'intérieur du casque).

REEMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE ET DE LA LENTILLE

Vevor BY801E - REEMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE ET DE LA LENTILLE - 1

Avertissement: N'utilisez jamais la lentille auto-obscurcissante sans que les protections intérieures et extérieures de la lentille soient correctement installées. Les projections de soudure endommageront la lentille auto-obscurcissante et

annuleront la garantie.

Couvercle transparent avant Objectif :

retirez le couvercle extérieur de la lentille en le faisant levier depuis la rainu réinstallez-en un nouveau.

Remplacement lentille intérieure transparente

Vevor BY801E - Remplacement lentille intérieure transparente - 1

Avertissement: Il y a un câble reliant la batterie et l'objectif. Veuillez faire attention à ne pas le casser.

À l'intérieur Cache-objectif

Retirez le couvercle intérieur de la lentille en soulevant le couvercle de la rainure du joint réinstallez-en un nouveau.

REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE ET DE LA LENTILLE changer l'ombre cartouche

Vevor BY801E - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE ET DE LA LENTILLE changer l'ombre cartouche - 1

Retirez le support ADF de la coque du casque. Voir les figures 1 et 2 pou démontage. Fléchissez l'extrémité inférieure du Support ADF permettant de reti la cartouche ADF du cadre. Installez la nouvelle cartouche ADF dans le cadr conformément à la figure 3 ci-dessous. Assurez-vous que la cartouche ADF e bien en place. inséré correctement dans le support ADF comme illustré. insta l'ensemble support ADF dans la coque du casque.

Installation d'un marché secondaire Grossissant Lentille

Vevor BY801E - Installation d'un marché secondaire Grossissant Lentille - 1

faites simplement glisser la loupe dans le rail court situé sur les côtés du support ADF selon la figure la cartouche doit être retirée du support ADF pour installer la lentille grossissante.

PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION
Difficile à voir à travers le filtreDevant couverture lentille sale .Faire le ménage ou remplacer devant couverture lentille .
Cartouche sale .Nettoyez le Assombrissementautomatique cartouche avec solution d'eau savonneuse et doux tissu .
Filtre fait pas s'assombrir lorsque arc est frappé .sensibilité est ensemble aussi faible .Ajustez la sensibilité selon vos besoins niveau.
Devant couverture lentille sale .Faire le ménage ou remplacer devant couverture lentille .
Couverture avant lentille est endommagé.Vérifier pour fissuré ou piqué devant couverture lentille et remplacer comme requis .
les capteurs sont bloqué ou solaire panneau es bloqué .Faire bien sûr toi sont pas blé les capteurs ou panneaux solaires avec ton bras ou autre obstacle alors que soudage . Ajustez votre position afin que capteurs peut voir le souder a
Moudre Mode sélectionné .Faire bien sûr approprié ombre est sélectionné .
Est le changer sur 5-9/9-13 bloqué dans milieu .Tourner le changer à le positie correcte .
Le filtre reste sombre après avoir terminé un soudure .sensibilité ensemble aussi haut .Ajustez la sensibilité selon vos besoins niveau.
Retard temps ensemble aussi haut .Ajuster retard temps à requis niveau .
Faible Batterie.Remplacement batterie .
Filtre fait pas s'assombrir lorsque TESTbouton est poussé.Faible batterie.Remplacement batterie .
le DIRIGÉ volonté pas tourner après pressage bouton .Brancher jack depuis filtre est pas complètement insérer edRetirer brancher jack port et réinsérer il dans le port .

AVERTISSEMENT ! L'opérateur doit cesser d'utiliser le masque de soudage à filtre auto-obscurcissant. Si les problèmes mentionnés ci-dessus ne peuvent être résolus, contactez immédiatement le revendeur.

PIÈCES DE RECHANGE

Vevor BY801E - PIÈCES DE RECHANGE - 1

NON .PARTIE N0 .DESCRIPTIONQté
1BY-010003Devant Couverture Lentille1
2BY-010001ADF1
3BY-010005À l'intérieur Couverture Lentille1
4BY-010018Cartouche Titulaire1
5BY-010019Cartouche Bouton de support2
6BY-010002Casque Coquille1
7BY-01002 5Contrôle de l'ombre variable1
8BY-010014Coiffures1

ÉLIMINATION CORRECTE

Vevor BY801E - ÉLIMINATION CORRECTE - 1

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous accessoires marqués de ce symbole. Les produits ainsi marqués ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD M 2122, Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

UKREP
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : BY801E

Catégorie : Équipement de protection individuelle