Vevor BY433E - Środki ochrony indywidualnej

BY433E - Środki ochrony indywidualnej Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BY433E Vevor w formacie PDF.

📄 162 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor BY433E - page 103
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące BY433E Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Środki ochrony indywidualnej w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BY433E - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BY433E marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BY433E Vevor

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.

Vevor BY433E - 1

Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi.

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE :

Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może spowodować poważne obrażenia.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE KARABINÓW SPAWALNICZYCH

PRZECZYTAJ PRZED UŻYCIEM

Vevor BY433E - PRZECZYTAJ PRZED UŻYCIEM - 1

Chron siebie i innych przed obrażeniami — przeczytaj, zastosuj i zachte ważne środki ostrożności oraz instrukcję obsługi.

Symbol Stosowanie

Vevor BY433E - Symbol Stosowanie - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO! - Oznacza zagrożenie sytuacja, która jeśli nie zostanie uniknięta, doprowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń.

Możliwe zagrożenia są pokazane w sąsiedztwie symbole lub objaśnienia tekście.

Vevor BY433E - Symbol Stosowanie - 2

Oznacza niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może skutkować śmiercią lub poważne obrażenia. Możliwe zagrożenia są pokazane na sąsiednich symbolach lub wyjaśniono w tekście.

UWAGA - Oznacza stwierdzenia nie związane z obrażeniami ciała.

Oznacza specjalne instrukcje .

Vevor BY433E - Oznacza specjalne instrukcje . - 1

Ta grupa symboli oznacza Ostrzeżenie!

Uważaj! Zagrożenia związane z PORAŻENIEM PRADEM, RUCHOMYMI

CZEŚCIAMI i GORĄCYMI CZEŚCIAMI. Zapoznaj się z symbolami i powiązanyi instrukcjami poniżej, aby poznać niezbędne działania w celu uniknięcia zagroże

Spawanie łukowe Haza rds

Vevor BY433E - Spawanie łukowe Haza rds - 1

Tylko wykwalifikowani osoby powinny zainstalować, obsługiwać,

konserwować i naprawiać to jednostka.

Vevor BY433E - Spawanie łukowe Haza rds - 2

Promienie łukowe mogą powodować oparzenia oczu i skóry.

Promienie łuku powstające w procesie spawania wytwarzają intensywne widoczne i niewidoczne (ultrafioletowe i podczerwone)

promienie, które mogą poparzyć oczy i skóre. Iskry odlatują ze spo

  • Noś hełm spawalniczy wyposażony w odpowiedni filtr, aby chronić twarz i oczy podczas spawania lub obserwacji (patrz ANSI Z49.1 i Z87.1 wymieni w Normach bezpieczeństwa). Zapoznaj się z tabelami odcieni i czułości
  • Pod kaskiem należy nosić zatwierdzone okulary ochronne z osłonami bocznymi.
  • Stosuj ekrany lub bariery ochronne, aby chronić innych przed błyskami, oślepiającym blaskiem i iskrami; ostrzegaj innych, aby nie patrzyli na łuk elektryczny.
  • Noś ochronę ciała wykonaną z wytrzymałego, ognioodpornego materiału (skóra, gruba bawełna, wełna). Ochrona ciała obejmuje odzież bezolejową, taką jak skórzane rękawice, gruba koszula, spodnie bez mankietów, wysok buty i czapka.
  • Przed spawaniem należy dostosować czułość soczewki samościemniającej do danego zastosowania.
  • Natychmiast przerwij spawanie, jeśli soczewka samościemniająca nie ściemnieje po zajarzeniu łuku. Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi.

Vevor BY433E - Spawanie łukowe Haza rds - 3

SPAWALNICZY KASKI tak nie dostarczać nieograniczona ilość oczu, uszu i twarzy ochrona.

Promienie łuku powstające w procesie spawania wytwarzają w czasie widocznym I niewidzialny (ultrafioletowe i podczerwony) promienie, które mogą palić oczy i skóre. Iskry latają odłączyć poiny.

  • Podczas korzystania z maski spawalniczej należy zawsze używać okularów ochronnych lub gogli ochronnych odpornych na uderzenia oraz ochronników słuchu.
  • Nie należy używać hełmu podczas pracy z materiałami wybuchowymi lub żrącymi płynami.
  • Podczas używania tego hełmu nie należy spawać w pozycji nad głową.

- Często sprawdzaj soczewkę automatyczną. Natychmiast wymień porysowane, popękane lub porysowane soczewki osłonowe lub soczewki automatyczne.

Vevor BY433E - Spawanie łukowe Haza rds - 4

  • NOISE może uszkodzić słuch.
  • Hałas wytwarzany przez niektóre procesy lub urządzenia może powodować uszkodzenie słuchu.

- Jeśli poziom hałasu jest wysoki, należy nosić zatwierdzone środki ochrony słuchu.

PRZECZYTAJ INSTRUKCJE.

Vevor BY433E - PRZECZYTAJ INSTRUKCJE. - 1

Przed instalacją, obsługą lub serwisowaniem urządzenia należy uważnie przeczytać i przestrzegać wszystkich etykiet oraz instrukcji obsługi. Należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi

bezpieczeństwa na początku instrukcji i w każdej sekcji.

  • Stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne od producenta.
  • Wykonywać prace konserwacyjne i serwisowe zgodnie z instrukcją obsługi, normami branżowymi oraz przepisami krajowymi, stanowymi i lokalnymi.

Vevor BY433E - PRZECZYTAJ INSTRUKCJE. - 2

OPARY I GAZY mogą być niebezpieczne.

Spawanie wytwarza opary i gazy. Wdychanie tych oparów i ga: może być niebezpieczne dla zdrowia.

  • Trzymaj głowę z dala od oparów. Nie wdychaj oparów.
  • W przypadku przebywania w pomieszczeniu przewietrzyć pomieszczenie i/lub zastosować lokalną wentylację wymuszona w łuku. usunąć opary i ga spawalnicze. Zalecanym sposobem ustalenia odpowiedniej wentylacji jest pobranie próbek składu i ilości oparów i gazów, na które narażony jest personel.
  • W przypadku słabej wentylacji należy stosować atestowaną maskę oddechową z doprowadzeniem powietrza.
  • Należy przeczytać i zrozumieć karty charakterystyki substancji niebezpiecznej (SDS) oraz instrukcje producenta dotyczące klejów, powłok, środków czyszczących, materiałów eksploatacyjnych, chłodziw, odtłuszczaczy, topników i metali.

  • Pracuj w przestrzeni zamkniętej tylko wtedy, gdy jest ona dobrze wentylowana lub gdy nosisz respirator z dopływem powietrza. Zawsze miej pobliżu przeszkoloną osobę nadzorującą. Dymy i gazy spawalnicze mogą wypierać powietrze i obniżać poziom tlenu, powodując obrażenia lub śmier Upewnij się, że powietrze do oddychania jest bezpieczne.

  • Nie spawaj w miejscach, w których odbywają się odtłuszczanie, czyszczenie lub natryskiwanie. Ciepło i promienie łuku mogą reagować z oparami, two wysoce toksyczne i drażniące gazy.
  • Nie spawaj metali powlekanych, takich jak stal ocynkowana, ołowiana lub kadmowana, chyba że powłoka zostanie usunięta z obszaru spawania, obszar jest dobrze wentylowany i nosisz respirator z dopływem powietrza. Powłoki i wszelkie metale zawierające te elementy mogą wydzielać toksycz opary podczas spawania.

Ostrzeżenia dotyczące propozycji 65

Vevor BY433E - Ostrzeżenia dotyczące propozycji 65 - 1

Sprzęt do spawania lub cięcia wytwarza opary lub gazy zawierające substancje chemiczne, o których wiadomo, że stanu Kalifornia, powodują wady wrodzone, a w niektórych przypadkach raka. (California Health & Code, sekcja 25249.5 i następne).

Vevor BY433E - Ostrzeżenia dotyczące propozycji 65 - 2

Ten produkt zawiera substancje chemiczne, w tym ołów, o których sta Kalifornia wie, że powodują raka, wady wrodzone lub inne szkody

reprodukcyjne. Umyj ręce po użyciu.

SPECIFICATIONS

Optyczny Klasa1/1/1/2
Wyświetlanie na wyświetlaczu LCI Obszar93x43 mm ( 3,66x ) 1,69 W.)
Rozmiar wkładu110 razy 90mm ( 4,33 x 3,54 cal
UV/IR ochronaUV/IR ochrona
Czujnik łuku2
odcień spawaniaSPAWAĆ ModelZaciemniony Stan : NR 9-13/ ŚwiatStan : NIE .4
cień Kontrolazmienna dostosowana przezzewnętrzny pokrętło
kontrola czułościzmienna dostosowana przezzewnętrzny pokrętło
Zasilaczogniwa słoneczne z baterią wspiera
BateriaCR 203 Lit (2 Wymagany )
Włączanie/wyłączanie zasilaniaCałkowicie automatyczny
Światło do Czas przełączania vciemno1/ 25 000 sek .
Ciemny do Czas przełączaniaświatła0,1 sek.- 1,0 sek .
TIG OcenaPrąd stały ≥ 15 ampery ; AC ≥wzmacniacze
Temperatura pracy23.P. ~ 131.P. (-5·C ~ 55.C)
Temperatura przechowywania-4·F~ 158.Fa (-20·C ~ 70°C)

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Sterowanie kaskiem

Vevor BY433E - Sterowanie kaskiem - 1

NIE.OPIS
1Gałka do sterowania zacienieniem
2Wskaźnik niskiego napięcia
3Przycisk autotestu
4Pokrętło regulacji czułości
5Bateria litowa
6Pokrętło regulacji czasu opóźnienia
7LCD
8Cięcie-spawanie
9Cenzor łukowy
10Ogniwo słoneczne
11Filtr UV/IR

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Obiektyw Kontrola opóźnienia

Vevor BY433E - INSTRUKCJA OBSŁUGI - 1

text_image BY433E 1982Y BY WEN-13 VD CE ANBI ZBT.1 CSA Z94.3 CE

1 Obiektyw Kontrola opóźnienia

Ten sterowanie opóźnieniem obiektywu jest używany Do regulować ten czas na zmianę obiektywu on jasne państwo Po spawalniczy.

Opóźnienie Jest szczególnie przydatne w eliminowaniu jasne promienie pres - netto W zastosowania o wyższym

natężeniu prądu, w których kałuża mola dziesięć pozostaje jasny przez chwilę spawaniu. Opóźnienie obiektywu dostosowuje się od(0 min sekundy) do maks. (1,0 sekundy).

Kontrola czułości

Vevor BY433E - Kontrola czułości - 1

text_image BY433E 1832T BY W409-13 V2 CE ANSI 207.1 CSA Z94.3 CE 11 M

Naciskać przycisk „CZUŁOŚĆ” To jest wybierany zgodnie ze spawaniem proces i środowisko światło, domyślne wrażliwość Jest średni.

  1. Wybierz minimum: odpowiednie do spawania przy wysokim natężeniu prądu lub spawania w jasnym świetle

otoczenia (np. w przypadku przeszkadzającego światła z sąsiedztwa innej spawarki)

  1. Wybierz maksimum : Nadaje się do niskiego natężenia prądu spawalniczy, stosowanie w warunkach oświetlenia basenowego (Na przykład. Rura spawanie, którym część łuku jest niewidoczna) i gdzie łuk spawalniczy staje się stabilny przykład spawanie metodą TIG).

Zmienna kontrola zacienienia

Vevor BY433E - Zmienna kontrola zacienienia - 1

text_image BY433E 16321 BY RH9-13 VZ CE AN93 ZK7.1 CBA Z94.3 CE 11 X

1 Zmienna kontrola zacienienia Użyj kontroli, aby dostosować odcień soczewki w stanie zaciemnionym. Użyj poniższej tabeli, aby wybrać odpowiednie ustawienie kontroli odcienia w oparciu o proces spawania. Zakresy odcieni dla każdego tryby są następujące: Spawanie: Nr 9 - Nr 13

ProcesElektroda Rozmiar W. (mm)Prąd łuku W AmperyMinimum Ochronny Cień NIE.Sugerowane Cień NIE. (Komfort)*
Łuk metalowy osłonięty Spawanie (SMAW)Mniej niż 3/32 (2 3/32-5/32 (2,4-4,0 5/32-1/4 (4,0-6,4) Ponad 1/4 (6,4)Mniej niż 60 60-160 160-250 250-5507 8 10 11-- 10 12 14
Gaz Metal Spawanie łukowe (GMAW)Mniej niż 60 60-160 160-250 250-5007 10 10 10-- 11 12 14
Rdzeń topnikowy Spawanie łukowe (Zarządzanie finansami)
Łuk wolframowy gazowy Spawanie (TIG)Mniej niż 50 50-150 150-5008 8 1010 12 14
Węgiel powietrzny Cięcie łukowe (CAC-A)Światło CiężkiMniej niż 500-100010111214
Łuk plazmowy Cięcie (PAC)Mniej niż 20-4040-6060-8080-300300-400400-80045688910456891214
Spawanie łukiem plazmowym (ŁAPA)Mniej niż 20-100100-400400-8006810116-8 10 1214

Odniesienie: ANSI Z49.1:20 05

* Zacznij od odcienia, który jest zbyt ciemny, aby zobaczyć strefę spoiny. Na przejdź do jaśniejszego odcienia, który daje wystarczający widok strefy spawan bez schodzenia poniżej minimum.

NAREGULOWANIE PRZYŁBICA

Vevor BY433E - NAREGULOWANIE PRZYŁBICA - 1

REGULACJA ROZMIARU GŁOWY: SZCZELNOŚĆ NAKRYCIA GŁOWY reguluje się poprzez obrót pokrętła zapadkowego Aby dopasować kask do pożądanego rozmiaru głowy, przekręć pokrętło w prawo lub w lewo. Pokrętło znajduje się kasku.

REGULACJE przeprowadza się poprzez dopasowanie komfortu, a następnie umieszczenie paska pod prowadnicą i wciśnięcie kołków w otwory, aby bezpiecznie zablokować je na miejscu.

TILT: Regulacja nachylenia znajduje się po prawej stronie kasku. Poluzuj praw nagłowie pokrętło naciągu i popchnij górny koniec dźwigni regulacyjnej na zewnątrz, aż zaczep stopujący dźwigni oczyści wycięcia. Następnie obróć dźwignię do przodu lub do tyłu do żądanej pozycji pochylenia. Zaczep stopują automatycznie zablokuje się ponownie po zwolnieniu, blokując kask w odpowiedniej pozycji.

REGULACJA PRZEDNIA/TYLNA: Dostosowuje odległość między twarzą użytkownika a soczewką. wyreguluj, przesuń i przytrzymaj sprężynowe nasadki górę, przesuwając nakrycie głowy w jedno z czterech gniazd. Po osiągnięciu pożądanej odległości puść nasadkę, a powróci ona do pozycji spoczynkowej, g adapter zostanie zabezpieczony w jednym z czterech gniazd.

UWAGA: Upewnij się, że obie strony są równo ustawione, aby zapewnić właś

orientację.

WYMIANA BATERII

Vevor BY433E - WYMIANA BATERII - 1

text_image CR2032 +3V BY433E 18321 BY M49-13 V2 CE ANSI Z87.1 CBA Z94.3 CE

Ten ADF jest zasilany wymienną baterią i energią słoneczną. Bateria znajduje się w dolnym rogu wkładu ADF. Wymień baterię, gdy zaświeci się kontrolka LOW BATTERY.

Wymień na baterie litowe typu CR2032 (wymagane 2) lub równoważne

Upewnij się, że biegun dodatni (+) baterii skierowany jest do góry (w stronę wnętrza kasku).

WYMIANA KARTRIDŻÓW I SOCZEWEK

Vevor BY433E - WYMIANA KARTRIDŻÓW I SOCZEWEK - 1

Ostrzeżenie: Nigdy nie używaj soczewek samościemniających bez prawidłowo zamontowanych wewnętrznych i zewnętrznych osłon soczewek. Odpryski spawalnicze mogą uszkodzić soczewki samościemniające i unieważnić gwarancję.

Przezroczysta okładka przednia Obiektyw: zdejmij zewnętrzną soczewkę ochronną, podważając ją z rowka, i zamontuj nową.

Zastępowanie wewnątrz czysta soczewka

Vevor BY433E - Zastępowanie wewnątrz czysta soczewka - 1

Ostrzeżenie: Akumulator i obiektyw są połączone kablem. Uważaj, żeby go nie uszkodzić.

Wewnątrz Oślona obiektywu

Zdejmij wewnętrzną osłonę soczewki, podważając ją z rowka uszczelki, a następnie zamontuj nową.

WYMIANA KARTRIDŻÓW I SOCZEWEK

zmień odcień nabój
Vevor BY433E - WYMIANA KARTRIDŻÓW I SOCZEWEK - 1

Wyjmij uchwyt ADF ze skorupy kasku. Zobacz rysunek 1 i rysunek 2, aby

dowiedzieć się, jak go wyjąć. Wygnij dolny koniec Uchwyt ADF umożliwiający wyjęcie wkładu ADF z ramy. Zainstaluj nowy wkład ADF w ramie zgodnie z rysunkiem 3 poniżej. Upewnij się, że wkład ADF jest włóżony prawidłowo do uchwytu ADF pokazano. zamontuj uchwyt ADF w skorupie kasku.

Montaż części zamiennych Powiększanie Obiektyw

Vevor BY433E - Montaż części zamiennych Powiększanie Obiektyw - 1

po prostu przesuń soczewkę powiększającą do krótkiej szyny znajdującej się po bokach uchwytu ADF zgodnie z rysunkiem 4. odcień Aby

zainstalować soczewkę powiększającą, należy wyjąć wkład z uchwytu ADF.

TYPOWE PROBLEMY I PRZYPOMNIENIA

PROBLEMMOŻLIWAPRZYCZYNAROZWIĄZANIE
Trudny Do Widzieć przez filtr .Przód okładka obiektyw brudny .Czysty Lub zastępować przód okładka soczewka .
Nabój brudny .Wyczyść Automatyczne przyciemnianie wkład z roztworem wody z mydłem I miękki tkanina .
Filtr robi nie ściemniać kiedy łuk Jest uderzony .wrażliwość Jest ustawić zbyt Niski .Dostosuj czułość do wymagane poziom.
Przód okładka obiektyw brudny .Czysty Lub zastępować przód okładka soczewka .
Okładka przednia obiektyw jest uszkodzony.Sprawdzać Do pęknięty Lub dziobaty przód okładka obiektyw I zastępować Jak wymagany .
czujniki są zablokowanyLub słoneczny płytaJest zablokowany .Robić Jasne Ty Czy nie bloki czujniki lub panele słoneczne z twójramię Lub Inny przeszkoda chwila spawanie . Dostosuj swoją pozycję tak, aby To ten czujniki Móc Widzieć ten spaw łuk .
Mielić Tryb wybrano .Robić Jasne właściwy cień Jes wybrano .
Jest ten przełącznik N 5-9/9-13 utknęło W te środek .Zakręt ten przełącznik Do ten prawidłowa pozycja .
Pozostałości filtra ciemny po ukończeniu A spawać .wrażliwość ustawić zbyt wysoki .Dostosuj czułość do wymagane poziom.
Opóźnienie czas ustawić zbyt wysoki .Regulować opóźnienie czas Do wymagany poziom .
Niski Bateria.Zastępowanie bateria .
Filtr robi nie ściemniać kiedy TEST przycisk jest pchany.Niski bateria.Zastępowanie bateria .
tenPROWADZONYbędzie niezakręt na popilny przycisk .Wtyczkapodnośnik z filtr Jestnie całkiem wstaw edUsunąć wtyczka podnośnikport i ponownie włóż To do p

OSTRZEŻENIE! Operator musi zaprzestać używania maski spawalniczej z filtren automatycznie przyciemniającym. natychmiast, jeśli wyżej wymienione problemy nie mogą zostać naprawione. Skontaktuj się ze sprzedawcą.

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA

Vevor BY433E - PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA - 1

Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE.

Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych

tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać raz ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w o recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

CZEŚCI ZAMIENNE

Vevor BY433E - PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA - 2

NIE .OPISNIE .OPIS
1Przekładnia koła ręcznego8Łącznik
2Walek zębaty9Wynajęcie
3Z powrotem okładka 110Pozycja - trzymaj przycisk -1
4Z powrotem okładka 211Płyta pozycjonująca
5Bieg bar12Pozycja - trzymaj przycisk -2
6Przegrzebki113Nakrętka
7Przegrzebki214

CZEŚCI ZAMIENNE
Vevor BY433E - PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA - 3

NIE .CZEŚĆ Nie .OPISILOŚĆ
1BY-010003Przód Okładka Obiektyw1
2BY-010001ADF1
3BY-010005Wewnątrz Okładka Obiektyw1
4BY-010018Nabój Uchwyt1
5BY-010019Nabój Gałka uchwytu2
6BY-010002Kask Powłoka1
7BY-01002 5Zmienna kontrola zacienienia1
8BY-010014Przyłbica1

Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.

Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NS 2122 Australia

Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Pla Rancho Cucamonga, CA 91730

UKREP
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : BY433E

Kategoria : Środki ochrony indywidualnej