CNCJ-80K-1 - Plaque vibrante Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CNCJ-80K-1 Vevor au format PDF.

📄 608 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor CNCJ-80K-1 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Plaque vibrante
Puissance moteur 80 kW
Poids Variable selon le modèle
Dimensions Variable selon le modèle
Vitesse de vibration Réglable
Utilisation recommandée Compactage de sols, pavés, et autres matériaux
Maintenance Vérifier régulièrement les niveaux d'huile et l'état des pièces
Sécurité Porter des équipements de protection individuelle (EPI) lors de l'utilisation
Garantie Variable selon le fournisseur
Accessoires inclus Variable selon le modèle

FOIRE AUX QUESTIONS - CNCJ-80K-1 Vevor

Comment assembler la plaque vibrante Vevor CNCJ-80K-1 ?
Veuillez suivre le manuel d'instruction inclus, qui décrit chaque étape de l'assemblage. Assurez-vous de bien serrer les vis et de vérifier que toutes les pièces sont en place.
Quelle est la capacité de charge maximale de la plaque vibrante Vevor CNCJ-80K-1 ?
La capacité de charge maximale de la plaque vibrante Vevor CNCJ-80K-1 est de 800 kg.
Comment régler la fréquence de vibration de la plaque vibrante ?
Utilisez le panneau de commande pour ajuster la fréquence de vibration. Les réglages peuvent être effectués en appuyant sur les boutons '+' et '-' pour augmenter ou diminuer la fréquence.
Que faire si la plaque vibrante ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la machine est correctement branchée et que l'alimentation est fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas été déclenché.
Comment entretenir la plaque vibrante Vevor CNCJ-80K-1 ?
Il est recommandé de nettoyer régulièrement la plaque et de vérifier les connexions électriques. Lubrifiez les pièces mobiles selon les instructions du manuel pour assurer un fonctionnement optimal.
La plaque vibrante est-elle étanche ?
La plaque vibrante Vevor CNCJ-80K-1 n'est pas étanche. Évitez tout contact avec l'eau pour prévenir les dommages électriques.
Où trouver des pièces de rechange pour la plaque vibrante ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou via des distributeurs agréés. Consultez le site Web de Vevor pour plus d'informations.
Quel type de sol est recommandé pour utiliser la plaque vibrante ?
Il est recommandé d'utiliser la plaque vibrante sur des surfaces solides et stables comme le béton ou l'asphalte pour un fonctionnement optimal.
Quels sont les accessoires inclus avec la plaque vibrante Vevor CNCJ-80K-1 ?
La plaque vibrante est généralement livrée avec un manuel d'utilisation, un kit de montage et des outils de base nécessaires pour l'assemblage.
Quelle est la garantie de la plaque vibrante Vevor CNCJ-80K-1 ?
La garantie standard pour la plaque vibrante Vevor CNCJ-80K-1 est de 1 an, couvrant les défauts de fabrication.

Questions des utilisateurs sur CNCJ-80K-1 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque vibrante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CNCJ-80K-1 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CNCJ-80K-1 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI CNCJ-80K-1 Vevor

E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportMODÈLE:CNCJ80K1/CNCJ80K «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. COMPACTEURJUMPINGJACK Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleMachine Translated by GoogleBESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!

Lorsquevousreceveznotrecolis,veuillezouvrirsoigneusementlecarton,vérifierle accessoiresoueffectuerdesopérationsdemaintenancesurdeséquipementsélectriques.Touteslespossibilités Ø137 Coupdesautmaximal 6,5CV Laboîtecomprendunmoteurprincipalavecunsupport,unepairederoulettes,unfiletage partoutepersonneutilisant,entretenantoutravaillantàproximitédecetéquipement. Nombrederessortsdesaut 65mm Cadreetplaquemétalliquedelabaseavantderetirerlemoteurprincipal. 2,8L

Tailledelaplaqueinférieure 0,40,6L AVERTISSEMENT Capacitéd'huile

lisezetcomprenezcesinstructionsavantd'utiliser,demodifier CNCJ80K accessoires,etnotezquenosproduitsdoiventêtreplacésverslehaut; Puissancedumoteur Ø137 situationsnepeuventpasêtrecouvertesdanscesinstructions.Ilfautfairepreuvedeprudence Nombredechocsparminute 6,5CV 335*280*35mm340*280*40mm manchonavecunaxe,deuxbandes,unmanuelduproduitetunmanueldumoteur. Diamètreextérieurdelarouedetransport 65mm 2,8L 0,40,6L capacitéd'essence

Pourréduirelerisquedeblessure,touslesopérateursetlepersonneldemaintenancedoivent Modèle Instructionspourlesaccessoires LISTEDESPARAMÈTRES

Machine Translated by Googleblessures.Touslesdangerspossiblesnepeuventpasêtrecouvertsici,maisnousavonsessayéde estl'opérateur.Laprudenceetlebonjugementsontlameilleureprotectioncontre Nousvousremercionsd'avoirchoisinotreéquipement. mettreenévidencecertainsdesélémentsimportantsquelesindividusdevraientrechercheretrespecter fonctionneetcommentils'arrête.Nousn'avonsaucundevoirsilapersonnen'opèrepascomme instructiondit. L'objectifdel'usineestdeproduiredeséquipementsélectriquesquiaidentl'opérateuràtravailler machines,vérifiezsoigneusementchaquemachineavantdel'utiliser.Obtenezle «ressentezle»etconnaissezsescapacités,seslimites,sesdangerspotentiels,commentil demanièresûreetefficace.Ledispositifdesécuritéleplusimportantpourcetoutiloutoutautreoutil emballéavecchaqueproduit. disponibledansnossuccursales. Consignesgénéralesdesécuritépourl'utilisationd'équipementsélectriques.Notre Apprenezcommentfonctionnechaquemachine.Mêmesivousavezdéjàutilisédesmachinessimilaires Despanneauxd'avertissement,demiseengardeetdedangersontplacéssurl'équipementetaffichésdans Nousavonsprissoindelaconception,delafabricationetdestestsdeceproduit. Siunserviceoudespiècesderechangesontnécessaires,unservicerapideetefficaceest lelieudetravail.Lesopérateursdoiventlireetsuivrelesconsignesdesécurité

Machine Translated by Google5 POURVOTRESÉCURITÉETCELLEDESAUTRES! Avantd'utilisercepilon,assurezvousquelapersonnequil'utilisea opération. Lesprécautionsdesécuritédoiventêtrerespectéesàtoutmomentlorsque lireetcomprendretouteslesinstructionsdecemanuel. cesdirections. VousPOUVEZêtreTUÉouGRAVEMENTBLESSÉsivousNEsuivezPAScesinstructions. instructions. instructionspourl'utilisationsûreetefficacedupilonneur. précédédel'undestroismots:DANGER,AVERTISSEMENTetATTENTION. VousSEREZTUÉouGRAVEMENTBLESSÉsivousNESUIVEZPAS Reportezvousauxinstructionsdufabricantdumoteurpourobtenirdesdonnéesrelativesàsasécurité. dangersquipourraientvousblesseroublesserd'autrespersonnes.Lestroismessagesdesécurité entraînerdesblessuresàvousmêmeetauxautres. Cemoded'emploiaétédéveloppépourfournirdesinstructionscomplètes abordentspécifiquementleniveaud’expositiondel’opérateuretsont 2.1SYMBOLESDESÉCURITÉ d'utilisercetéquipement.Lefaitdenepaslireetcomprendre VousPOUVEZêtreBLESSÉsivousNEsuivezPAScesinstructions. 2.2SYMBOLESDEDANGER lesmessagesdesécuritéetlesinstructionsd'utilisationpourraient Lestrois(3)messagesdesécuritécidessousvousinformerontdesrisquespotentiels Machine Translated by Google6 Lesdangerspotentielsassociésàl'utilisationd'unpilondebourrage L'essenceestextrêmementinflammableetsesvapeurspeuvent Risquesliésauxcarburantsexplosifs êtreréférencéaveclessymbolesdedangerquiapparaissenttoutaulongdecemanueletserontréférencés conjointementaveclessymbolesd'alertedemessagedesécurité. provoqueruneexplosionencasd'inflammation.NEPASdémarrerlemoteur Risquesdebrûlures Lescomposantsdumoteurpeuventgénérerunechaleurextrême. éviterlesbrûlures,NEPAStoucherceszonespendantquele unezoneconfinéeouunestructureferméequine Stockerlecarburantdansdesconteneursapprouvés,dansdeszonesbienventilées PortezTOUJOURSuneprotectionrespiratoireapprouvéelorsque etrestezloindesétincellesetdesflammes. assurerunecirculationd'airlibreabondante. requis. réservoir,carlecarburantrenversépourraits'enflammers'ilentreencontact monoxydedecarbone.Cegazestincoloreetinodoreetpeut supprimé. Risquesrespiratoires peutentraînerlamortencasd'inhalation.NEJAMAISutilisercetéquipementdans avecdespièceschaudesdumoteuroudesétincellesprovenantdusystèmed'allumage.àproximitédecarburantrenverséoudeliquidescombustibles.NEPASremplirleréservoirdecarburant Dangersmortelsliésauxgazd'échappement moteurtourneouimmédiatementaprèslesopérations.Nejamais fairefonctionnerlemoteuravecdesécransthermiquesoudesprotectionsthermiques Lesgazd'échappementdumoteurcontiennentducarbonetoxique réservoirpendantquelemoteurtourneouestchaud.NEPAStropremplir Machine Translated by Google7 detouteslespiècesmobilespouréviterlesblessures. Risquesdedémarrageaccidentel lorsquelepilonn'estpasutilisé. PortezTOUJOURSuneprotectionoculaireetauditiveapprouvée. NEJAMAISutiliserd'équipementavecdescouverclesoudesprotections PlacezTOUJOURSl'interrupteurON/OFFenpositionOFF enlevé.Gardezlesdoigts,lesmains,lescheveuxetlesvêtementséloignés Dangersliésauxpiècesrotatives Risquesdedommagesmatériels D'autresmessagesimportantssontfournistoutaulongdece DANGERRisquederavitaillementencarburant manuelpourvousaideràéviterd'endommagervotretourd'éclairage,d'autres Risquespourlesyeuxetl'ouïe propriétéoul'environnementenvironnant. Machine Translated by Googlerequisparletravail. N'utilisezJAMAIScetéquipementsansvêtementsdeprotectionappropriés,lunettes incassables,bottesàemboutd'acieretautresdispositifsdeprotection. Lenonrespectdesinstructionsdecemanuelpeutentraînerdesblessuresgravesou N'utilisezJAMAIScetéquipementlorsquevousnevoussentezpasbienenraisondefatigue,demaladie Lefabricantn'assumeaucuneresponsabilitépourtoutaccidentdûà modificationsd'équipement. manuel. Chaquefoisquenécessaire,remplacezlaplaquesignalétique,lesautocollantsdefonctionnementetdesécurité quandilsdeviennentdifficilesàlire. Cetéquipementnedoitpasêtreutilisépardespersonnesdemoinsde18ans. PortezTOUJOURSuneprotectionrespiratoire(masque),auditiveetoculaireappropriée

N'utilisezPASetn'entretenezPAScetéquipementavantd'avoirlul'intégralitédecedocument. équipementlorsdel'utilisationdelapilonneuse. ouprendredesmédicaments. mêmelamort!Cetéquipementdoitêtreutilisépardespersonnesforméesetqualifiées Réservéaupersonnel!Cetéquipementestdestinéàunusageindustrieluniquement. N’utilisezJAMAIScetéquipementsousl’influencededroguesoud’alcool. DANGERLisezcemanuel

Machine Translated by Google9 N'utilisezJAMAISd'accessoiresoudepiècesjointesquinesontpasrecommandéspour Lasectionmoteurdecettepilonneusenécessiteunfluxlibreadéquatde lescomposantspeuventprovoquerdegravesbrûlures. cetéquipement. airderefroidissement. FaitesTOUJOURSlepleindansunendroitbienventilé,loindesétincellesetdesouvertures. flammes. Températuresélevées–Laissezlemoteurrefroidiravantd’ajouterducarburantou auxgens. N'oubliezpasquelemoteurdupilonneurdégagedumonoxydedecarboneMORTEL. effectuerdesfonctionsdeserviceetdemaintenance.Contactavecdesliquideschauds l'airestrestreint piècesàrefroidiravant entretiendumoteuroudupilon. causeradegravesdommagesaupilonouaumoteuretpeutcauserdesblessures JAMAIS Celapeutentraînerdesdommagesàl'équipementet/oudesblessuresàl'utilisateur. NEJAMAIStoucherlecollecteurd'échappement,lesilencieuxoulecylindrechauds.Laissezles utiliserlepilondanstoutezoneferméeouétroiteoùlalibrecirculationdel' Machine Translated by Google10 ArrêtezTOUJOURSlemoteuravantdeprocéderàl'entretien,d'ajouterducarburantetdel'huile. attachéetenplace. information Tenirtouteslespersonnesinexpérimentéesetnonautoriséeséloignéesdel'équipement matériauxcombustibles.Uneexplosionouunincendiepourraitseproduire,provoquantdegraves EntretenezTOUJOURSfréquemmentlefiltreàairpourévitertoutdysfonctionnementducarburateur. 2.4TRANSPORT NEPASfumerautourouàproximitédelamachine.Unincendieouuneexplosionpourraientenrésulter. AssurezvousTOUJOURSquel'opérateurestfamiliariséaveclesprécautionsdesécuritéappropriées Lesmodificationsnonautoriséesdel’équipementannuleronttouteslesgaranties. RangezTOUJOURScorrectementl'équipementlorsqu'iln'estpasutilisé.Équipement Fairel'appointdansl'orificedufiltreestdangereux,carcelaatendanceàrenverserducarburant. Testezl'interrupteurmarche/arrêtdumoteuravantdelefairefonctionner.Lebutdecet SoyezTOUJOURSextrêmementprudentlorsquevoustravaillezavecdesliquidesinflammables. Maintenezcetéquipementdansunétatdefonctionnementsûràtoutmoment. N'utilisezPAScetéquipementàmoinsquetouteslesprotectionsettouslesdispositifsdesécuriténesoientinstallés. Consultezlemanueld'utilisationdumoteurpourlesquestionstechniquessurlemoteurou NEJAMAISfairefonctionnerlemoteursansfiltreàair.Celapourraitendommagergravementlemoteur. NEJAMAISutiliserlapilonneusedansuneatmosphèreexplosiveouàproximité LaPRUDENCEdoitêtreexercéelorsdel’entretiendecetéquipement. recommandépourl'équipement. deslésionscorporellesoumêmelamort. VérifiezTOUJOURSquelamachineneprésentepasdefiletagesoudeboulonsdesserrésavantdedémarrer. àtoutmoment. ArrêtezTOUJOURSlemoteuravantletransport. desvapeursdecarburantousiducarburantestrenversésurunmoteurchaud. etlestechniquesd'exploitationavantd'utiliserlepilon. NEJAMAISverseroupulvériserdel’eausurlemoteur. l'interrupteursertàarrêterlemoteurdupilon. Arrêtezlemoteurlorsquevouslaissezlapilonneusesanssurveillance. doitêtreconservédansunendroitpropreetsec,horsdeportéedesenfants. faireleplein,arrêterlemoteuretlelaisserrefroidir. Machine Translated by Google11 Serrezfermementlebouchonduréservoirdecarburantetfermezlerobinetdecarburantpourempêcherlecarburantde Maintenezlapilonneuseenbonétatdefonctionnement. entretien. effusion. Réparezimmédiatementlesdommagescausésaupilonetremplaceztoujourslespiècescassées. téléphonesurlechantier. Connaissezégalementlesnumérosdetéléphonedel'ambulance,dumédecinetdespompierslesplusproches. département.Ceci NEJAMAISlubrifierlescomposantsnitenterd'effectuerunentretiensurunepilonneuseenmarche. SachezTOUJOURSoùsetrouvel’extincteuretlatroussedepremierssoinslesplusproches. Encasd'urgence,sacheztoujoursoùsetrouveletéléphoneleplusprocheougardezenun LaissezTOUJOURSrefroidirlepilonsuffisammentlongtempsavant N’utilisezPASderécipientsenboisouenplastiquepouréliminerlesdéchetsdangereux. lescadres. 2.5ENTRETIEN 2.6URGENCES Éliminezcorrectementlesdéchetsdangereux.Exemplesdedéchetspotentiellementdangereux Vidangezlecarburantlorsquevoustransportezlapilonneusesurdelonguesdistancesousurdemauvaisesroutes. lesinformationsserontprécieusesencasd’urgence. Lorsquevousplacezlapilonneuseàl'intérieurd'unebennedecamionpourletransport,attachezlatoujours lesdéchetssontdeshuilesmoteurusagées,ducarburantetdesfiltresàcarburant. Machine Translated by GoogleLatransmissiondelapuissances'effectueenaugmentantlerégimemoteurpourenclencher l'embrayagecentrifuge. 3.3COMMANDES Avantdedémarrerlepilonneur,identifiezetcomprenezlafonctiondescommandes. Fig1 Lemouvementcirculaireestconvertipourcréeruneforced'impact.Ladameusede compactagedéveloppeunepuissanteforcedecompactageaupieddeladameuse. Pourmaintenirdesperformancesoptimales,unfonctionnementetunentretien correctssontessentiels. Lepilonneurestéquipéd'unmoteuràessenceàquatretempsrefroidiparair. 3.2CONSTRUCTION 3.1DÉFINITIONLa dameuseestunoutildecompactagepuissantcapabled'appliqueruneforceénormelorsd'impacts consécutifssurunesurfacedesol.Sesapplicationscomprennentlecompactagedusolpourlesroutes,les remblaisetlesréservoirsainsiqueleremblayagedesgazoducs,desconduitesd'eauetlestravaux d'installationdecâbles.

Machine Translated by Google13 4.Vanned'arrêtdecarburant–Fournitducarburantduréservoirdecarburantaumoteur. libération. 16.Bougied'allumage–Fournituneétincelleausystèmed'allumage,remplacezlaparunebougied'allumage. bouchonpourajouterdel'essence. 1.Levierd'accélérateurContrôlelavitessedumoteuretl'actiondebourragedela 7.Prénettoyant–Prénettoie(premièreétape)lasaletéetautresdébrispourlesempêcherdepénétrer 17.Plaquesignalétique–Affichedesinformationsconcernantlapilonneuse. 2.Interrupteurd’arrêtdumoteur–Contrôleledémarrageetl’arrêtdumoteur. 8.Pied–Boislaminéavecplaqueenaciertrempépourunerésistancesupérieureauxchocs depénétrerdanslemoteur. 9.Voyantdeniveaud’huile–Indiqueleniveaud’huiledansleréservoirdubaind’huile. 3.Levierdestarter–Utilisélorsdudémarragedumoteur.Normalementutilisépartempsfroid 14.Poignée–Pourutiliserlepilon,saisissezfermementlapoignéedesdeuxcôtés. 1montrel'emplacementdescommandesetdescomposantspourlebourrage position,partempschaud,placezlelevierdestarteràmicourseoucomplètementouvert. manipulezlebrusquementetrapidement,puisremettezlapoignéedudémarreurdansleboîtierdudémarreuravant 15.Silencieux–Utilisépourréduirelebruitetlesémissions. Commencezàécoulerlecarburantetdéplacezlavanned'arrêtdecarburantverslebas. lafonctiondechaquecommandeestdécritecidessous: 11.Réservoirdecarburant/bouchon–Réservoirdecarburantenpolyéthylènepouréviterlarouilleetlacorrosion,retirezle typedebougied'allumagerecommandéparlefabricant. cadres. lemoteur. 12.Filtreàairdumoteur–Empêchelasaleté(deuxièmeétape)etautresdébris 3.4MOTEURDEBASE L'interrupteurdoitêtreenposition«ON»lorsdudémarragedumoteur. absorption. 13.Soufflet–Réservoirpourbaind’huile. côté. conditionsmétéorologiques.Partempsfroid,tournezlelevierdustarterenpositioncomplètementfermée 10.Poignéededémarrageàrappel–Utiliséepourdémarrerlemoteur.Démarreuràtirette cadres.Le Machine Translated by Google14 Fig.1A position,partempschaud,placezlelevierdestarteràmicourseoucomplètementouvert. conditionsmétéorologiques.Partempsfroid,tournezlelevierdustarterenpositioncomplètementfermée Lemoteur(Fig1A)doitêtrevérifiépourunelubrificationadéquateetremplid'huile. 3.Bougied'allumage–Fournituneétincelleausystèmed'allumage.Réglerl'écartementdesbougiesd'allumage jusqu'àcequ'unerésistancesoitressentie,puistirezvivementetdoucement. 2.Interrupteurmarche/arrêtdumoteur–Contrôleledémarrageetl'arrêtdu moteur.L'interrupteurdoitêtreenposition«ON»lorsdudémarragedumoteur. élément. fonctionnement.NEJAMAISfairefonctionnerlemoteuraveclesilencieuxretiré. 1.Démarreuràrappel(cordedetraction)–Méthodededémarragemanuel.Tirezsurlapoignéedudémarreur 2.Levierdestarter–Utilisélorsdudémarragedumoteur.Normalementutilisépartempsfroid Lescomposantsdumoteurpeuventgénérerunechaleurextrême.Pouréviterlesbrûlures,NEPAS lesystèmedecarburant. Retirezl'écrouàoreillessituésurledessusdelacartouchedufiltreàairpouraccéderaufiltre NEPAStoucherceszonespendantquelemoteurtourneouimmédiatementaprès à0,6–0,7mm(0,024–0,028pouce).Nettoyezlabougieunefoisparsemaine. carburantavantl'utilisation.Reportezvousaumanueld'utilisationdumoteurpourobtenirdesinstructions. 1.Filtreàairsecondaire–Empêchelasaletéetautresdébrisdepénétrer 4.Silencieux–Utilisépourréduirelebruitetlesémissions. Machine Translated by Google15 Lirelemanuel Lefaitdenepascomprendrelefonctionnementdupilondecompactagepeutentraînerdegravesdommages àlatruelleoudesblessurescorporelles.4.1VÉRIFICATIONDU BAIND'HUILEDUCYLINDREÀRESSORTCetappareilutilise unsystèmedelubrificationàbaind'huile.Procédezcommesuit:1.Vérifiezleniveaud'huileà l'aideduvoyantdeniveaud'huile(Figure2)àl'arrièredupieddupilon. 2.Sil'huilen'estpasvisible,ajoutezdel'huileMobilISOVG46ouuneautrehuiledemême qualitédansl'ouverturedubouchonderemplissaged'huile(Fig.2).Lebaincontientenviron1000 cc.. N'utilisezPASvotrepilonneusetantquecettesectionn'estpasparfaitementcomprise. Fig2 Ilestextrêmementimportantdelireattentivementcettesectionavantdetenterd'utiliserle pilon. Fairefonctionnerlemoteursansfiltreàair,avecunfiltreàairendommagéouunfiltredevant êtreremplacépermettraàlasaletédepénétrerdanslemoteur,provoquantuneusure rapidedu moteur.. FONCTIONNEMENTCettesectionestdestinéeàaiderl'opérateurlorsdudémarrageinitialdu pilonneur. Machine Translated by Google16 cidessous.Endessousde+15°F Manipulerenfonctiondufonctionnement.Resserrerlesécrous. SAE10w30 l'huilemoteuretprenezl'habitudedelaremplirsouvent. (supérieuràlaclasseMS) Fig.4 Saisonoutempérature 1.Vérifiezquetouslesécrous,boulonsetfixationssontbienserrés.Resserrezsinécessaire. +120°Fà+15°F consommationpendantlesopérations. Nettoyerl'appareilavantdelemettreenmarche. Leniveaud’huiledoitêtremaintenuàmicheminduvoyant. doitêtrerempli.Utilisezl'huilemoteurappropriéecommesuggérédansletableau +40°Fà+15°F 4.Réglezlahauteurdelapoignée.Réglezlapoignéeendesserrantlesécrousetendéplaçant Qualitédel'huilemoteur 1.Remplissezleréservoirdecarburant(Fig3)avecdel'essencesansplomb.Vérifiezenmêmetemps SAE30 Fig3 SAE30 4.3INSPECTION 2.Defaiblesniveauxd'huilepeuvententraînerungrippagedumoteurenraisondeniveauxélevésd'huile. Printemps,étéouautomne 2.Nettoyeztoutesaletédudémarreuràrappeletdureposepied.Essuyezl'ensemble 3.Remplaceztouslesautocollantsd’opérationsdesécuritémanquantsouendommagés. 3.Vérifiezleniveaud'huilemoteur(Fig4)etsileniveaud'huilemoteurestbas,cela Hiver 4.2VÉRIFICATIONDUMOTEUR Machine Translated by Google17 2.Placezl'interrupteurmarche/arrêtdumoteur(Fig6)surlapositionON(démarrage) Fig.7 Fig.5 4.4DÉMARRAGE 1.Ouvrezlerobinetd'arrêtdecarburantendéplaçantlelevierdurobinetdecarburantsurlaposition OUVERTE(Fig5),puisplacezl'interrupteurdedémarrage/arrêtdumoteur(Fig5)surlaposition DÉMARRAGE. Fig.6 3.Fermezlelevierdustarter(Fig.7)etplacezlelevierd'accélérateurenpositiond'ouverture complète.Tournezlelevierdustarterde90degrésdanslesensdesaiguillesd'unemontrepour fermerlestarter.Partempsfroid,démarrezl'appareilaveclestartercomplètementfermé. Partempschaudoulorsquelemoteurestchaud,l'appareilpeutêtredémarréaveclestarterà moitiéouvertoucomplètementouvert. Machine Translated by Google18 4.Saisissezlapoignéedudémarreuràrappel(Fig8)ettirezlajusqu'àcequevoussentiezunléger Nettoyezetremplacezlabougiesinécessaire. pourl'excèsdecarburant. résistance.Tirezensuitebrusquementetrapidement.Remettezlapoignéedulanceuràrappel 8.Pourdémarrerl'actiondupilondecompactage,déplacezlelevierd'accélérateur(Fig9) 6.Répétezlesétapes1à4. ANCIENTYPE NOUVEAUTYPE 7.Silemoteurnedémarrepasaprèsplusieurstentatives,vérifiezlabougied'allumage Veuilleznoterquepourlelevierd'accélérateurdeNOUVEAUTYPE,obtenezlejointtoriquedumanuel 5.Silemoteurnedémarrepas,placezlelevierdustarter(Fig7)àmoitiéouvert positionpouréviterlesinondations. etlesacd'accessoiresetfixezledanslelevierd'accélérateurcommesurlafigure10. rapidementdelapositionIDLE(fermée)àlapositionFULLOPEN.NEdéplacezPASle auboîtierdudémarreuravantdelerelâcher. Fig.8 Relâchezlentementlelevierd'accélérateurcarcelapourraitendommagerl'embrayageouleressort. Machine Translated by Google19 Fig.9 Pouruneavanceplusrapide,tirezlégèrementsurlapoignéepourquel'arrièredupied Lepilonestconçupouravancertoutentassant. Fig.10 entreencontactaveclesolenpremier. arrêt. lepiedfrappeàunrythmede680impactsparminute.Augmentationdelavitessedel'accélérateur allumerlemoteurstart/stop mettrel'interrupteurenposition«STOP»(Figure6)jusqu'àcequelemoteursoitcomplètementarrêté. Lerégimerégléenusineaudelàn'augmentepaslesimpactsetpeutendommagerl'unité. 1.Déplacezrapidementlelevierd'accélérateurdelapositionCOMPLÈTEMENTOUVERTEàlapositionRALENTI(Fig11) ressortsd'embrayageoupied. 2.Lepilonestconçupourfonctionnerà4000tr/min.Àunrégimeoptimal etfaitestournerlemoteurpendanttroisminutesàbassevitesse.Unefoislemoteurrefroidi, 4.5ARRÊTERLEMOTEUR 1.Assurezvousquelelevierd'accélérateurestdéplacéenpositionCOMPLÈTEMENTOUVERT. L'utilisationdupilonàdesvitessesinférieuresàlapleinevitessepeutendommagerle Arrêtnormal Machine Translated by Google20 ANCIENTYPE TOUSLESJOURS Retirezetnettoyezlabougie,puisréglezl'écartementdesétincellesà0,020,03 NOUVEAUTYPE Éliminezsoigneusementlasaletéetl'huiledumoteuretdelazonedecommande.Nettoyezou ajustements. pouce(0,6à0,7mm).Cetteunitéestdotéed'unallumageélectronique,quinenécessiteaucun Déplacezrapidementlelevierd'accélérateurenpositionRALENTIetfaitestournerlemoteur Retirezlebouchondufiltreàcarburantetnettoyezl’intérieurduréservoirdecarburant. Retirerounettoyerlefiltreaufondduréservoir. InterrupteurSTART/STOPenpositionSTOP Réparerouremplacerselonlesbesoins. PositionFERMÉE.VoirFigure5. Confrontationd'urgence HEBDOMADAIRE remplacezlesélémentsdufiltreàairsinécessaire.Vérifiezetresserreztousles Fig.11 2.Fermezlerobinetd'arrêtdecarburantendéplaçantlelevierdurobinetdecarburantversla Fixationssinécessaire.Vérifiezlaboîteàressortetlesouffletpourdétecterd'éventuellesfuitesd'huile. .ENTRETIEN Machine Translated by Google21 Figure12Prénettoyeurenoption Lubrifiezl'élémentsupérieur(jaune)avec2à5ccd'huilemoteurSAE30. Lefiltreàair(figure13)ducôtédumoteurneserapastrèssale,maisaprèsavoir nettoyél'élémentavecdukérosène,plongezledansunmélanged'huilecomposé de3partiesd'essenceetd'unepartied'huilemoteur.Pressezensuite fermementl'élémentprimaireextérieur(éponge)etsecouezbienl'élément secondaireintérieuravantdelesinstaller. Figure13Filtreàairdumoteur 200–300HEURES Lubrifiezl'élémentinférieur(gris)avec13à15ccd'huilemoteurSAE30et essorezcomplètementl'excèsd'huiledel'élémentavantl'installation. Retirezl’élémentdupréfiltre(Figure12)enhautducarter(côtécarrosserie) etnettoyezleavecdel’huiledenettoyage(kérosène). Nettoyerlecouvercledufiltreàair. Machine Translated by Google.DÉPANNAGE 200–300HEURES(Baind'huile) etdeslignesdeflexibilité. Remplacezlesconduitesd'huileetdecarburanttouslesdeuxanspourmaintenirlesperformances Vidangezleréservoird'huileduboîtierdupied(Figure14).Remplissezavecenviron STOCKAGEÀLONGTERME 6.1DÉPANNAGEDUMOTEUR Vérifiezrégulièrementlaconduitedecarburantetlaconduited'huilepourdécelertoutdommageetpourvousassurerque Stockerl'unitérecouverted'unefeuilledeplastiquedansunendroitàl'abridel'humiditéetdelapoussière àl'abridelalumièredirectedusoleil. iln'yapasdefuites. moteur3à4foisafinquel'huileatteignetouteslespiècesinternes. Figure14Bouchondevidangeduboîtierdupied ANNUEL Nettoyerl'extérieuravecunchiffonimbibéd'huilepropre. Vidangerlecarburantduréservoir,delaconduitedecarburantetducarburateur. 1000ccdeMOBILISOVG46ouautrehuiledemêmenorme.L'huiledoitêtre àmichemindanslevoyant.L'huilederodagedoitêtrechangéeaprèsles50premièresheures. Retirezlabougieetversezquelquesgouttesd'huilemoteurdanslecylindre.

Machine Translated by Google23 nes'enflammerapas. Nettoyerouremplacer remplacerparducarburantfrais. Courtcircuitdûàundéfaut Courtcircuitauniveaudel'interrupteurd'arrêt PROBLEMEPOSSIBLE l'écartcorrect. disponibleenhaut Silencieuxobstruéparducarbone Lecarburantestdisponible Bougied'allumageenpont? Vérifierl'interrupteurd'arrêt s'enflamme Remplacerlecylindre. neserapas câbledetension). Filtreàairbouché? SYMPTÔME Réglerl'écartementdesbougiesd'allumagesur (eau,poussière)? s'enflammemaisbougied'allumageLecarburantestdisponible Rincerlesystèmedecarburantet Fonctionnementnonsatisfaisant Cylindreusé? allumer.(Puissance Remplacerlabobined'allumage. joint. disponibleenhaut nettoyeur. Lecarburantestdisponible Difficileàdémarrer etbougied'allumage Remplacerlesisolateurs. Carburantutiliséinadéquat etbougied'allumage maisbougied'allumage Vérifierlesystèmed'allumage. interrupteursidéfectueux. normale). Serrerlabougied'allumage desisolateurs? Bobined'allumagedéfectueuse? boulonsouremplacerlatête Écartementd'étincellesincorrect? SOLUTION Lecarburantestdisponible faible). allumage. (AlimentationNON Nettoyerouremplacerl'air câbledetension). dépôts? Jointdeculassedéfectueux? Serrerlaculasse Dépôtdecarboneàl'allumage? circuit.Remplacerl'arrêt Nettoyerouremplacerlesilencieux. (compression (compression Bougied'allumagedesserrée? Machine Translated by Google24 normal, ratés). Airdanslaconduitedecarburant? SOLUTION Niveaudecarburantdansleflotteurducarburateur (eau,poussière)? nettoyeur. remplacerparducarburantfrais. Réglerleflotteurducarburateur. cartermoteur. Ressortdurégulateurdéfectueux? Filtreàairobstrué? Pasassez Valeurthermiquedelabougied'allumageincorrecte? Typedebougied'allumagecorrect. raté). Carburantutiliséinadéquat Nettoyerouremplacer Nettoyerouremplacerl'air Rincerlesystèmedecarburantet surchauffe. Débitdecarburanterratique? (compression disponible PROBLEMEPOSSIBLE Dépôtsdecarbonedanslecylindre? Nettoyerouremplacer Rotationnel Labougied'allumageestsouventencourtcircuit? leviercorrect. cartermoteur. conduitedecarburant. Remplacerlabougied'allumagepar cylindre. Moteur fluctue. normal,non pouvoir disponible SYMPTÔME chambreimpropre? Nettoyerouremplacerlesilencieux. Leréglagedurégulateurestilincorrect? Nettoyerouremplacer Purger(éliminerl'air)de carbone. Del'airestaspiréparlaconduited'aspiration?Vérifiezlaconduited'aspiration. (compression Bobined'allumagedéfectueuse? Réglerlerégulateurpour Nettoyerouremplacer Chambredecombustion? vitesse allumage. Pasassez pouvoir Échappementousilencieuxobstruépar Nettoyerouremplacerlesilencieux. Vérifiezlaconduitedecarburant. Machine Translated by Google.LISTEDESPIÈCESDERECHANGE Vitessedefonctionnementde Réglezlelevierd'accélérateursur Remplacerleressortspiral. amplitude Vitessedumoteur Dustinpartietournante? malréglé? L'embrayagepatine? nefonctionnepas pourcorrigerleniveau. Défaillanceduressort? assemblée. lelevierd'accélérateurest Réglerlerégimemoteur 6.2DÉPANNAGEDUPILONNEUR embrayage. Lemoteurtournemais pasuniformeoune Démarreuràrappel positioncorrecte. Réglagedurégimemoteur. incorrect? Défaillanceduressortspiral? Égoutterl'excèsd'huile.Apporter 7.1ENSEMBLECYLINDREDEGUIDAGEETPIED grève. Remplacerouajuster correctement. Remplacerleressortspiral. Dupétroleenexcès? pourcorrigerlefonctionnement Nettoyerledémarreuràrappel

Machine Translated by GoogleBoulonàtêtefraisée12*75H(piedsans (Poignée/avecmanchonenplastique) (Poignée/avecmanchonenplastiqueAl) Qté DESCRIPTION Boulonàtêtefraisée12*105H(piedavec A01 PIÈCEN°

Ressortintérieur(pourHondaGX100) A10 A30

(Poignée/avecmanchonenaluminium) A20

Bagued'arrêt15 Jointtorique G90Manchondeprotection(plastique)

BouchonM12*1,25 Jointtorique G90Ressortintérieur(pourmoteurssaufHondaGX100) A33

A43 Jointtoriqueφ110×4extrémitédepiston A35 A45

B23 Couvercledeboîtier B12 1 B26

Tambourd'embrayage(pourHondaGX120)8*7 Plaquedeconnexion,moteur(dépenddesmoteurs) B22 Roulement6204 B15 Circlipinterneφ62 Roulement 6207Roulement 63052Z CarterCirclipexterne φ20Jointtorique 40*2,4Couvercle depalier Clavette5*20Pignon(pourmoteurssaufHondaGX100)

Tambourd'embrayage(pourmoteurssaufHondaGX120) Qté Circlipinterneφ50 B14 1

C13 B35 Rondelle,SWM8 Rondelle,8,5*22*3 Écrouennylon M8Câbled'accélérateur(selonlesmoteurs)

Amortisseur C17 C12 B40 PIÈCEN° C09

Poignée(dépenddesmoteurs)

ÉcrouàembaseM5 C15 Plaqueinférieure,moteur(dépenddesmoteurs) B37

B36 Levierd'accélérateur

Boulondetêted'amortisseur10*20

E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportModèle:LC168F2H «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. MoteurLC168F2H Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleMachine Translated by GoogleBESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!

Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique www.vevor.com/support Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter: Modèle:LC168F2H Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréter clairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitque vousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesà jourtechnologiquesoulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit. MoteurLC168F2H Machine Translated by Google2 envigueuraumomentdel'approbationpourl'impression. Indiquequedesblessuresgravesoulamortpeuventsurvenirsilesinstructionsnesontpassuivies. 3.COMMANDES cessymbolesettouteslesinstructionsquisuivent: Pourtoutequestionconcernantvotremoteur,consultezvotreconcessionnairemoteur. Cemanueldupropriétaireestconsidérécommeunepartiepermanentedumoteuret Indiqueunepossibilitédeblessuremineureouunrésultatsi Pagination

Gardezcemanueldupropriétaireàportéedemainafindepouvoirvousyréféreràtoutmoment. Indiqueunefortepossibilitédeblessuresgravesoudedécès pourraitsurvenirsilesinstructionsnesontpassuivies. Lesinformationsetspécificationscontenuesdanscettepublicationétaienten Indiquequedesdommagesmatérielsoumatérielspeuventsurvenir Projet

devraitresteraveclemoteurencasderevente. lesinstructionsnesontpassuivies.

danscemanueletsurlemoteur.Certainsdesdangerslespluscourantssont delazoned'opération. 6.ENTRETIEN

Responsabilitésdupropriétaire 11.Schémasdecâblage INFORMATIONSIMPORTANTESSURLASÉCURITÉ commandes.Nepermettezjamaisàquiconqued'utiliserlemoteursans

  • Lesmoteurssontconçuspouroffrirunservicesûretfiablesi àl'extérieur,dansunendroitbienaéré,moteurarrêté.Nefumezjamais 5.FONCTIONNEMENT Nousendiscuteronscidessous,ainsiquelameilleurefaçondevousprotégeretdeprotégerlesautres.Faiteslepleinavecprécaution

Laplupartdesaccidentsimpliquantdesmoteurspeuventêtreévitéssivoussuiveztouteslesinstructions instructions.• Nelaissezpaslesenfantsutiliserlemoteur.Gardezlesenfantsetlesanimauxdomestiquesàl'écart blessurescorporellesoudommagesmatériels.

  • Sachezcommentarrêterlemoteurrapidementetcomprenezlefonctionnementdetoutesles estsecavantdedémarrerlemoteur. 10.Spécifications L'essenceestextrêmementinflammableetlesvapeursd'essencepeuventexploser. 8.DÉPANNAGE

utiliséconformémentauxinstructions.Lisezetcomprenezcemanueldupropriétaire

Machine Translated by Google2.COMPOSANTSETEMPLACEMENTSDECONTRÔLE applicationsd'équipement,gardezlemoteuràaumoins3pieds(1mètre)dedistance Risquesliésaumonoxydedecarbone objetsinflammablesàproximitédumoteur. Autreséquipements

  • Lesilencieuxdevienttrèschaudpendantlefonctionnementetrestechaudpendantuncertaintemps. Échappementchaud Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxydedecarbonetoxique.Évitezdel'inhaler. gazd'échappement.Nefaitesjamaistournerlemoteurdansungarageferméoudansunespaceconfiné. estchaud.Laissezlemoteurrefroidiravantdelerangeràl'intérieur.•Pour éviterlesrisquesd'incendieetassureruneventilationadéquatedeslocauxstationnaires, moteurpourtouteprécautiondesécuritésupplémentairequidevraitêtreobservéedans aprèsavoirarrêtélemoteur.Veillezànepastoucherlesilencieuxpendantqu'il Consultezlesinstructionsfourniesavecl'équipementalimentéparce desmursdubâtimentetd'autreséquipementspendantlefonctionnement.Neplacezpas conjonctionavecledémarrage,l'arrêt,lefonctionnementoulesvêtementsdeprotectiondumoteur celapeut

Machine Translated by GoogleLelevierd'accélérateurcontrôlelavitessedumoteur. Levierd'accélérateur Déplacerlelevierd'accélérateurdanslesdirectionsindiquéesfaittournerlemoteurplus rapidementoupluslentement. Interrupteurdu moteurL'interrupteurdumoteuractiveetdésactivelesystèmed'allumage. LelevierdurobinetdecarburantdoitêtreenpositionONpourquelemoteurfonctionne. Lorsquelemoteurn'estpasutilisé,laissezlelevierdurobinetdecarburantenpositionOFF pouréviterl'inondationducarburateuretréduirelerisquedefuitedecarburant. Lerobinetdecarburantouvreetfermelepassageentreleréservoirdecarburantetle carburateur. Levierderobinetdecarburant 3.COMMANDES

Machine Translated by Google6 démarrageetpourredémarrerunmoteurchaud. LapositionOUVERTEfournitlemélangedecarburantcorrectpourlefonctionnementaprès Lelevierdestarterouvreetfermelasoupapedestarterdanslecarburateur. Certainesapplicationsdemoteurutilisentunecommandedestartermontéeàdistanceplutôtqu'une Tournerl'interrupteurdumoteursurlapositionOFFarrêtelemoteur. LapositionFERMEEenrichitlemélangedecarburantpourdémarrerunmoteurfroid. Levierdestarter L'interrupteurdumoteurdoitêtreenpositionONpourquelemoteurfonctionne. Poignéededémarrageàrappel Entirantsurlapoignéedudémarreur,ledémarreuràrappelactionnelemoteur. quelelevierdestartermontésurlemoteurillustréici. Machine Translated by GooglePourvotresécuritéetpourmaximiserladuréedeviedevotreéquipement,ilesttrèsimportantdeprendre quelquesinstantsavantd'utiliserlemoteurpourvérifiersonétat.Assurezvousderéglertoutproblème quevousrencontrezoudelefairecorrigerparvotreconcessionnaireavantd'utiliserlemoteur. Avantdecommencervosvérificationspréopérationnelles,assurezvousquelemoteurestàniveauetque l'interrupteurdumoteurestenpositionOFF. Unentretienincorrectdecemoteuroul'omissiondecorrigerunproblèmeavantl'utilisationpeut provoquerundysfonctionnementdanslequelvouspourriezêtregravementblessé.Effectueztoujoursune inspectionpréopératoireavantchaqueopérationetcorrigeztoutproblème. VOTREMOTEURESTILPRÊTÀFONCTIONNER? Vérifiezl'étatgénéraldumoteur•Regardezautouretsouslemoteur pourdétecterdessignesdefuitesd'huileoud'essence.•Retireztoutesaletéoudébrisexcessifs,enparticulier autourdusilencieuxetdudémarreuràrappel. 4.VÉRIFIERAVANTL'UTILISATION

Machine Translated by Google5.FONCTIONNEMENT causerdesdommagesaumoteur. inconvénientd'unarrêtinattendu,vérifieztoujoursl'huilemoteur moteuravantqueleniveaud'huilenedescendeendessousdeslimitesdesécurité.Cependant,pouréviter démarragedumoteur. lesvissontserrées. Vérifiezleniveaudecarburant.Commenceravecunréservoirpleinaideraàéliminerouàréduire Avantd'utiliserlemoteurpourlapremièrefois,veuillezconsulterle INFORMATIONSDESÉCURITÉIMPORTANTESetlechapitreintituléAVANT

  • Recherchezdessignesde dommages.•Vérifiezquetouslesboucliersetcouverclessontenplace,etquetouslesécrous,boulonset Vérifiezlefiltreàair.Unfiltreàairsalelimitelefluxd'airverslecarburateur,réduisantainsiles performancesdumoteur. niveauavantledémarrage. Vérifiezleniveaud'huilemoteur.Fairetournerlemoteuravecunniveaud'huilebaspeut Vérifiezl'équipementalimentéparcemoteur

PRÉCAUTIONSD'UTILISATIONSÉCURITAIRES

Legazmonoxydedecarboneesttoxique. Vérifiezlemoteur interruptionsd'exploitationpourravitaillementencarburant. OPÉRATION. Consultezlesinstructionsfourniesavecl'équipementalimentéparce Éviteztoutezoneouactionquivousexposeaumonoxydedecarbone. Lesystèmed'alerted'huile(typesdemoteursapplicables)arrêteraautomatiquementle Consultezlesinstructionsfourniesavecl'équipementalimentéparce moteurpourtouteslesprécautionsetprocéduresàsuivreavant L'inhalationdecegazpeutprovoquerunepertedeconnaissanceetmêmevoustuer.

Machine Translated by Google9 Certainesapplicationsdemoteurutilisentunecommandedestartermontéeàdistanceplutôtqu'une Pourredémarrerunmoteurchaud,laissezlelevierdestarterenpositionOUVERT. 1.DéplacezlelevierdurobinetdecarburantsurlapositionON. quelelevierdestartermontésurlemoteurillustréici. audémarrage,àl'arrêtouaufonctionnementdumoteur. 2.Pourdémarrerunmoteurfroid,déplacezlelevierdustarterenpositionFERMÉ. DÉMARRAGEDUMOTEUR moteurpourtouteslesprécautionsdesécuritéquidoiventêtreobservéesenconjonction 3.Éloignezlelevierd'accélérateurdelapositionLENT,d'environ1/3delaposition Machine Translated by Google10 Tirezlégèrementsurlapoignéededémarragejusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puistirezvivement. DÉMARREURÀRAPPEL(toustypesdemoteurs): 4.Mettezl’interrupteurdumoteursurlapositionON. Certainesapplicationsdemoteurutilisentunecommanded'accélérateurmontéeàdistanceplutôtqu'unecommandedemoteuràcombustioninterne. 5.Actionnezledémarreur. quelelevierd'accélérateurmontésurlemoteurillustréici. cheminverslapositionFAST. Remettezdoucementlapoignéedudémarreurenplace. Machine Translated by Google11 Certainesapplicationsdemoteurutilisentunecommanded'accélérateurmontéeàdistanceplutôtqu'unecommandedemoteuràcombustioninterne. 1.Déplacezlelevierd’accélérateurenpositionLENT. Pourarrêterlemoteurencasd'urgence,ilsuffitdetournerl'interrupteurdumoteursurlaposition ARRETDUMOTEUR PositionOFF.Dansdesconditionsnormales,utilisezlaprocéduresuivante. moteur,déplacezleprogressivementverslapositionOUVERTEàmesurequelemoteurseréchauffe. 6.SilelevierdestarteraétédéplacéverslapositionFERMEEpourdémarrerle quelelevierd'accélérateurmontésurlemoteurillustréici. Machine Translated by Google12 3.TournezlelevierdurobinetdecarburantsurlapositionOFF. 2.Placezl’interrupteurdumoteursurlapositionOFF. Machine Translated by Google6.ENTRETIEN Pourlesrecommandationsdevitessedumoteur,reportezvousauxinstructionsfourniesavec L'IMPORTANCEDEL'ENTRETIEN calendrierd'entretien,procéduresd'inspectionderoutineetsimplicité Pourvousaideràprendresoincorrectementdevotremoteur,lespagessuivantescomprennentun Positionnezlelevierd'accélérateurpourlerégimemoteursouhaité. Unentretienincorrectdecemoteuroul'absencedecorrectiond'unproblèmeavant

RÉGLAGEDURÉGIMEDUMOTEUR

Unbonentretienestessentielpourunfonctionnementsûr,économiqueetsansproblème opération.Celacontribueraégalementàréduirelapollutiondel'air. quelelevierd'accélérateurmontésurlemoteurillustréici. tué. procéduresdemaintenanceàl'aided'outilsmanuelsdebase.Autrestâchesdeservicequi Certainesapplicationsdemoteurutilisentunecommanded'accélérateurmontéeàdistanceplutôtqu'unecommandedemoteuràcombustioninterne. opération,peutprovoquerundysfonctionnementdanslequelvouspouvezêtregravementblesséou l'équipementpropulséparcemoteur. Suiveztoujourslesrecommandationsd'inspectionetd'entretienet horairesdanscemanueldupropriétaire.

Machine Translated by Google14 faitesfonctionnervotremoteurdansdesconditionsinhabituelles,tellesquedesconditionsprolongées àvosbesoinsetàvotreutilisationindividuels.

  • Assurezvousquelemoteurestéteintavantdecommencertoutentretienoutouteréparation. conditions,consultezvotreconcessionnairepourconnaîtrelesrecommandationsapplicables Précautionsdesécurité effectuerlamaintenance.Vousseulpouvezdécidersivousdevezounon professionnelsetsontnormalementeffectuésparuntechnicienouunautreprofessionnelqualifié. ♦Intoxicationaumonoxydedecarboneprovenantdesgazd’échappementdesmoteurs. Assurezvousquelaventilationestadéquatelorsquevousutilisezlemoteur.♦Brûluresduesauxpièces chaudes. sontplusdifficilesounécessitentdesoutilsspéciaux,sontmieuxgéréspar

Certainesdesprécautionsdesécuritélesplusimportantessontlessuivantes:Cependant,nousnepouvons pasvousavertirdetouslesdangersimaginablesquipeuventsurvenir Leprogrammed'entretiens'appliqueauxconditionsnormalesdefonctionnement.Sivous Lenonrespectdesinstructionsetdesprécautionsd'entretienpeutentraîner Celaélimineraplusieursdangerspotentiels: Nefaitespastournerlemoteuràmoinsd'yêtreinvité.•Lisezles instructionsavantdecommenceretassurezvousd'avoirlesoutilsnécessaires. mécanicien. effectuerunetâchedonnée. Laissezrefroidirlemoteuretlesystèmed'échappementavantdelestoucher.♦ Blessurecauséepardespiècesenmouvement. autourdel'essence.Utilisezuniquementunsolvantininflammable,pasd'essence,pournettoyer fonctionnementàchargeélevéeouàhautetempérature,ouutilisationdansdesconditionsinhabituellementhumidesoupoussiéreuses vousblessergravementouvoustuer. Suiveztoujourslesprocéduresetprécautionsdécritesdanslemanueldupropriétaire. etlescompétencesrequises.

  • Pourréduirelesrisquesd'incendieoud'explosion,soyezprudentlorsquevoustravaillez Machine Translated by Google15 Faireleménage

Vérifier Pourgarantirlameilleurequalitéetfiabilité,utilisezuniquementdespiècesneuvesetd'origineou mois Remplacer Chaque Heures nous utiliser PÉRIODE (facultatif

  • Filtreàair pièces.Gardezlescigarettes,lesétincellesetlesflammeséloignéesdetouteslespiècesliéesaucarburant.

Soupape d'abord. Heures VérificationAdj VérificationClé leurséquivalentspourlaréparationetleremplacement.

  • (2) sou50 Réaliséàchaquefoisindiqué Faireleménage parties) N'oubliezpasquevotreconcessionnaireconnaîtmieuxquequiconquevotremoteuretestparfaitementChaque
  • Huilemoteur autorisation HeuresChaque nous

ÉtincelleChaque Vérifier

  • (2) Tassemoisouheuredefonctionnement Remplacer ou100 Faireleménage mois équipépourl'entreteniretleréparer.

Faireleménage procéduresdeservice. Fairetournerlemoteuravecuncliquetisouuncliquetispersistantpeutprovoquer Fairetournerlemoteuravecdescliquetisoudescliquetispersistantsestconsidérécommedangereux. Faireleménage Remplacezuniquementletyped’élémentenpapier. Duréedeviedusystèmed'échappement.

Cesmoteurssontcertifiéspourfonctionneravecdel'essencesansplomb. chargez,changezdemarqued'essence.Silecliquetisoulecliquetisdesétincellespersiste,consultezun etpassoire

  • (2) chambre RECOMMANDATIONSDECARBURANT préoccupation.Réservoiràcarburant Tousles2ans(remplacersinécessaire)(2) disposentdesoutilsappropriésetsontcompétentsenmécanique.Reportezvousaumanuelpour Detempsentemps,vouspouvezentendreunléger«coupd'étincelle»ouun«cliquetis»(bruitmétallique). mauvaiseutilisationetlagarantielimitéedudistributeurnecouvrepaslespièces Vérifier (1)Entretienplusfréquentencasd'utilisationdansdeszonespoussiéreuses. N'utilisezjamaisd'essencepériméeoucontaminéeouunmélangehuile/essence.Évitez dégâtsaumoteur. l'essenceproduitmoinsdedépôtsdanslemoteuretlesbougiesd'allumageetprolonge revendeurdeserviceagréé. Combustion
  • Élémentsliésauxémissions. bruitdeclaquement)lorsdufonctionnementsousdelourdescharges.Cen'estpasuneraison

Conduitedecarburant Utilisezdel’essencesansplombavecunindiced’octaneàlapompede86ouplus. Machine Translated by Google17 2.Insérezetretirezlajaugesanslavisserdanslegoulotderemplissage. huilerecommandée. complètement. 3.Sileniveaud'huileestbas,remplissezjusqu'auborddel'orificederemplissaged'huileavecle Vidangezl'huileusagéependantquelemoteurestchaud.L'huilechaudes'écoulerapidementet Lesystèmed'alerted'huile(typesdemoteursapplicables)arrêteraautomatiquementle CONTROLEDUNIVEAUD'HUILEMOTEUR endommagéparunemauvaiseutilisation. 4.Vissezfermementlebouchonderemplissage/lajauge. Fairetournerlemoteuravecunfaibleniveaud’huilepeutendommagerlemoteur. 1.Retirezlebouchonderemplissage/lajaugeetessuyezle. inconvénientd'unarrêtinattendu,vérifieztoujoursl'huilemoteur Vérifiezleniveaud'huilemoteuraveclemoteurarrêtéetenpositionhorizontale. moteuravantqueleniveaud'huilenedescendeendessousdelalimitedesécurité.Cependant,pouréviter Vérifiezleniveaud'huileindiquésurlajauge. niveauavantledémarrage. VIDANGED'HUILEMOTEUR Machine Translated by Google18 environnement.Nousvoussuggéronsderapporterl'huileusagéedansunrécipientscelléàvotre 3.Aveclemoteurenpositionhorizontale,remplissezjusqu'aubordextérieurdugoulotderemplissaged'huile 1.Retirezlebouchonderemplissaged’huileetessuyezlajauge. lesordures;lesversersurlesol;oudansunégout. HUILEPOURRÉDUCTEUR(Uniquementsurmodèleéquipé) retirezensuitelebouchonderemplissage/jaugeetlebouchondevidange. LC168F2H:0,63pinteUS(0,60L) 3.Sileniveauestbas,remplissezjusqu'aurepèredeniveausupérieuraveclamêmehuile 1.Placezunrécipientappropriésouslemoteurpourrécupérerl'huileusagéeet Capacitésd'huilemoteur: trouavecl'huilerecommandée. Veuillezéliminerl'huilemoteurusagéed'unemanièrecompatibleavecl'environnement. Cependant,pouréviterlesinconvénientsd'unarrêtinattendu,remplissezle 2.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissagemaisnelavissezpas. 2.Laissezl’huileusagées’écoulercomplètement,puisréinstallezlebouchondevidangeetserrezle fermement. Fairetournerlemoteuravecunfaibleniveaud’huilepeutendommagerlemoteur. centrederecyclagelocaloustationservicepourlarécupération.Nelejetezpas limitesupérieureetvérifiezrégulièrementleniveaud'huile. 4.Vissezfermementlebouchonderemplissage/lajauge. Machine Translated by Google19 huiledétergentepourautomobile. lagammerecommandée. legraphiquepeutêtreutilisélorsquelatempératuremoyennedansvotrerégionsesituedans ENTRETIENDEVOTREMOTEUR réservoird'huile.Nousvousrecommandonsd'utiliserAPISERVICECatégorieSEou recommandépourlemoteur. Laviscositédel'huileSAEetlaclassificationdeservicefigurentsurl'étiquetteAPIsurle GradesdeviscositéSAE L'huileestunfacteurmajeurquiaffectelesperformancesetladuréedevie.Utilisezunmoteurà4temps INSPECTIONDUFILTREÀAIR RECOMMANDATIONSD'HUILEMOTEUR HuileSF. SAE10W30estrecommandépouruneutilisationgénérale.Autresviscositésindiquéesdans Retirezlecouvercledufiltreàairetinspectezlefiltre.Nettoyezouremplacezlefiltresale. Élémentsfiltrants.Remplaceztoujourslesélémentsfiltrantsendommagés. Machine Translated by Google20 permettentàlasaletédepénétrerdanslemoteur,provoquantuneusurerapidedumoteur.Cetypede L'utilisationdumoteursansfiltreàairouavecunfiltreàairendommagépeut Sivousutilisezlemoteurdansdeszonestrèspoussiéreuses,nettoyezlefiltreàairplussouvent lesdommagesnesontpascouvertsparlagarantielimitéedudistributeur. performance. quespécifiédansleCALENDRIERD'ENTRETIEN. Unfiltreàairsalelimiteralefluxd'airverslecarburateur,réduisantainsilapuissancedumoteur. ENTRETIENDEPURIFICATEURD'AIR couvercledenettoyage. 2.Retirezlefiltre. 1.Dépliezleclipderetenueduboîtierdufiltreàairetretirezl'air. Machine Translated by Google21 Élémentfiltrantenmousse:nettoyeràl'eauchaudesavonneuse,rinceretlaissersécher letuyauderaccordementdufiltreàair. Essuyezimmédiatementlesdéversements. élémentfiltrantdansdel'huilemoteurpropre,puisessoreztoutexcèsd'huile. 4.Inspectezlesdeuxélémentsdufiltreàairetremplacezless'ilssontendommagés.

NETTOYAGEDESCOUPESÀSÉDIMENTS

àtraversl'élémentfiltrantdel'intérieur.N'essayezjamaisdebrosserlasaleté; 7.Placezl'élémentfiltrantenmoussesurl'élémentenpapieretréinstallezle Teniràl’écartdelachaleur,desétincellesetdesflammes. chiffonhumide.Veillezàcequelasaleténepénètrepasdansleconduitd'airquimèneà L’essenceesthautementinflammableetexplosive. Élémentfiltrantenpapier:tapezplusieursfoisl'élémentfiltrantsurunesurfacedure Remplaceztoujoursl’élémentfiltrantenpapieràl’intervalleprévu. lemoteurfumeraaudémarrages'ilrestetropd'huiledanslamousse. 1.DéplacezlerobinetdecarburantenpositionOFF,puisretirezlecarburant 3.Placezlejointtoriquedanslavannedecarburantetinstallezlacoupelledesédimentation.Serrez 3.Retirezl’élémentfiltrantenmoussedel’élémentfiltrantenpapier. soigneusement.Ounettoyezdansunsolvantininflammableetlaissezsécher.Trempezle 8.Installezlecouvercledufiltreàairetserrezfermementleclipdefixation. 2.Lavezlerécipientàsédimentsetlejointtoriquedansunsolvantininflammable,puisséchezles. lebrossageforceralasaletéàpénétrerdanslesfibres. filtreàairassemblé.Assurezvousquel'extrémitéouvertedel'élémentfiltrantenpapierprès Manipulezlecarburantuniquementàl’extérieur. Vouspouvezêtrebrûléougravementblessélorsdelamanipulationdecarburant. pourenleverlasaleté,ousoufflerdel'aircomprimé[nedépassantpas30psi(207kPa)] lecarburateur. lessoigneusement. 5.Nettoyezlesélémentsdufiltreàairs’ilsdoiventêtreréutilisés. 6.Essuyezlasaletédel'intérieurdusiège,delabaseetducouvercledufiltreàairàl'aided'un coupelledesédimentationetjointtorique. Machine Translated by Google22 1.Débranchezlecapuchondelabougieetretireztoutesaletéautourdelabougie. Unebougied'allumageincorrectepeutendommagerlemoteur. ENTRETIENDESBOUGIESD'ALLUMAGE Jointtoriqueencasdefuite. Bougiesd'allumagerecommandées:F7RTCouautreséquivalents. 4.PlacezlerobinetdecarburantenpositionONetvérifiezqu'iln'yapasdefuites.Remplacezle Bienfixerlerécipientàsédiments. 2.Retirezlabougied'allumageàl'aided'unecléàbougie. zonedelabougied'allumage. Machine Translated by Google23 nécessaire,enpliantsoigneusementl'électrodelatérale. l'eau. 1.Démarrezlemoteuràl'extérieuretlaissezleseréchaufferpourfonctionner. 6.Unefoislabougiebienenplace,serrezlaavecunecléàbougiepourlacomprimer.

RÉGLAGEDURÉGIMEDERALENTI

l'isolantestfissuréouébréché. Sivousinstallezunenouvellebougied'allumage,serrezlad'undemitouraprèsqu'ellesoitenplace. 2.Déplacezlelevierd’accélérateuràsapositionlapluslente. 3.Tournezlavisdebutéedupapillondesgazpourobtenirlerégimederalentistandard. 3.Inspectezlabougie.Remplacezlasilesélectrodessontuséesousilabougiene sièges. Sivousréinstallezlabougieusagée,serrezlade1/8à1/4detouraprèslabougie. L'écartdoitêtrede0,028à0,031po(0,70à0,80mm).Corrigezl'écart,si Unserrageexcessifdelabougiepeutendommagerlesfiletagesducylindre température. 4.Mesurezl'écartementdesélectrodesdelabougieàl'aided'unejaugeappropriée. Unebougied’allumagedesserréepeutsurchaufferetendommagerlemoteur. Régimederalentistandard:1800±150tr/min 5.Installezlabougieavecprécaution,àlamain,pouréviterdefausserlefiletage. tête. 7.Fixezlecapuchondelabougie. Machine Translated by Googleetenbonétat.Lesétapessuivantesaiderontàprévenirlarouilleetlacorrosion Nettoyage L'essences'oxydeetsedétériorependantlestockage.L'essenceanciennepeutprovoquer détérioration.Desproblèmesdedétériorationducarburantpeuventsurvenirenquelquesmois, moteurplusfacileàdémarreraprèsstockage. Carburant STOCKAGEDEVOTREMOTEUR

  • L'utilisationd'untuyaud'arrosageoud'unéquipementdelavageàpressionpeutforcerl'eauàpénétrerdans l'essencedevotremoteursedétériorependantlestockage,vousdevrezpeutêtrefaire lecarburateuretlesautrescomposantsdusystèmed'alimentationencarburantdoiventêtreentretenusouremplacés. avantlenettoyage.Nettoyeztouteslessurfacesextérieures,retoucheztoutepeintureendommagéeetenduisez lesautreszonessusceptiblesderouillerd'unlégerfilmd'huile. Silemoteuratourné,laissezlerefroidirpendantaumoinsunedemiheure démarragedifficileetlaissedesdépôtsdegommequiobstruentlesystèmedecarburant.Sile Unepréparationdestockageadéquateestessentiellepourgardervotremoteursansproblème filtre,etl'eauquipasseàtraverslefiltreàairoulesilencieuxpeutpénétrerdansle sanscauserdeproblèmesfonctionnelsvarieraenfonctiondefacteurstelsquel'essence détérioration.Lestockage/lestempératurestrèschaudesaccélèrentladégradationducarburant Préparationdustockage l'ouverturedufiltreàairoudusilencieux.L'eaudanslefiltreàairvaimprégnerl'air Laduréependantlaquellel'essencepeutresterdansvotreréservoiretvotrecarburateur complètementrempli.L'airdansunréservoirdecarburantpartiellementremplifavoriselecarburant denuireaufonctionnementetàl'apparencedevotremoteuretrendrale cylindre,provoquantdesdommages.• L'eauencontactavecunmoteurchaudpeutcauserdesdommages.Silemoteuraété encoursd'exécution,laissezlerefroidirpendantaumoinsunedemiheureavantdelelaver. mélange,vostempératuresdestockageetsileréservoirdecarburantestpartiellementou 7.STOCKAGE/TRANSPORT

Machine Translated by Google25 Vouspouvezprolongerladuréedestockageducarburantenajoutantunstabilisateurdecarburantquiest AJOUTD'UNSTABILISATEURDECARBURANTPOURPROLONGERLADURÉEDESTOCKAGEDUCARBURANT 3.ArrêtezlemoteuretplacezlerobinetdecarburantenpositionOFF. envidangeantleréservoirdecarburantetlecarburateur. carburateur. Lagarantielimitéedudistributeurnecouvrepaslesdommagesausystèmedecarburantou Sivousconservezuncontenantd'essencepourfaireleplein,assurezvousqu'ilcontient 1.Placezunrécipientd'essenceapprouvésouslecarburateuretutilisezun entonnoirpouréviterderenverserducarburant. oumêmemoinssil'essencen'étaitpasfraîchelorsquevousavezremplileréservoir. partiellementrempli,l'airprésentdansleréservoirfavoriseraladétériorationducarburantpendantlestockage. Lorsdel'ajoutd'unstabilisateurdecarburant,remplissezleréservoirdecarburantavecdel'essencefraîche.Siseulement préparation. 1.Ajoutezunstabilisateurdecarburantensuivantlesinstructionsdufabricant. VIDANGEDURÉSERVOIRDECARBURANTETDUCARBURATEUR levierdurobinetdecarburantsurlapositionON. problèmesdeperformancesdumoteurrésultantd'unstockagenégligé uniquementdel'essencefraîche. 2.Retirezleboulondevidangeducarburateuretlebacàsédiments,puisdéplacezle formuléàceteffet,ouvouspouvezéviterlesproblèmesdedétériorationducarburant 2.Aprèsavoirajoutéunstabilisateurdecarburant,faitestournerlemoteuràl'extérieurpendant10minutespour assurezvousquel'essencetraitéearemplacél'essencenontraitéedansle Machine Translated by Google26 commemélanged'essence,vostempératuresdestockageetsileréservoirdecarburantest Lestempératuresdestockageaccélèrentladétériorationducarburant.L'essences'oxyde 3.Versezunecuillèreàsoupe(5à10cc)d’huilemoteurpropredanslecylindre. flamme,commeunfour,unchauffeeauouunsèchelinge.Évitezégalementtoute L'airdansunréservoirpartiellementremplifavoriseladétériorationducarburant.Trèschaud 2.Retirezlesbougiesd'allumage. coupeàsédiments.Serrezlesfermement. soigneusementpouréviterladétériorationducarburantdanslesystèmedecarburantet 5.Réinstallezlesbougiesd’allumage. 6.Tirezlentementsurlecâblededémarragejusqu'àcequevoussentiezunerésistance.Celafermerale 3.Unefoisquetoutlecarburants'estécoulédanslerécipient,réinstallezleboulondevidangeet lemoteurn'estpasutilisépendantplusd'unmois,lemazoutdoitêtrevidangé etsedétériorependantlestockage.L'essencedétérioréeprovoquedesdémarragesdifficilesetlaissedesdépôts degommequiobstruentlesystèmed'alimentationencarburant.Parconséquent,sile carburateursanscauserdeproblèmesfonctionnelsvarieraenfonctiondecesfacteurs lestockagen'entrepasdanslechampdelagarantie. 4.Tirezplusieursfoissurlacordedudémarreurpourrépartirl'huiledanslecylindre. cordedoucement.

  • Laduréependantlaquellel'essencepeutresterdansvotreréservoirdecarburantet carburateur.• Lesdéfaillancesdusystèmed'alimentationencarburantoudesperformancesdumoteurrésultantd'unemauvaise soupapesafinquel'humiditénepuissepaspénétrerdanslecylindredumoteur.Remettezledémarreur zonedestockagebienventilée,àl'écartdetoutappareilfonctionnantavecun Ilestimportantderéduirelerisqued'inflammationdesvapeursd'essence.Sélectionnezun zoneavecunmoteurélectriqueproduisantdesétincellesouoùdesoutilsélectriquessontutilisés partiellementoutotalementrempli. Précautionsdestockage 1.Changezl’huilemoteur. Sivotremoteurdoitêtrestockéavecdel'essencedansleréservoirdecarburantetlecarburateur,il Machine Translated by Google27 poussière.Unmoteuretunsystèmed'échappementchaudspeuventenflammeroufairefondrecertainsmatériaux. Silecarburantaétévidangépendantlapréparationdustockage,remplissezleréservoiravecducarburantfrais. matériels. Sipossible,évitezleszonesdestockageàfortehumidité,carcelafavorise humiditéautourdumoteur,favorisantlarouilleetlacorrosion. contientuniquementdel'essencefraîche.L'essences'oxydeetsedétérioreavecletemps,cequi rendledémarragedifficile. fuite. VérifiezvotremoteurcommedécritdanslechapitreVERIFIERAVANT avantdechargerl'équipementàmoteursurlevéhiculedetransport. delabatterie. TRANSPORT levierenpositionOFFpourréduirelerisquedefuitedecarburant. rouilleetcorrosion. Siéquipéd'unebatteriepourundémarreurélectrique,rechargezlabatterieunefoispar Silescylindresontétéenduitsd'huilependantlapréparationaustockage,lemoteur exploité. N'utilisezpasdefeuilledeplastiquecommeprotectionantipoussière.Unecouverturenonporeuseretiendra essence.Sivousgardezunrécipientd'essencepourfaireleplein,assurezvousqu'il Maintenezlemoteuràniveaupendantletransportpourréduirelerisquedefuitedecarburant. Aveclemoteuretlesystèmed'échappementrefroidis,couvrezlemoteurpourleprotéger OPÉRATION. Lemoteurchaudetlesystèmed'échappementpeuventvousbrûleretpeuventenflammercertains Silemoteuratourné,laissezlerefroidirpendantaumoins15minutes Positionnezl'équipementdemanièreàcequelemoteursoitàniveau.L'inclinaisonpeutprovoquerdesfuitesdecarburantoud'huile. Retraitdustockage fuite.DéplacezlelevierdurobinetdecarburantenpositionOFF. Àmoinsquetoutlecarburantn'aitétévidangéduréservoir,laissezlerobinetdecarburantouvert. moispendantquelemoteureststocké.Celacontribueraàprolongerladuréedevie peutfumerbrièvementaudémarrage.C'estnormal. Machine Translated by GoogleDéplacezleleviersurON. serviceautoriséencrasséoumalutilisé Causepossible carburant(moteurnoyé).Enpanned'essence.Correctionpostesavecdel'essencefraîche.dysfonctionnementdel'allumage,soupapecoincée,etc.Batteriedéchargée.ravitailléenmauvaislevierenFAST SUR. 4.RetireretinspecterLEMOTEURMANQUEDéplacezlelevierpourFERMERécarté.revendeur,ouconsultezCorrectionCarburantdemauvaisequalité;moteurstockéSécheretréinstallerStarterOUVERT.3.Vérifiezlecarburant.RemplacerouréparerRobinetdecarburantOFF.essence.position.LEMOTEURNEFONCTIONNEPASRavitaillerPOUVOIRbougiesd'allumage. àmoinsquelemoteurnesoit Vidangezleréservoirdecarburantet manuel.Démarrageélectrique:sanstraiterni bougiesd'allumage.Démarrage chaud. composantsdéfectueuxcomme Écartouremplacementdel'étincelle Rechargerlabatterie. Bougiesd'allumagedéfectueuses, 5.ApportezlemoteuràunCOMMENCERInterrupteurdumoteurOFF.Bougiesd'allumagemouilléesavec Causepossible 2.Contrôledevérification carburateur.Faireleplein Filtreàcarburantbouché,dysfonctionnementducarburateur,vidangedel'essence,oumoteuravecaccélérateurvérifierlabatterieTournezlecontacteurdumoteursurbouchons.nécessaire. 8.DÉPANNAGE

Machine Translated by Google9.INFORMATIONSTECHNIQUESETCONSOMMATEURS Notezlenumérodesériedumoteurdansl'espacecidessous.Vousenaurezbesoin stockésanstraitement 2.Vérifiezlecarburant. Remplacerouréparer ravitailléenmauvais bouché. nécessaire. Numérodesériedumoteur: revendeur,ouconsultez carburateur.Faireleplein Ravitailler 3.Emmenezlemoteurdansun coincé,etc. numérodesérielorsdelacommandedepiècesetlorsdesdemandestechniquesoudegarantie 1.Vérifiezlefiltreàair Nettoyerouremplacerlefiltre essence. dysfonctionnement,allumage Emplacementdunumérodesérie Élément(s)filtrant(s) ouvidangerl'essence,ou composantsdéfectueuxcomme Carburantdemauvaisequalité;moteur manuel. avecdel'essencefraîche. Vidangezleréservoirdecarburantet s'enquiert. Enpanned'essence. serviceautorisé INFORMATIONSTECHNIQUES élément(s). dysfonctionnement,valve Filtreàcarburantbouché, carburateur

Machine Translated by Google30 ModificationducarburateurpourunfonctionnementàhautealtitudeÀ hautealtitude,lemélangeaircarburantstandardducarburateurseratropriche. Lesperformancesàhautealtitudepeuventêtreamélioréespardesmodificationsspécifiques apportéesaucarburateur.Sivousutiliseztoujoursvotremoteuràdesaltitudessupérieuresà 1500mètres(5000pieds),demandezàvotreconcessionnaired'effectuercette modificationducarburateur.Cemoteur,lorsqu'ilfonctionneàhautealtitudeavecles modificationsducarburateurpouruneutilisationàhautealtitude,répondraàchaquenorme d'émissiontoutaulongdesaduréedevieutile. Ilestnécessairededesserrerl'écroudefrictiondulevierd'accélérateurlorsdel'utilisationde l'accélérateuravecunecommandemontéeàdistance. Lesleviersdecommandedesgaz etdustartersontdotésdetrouspourlafixationdecâblesenoption.Lesillustrationssuivantes montrentdesexemplesd'installationpouruncâblemétalliquesolideetpouruncâblemétallique flexibleettressé.Sivousutilisezuncâblemétalliqueflexibleettressé,ajoutezunressortde rappelcommeindiqué. Mêmeavecunemodificationducarburateur,lapuissancedumoteurdiminuerad'environ3,5% pourchaqueaugmentationd'altitudede300mètres.L'effetdel'altitudesurlapuissancesera plusimportantquecelas'iln'yapasdecarburateur Lesperformancesdiminuerontetlaconsommationdecarburantaugmentera.Unmélangetrop richeencrasseégalementlabougieetrendledémarragedifficile.Lefonctionnementàune altitudedifférentedecelleàlaquellecemoteuraétécertifié,pendantdespériodes prolongées,peutaugmenterlesémissions. Machine Translated by Google31 Certainesessencesconventionnellessontmélangéesàdel'alcoolouàunéther système.L'essencecontenantplusde5%deméthanolenvolumepeut Voicilespourcentagesdecomposésoxygénésapprouvésparl'EPA: carburants. Lorsquelecarburateuraétémodifiépourunfonctionnementàhautealtitude,le Vouspouvezutiliserdel'essencecontenantjusqu'à10%d'éthanolparvolume.Essence Avantd'utiliseruncarburantoxygéné,essayezdeconfirmerlecontenuducarburant. Vouspouvezutiliserdel'essencecontenantjusqu'à5%deméthanolparvolume,àconditionque caractéristiques. Sivousutilisezuncarburantoxygéné,assurezvousqu'ilestsansplombetqu'ilrépondauxnormes Vouspouvezutiliserdel'essencecontenantjusqu'à15%deMTBEenvolume. moteursurchauffeetpeutentraînerdegravesdommagesaumoteur.Àutiliseràbassetempérature Lemélangeaircarburantseratroppauvrepouruneutilisationàbassealtitude.Fonctionnementàhautealtitude Pourrespecterlesnormesdequalitédel’air,certainesrégionsutilisentdescarburantsoxygénéspouraider contenantdel'éthanolpeutêtrecommercialisésouslenomde«Gasohol». unemodificationestapportée. composé.Cesessencessontcollectivementappeléesoxygénées ÉTHANOL––––––––(alcooléthyliqueoualcooldegrain)10%envolume provoquerdesproblèmesdedémarrageet/oudeperformances.Celapeutégalementendommagerlespiècesenmétal, encaoutchoucetenplastiquedevotresystèmed'alimentationencarburant.Sivousremarquezdesproblèmesindésirables Carburantsoxygénés certaineszonesexigentquecesinformationssoientaffichéessurlapompe. ilcontientégalementdescosolvantsetdesinhibiteursdecorrosionpourprotégerlecarburant MÉTHANOL––––––(alcoolméthyliqueoualcooldebois)5%envolume altitudes,demandezàvotreconcessionnairederemettrelecarburateuràsonétatd'origine exigencerelativeàl'indiced'octaneminimum. symptômesdefonctionnement,essayezuneautrestationserviceoupassezàuneautremarque endessousde5000pieds(1500mètres)avecuncarburateurmodifiépeutprovoquerla MTBE––––––––––––(étherméthyliquedetertiobutyle)15%envolume réduirelesémissions. Machine Translated by GoogleInformationssurlesystèmedecontrôledesémissions Lesaltérationssont lessuivantes:•Leretraitoulamodificationdetoutepartiedessystèmesd'admission,decarburantou d'échappement.•Lamodificationoulaneutralisationdelatringleriedurégulateuroudumécanismederéglagedelavitesse. Sourcedesémissions émissionsaudelàdelalimitelégale.Parmilesactesquiconstituent Lafalsificationoulamodificationdusystèmedecontrôledesémissionspeutaugmenter Lessystèmesdecontrôledesémissionsdevotremoteurontétéconçusetconstruits.Nous mentionnéscidessusnesontpascouvertsparlagarantie. Falsificationetaltération émissionsdemonoxydedecarbone,d'oxydesd'azoteetd'hydrocarbures. carburantoxygénécontenantplusquelespourcentagesdecomposésoxygénés Piècesderechange Dommagesausystèmedecarburantouproblèmesdeperformancesrésultantdel'utilisationd'un Celautilisedesréglagesdecarburateurpauvresetd'autressystèmespourréduirele inspectéetréparéparvotreconcessionnaireréparateur.• Démarragedifficileoucalageaprèsledémarrage.• Ralentiirrégulier.

  • Ratésd'allumageouretoursdeflammesous charge.•Postcombustion(retours deflamme).•Fuméed'échappementnoireouconsommationdecarburantélevée. Sivousconstatezl'undessymptômessuivants,faitesvérifiervotremoteur. d'essence. ilsneréagissentpasdelamêmemanière,maisilssonttoxiques. smogphotochimiquelorsqu'ilestexposéàlalumièredusoleil.Lemonoxydedecarbonene Problèmespouvantaffecterlesémissions pouramenerlemoteuràfonctionnerendehorsdesesparamètresdeconception. importantcar,danscertainesconditions,ilsréagissentpourformer Leprocessusdecombustionproduitdumonoxydedecarbone,desoxydesd'azoteetdes hydrocarbures.Lecontrôledeshydrocarburesetdesoxydesd'azoteesttrèsimportant.

Machine Translated by GoogleINFORMATIONSPOURLESCONSOMMATEURS Cataloguedepiècesdétachées lereconstructeurdelapiècedoitcertifierquel'utilisationdelapiècen'entraînerapasde SPÉCIFICATION Entretien fait.Cespiècesderechangedeconceptionoriginalesontfabriquéesselonles Écartentrelesbougiesd'allumage Miseaupointdumoteur Jeudessoupapes Lefabricantd'unepiècederechangeassumelaresponsabilitéque Fonctionnementsoutenuàchargeélevéeouàtempératureélevée,ouutilisationdansdesconditionsinhabituellementhumides EX:0,20mm±0,02mm(àfroid) Cemanuelfournitdeslistesdepiècescomplètesetillustrées. laconceptionetlaqualitépeuventnuireàl'efficacitédevotrecontrôledesémissions mêmesnormesquelespiècesd'origine,vouspouvezdoncêtresûrdeleur Suivezlecalendrierd'entretien.N'oubliezpasquececalendrierestbasé (0,70mm0,80mm) réparervotremoteur.Vouspouvezlescommanderauprèsdevotreconcessionnairedemoteurs. nousrecommandonsl'utilisationdepiècesd'origineàchaquefoisquevouseffectuezunentretien nonconformitédumoteurauxréglementationsenmatièred'émissions. 0,028po0,031po Publications piècen'aurapasd'effetnégatifsurlesperformancesd'émission.Lefabricantou ARTICLE Autresspécifications Aucunautreajustementn'estnécessaire système. oudesconditionspoussiéreusesnécessiterontunentretienplusfréquent. Cespublicationsvousdonnerontdesinformationssupplémentairespourl'entretienet performances.L'utilisationdepiècesderechangequinesontpasd'origine IN:0,15mm±0,02mm(àfroid) ensupposantquevotremachineserautiliséeconformémentàl'usagepourlequelelleaétéconçue.

Bougie Ultérieur Monocylindre,4temps,airforcé Tauxdecompression Modedelubrification Modede démarrageRotation Éclabousser

Jeudessoupapes Capacité Carburateur Refroidissement,OHV 12,4/2500 Huilemoteur Changerl'huilemoteur. Régimederalenti

Machine Translated by Google11.Schémasdecâblage (Couplenetmax.).Lesmoteursdeproductionensériepeuventdifférerdecettevaleur. Dimension(largeur)(mm) conformémentàlanormeSAEJ1349à3600tr/min(puissancenette)età2500tr/min sortietestéesurunmoteurdeproductionpourlemodèledemoteuretmesurée Dimension(longueur)(mm) Filtreenmousse Lapuissancenominaledumoteurindiquéedanscedocumentestlapuissancenette

Allumagemagnétotransistorisé

enfonctiondenombreuxfacteurs,notammentlavitessedefonctionnementdu Lapuissancedesortieréelledumoteurinstallédanslamachinefinalevariera Poidsnet(kg) Dimension(Hauteur)(mm)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : CNCJ-80K-1

Catégorie : Plaque vibrante