Vevor BY433E - Équipement de protection individuelle

BY433E - Équipement de protection individuelle Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BY433E Vevor au format PDF.

📄 162 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor BY433E - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et Réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations Générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - BY433E Vevor

Qu'est-ce que le Vevor BY433E ?
Le Vevor BY433E est un produit non catégorisé qui offre diverses fonctionnalités adaptées à plusieurs besoins.
Comment installer le Vevor BY433E ?
Pour installer le Vevor BY433E, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation, en vous assurant de respecter les étapes d'assemblage et de connexion.
Que faire si le produit ne s'allume pas ?
Vérifiez que le produit est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le produit selon les instructions du manuel.
Comment nettoyer le Vevor BY433E ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface du Vevor BY433E. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le produit.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vevor BY433E ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées sur le site officiel de Vevor ou auprès de revendeurs agréés.
Y a-t-il une garantie pour le Vevor BY433E ?
Oui, le Vevor BY433E est généralement couvert par une garantie de fabricant. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la durée et les conditions de la garantie.
Comment contacter le service client pour le Vevor BY433E ?
Vous pouvez contacter le service client de Vevor via leur site web, où vous trouverez des informations sur les coordonnées et les heures d'ouverture.
Quelles sont les spécifications techniques du Vevor BY433E ?
Les spécifications techniques du Vevor BY433E sont disponibles dans le manuel d'utilisation ou sur la page produit sur le site de Vevor.
Le Vevor BY433E est-il compatible avec d'autres appareils ?
La compatibilité du Vevor BY433E avec d'autres appareils dépend des spécifications techniques. Veuillez consulter le manuel pour vérifier les compatibilités.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec le Vevor BY433E ?
Si le produit surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Assurez-vous qu'il est utilisé dans un environnement bien ventilé et ne bloquez pas les évents.

Questions des utilisateurs sur BY433E Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Équipement de protection individuelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BY433E - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BY433E de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI BY433E Vevor

Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégrale du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à jour technologiques ou logicielles.

Vevor BY433E - 1

Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisat lire attentivement le manuel d'instructions.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT :

Veuillez lire attentivement ce document avant d'utiliser ce produit. Le non-responde ces instructions peut entraîner des blessures graves.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES

CASQUES DE SOUDAGE

À LIRE AVANT UTILISATION

Vevor BY433E - À LIRE AVANT UTILISATION - 1

Protégez-vous et protégez les autres contre les blessures : lisez, suive conservez ces précautions de sécurité et instructions d'utilisation

importantes.

Symbole Usage

Vevor BY433E - Symbole Usage - 1

DANGER ! - Indique un endroit dangereux situation qui, si elle n'est évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. les dangers sont indiqués dans le tableau ci-joint symboles ou expliqués dans le texte.

Vevor BY433E - Symbole Usage - 2

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou blessures graves. Les dangers possibles sont indiqués dans les symboles ci-contre ou expliqué dans le texte.

AVIS - Indique des déclarations non liées à des blessures corporelles.

Indique des instructions spéciales.

Vevor BY433E - Indique des instructions spéciales. - 1

Ce groupe de symboles signifie Attention !

Attention ! Risques de choc électrique, de pièces mobiles et de pièces chaud Consultez les symboles et les instructions ci-dessous pour connaître les mesur à prendre afin d'éviter ces risques.

Soudage à l'arc Dangers

Vevor BY433E - Soudage à l'arc Dangers - 1

Seulement qualifiés les personnes devraient installer, exploiter, entretenir et réparer ceci unité.

Vevor BY433E - Soudage à l'arc Dangers - 2

Les RAYONS DE L'ARC peuvent brûler les yeux et la peau.

Les rayons de l'arc électrique produits par le procédé de soudag produisent des rayons intenses, visibles et invisibles (ultraviolets et infrarouges), qui peuvent brûler les yeux et la peau. Des étincelle sont projetées lors de la soudure.

  • Portez un masque de soudage équipé d'un filtre de teinte appropriée pour protéger votre visage et vos yeux lorsque vous soudez ou regardez (voir normes ANSI Z49.1 et Z87.1 répertoriées dans les normes de sécurité). Consultez les tableaux de teintes et de sensibilité.
  • Portez des lunettes de sécurité homologuées avec protections latérales sous votre casque.
  • Utilisez des écrans ou des barrières de protection pour protéger les autres des flashes, des éblouissements et des étincelles ; avertissez les autres d pas regarder l'arc.
  • Portez une protection corporelle en matériau résistant et ignifuge (cuir, coto, épais, laine). La protection corporelle comprend des vêtements non gras t que des gants en cuir, une chemise épaisse, un pantalon sans revers, d chaussures hautes et une casquette.
  • Avant de souder, ajustez le réglage de sensibilité de la lentille à obscurcissement automatique en fonction de l'application.
  • Arrêtez immédiatement le soudage si la lentille auto-obscurcissante ne s'assombrit pas à l'amorçage de l'arc. Consultez le manuel d'utilisation po plus d'informations.

Vevor BY433E - Soudage à l'arc Dangers - 3

SOUDAGE CASQUES faire pas fournir œil, oreille et visage illimités protection.

Les rayons de l'arc provenant du processus de soudage produisent au tendu visible et invisible (ultraviolets et infrarouge rayons qui peuvent Brûlures aux yeux et à la peau. Des tincelles jaillissent. hors de la soudure.

  • Utilisez toujours des lunettes de sécurité résistantes aux chocs et une protection auditive lorsque vous utilisez ce casque de soudage.
  • N'utilisez pas ce casque lorsque vous travaillez avec ou à proximité d'explosifs ou de liquides corrosifs.
  • Ne soudez pas en position haute lorsque vous utilisez ce casque.
  • Inspectez fréquemment les lentilles automatiques. Remplacez

immédiatement toute lentille de protection ou lentille automatique rayée, fissurée ou piquée.

Vevor BY433E - SOUDAGE CASQUES faire pas fournir œil, oreille et visage illimités protection. - 1

  • Le bruit peut endommager l’ouïe.
  • Le bruit provenant de certains processus ou équipements peut endommager l’audition.

- Portez une protection auditive homologuée si le niveau de bruit est élevé.

LIRE LES INSTRUCTIONS.

Vevor BY433E - LIRE LES INSTRUCTIONS. - 1

Lisez attentivement toutes les étiquettes et le manuel du propriétaire avant d'installer, d'utiliser ou d'entretenir l'appareil. Lisez les consignes de sécurité au début du manuel et dans chaque section

  • Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine du fabricant.
  • Effectuer l'entretien et la réparation conformément aux manuels du propriétaire, aux normes de l'industrie et aux codes nationaux, étatiques e locaux.

Vevor BY433E - LIRE LES INSTRUCTIONS. - 2

LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent être dangereux.

Le soudage produit des fumées et des gaz. Respirer ces fume et ces gaz peut être dangereux pour la santé.

  • Gardez la tête hors du contact avec les vapeurs. Ne les respirez pas.
  • Si vous êtes à l'intérieur, ventilez la zone et/ou utilisez une ventilation force locale au niveau de l'arc pour Éliminer les fumées et les gaz de soudage. Pour déterminer la ventilation adéquate, il est recommandé de prélever de échantillons afin de déterminer la composition et la quantité des fumées de des gaz auxquels le personnel est exposé.
  • Si la ventilation est mauvaise, portez un respirateur à adduction d'air approuvé.
  • Lisez et comprenez les fiches de données de sécurité (FDS) et les instructions du fabricant pour les adhésifs, les revêtements, les nettoyants, les consommables, les liquides de refroidissement, les dégraissants, les flu et les métaux.
  • Ne travaillez dans un espace confiné que s'il est bien ventilé ou en porta respirateur à adduction d'air. Une personne de surveillance formée doit

toujours être présente à proximité. Les fumées et gaz de soudage peuvent déplacer l'air et abaisser le niveau d'oxygène, provoquant des blessures, voire la mort. Assurez-vous que l'air respirable est sain.

  • Ne soudez pas à proximité d'opérations de dégraissage, de nettoyage ou c-pulvérisation. La chaleur et les rayons de l'arc peuvent réagir avec les vapeurs et former des gaz hautement toxiques et irritants.
  • Ne soudez pas sur des métaux revêtus, tels que l'acier galvanisé, plombé cadmié, sauf si le revêtement est retiré de la zone de soudure, si celle-bien ventilée et si vous portez un respirateur à adduction d'air. Les revêtements et tous les métaux contenant ces éléments peuvent dégager fumées toxiques en cas de soudage.

Avertissements concernant la proposition 65

Vevor BY433E - Avertissements concernant la proposition 65 - 1

Les équipements de soudage ou de coupage produisent des fumées o gaz qui contiennent des produits chimiques connus pour l'État de Califé comme pouvant causer des malformations congénitales et, dans certains cas, le cancer. (Code de la santé et de la sécurité de Californie, article 252 suivants)

Ce produit contient des substances chimiques, dont du plomb, reconnu par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer, des anomali congénitales et d'autres problèmes de reproduction. Se laver les mains après utilisation.

SPECIFICATIONS

Optique Classe1/1/1/2
Affichage LCD Zone93 x 43 mm ( 3,66 x 1,69 dan
Taille de la cartouche110 x 90 mm ( 4,33 x 3,54 pou
UV/IR protectionUV/IR protection
Capteur d'arc2
nuances de soudage variablesSOUDER Modèle Sombre État : NO .9-13/ Léger Éta NON .4
ombre Contrôleréglage variable par externe bouton
contrôle de sensibilitéréglage variable par externe bouton
alimentation électriquecellules solaires avec batterie assiste
BatterieCR 203 Lithium (2 Requis)
Marche/ArrêtEntièrement automatique
Lumière à Temps de commutatio sombre1/ 25 000 s.
Sombre à Heure d'allumage de lumière0,1 sec.- 1,0 seconde.
TIG NotationDC ≥ 15 ampères ; CA ≥ 15 an
Température de fonctionnement23 °F ~ 13°1 F (-5°C ~ 55°C)
température de stockage-4 °F~ 158° F (-20°C ~ 70°C)

MODE D'EMPLOI

Commandes du casque
Vevor BY433E - MODE D'EMPLOI - 1

NON.DESCRIPTION
1Bouton de contrôle de l'ombre
2Indicateur de basse tension
3Bouton d'auto-test
4Bouton de contrôle de sensibilité
5Batterie au lithium
6Bouton de contrôle du temps de retard
7écran LCD
8COUPE-Soudure
9Censeur d'arc
10Cellule solaire
11filtre UV/IR

MODE D'EMPLOI

Lentille Contrôle du retard

Vevor BY433E - MODE D'EMPLOI - 1

text_image BY433E 1982Y BY WEN-13 VD CE ANBI ZBT.1 CSA Z94.3 CE

1 Lentille Contrôle du retard

Le contrôle du retard de l'objectif est utilisé à ajuster le il est temps que l'objectif passe à le clair État après soudage.

Le retard est particulièrement utile en éliminant rayons lumineux ultérieurs prés - net dans applications à ampérage plus élevé où le bain de fusion reste

brillant momentanément après le soudage. Retard de l'objectif s'ajuste à partir min (0,10 seconde) à max (1,0 seconde).

Contrôle de sensibilité

Vevor BY433E - Contrôle de sensibilité - 1

text_image BY433E 1932T BY W409-13 V2 CE ANSI 287.1 CSA Z94.3 CE

Presse bouton « SENSIBILITÉ » il est sélectionné en fonction du soudage processus et environnement lumière, le défaut sensibilité est moyen.

  1. Sélectionnez le minimum : Convient pour le soudage à ampérage élevé ou le soudage dans une lumière ambiante

intense (par exemple, en présence d'une lumière gênante provenant d'autres soudeurs à proximité)

  1. Sélectionnez le maximum : Convient aux faibles ampérages soudage, utilisa dans des conditions de lumière de piscine (Par exemple. Tuyau soudage où partie de l'arc est masquée à la vue) et où l'arc de soudage devient stable exemple, soudage TIG).

Contrôle de l'ombre variable

Vevor BY433E - Contrôle de l'ombre variable - 1

text_image BY433E 16321 BY MH09-12 V2 CE AN82 ZK7.1 CBA Z94.3 CE DELAY 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

1 Contrôle d'ombrage variable Utilisez la commande pour régler la teinte de la lentille à l'état obscurci. Consultez le tableau ci-dessous pour sélectionner le réglage de teinte approprié à votre procédé de soudage. Les plages de teintes pour chaque type de lentille sont indiquées. Les modes sont les suivants : Soudure : n° 9 - n° 13

Référence : ANSI Z49.1:20 05
* Commencez par une teinte trop foncée pour voir la zone de soudure. Pas ensuite à une teinte plus claire qui donne un vue suffisante de la zone de sans descendre en dessous du minimum.

ProcessusÉlectrode Taille dans. (mm)Courant d'arc dans AmpèresMinimum Protecteur Ombre Non.Suggéré Ombre Non. (Confort)*
Arc métallique blindé Soudage (SMAW)Moins de 3/32 (2 3/32-5/32 (2,4-4,0 5/32-1/4 (4,0-6,4) Plus que 1/4 (6,Moins de 60 60-160 160-250 250-5507 8 10 11-- 10 12 14
Gaz Métal Soudage à l'arc (GMAW)Moins de 60 60-160 160-250 250 5007 10 10 10-- 11 12 14
Noyau de flux Soudage à l'arc (FCAW)
Arc au tungstène gaz Soudage (TICMoins de 50 50-150 150 à 5008 8 1010 12 14
Air Carbon Découpe à l'arc(CAC-A)Lumière LourdMoins de 50 500 à 1 0010 1112 14
Arc plasma Coupe (PAC)Moins de 2044
20 à 4055
40 à 6066
60-8088
80-30089
300 à 400912
400 à 8001014
Soudage à l'arc plasma (PATTE)Moins de 206
20 à 10086 à 8 10 1
100-400 4001014
80011

RÉGLAGE COIFFURE

Vevor BY433E - RÉGLAGE COIFFURE - 1

RÉGLAGE DE LA TAILLE DE LA TÊTE : L'ÉTANCHÉITÉ DU CASQUE est réglée en tournant le cliquet Bouton à droite ou à gauche pour ajuster la ta tête souhaitée. Ce bouton est situé à l'arrière du casque.

LE RÉGLAGE s'effectue en ajustant le confort puis en plaçant la sangle sou guide et en enclenchant les broches dans les trous pour verrouiller solidemen place.

INCLINAISON : Le réglage de l'inclinaison se trouve sur le côté droit du cas. Desserrez le serre-tête droit. Appuyez sur le bouton de tension et poussez l'extrémité supérieure du levier de réglage vers l'extérieur jusqu'à ce que la b du levier soit dégagée des encoches. Tournez ensuite le levier vers l'avant o l'arrière jusqu'à la position d'inclinaison souhaitée. La butée s'enclenche automatiquement une fois relâchée, verrouillant le casque en position.

RÉGLAGE AVANT/ARRIÈRE : Règle la distance entre le visage de l'utilisateur l'objectif. Ajustez, faites glisser et maintenez les capuchons à ressort vers le tout en déplaçant le harnais dans l'une des quatre fentes. Une fois la distan souhaitée atteinte, relâchez le capuchon ; il reviendra en position de repos u fois l'adaptateur fixé dans l'une des quatre fentes.

REMARQUE : assurez-vous que les deux côtés sont positionnés de manière égale pour une orientation correcte.

REPLACEMENT DE LA BATTERIE

Vevor BY433E - REPLACEMENT DE LA BATTERIE - 1

text_image CR2032 +3V BY433E 19321 BY WAI9-13 V2 CE ANDI ZBT.1 CSA Z94.3 CE

Cet ADF est alimenté par une batterie remplaçable et l'énergie solaire. La batterie est située dans le coin inférieur de la cartouche ADF. Remplacez la batterie lorsque le voyant « BATTERIE FAIBLE » s'allume.

Remplacez par des piles de type lithium CR2032 (2 requises) ou

équivalentes

Assurez-vous que le côté positif (+) de la batterie est orienté vers le haut (l'intérieur du casque).

REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE ET DE LA LENTILLE

Vevor BY433E - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE ET DE LA LENTILLE - 1

Avertissement : N'utilisez jamais la lentille à obscurcissement automatique sans que les protections intérieures et extérieures de la lentille soient correctement installées. Les projections de soudure endommageront la lentille à obscurcissement automatique et annuleront la garantie.

Couverture avant transparente Lentille:

levier depuis la rainure

retirez le couvercle extérieur de la lentille en le faisa et réinstallez-en un nouveau.

Remplacement lentille intérieure transparente

Vevor BY433E - Remplacement lentille intérieure transparente - 1

Attention : il y a un câble reliant la batterie et l'ot Veillez à ne pas le casser.

À l'intérieur Cache-objectif

Retirez le couvercle intérieur de la lentille en souleva le couvercle de la rainure du joint et réinstallez-en un nouveau.

REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE ET DE LA LENTILLE

changer l'ombre cartouche

Vevor BY433E - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE ET DE LA LENTILLE - 1

Retirez le support ADF de la coque du casque. Voir les figures 1 et 2 pou démontage. Fléchissez l'extrémité inférieure du Support ADF permettant de reti la cartouche ADF du cadre. Installez la nouvelle cartouche ADF dans le cadre conformément à la figure 3 ci-dessous. Assurez-vous que la cartouche ADF e bien en place. inséré correctement dans le support ADF comme illustré. insta l'ensemble support ADF dans la coque du casque.

Installation d'un marché secondaire Grossissant Lentille

Vevor BY433E - Installation d'un marché secondaire Grossissant Lentille - 1

faites simplement glisser la loupe dans le rail cour situé sur les côtés du support ADF selon la figure 4. la cartouche doit être retirée du support ADF pour installer la lentille grossissante.

PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION
Difficile à voir à travers le filtre .Devant couverture lentille sale .Faire le ménage ou remplacer devant couverture lentille .
Cartouche sale .Nettoyez le Assombrissement automatique cartouche avec solution d'eau savonneuse et doux tissu .
Filtre fait pas s'assombrir lorsque arc es frappé .sensibilité est ensemble aussi faible .Ajustez la sensibilité selon vos besoins niveau.
Devant couverture lentille sale .Faire le ménage ou remplacer devant couverture lentille .
Couverture avant lentille est endommagéVérifier pour fissuré ou piqué devant couverture lentille et remplacer comme requis .
les capteurs sont bloqué ou solaire panneau es bloqué .Faire bien sûr toi sont pas blocage les capteurs ou panneaux solaires avec ton bras ou autre obstacle alors qu soudage . Ajustez votre position afin que leapteurs peut voir le souder arc .
Moudre Mode sélectionné .Faire bien sûr approprié ombre est sélectionné .
Est le changer sur 5-9/9-13 bloqué dans milieu .Tourner le changer à le positio correcte .
Le filtre restesensibilité ensembleAjustez la sensibilité selon vos
sombre après avoir terminé un soudure .aussi haut .besoins niveau.
Retard temps ensemble aussi haut .Ajuster retard temps à requis niveau .
Faible Batterie.Remplacement batterie .
Filtre fait pas s'assombrir lorsque TEST bouton est poussé.Faible batterie.Remplacement batterie .
le DIRIGÉ volonté pas tourner après pressage bouton .Brancher jack depuis filtre est pas complètement insérer edRetirer brancher jack port et réinsérer il dans le port .

AVERTISSEMENT ! L'opérateur doit cesser d'utiliser le masque de soudage à filtre auto-obscurcissant. Si les problèmes mentionnés ci-dessus ne peuvent être résolus, contactez immédiatement le revendeur.

ÉLIMINATION CORRECTE

Vevor BY433E - ÉLIMINATION CORRECTE - 1

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires

marqués de ce symbole. Les produits ainsi marqués ne doivent pas être jeté avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un point de cc pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

PIÈCES DE RECHANGE
Vevor BY433E - ÉLIMINATION CORRECTE - 2

NON .PARTIE N0 .DESCRIPTIONQté
1BY-010003Devant Couverture Lentille1
2BY-010001ADF1
3BY-010005À l'intérieur Couverture Lentille1
4BY-010018Cartouche Titulaire1
5BY-010019Cartouche Bouton de support2
6BY-010002Casque Coquille1
7BY-01002 5Contrôle de l'ombre variable1
8BY-010014Coiffures1

Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD M 2122, Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

UKREP
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : BY433E

Catégorie : Équipement de protection individuelle