BY433E - Dispositivi di protezione individuale Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BY433E Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su BY433E Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Dispositivi di protezione individuale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BY433E - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BY433E del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE BY433E Vevor
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tur istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipende dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in i di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.

Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leg attentamente il manuale di istruzioni.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTIMENTO :
Leggere attentamente questo materiale prima di utilizzare il prodotto. La manca osservanza di queste istruzioni può causare gravi lesioni.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER IL CASCO DA
SALDATURA
LEGGERE PRIMA DELL'USO

Proteggete voi stessi e gli altri da eventuali lesioni: leggete, seguite e conservate queste importanti precauzioni di sicurezza e istruzioni
operative.
Simbolo Utilizzo

PERICOLO! - Indica un pericolo situazione che, se non evitata, provocherà morte o lesioni gravi. Il possibile i pericoli sono mostrati nell'allegato simboli o spiegati nel testo.

Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocar la morte o lesioni gravi. I possibili pericoli sono indicati nei simboli adiacenti o spiegato nel testo.
AVVISO - Indica affermazioni non correlate a lesioni personali.
Indica istruzioni speciali.




Questo gruppo di simboli significa Attenzione!
Attenzione! Rischi di SCOSSE ELETTRICHE, PARTI IN MOVIMENTO e PARTI CALDE. Consultare i simboli e le relative istruzioni riportate di seguito per le necessarie a evitare tali pericoli.
Saldatura ad arco Strada pericolosa

Solo qualificati le persone dovrebbero installare, gestire, mantenere e riparare questo unità.

I RAGGI DELL'ARCO possono ustionare gli occhi e la pelle.
I raggi dell'arco derivanti dal processo di saldatura producono interraggi visibili e invisibili (ultravioletti e infrarossi) che possono ustionare occhi e pelle. Dalla saldatura si generano scintille.
- Indossare un casco da saldatura dotato di filtro di gradazione adeguata per proteggere viso e occhi durante la saldatura o la visione di immagini (ve ANSI Z49.1 e Z87.1 elencate nelle Norme di Sicurezza). Consultare le ta di gradazione e sensibilità.
- Indossare sotto il casco occhiali di sicurezza omologati con protezioni latera
- Utilizzare schermi o barriere protettive per proteggere gli altri da flash, abbagliamenti e scintille; avvertire gli altri di non guardare l'arco elettrico.
- Indossare protezioni per il corpo realizzate in materiale resistente e ignifugo (pelle, cotone pesante, lana). Le protezioni per il corpo includono indumer privi di olio come guanti in pelle, camicia pesante, pantaloni senza risvolt scarpe alte e un berretto.
- Prima di saldare, regolare l'impostazione della sensibilità della lente auto-oscurante in base all'applicazione.
- Interrompere immediatamente la saldatura se la lente auto-oscurante non si oscura all'accensione dell'arco. Consultare il Manuale d'uso per ulteriori informazioni.

SALDATURA I CASCHI fanno non fornire occhi, orecchie e viso illimitati protezione.
I raggi dell'arco provenienti dal processo di saldatura producon in tempo visibile E invisibile (ultravioletti e infrarossi) raggi che possono bruciare gli occhi e la pelle. Le scintille volano dalla aldatura.
- Durante l'uso di questo casco da saldatura, utilizzare sempre occhiali di sicurezza resistenti agli urti e protezioni acustiche.
- Non utilizzare questo casco mentre si lavora con o in prossimità di esplos liquidi corrosivi.
- Non saldare in posizione sopra la testa mentre si utilizza questo casco.
- Ispezionare frequentemente le lenti dell'auto. Sostituire immediatamente eventuali lenti di copertura o lenti dell'auto graffiate, screpolate o danneggiate.

- Il naso può danneggiare l'udito.
- Il rumore prodotto da alcuni processi o apparecchiature può danneggiare l'udito.
- Se il livello di rumore è elevato, indossare protezioni acustiche omologate.
LEGGERE LE ISTRUZIONI.

Leggere e seguire attentamente tutte le etichette e il Manuale del proprietario prima di installare, utilizzare o effettuare la manutenzione dell'unità. Leggere le informazioni di sicurezza all'inizio del manuale in ogni sezione.
- Utilizzare solo ricambi originali del produttore.
- Eseguire la manutenzione e l'assistenza in conformità ai manuali del proprietario, agli standard del settore e ai codici nazionali, statali e locali.

I FUMI E I GAS possono essere pericolosi.
La saldatura produce fumi e gas. Respirarli può essere pericolò per la salute.
- Tenete la testa lontana dai fumi. Non respirateli.
- Se all'interno, ventilare l'area e/o utilizzare la ventilazione forzata locale all'arco per Rimuovere i fumi e i gas di saldatura. Il metodo consigliato determinare un'adeguata ventilazione è quello di campionare la composizione e la quantità di fumi e gas a cui il personale è esposto.
- Se la ventilazione è scarsa, indossare un respiratore ad aria compressa omologato.
- Leggere e comprendere le schede di sicurezza (SDS) e le istruzioni del produttore di adesivi, rivestimenti, detergenti, materiali di consumo, refrigeranti, sgrassanti, flussi e metalli.
- Lavorare in uno spazio confinato solo se ben ventilato o indossando un respiratore ad aria compressa. Avere sempre una persona addestrata a sorvegliare nelle vicinanze. I fumi e i gas di saldatura possono spostare e abbassare il livello di ossigeno, causando lesioni o morte. Assicurarsi c l'aria respirabile sia sicura.
- Non saldare in prossimità di impianti di sgrassaggio, pulizia o verniciatura a spruzzo. Il calore e i raggi dell'arco possono reagire con i vapori forman
gas altamente tossici e irritanti.
- Non saldare su metalli rivestiti, come acciaio zincato, placcato al piombo o cadmio, a meno che il rivestimento non venga rimosso dalla zona di sal l'area sia ben ventilata e si indossi un respiratore ad aria compressa. I rivestimenti e qualsiasi metallo contenente questi elementi possono emetter fumi tossici se saldati.
Avvertenze sulla Proposta 65
Le apparecchiature di saldatura o di taglio producono fumi o gas che contengono sostanze chimiche note per Lo Stato della California può causare malformazioni congenite e, in alcuni casi, cancro. (Codice di S e Sicurezza della California, Sezione 25249.5 e seguenti)
Questo prodotto contiene sostanze chimiche, tra cui il piombo, note al Stato della California come causa di cancro, malformazioni congenite c danni riproduttivi. Lavarsi le mani dopo l'uso.
SPECIFICATIONS
| Ottico Classe | 1/1/1/2 |
| Visualizzazione LCD Zona | 93 x 43 mm ( 3,66 x 1.69 In |
| Dimensioni della cartuccia | 110 x 90 millimetri ( 4,33 x 3,54 I |
| UV/IR protezione | UV/IR protezione |
| Sensore ad arco | 2 |
| SALDARE Modello | |
| tonalità di saldatura variabili | Oscurato Stato : NO .9-13/ Legger |
| Stato : NO .4 | |
| ombra Controllare | regolazione variabile tramite esterno manopola |
| Controllo della sensibilità | regolazione variabile tramite esterno |
| manopola | |
| Alimentazione elettrica | celle solari con batteria assistere |
| Batteria | CR 203 Litio (2 Necessario ) |
| Accensione/spegnimento | Completamente automatico |
| Luce a Tempo di commutazione buio | 1/ 25 .000 sec . |
| Da scuro a Tempo di accensio della luce | 0,1 secondi - 1,0 secondo . |
| TIG Valutazione | CC ≥ 15 ampere ; CA ≥ 15 ampli |
| Temperatura di esercizio | 23 ° F ~ 13°1 F (-5°C ~ 55°C) |
| Temperatura di conservazione | -4 ° F~ 158° F (-20°C ~ 70°C) |
ISTRUZIONI PER L'USO
Comandi del casco

| NO. | DESCRIZIONE |
| 1 | Manopola di controllo dell'ombra |
| 2 | Indicatore di bassa tensione |
| 3 | Pulsante di autotest |
| 4 | Manopola di controllo della sensibilità |
| 5 | Batteria al litio |
| 6 | Manopola di controllo del tempo di ritardo |
| 7 | LCD |
| 8 | CUT-Weld |
| 9 | Censore ad arco |
| 10 | cella solare |
| 11 | Filtro UV/IR |
ISTRUZIONI PER L'USO
Lente Controllo del ritardo

text_image
BY433E 16321 BY WAB-13 KZ CE ANBI ZBT.1 CBA-Z94.0 CE1 Lente Controllo del ritardo
IL controllo del ritardo dell'obiettivo è usato A regolare IL è il momento di passare all'obiettivo IL chiaro stato Dopo saldatura.
Il ritardo È particolarmente utile nell'eliminazione raggi luminosi retrogradi pres - net In applicazioni ad amperaggio più elevato in cui la pozzanghera mol
ten rimane luminoso momentaneamente dopo la saldatura. Ritardo dell'obiettivo adatta da minima (da 0,10 secondi) al massimo (1,0 secondi).
Controllo della sensibilità

text_image
BY433E 18321 BY W419-13 V2 CE ANSI Z87.1 CSA Z94.3 CEPremere pulsante "SENSIBILITÀ" Esso viene selezionato in base alla saldatura processo e ambiente luce, il default sensibilità È mezzo.
- Selezionare il minimo: Adatto per saldature ad alto amperaggio o per saldature in condizioni di luce ambientale
intensa (ad esempio, in presenza di luce disturbante proveniente dalle vicinanza altri saldatori)
- Seleziona massimo : Adatto per basso amperaggio saldatura, utilizzo in condizioni di luce da piscina (Per esempio. Tubo saldatura in cui parte dell'ar nascosta alla vista) e in cui l'arco di saldatura diventa stabile (ad esempio s TIG).
Controllo variabile dell'ombra

text_image
BY433E 16321 BY M409-12 V2 CE ANSI Z87.1 CSA Z94.3 CE 11 K1 Controllo variabile dell'ombra Utilizzare il controllo per regolare la tonalità della lente quando è oscurata. Utilizzare la tabella sottostante per selezionare l'impostazione di controllo della tonalità corretta in base al processo di saldatura. Gli intervalli di tonalità per ciascuna le modalità sono le seguenti: Saldatura: n. 9 - n. 13
| Processo | Elettrodo Misurare In. (mm) | Corrente d'arco In Ampere | Minimo Protettivo Ombra NO. | Suggerito Ombra NO. (Comfort)* |
| Arco metallico schermato Saldatura (SMAW) | Meno di 3/32 (2, 3/32-5/32 (2,4-4,0 5/32-1/4 (4,0-6,4) Più di 1/4 (6,4) | Meno di 60 60-160 160-250 250-550 | 7 8 10 11 | -- 10 12 14 |
| Gas Metallo Saldatura ad arco (GMAW) | Meno di 60 60-160 160-250 250-500 | 7 10 10 10 | -- 11 12 14 | |
| Animato a flusso Saldatura ad arco (FCAW) | ||||
| Arco di tungstenogas Saldatura (TIC) | Meno di 50 50-150 150-500 | 8 8 10 | 10 12 14 | |
| Carbonio dell'aria Taglio ad arco (CAC-A) | Leggero Pesante | Meno di 500 500-1000 | 10 11 | 12 14 |
| Arco al plasma Taglio (PAC) | Meno di 20 20-40 40-60 60-80 80-300 300-400 400-800 | 4 5 6 8 8 9 10 | 4 5 6 8 9 12 14 | |
| Saldatura ad arco al plasma (ZAMPA) | Meno di 20 20-100 100-400 400-800 | 6 8 10 11 | 6-8 10 12 14 |
* Inizia con una tonalità troppo scura per vedere la zona di saldatura. Quinc a una tonalità più chiara che dia un visibilità sufficiente della zona di saldatu scendere sotto il minimo.
REGOLAZIONE COPRICAPO

COPRICAPO si regola ruotando il cricchetto Manopola a destra o a sinistra p regolare la misura della testa desiderata. Questa manopola si trova nella parti posteriore del casco.
LA REGOLAZIONE si effettua regolando il comfort, quindi posizionando la cin sotto la guida e facendo scattare i perni nei fori per bloccarli saldamente in posizione.
INCLINAZIONE: La regolazione dell'inclinazione si trova sul lato destro del cas Allentare il copricapo destro. La manopola di tensione e spingere l'estremità superiore della leva di regolazione verso l'esterno finché la linguetta di arresto della leva non esce dalle tacche. Quindi ruotare la leva in avanti o indietro posizione di inclinazione desiderata. Il fermo si attiverà automaticamente al
rilascio, bloccando il casco in posizione.
REGOLAZIONE AVANTI/INDIETRO: Regola la distanza tra il viso dell'utente e lente. Per Regolare, far scorrere e tenere premuti i cappucci a molla verso I mentre si sposta il copricapo in una delle quattro posizioni scanalate. Una vc raggiunta la distanza desiderata, rilasciare il cappuccio: tornerà in posizione di riposo una volta che l'adattatore è fissato in una delle quattro posizioni.
NOTA: per un orientamento corretto, assicurarsi che entrambi i lati siano posizionati in modo uguale.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

text_image
CR2032 +3V BY433E 16321 8Y W4/9-13 V2 CE ANSI ZBT.1 CSA Z94.3 CEQuesto ADF è alimentato da una batteria sostituibile e da energia solare. La batteria si trova nell'angolo inferiore della cartuccia ADF. Sostituire la batteria quando la spia "BATTERIA SCARICA" si accende.
CR2032 (ne servono 2) o equivalenti
Assicurarsi che il lato positivo (+) della batteria sia rivolto verso l'alto (verso l'interno del casco).

Attenzione: non utilizzare mai la lente auto-oscurante senza le coperture interne ed esterne correttamente installate. Gli schizzi di saldatura danneggeranno la lente auto-oscurante e ne annulleranno la garanzia.
Copertura frontale trasparente Lente:
rimuovere la lente di copertura esterna facendo leva dalla scanalatura e reinstallarne una nuova.
Sostituzione lente interna trasparente

Attenzione: c'è un cavo che collega la batteria all'obiettivo. Fare attenzione a non romperlo.
Dentro Copriobiettivo
Rimuovere il coperchio interno della lente facendo lev sulla scanalatura della guarnizione e reinstallarne uno nuovo.
SOSTITUZIONE CARTUCCIA E LENTE
cambia la tonalità cartuccia

Rimuovere il supporto ADF dalla calotta del casco. Vedere la figura 1 e la per la rimozione. Flettere l'estremità inferiore del Supporto ADF per consentire rimozione della cartuccia ADF dal telaio. Installare la nuova cartuccia ADF ne telaio come indicato nella figura 3 sottostante. Assicurarsi che la cartuccia AD inserito correttamente nel supporto ADF come mostrato. Installare il gruppo de supporto ADF nella calotta del casco.
Installazione di un aftermarket Ingrandimento Lente

basta far scorrere la lente di ingrandimento nella guida corta situata ai lati del supporto ADF come Figura 4. ombra Per installare la lente di ingrandimento, è necessario rimuovere la cartuccia dal supporto ADF.
PROBLEMI COMUNI E PROMEMORIA
| PROBLEMA | POSSIBILE CAUSA | SOLUZIONE |
| Difficile A Vedere attraverso il filtro . | Fronte copertina lente sporco . | Pulito O sostituire davanti copertina lente . |
| Cartuccia sporco . | Pulisci il Oscuramento automatic cartuccia con soluzione di acqua saponata E morbido stoffa . | |
| Filtro fa non oscurarsi quando arco colpito . | sensibilità È impostato pure Basso . | Regolare la sensibilità a seconc delle esigenze livello. |
| Fronte copertina lente sporco . | Pulito O sostituire davanti copertina lente . | |
| Copertina anteriore lente è danneggiato. | Controllo per incrinato O snocciolato davanti copertina lente E sostituire COME necessario . | |
| i sensori sono bloccato O solare pannello È bloccato . | Fare Sicuro Voi Sono non bloc sensori o i pannelli solari con braccio O altro ostacolo Mentre saldatura . Regola la tua posizione in modo Quello IL sensori Potere Vedere IL saldar arco . | |
| Macinare Modalità selezionato . | Fare Sicuro corretto ombra È selezionato . | |
| È IL interruttore SU 5-9/9-13 bloccato In IL mezzo . | Giro IL interruttore A IL posizio corretta . | |
| Il filtro rimane buio dopo aver completato UN saldare . | sensibilità impostato pure alto . | Regolare la sensibilità a secondo delle esigenze livello. |
| Ritardo tempo impostato pure alto . | Regolare ritardo tempo A necessario livello . | |
| Basso Batteria. | Sostituzione batteria . | |
| Filtro fa non oscurarsi quando TEST pulsante viene spinto. | Basso batteria. | Sostituzione batteria . |
| IL GUIDATO Volere non giro dopo premendo pulsante . | Collegare jack da filtro È non completamente inserisci ed | Rimuovere collegare jack porta e reinserisci Esso nel po |
ATTENZIONE! L'operatore deve smettere di utilizzare il casco di saldatura con filtro auto-oscurante. immediatamente se i problemi sopra menzionati non possono essere risolti. Contattare il rivenditore.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegn
da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere sn con i normali rifiuti domestici, ma devono essere conferiti presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
PARTI DI RICAMBIO

| NO. | DESCRIZIONE | NO. | DESCRIZIONE |
| 1 | Ingranaggio a volantino | 8 | Fissaggio |
| 2 | Pignone | 9 | Retainer |
| 3 | Indietro copertina 1 | 10 | Posizione - mantieni pulsante -1 |
| 4 | Indietro copertina 2 | 11 | Piastra di mantenimento della posizione |
| 5 | Ingranaggio sbarra | 12 | Posizione - mantieni pulsante -2 |
| 6 | Capesante1 | 13 | Noce |
| 7 | Capesante2 | 14 |
PARTI DI RICAMBIO

Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.