CNCJ-80K-1 - Vibrationsplatta Vevor - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis CNCJ-80K-1 Vevor i PDF-format.
Användarfrågor om CNCJ-80K-1 Vevor
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Vibrationsplatta i PDF-format gratis! Hitta din manual CNCJ-80K-1 - Vevor och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CNCJ-80K-1 av märket Vevor.
BRUKSANVISNING CNCJ-80K-1 Vevor
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i jämförelse med de främsta varumärkena.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Jumping jack komprimator
Modell: CNCJ-80K-1/CNCJ-80K

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den.
VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig ige om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Instruktioner för tillbehör
När du får vårt paket, vänligen öppna kartongen försiktigt, kontrollera
tillbehör och notera att våra produkter bör placeras uppåt;
Boxen innehåller en huvudmotor med hållare, ett par hjul, en gångad
hylsa med en axel, två remsor, en produktmanual och en motormanual.
Ram och metallplatta på basen innan huvudmotorn tas bort.
SÄKERHETS- OCH VARNINGSSYMBOLER

WARNING
För att minska risken för skador måste alla operatörer och underhållspersonal
läs och förstå dessa instruktioner innan du använder, ändrar
tillbehör eller utföra underhåll på elutrustning. Allt möjligt
situationer kan inte täckas i dessa instruktioner. Försiktighet måste iakttas
av alla som använder, underhåller eller arbetar i närheten av denna utrustning.

CAUTION

NO OIL IN ENGINE
Tack för ditt val av vår utrustning.
Vi har varit noggranna vid design, tillverkning och testning av denna produkt.
Skulle service eller reservdelar behövas är snabb och effektiv service tillgänglig från våra filialer.
Allmänna säkerhetsinstruktioner för drift av kraftutrustning. Vår
Fabrikens mål är att producera kraftutrustning som hjälper operatören att arbeta säkert och effektivt. Den viktigaste säkerhetsanordningen för detta eller något verktyg är operatören. Omsorg och gott omdöme är det bästa skyddet mot skada. Alla möjliga faror kan inte täckas här, men vi har försökt lyfta fram några av de viktiga saker som individer bör leta efter och lyda Försiktighets-, varnings- och faraskyltar placerade på utrustningen och visas i arbetsplatsen. Operatörer bör läsa och följa säkerhetsinstruktionerna packad med varje produkt.
Lär dig hur varje maskin fungerar. Även om du tidigare har använt liknande maskiner, kontrollera noggrant varje maskin innan du använder den. Skaffa "känn" av det och vet dess kapacitet, begränsningar, potentiella faror, hur det fungerar och hur den stannar. Vi har ingen skyldighet om personen inte fungerar som sa instruktionen.
ÿ.SÄKERHETS- OCH VARNINGSSYMBOLER
FÖR DIN SÄKERHET OCH ANDRAS SÄKERHET!
Säkerhetsföreskrifter bör följas hela tiden när använda denna utrustning. Underlåtenhet att läsa och förstå säkerhetsmeddelanden och bruksanvisningar leda till skada på dig själv och andra.

Denna bruksanvisning har utvecklats för att ge fullständig instruktioner för säker och effektiv användning av stampningsramen.
Se instruktionerna från motortillverkaren för information om dess säker drift.
Innan du använder denna stampen, se till att den som använder den har läst och förstått alla instruktioner i denna manual.
2.1 SÄKERHETSSYMBOLER
De tre (3) säkerhetsmeddelanden som visas nedan kommer att informera dig om potentia faror som kan skada dig eller andra. De tre säkerhetsmeddelandena specifikt ta upp graden av exponering för operatören, och är föregås av ett av tre ord: FARA, WARNING och FÖRSIKTIGHET.

DANGER
Du KOMMER ATT DÖDAS eller ALLVARLIGT SKADAS om du INTE följer dessa riktningar.

WARNING
Du KAN DÖDAS eller ALLVARLIGT SKADAS om du INTE följer dessa vägbeskrivningar.

CAUTION
Du KAN bli SKADA om du INTE följer dessa anvisningar.
2.2 RISKER SYMBOLER
Potentiella faror förknippade med driften av en stampningsstam kommer hänvisas till med farosymboler som förekommer i denna handbok, och kommer att hänvisas till i samband med varningssymboler för säkerhetsmeddelanden.
| ⚠ WARNING Faror med dödliga avgaserMotor Avgaser innehåller giftigt kolmonoxid. Denna gas är färglös och luktfri, och kanorsaka dödsfall vid inandning. Använd ALDRIG denna utrustningett begränsat område eller sluten struktur som inte gör detge gott om fritt flöde av luft. | ![]() |
| ⚠ WARNING Explosiva bränsleriskerBensin är extremt brandfarligt, och dess ångor kanorsaka en explosion om den antänds. Starta INTE motornnära utspillt bränsle eller brännbara vätskor. Fyll INTE på bränsletank medan motorn är igång eller varm. Överfyll INTETank, eftersom utspillt bränsle kan antändas om det kommer i kontaktmed heta motordelar eller gnistor från tändsystemet.Förvara bränsle i godkända behållare, i väl ventilerade utrymmenoch vara borta från gnistor och lågor. | ![]() |
| ⚠ WARNING BrännriskerMotorkomponenter kan generera extrem värme. Tillförhindra brännskador, RÖR INTE dessa områden medanmotorn är igång eller omedelbart efter drift. Aldrigkör motorn med värmesköldar eller värmeskyddtas bort. | ![]() |
| ⚠ WARNING AndningsriskerBär ALLTID godkänt andningsskydd närnödvändig. | ![]() |
| CAUTION Risker med roterande delarAnvänd ALDRIG utrustning med kåpor eller skydd tas bort. Håll fingrar, händer, hår och kläder borta från alla rörliga delar för att förhindra skador. | ![]() |
| CAUTION Risk för oavsiktlig startSätt ALLTID ON/OFF-knappen i OFF-lägetnär stampen inte används. | ![]() |
| CAUTION Ögon- och hörselriskerBär ALLTID godkända ögon- och hörselskydd. | ![]() |
| CAUTION Risk för skador på utrustningAndra viktiga meddelanden tillhandahålls genomgående manual för att förhindra skador på ditt ljustorn, annat egendom eller den omgivande miljön. |

FARA Risk för tankning

text_image
PLASTIC TRUCK-BED LINER FUEL
FARA Läs denna bruksanvisning
Underlåtenhet att följa instruktionerna i denna handbok kan leda till allvarlig skada eller till och med döden! Denna utrustning ska användas av utbildad och kvalificerad endast personal! Denna utrustning är endast avsedd för industriellt bruk.
2.3 ALLMÄN SÄKERHET
Använd eller serva INTE denna utrustning innan du har läst hela detta manuell.

Denna utrustning bör inte användas av personer under 18 år.
Använd ALDRIG denna utrustning utan ordentliga skyddskläder, splittersäkra glasögon, stövlar med ståltå och andra skyddsanordningar som krävs av jobbet.

Använd ALDRIG denna utrustning när du inte mår bra på grund av trötthet, sjukdom eller tar medicin.
Använd ALDRIG denna utrustning under påverkan av droger eller alkohol.

Bär ALLTID ordentligt andningsskydd (mask), hörsel- och ögonskydd utrustning när du använder stampen.
Vid behov, byt ut namnskylten, drift- och säkerhetsdekalerna när de blir svårlästa.
Tillverkaren tar inget ansvar för eventuella olyckor pga modifieringar av utrustning.
Använd ALDRIG tillbehör eller tillbehör som inte rekommenderas för denna utrustning.
Det kan uppstå skador på utrustningen och/eller skada på användaren.
Rör ALDRIG vid det varma avgasgrenröret, ljuddämparen eller cylindern. Tillåt dessa delar att kyla innan
serva motor eller stamp.

text_image
MUFFLERHöga temperaturer – Låt motorn svalna innan du fyller på bränsle eller utföra service- och underhållsfunktioner. Kontakt med varm
komponenter kan orsaka allvarliga brännskador.
Motordelen av denna stampen kräver ett tillräckligt fritt flöde av kylande luft.
ALDRIG
använd stampen i alla instängda eller trånga utrymmen där fritt flöde av den luften är begränsad det
kommer att orsaka allvarlig skada på stampen eller motorn och kan orsaka skador till människor.
Kom ihåg att stampens motor avger DÖDLIG kolmonoxidgas.

text_image
DANGEROUS GAS FUMESTanka ALLTID i ett välventilerat utrymme, borta från gnistor och öppet lågor.
Var ALLTID extremt försiktig när du arbetar med brandfarliga vätskor. När tanka, stoppa motorn och låt den svalna.
Använd ALDRIG stampen i en explosiv atmosfär eller i närheten brännbara material. En explosion eller brand kan orsaka allvarlig kroppsskada eller till och med dödsfall.
Rök INTE runt eller nära maskinen. Brand eller explosion kan bli följden från bränsleångor eller om bränsle spills på en varm motor.
Att fylla på filterporten är farligt, eftersom det tenderar att spilla bränsle.
Stanna motorn när du lämnar stampen utan uppsikt.
Håll alltid denna utrustning i ett säkert driftstillständ.
Stanna ALLTID motorn innan du servar, fyller på bränsle och olja.
Kör ALDRIG motorn utan luftfilter. Svår motor kan uppstå.
serva ALLTID luftrenaren ofta för att förhindra förgasarfel.
Kontrollera ALLTID maskinen för lösa gängor eller bultar innan start.
Se ALLTID till att operatören är bekant med lämpliga säkerhetsåtgärder och driftstekniker innan stampen används.
Förvara ALLTID utrustning på rätt sätt när den inte används. Utrustning bör förvaras på en ren, torr plats utom räckhåll för barn.
Använd INTE denna utrustning om inte alla skydd och säkerhetsanordningar är det fäst och på plats.
FÖRSIKTIGHET måste iakttas när du servar denna utrustning.
Håll alla oerfarna och obehöriga borta från utrustningen alltid.
Otillåtna modifieringar av utrustning kommer att ogiltigförklara alla garantier.
Häll eller spraya ALDRIG vatten över motorn.
Testa motorns ON/OFF-brytare innan du använder den. Syftet med detta omkopplaren är för att stänga av stampens motor.
Se motorns användarmanual för motortekniska frågor eller information
rekommenderas för utrustningen.
2.4 TRANSPORT
Stäng ALLTID av motorn före transport.
Dra åt bränsletanklocket ordentligt och stäng bränslekranen för att förhindra bränsle från spilla.
Töm bränsle när du transporterar stampen över långa avständ eller dåliga vägar. När du placerar stampen i en lastbilsflak för transport, spänn alltid fast den ramarna.
2.5 UNDERHÅLL
Smörj ALDRIG komponenter eller försök service på en löpande stamp.
Låt ALLTID stampen svalna en tid innan
underhåll.
Håll stampen i rätt skick.
Åtgärda skador på stampen omedelbart och byt alltid ut trasiga delar.
Kassera farligt avfall på rätt sätt. Exempel på potentiellt farliga avfall används motorolja, bränsle och bränslefilter.
ANVÄND INTE trä- eller plastbehållare för att kassera farligt avfall.
2.6 NÖDSTOPP
Vet ALLTID var närmaste brandsläckare och första hjälpen-kit finns.

I nödsituationer vet alltid platsen för närmaste telefon eller behåll en telefon på arbetsplatsen.
Vet även telefonnummer till närmaste ambulans, läkare och brand avdelning. Detta
information kommer att vara ovärderlig i händelse av en nödsituation.

Stamstampen är ett kraftfullt komprimeringsverktyg som kan applicera en enorm kraft vid på varandra följande stötar på en jordyta. Dess applikationer inkluderar jordkomprimering för vägar, vallar och reservoarer samt återfyllning för gasledningar, vattenledningar och kabelinstallationsarbeten.
Cirkulär rörelse omvandlas för att skapa stötkraft. Stampstampen utvecklar en kraftfull komprimeringskraft vid stampens fot. För att upprätthålla optimal prestanda är korrekt drift och service avgörande.
3.2 KONSTRUKTION
Stamstampen är utrustad med en luftkyld fyrtakts bensinmotor.
Överföring av kraften sker genom att öka motorvarvtalet för att koppla in centrifugalkopplingen.
3.3 KONTROLLER
Innan du startar stampstampen, identifiera och förstå kontrollernas funktion.

1 visar placeringen av kontrollerna och komponenterna för stampningen ramar. De
Funktionen för varje kontroll beskrivs nedan:
- Gasreglage – Styr motorns varvtal och stampningen av motorn ramar.
- Motorstoppbrytare – Styr start och stopp av motorn.
Omkopplaren måste vara i läge "ON" när motorn startas. - Chokespak – Används när motorn startas. Används normalt i kyla väderförhållanden. Vid kallt väder vrid choken till helt stängd
läge, i varmt väder ställ in chokern halvvägs eller helt öppen. - Bränsleavstängningsventil – Tillför bränsle från bränsletanken till motorn. Till börja bränsleflödet flytta bränsleavstängningsventilen nedåt.
- Pre-Cleaner – Förrengör (första steget) smuts och annat skräp från att komma in motorn.
- Fot – Laminerat trä med härdat stålplåt för överlägsen stöt absorption.
- Siktglas för oljenivå – Indikerar oljenivån i oljebadsbehållaren.
- Rekylstarthandtag – Används vid start av motorn. Dra startmotorn hantera skarpt och snabbt, sätt sedan tillbaka starthandtaget till startlådan innan släpper.
- Bränsletank/lock – Polybränsletank för att undvika rost och korrosion, ta bort denna lock för att fylla på bensin.
- Motorluftrenare – Förhindrar smuts (andra steget) och annat skräp från att komma in i motorn.
- Bälg – Reservoar för oljebad.
- Handtag – För att manövrera stampen, greppa handtagsenheten ordentligt på båda sida.
- Ljuddämpare – Används för att minska buller och utsläpp.
- Tändstift – Ger gnista till tändsystemet, byt ut mot motor tillverkarens rekommenderade typ tändstift.
- Typskylt – Visar information om stampen.
3.4 GRUNDMOTOR

Motorn (Fig 1A) måste kontrolleras för korrekt smörjning och fyllas med bränsle före drift. Se motorns användarmanual för instruktioner.
- Sekundär luftrenare – Förhindrar att smuts och annat skräp kommer in bränslesystemet.
Ta bort vingmuttern ovanpå luftfilterbehållaren för att komma åt filtret element. - Chokespak – Används vid start av motorn. Används normalt i kyla väderförhållanden. Vid kallt väder vrid choken till helt stängd läge, i varmt väder ställ in chokern halvvägs eller helt öppen.
- Tändstift – Ger gnista till tändsystemet. Ställ in tändstiftsavständet till 0,6–0,7 mm (0,024–0,028 tum). Rengör tändstiftet en gång i veckan.
- Ljuddämpare – Används för att minska buller och utsläpp.

WARNING

Motorkomponenter kan generera extrem värme. För att förhindra brännskador, GÖR Rör INTE vid dessa områden medan motorn är igång eller omedelbart efter fungerar. Kör ALDRIG motorn med ljuddämparen borttagen.
- Rekylstarter (draglina) – Manuell startmetod. Dra i starchandtaget tills motständ känns, dra sedan snabbt och smidigt.
- Motor PÅ/AV-brytare – Styr start och stopp av motorn motor. Omkopplaren måste vara i läge "ON" när motorn startas.

NOTE
Kör motorn utan luftfilter, med ett skadat luftfilter, eller ett filter som behöver bytas kommer att tillåta smuts att komma in i motorn, vilket orsakar snabbt motorslitage. ä. ANVÄNDNING Detta avsnitt är avsett att hjälpa operatören
med den första
uppstarten av stamparen.
Det är extremt viktigt att detta avsnitt läser noggrant innan du försöker använda stampen.
ANVÄND INTE din stamp förrän detta avsnitt har förståts ordentligt.

CAUTION
Läs manualen
Om man inte förstår hur stampstampen fungerar kan det leda till allvarliga skador på glättaren eller personskada. Utför följande: 1.Kontrollera oljenivån genom oljenivåns synglas (Figur 2) på baksidan av sabotagefoten.

text_image
OIL FILL PLUG SIGHT GLASS OIL DRAIN PLUGFig 2
- Om olja inte är synlig, fyll på Mobil ISO VG46 eller annan olja med samma standard i oljepåfyllningspluggens öppning (Fig 2). Badet innehåller cirka 1000 cc..

NOTE
Oljenivån ska hållas vid halvvägspunkten för synglaset.
4.2 KONTROLLERA MOTORN
- Fyll bränsletanken (fig 3) med blyfri bensin. Kolla samtidigt motoroljan och gör det till en vana att fylla på den ofta.

- Låga oljenivåer kan leda till att motorn fastnar på grund av höga nivåer av förbrukning under drift.
- Kontrollera motoroljenivån (fig 4) och om motoroljenivån är låg, den bör fyllas på. Använd rätt motorolja enligt anvisningarna i tabellen nedan.
| Säsong eller temperatur | Klass av motorolja(högre än MS-klass) |
| Vår, sommar eller höst+ 120°F till +15°F | SAE 30 |
| Vinter+40°F till +15°F | SAE 30 |
| Under +15° F | SAE 10w-30 |
4.3 INSPEKTION
- Kontrollera att alla muttrar, bultar och fästelement är åtdragna. Dra åt igen vid behov.
- Rengör eventuell smuts från rekylstartaren och fotfoten. Torka av hela enheten rengörs före användning.
- Byt ut alla saknade eller skadade säkerhetsdekaler.
- Justera handtagets höjd. Justera handtaget genom att lossa muttrarna och flytta handtag för att passa drift. Dra åt muttrarna igen.
4.4 START 1.
Öppna bränsleavstängningsventilen genom att flytta bränslekranen till läget ÖPPEN (Fig 5) och ställ sedan motorns start/stopp-omkopplare (Fig 5) till START-läget.

- Ställ in motorns ON/OFF-omkopplare (fig 6) till läget ON (start)

text_image
OFF ON ON - OFF SwitchFig 6
- Stäng chokespaken (Fig 7) och flytta gasreglaget till helt öppet läge. Genom att vrida chokehandtaget 90 grader medurs stängs choken. Vid kallt väder, starta enheten med choken helt stängd. Vid varmt väder eller när motorn är varm kan enheten startas med choken halvvägs eller helt öppen.

- Fatta tag i rekylstartarens (Fig 8) handtag och dra i det tills du känner något motständ. Dra sedan kraftigt och snabbt. Sätt tillbaka rekylstarthandtaget till startlådan innan den släpps.

text_image
Recoil StarterFig 8
- Om motorn inte startar, flytta choken (Fig 7) till halvöppen läge för att undvika översvämning.
- Upprepa steg 1 till 4.
- Om motorn inte startar efter upprepade försök, kontrollera tändstiftet för överskott av bränsle.
Rengör och byt ut tändstiftet vid behov.
8. För att starta stampstampen, flytta gasreglaget (fig 9)
snabbt från TOMGÅNG (stäng) till läget HELT ÖPPEN. Flytta INTE på gasspaken sakta eftersom detta kan skada kopplingen eller fjädern.
Observera att för gasreglage av NY TYP, hämta O-ringen från manualen och tillbehörsväska och fixera i gasreglaget som Fig. 10.
GAMMEL TYP

- Se till att gasreglaget flyttas till läget HELT ÖPPET.
Att kõra stampen vid lägre än full hastighet kan resultera i skador på stampen kopplingsfiädrar eller fot. - Tampstampen är konstruerad för att köras med 4 000 rpm. Vid optimalt varvtal foten träffar med en hastighet av 680 stötar per minut. Ökar gashastigheten tidigare fabriksinställda varvtal ökar inte stötarna och kan skada enheten. De stampen är utformad för att flytta fram under stampning.
För snabbare frammatning, dra tillbaka handtaget något så att fotens baksida kommer i kontakt med jorden först.
4.5 STOPP MOTOR
Normal avstängning
- Flytta gasreglaget snabbt från HELT ÖPPEN till TOMGÅNGSläget (Fig 11) och kör motorn i tre minuter på låg hastighet. Efter att motorn svalnat, starta/stoppa motorn
växla till "STOPP"-läget (Figur 6) tills motorn är klar stopp.
GAMMEL TYP

- Stäng bränsleavstängningsventilen genom att flytta bränslekranens spak till STÄNGT läge. Se figur 5.
Emergency Showdown
Flytta gasreglaget snabbt till tomgångsläget och vrid motorn START/STOPP-omkopplaren till STOP-läget
ÿ.UNDERHÅLL
DAGLIGEN
Ta noggrant bort smuts och olja från motorn och kontrollområdet. Rengör eller byt ut luftrenarelementen vid behov. Kontrollera och dra åt alla fästen vid behov. Kontrollera fjäderlådan och bälgen för oljeläckage.
Reparera eller byt ut vid behov.
VARJE VECKA
Ta bort bränslefilterlocket och rengör insidan av bränsletanken.
Ta bort eller rengör filtret i botten av tanken.
Ta bort och rengör tändstiftet, justera sedan gnistgapet till 0,02–0,03 tum (0,6–0,7 mm). Denna enhet har elektronisk tändning, vilket kräver nr justeringar.
Rengör luftrenarens lock.
200 - 300 TIMMAR
Ta bort elementet från förrenaren (Figur 12) överst på vevhuset (kroppssidan) och rengör det med rengöringsolja (fotogen).

text_image
PRE-CLEANER GRAY 13 -15 CC SAE 30 YELLOW 2-5 CC SAE 30Figur 12 Valfri förrenare
Smörj det övre elementet (gult) med 2\~5cc motorolja SAE-30.
Smörj bottenelementet (grå) med 13\~15cc motorolja SAE-30 och krama ut överflödig olja från elementet innan du installerar.
Luftrenaren (Figur 13) på motorsidan kommer knappast att vara förorenad, om den är, men efter rengöring av elementet med fotogen, doppa det i blandad olja bestående av 3 delar bensin och 1 del motorolja. Tryck sedan hårt på det yttre primärelementet (svamp) och skaka av det inre sekundärelementet väl innan du installerar dem.

Töm oljebehållaren på fothuset (Figur 14). Fyll på med ca
1000cc MOBIL ISO VG-46 eller annan olja med samma standard. Olja borde vara halvvägs i synglas. Inbrottsolja bör bytas efter de första 50 timmarna.

text_image
OIL FILL PLUG SIGHT GLASS OIL DRAIN PLUGFigur 14 Avtappningsplugg för fothus
ÅRLIG
Kontrollera bränsleledningen och oljeledningen regelbundet för skador och för att säkerställa det det finns inga läckor.
Byt ut olje- och bränsleledningarna vartannat år för att bibehålla prestandan och flexibilitetslinjer.
LÅNGTIDSFÖRVARING
Töm bränsle från bränsletanken, bränsleledningen och förgasaren.
Ta bort tändstiftet och håll några droppar motorolja i cylindern. Vev motorn 3 till 4 gånger så att oljan när alla inre delar.
Rengör utsidan med en trasa indränkt i ren olja.
Förvara enheten täckt med plastduk på ett fuktfritt och dammfritt ställe från direkt solljus.
ÿ. FELSÖKNING
6.1 FELSÖKNING FÖR MOTOR
| SYMPTOM | MÖJLIGT PROBLEM | LÖSNING |
| Svårt att starta | ||
| Bränsle finns tillgängligt men tändstift kommer inte tända.(Ström tillgänglig på hög spänningskabel). | Tändstiftet är en bro? | Kontrollera tändsystemet. |
| Kolavlagring vid antändning? | Rengör eller byt ut tändning. | |
| Kortslutning på grund av defekt isolatorer? | Byt ut isolatorer. | |
| Felaktig gnistgap? | Ställ in tändstiftsgapet på rätt mellanrum. | |
| Bränsle finns tillgängligt men tändstift kommer inte att antändas.(Ström INTE tillgänglig på hög spänningskabel). | Kortslutning vid stoppbrytare | Kontrollera stoppbrytaren krets. Byt stopp byta om den är defekt. |
| Tändspolen defekt? | Byt ut tändspolen. | |
| Bränsle finns tillgängligt och tändstift tänds (kompression normal). | Ljuddämpare igensatt med kol insättningar? | Rengör eller byt ut ljuddämpare |
| Bränsle som används otillräckligt (vatten, damm)? | Spola bränslesystem och ersätt med nytt bränsle. | |
| Air Cleaner igensatt? | Rengör eller byt ut luft rengöringsmedel. | |
| Bränsle finns tillgängligt och tändstift tänds (kompression låg). | Defekt topplockspackning? | Dra åt cylinderhuvudet bultar eller byt huvud packning. |
| Cylindern sliten? | Byt ut cylindern. | |
| Tändstiftet löst? | Dra åt tändstiftet | |
| Driften inte tillfredsställande | ||
| Inte tillräckligtdrivatillgänglig(kompressionnormalt, nejfeltändning). | Luftrenaren igensatt? | Rengör eller byt ut luftrengöringsmedel. |
| Luft i bränsleledningen? | Blöda (ta bort luft) frånbränsleledning. | |
| Bränslenivå i förgasarens flottörkammaren felaktig? | Justera förgasarens flottör. | |
| Kolavlagringar i cylindern? | Rengör eller byt utcylinder. | |
| Inte tillräckligtdrivatillgänglig(kompressionnormalt,feltändning). | Tändspolen defekt? | Spola bränslesystem ochersätt med nytt bränsle. |
| Kortsluter tändstiftet ofta? | Rengör eller byt utvevhus. | |
| Bränsle som används otillräckligt(vatten, damm)? | Rengör eller byt ut ljuddämparen. | |
| Motoröverhettas. | Förbränningskammare? | Rengör eller byt utvevhus. |
| Avgas eller ljuddämpare igensatt medkol. | Rengör eller byt ut ljuddämparen. | |
| Tändstiftets värmevärde felaktigt? rätttyp | Byt tändstift motav tändstift. | |
| SYMPTOM | MÖJLIGT PROBLEM | LÖSNING |
| Roterandehastighetfluktuerar. | Regulatorjustering felaktig? | Justera guvernören tillrätt spak. |
| Governor fjäder defekt? | Rengör eller byt uttändning. | |
| Oregelbundet bränsleflöde? | Kontrollera bränsleledningen. | |
| Luft som tas in genom sugledningen? | Kontrollera sugledningen. | |
| Rekylstartarefungerar inteordentligt. | Dustin roterande del? | Rengör rekylstartarenmontering. |
| Spiralfjäderfel? | Byt ut spiralfjädern. | |
6.2 FELSÖKNING AV RAMMER
| Motorn roterar men amplitud inte enhetlig eller inte strejk. | Drifthastighet på gasreglaget är felaktigt inställd? | Ställ gasreglaget på rätt position. |
| Olja i överskott? | Tappa ur överflödig olja. Föra till rätt nivå. | |
| Kopplingen slirar? | Byt ut eller justera koppling. | |
| Vårens misslyckande? | Byt ut spiralfjädern. | |
| Motorns hastighet felaktig? | Justera motorvarvtalet för att korrigera driften RPM-inställning. |
ÿ. RESERVDELARLISTA
7.1 GUIDE CYLINDER OCH FOT ASSY
| DELNR. | BESKRIVNING | ANTAL |
| A01 | Sänkt huvudbult 12*75H( Foot Assy utan Handtag/ med plasthylsa) | 4 |
| A01 | Sänkt huvudbult 12*105H( Fot Assy med Handtag/med plast Al-hylsa) | 4 |
| A01 | Sänkt huvudbult 12*105H( Foot Assy utan | 4 |
| A01 | Sänkt huvudbult 12*105H( Fot Assy med Handtag/med Al-hylsa) | 4 |
| A02 | Försänkt huvudbult 12*55 H | 7 |
| A03 | Metallplåt | 1 |
| A04 | Fot 285B-331L | 1 |
| A05 | Foot Assy | 1 |
| A06 | Bricka SWÿ12 | 11 |
| A08 | Bricka SWÿ12 | 7 |
| A09 | Nylonmutter M12 | 11 |
| A10 | Mutter M18, | 1 |
| A11 | Hylsbult 10*20T | 4 |
| A12 | Hylsbult 10*35T Fotplatta | 4 |
| A3 | Packning | 1 |
| A14 | 1/4(CU) | 1 |
| A15 | Plugg M12*1,25 | 1 |
| A19 | O-ring G-90 | 1 |
| A20 | Inre fjäder (för motorer förutom Honda GX100) | 2 |
| A20 | Inre fjäder (för Honda GX100) | 2 |
| A21 | Utgående | 2 |
| A22 | fjäder fjädercylinder | 1 |
| A24 | stift ÿ 16 | 1 |
| A25 | Kolvstångssats | 1 |
| A26 | Stoppring ÿ 15 O- | 1 |
| A27 | ring G-90 | 2 |
| A28 | Skyddshylsa (plast) | 1 |
| A28 | Skyddshylsa (tillval AI) | 1 |
| A29 | Kopparpackning 17*25,5*1 | 1 |
| A30 | Nivåmätare, pluggtyp | 1 |
| A31 | Packning 1/4(CU) | 1 |
| A32 | Plugg M12*1,25 | 1 |
| A33 | O-ring 160*4 | 1 |
| A34 | Bälgklämma | 2 |
| A35 | Bandguide, bälg | 2 |
| A36 | Hylsbult M6*50 | 2 |
| A37 | Mutter M6 | 2 |
| A38 | Dowel pinÿ6×8 | 1 |
| A39 | Bellow (tillverkad i Kina) | 1 |
| A39 | Bälg (tillverkad i Tyskland, valfritt) | 1 |
| A41 | Stift 6D-8,5L | |
| A43 | Hylsbult 10*35T | 4 |
| A44 | Styrcylinder | 1 |
| A45 | O-ring ÿ110×4 | 1 |
| A46 | kolvände | 1 |
7.2 VEVHUS OCH MOTORMONTERING

| DELNR. | BESKRIVNING | ANTAL |
| B01 | Bult 6*18H,SW | 9 |
| B02 | Fodral omslag | 1 |
| B03 | O-ring 22,4*2,65 | 1 |
| B04 | Sexkantsbult 8*20 Bricka | 1 |
| B05 | M8 | 1 |
| B06 | Intern låsring ÿ50 | 1 |
| B07 | Lager 6204 | 1 |
| B08 | Vevstake | 1 |
| B09 | Kugghjul | 1 |
| B10 | Intern fjäderring ÿ62 | 1 |
| B11 | Bearing6207 | 1 |
| B12 | Bearing6305-2Z | 1 |
| B13 | Vevhus Extern | 1 |
| B14 | fjäderring ÿ20 O-ring | 1 |
| B15 | 40*2,4 Lagerkåpa | 1 |
| B16 | Nyckel 5*20 | 1 |
| B17 | Pinion (för | 1 |
| B18 | motorer förutom Honda GX100) | 1 |
| B18 | Pinion (för Honda GX100) | 1 |
| B19 | Bearing6204 | 1 |
| B20 | Bearing6007 | 1 |
| B21 | Oljetätning 40*68*8 | 1 |
| B22 | Kopplingstrumma (för motorer förutom Honda GX120) | 1 |
| B22 | Kopplingstrumma (för Honda GX120) | 1 |
| B23 | Bricka ÿ 8*7 | 1 |
| B24 | Bult M 8*25 T | 1 |
| B25 | Bricka SW ÿ10 | 4 |
| B26 | Hylsbult 10*35 | 4 |
| B27 | Låsbricka | 1 |
| B28 | Clutch assy (beror på motorer) | 1 |
| B29 | Woodruff nyckel 4*13 | 1 |
| B30 | Anslutningsplatta, motor (beror på motorer) | 1 |
| B31 | Motor | 1 |
| B32 | Bottenplatta, motor (beror på motorer) | 1 |
| B33 | Bult M10*50 | 2 |
| B34 | Bult M8*40 | 4 |
| B35 | Bricka, SW M8 | 4 |
| B36 | Bricka,8,5*22*3 | 4 |
| B37 | Nylonmutter | 4 |
| B40 | M8 Gaskabel (beroende på motorer) | 1 |
| B43 | Gasreglage | 1 |
7.3 TANK OCH HANDTAG
| DELNR. | BESKRIVNING | ANTAL |
| C01 | Handtag (beror på motorer) | 1 |
| C02 | Rullhandtag | 1 |
| C03 | Flänsbult 8*25 H | 4 |
| C04 | Flänsmutter M5 | 4 |
| C05 | Stötdämpare | 2 |
| C06--1 | Stöthuvudsbult 10*20 | 4 |
| C06--2 | Tandläst bricka BM10 | 8 |
| C07 | Bult 10*20 T | 4 |
| C08 | Nylonmutter M8 | 2 |
| C09 | Bricka,ÿ8*22*3 | 2 |
| C11 | Bränsletank | 1 |
| C12 | Sexkantig bult 8*40 | 2 |
| C13 | 1 | |
| C15 | Bränsletanklockbricka, | 1 |
| C17 | gasreglage | 1 |
| C18 | Bränslekran assy Slangband 9.5D | 2 |
| C19 | Slang, bränsle | 1 |
| C20 | Slangband 9.5D | 2 |

Teknisk support och e-garanticertifikat
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
LC168F-2H motor
MODELL: LC168F-2H
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i jämförelse med de främsta varumärkena.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
LC168F-2H motor
MODELL: LC168F-2H

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den.
VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igem om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
! DANGER
Håll den här bruksanvisningen till hands, så att du kan hänvisa till den när som helst.
Denna instruktionsbok anses vara en permanent del av motorn och
ska sitta kvar med motorn om den säljs vidare.
Informationen och specifikationerna i denna publikation fanns i
verkan vid tidpunkten för godkännande för tryckning.
LÄS DENNA BRUKSANVISNING NOGGRANT. Var särskilt uppmärksam på
dessa symboler och eventuella instruktioner som följer:
WARNING
Indikerar allvarlig skada eller dödsfall om instruktionerna inte följs.
! DANGER
Indikerar en stark risk för allvarlig skada eller dödsfall
kan bli resultatet om instruktionerna inte följs.
CAUTION
Indikerar en möjlighet att mindre skada eller ett resultat om
instruktionerna följs inte.
NOTICE
Indikerar att utrustning eller egendom kan skadas
om instruktionerna inte följs.
OBS: Ger användbar information. Om ett problem skulle uppstå, eller om du har Har du frågor om din motor, kontakta din motorhandlare.
De flesta olyckor med motorer kan förhindras om du följer alla instruktioner i denna bruksanvisning och på motorn. Några av de vanligaste farorna är diskuteras nedan, tillsammans med det bästa sättet att skydda dig själv och andra.
Ägarens ansvar
- Motorerna är konstruerade för att ge säker och pålitlig service om körs enligt instruktionerna. Läs och förstå denna ägares bruksanvisning innan du kör motorn. Underlåtenhet att göra det kan resultera i personskada eller utrustningsskada. • Vet hur man stoppar motorn snabbt och förstår allas funktion kontroller. Tillåt aldrig någon att köra motorn utan korrekt instruktioner. •
Låt inte barn använda motorn. Håll barn och husdjur borta från verksamhetsområdet.
Tanka med omsorg
Bensin är extremt brandfarligt och bensinånga kan explodera. Tanka utomhus, i ett välventilerat utrymme, med motorn avstängd. Rök aldrig nära bensin och håll andra lågor och gnistor borta. Förvara alltid bensin i en godkänd behållare. Om något bränsle spills, se till att området är torr innan motorn startas.
Varmt avgassystem
- Ljuddämparen blir mycket varm under drift och förblir varm i en tid efter att ha stoppat motorn. Var noga med att inte röra ljuddämparen medan den är varmt. Låt motorn svalna innan den förvaras inomhus.
För att förhindra brandrisker och för att tillhandahålla tillräcklig ventilation för stationära utrustningstillämpningar, håll motorn minst 1 meter bort från byggnadsväggar och annan utrustning under drift. Placera inte brännbara föremål nära motorn.
Kolmonoxidfara
Avgaserna innehåller giftig kolmonoxid. Undvik inandning av avgaser. Kör aldrig motorn i ett stängt garage eller instängt utrymme. Annan utrustning
Läs instruktionerna som medföljer utrustningen som drivs av detta motorn för eventuella ytterligare säkerhetsåtgärder som bör iakttas i i samband med motorstart, avstängning, drift eller skyddskläder det kanske
2. KOMPONENTER OCH KONTROLLPLATSER

text_image
AIR CLEANER MUFFLER SWITCH OIL FILLER CAP/ DIPSTICK STARTER GRIP RECOIL STARTER OIL DRAIN PLUG3. KONTROLLER
Bränsleventilspak
Bränsleventilen öppnar och stänger passagen mellan bränsletanken och förgasaren.
Bränsleventilspaken måste vara i läge ON för att motorn ska gå.
När motorn inte används, lämna bränsleventilspaken i AV-läget för att förhindra att förgasaren svämmar över och för att minska risken för bränsleläckage.

text_image
FUEL VALVE OFF ...... ONGasreglage
Gasspaken styr motorns gasspakshastighet.
Om du flyttar gasreglaget i de visade riktningarna går motorn snabbare eller långsammare.

text_image
THROTTLE LEVER FAST SLOWMotorströmbrytare
Motorströmbrytaren aktiverar och avaktiverar tändningssystemet.
Motoromkopplaren måste vara i läge ON för att motorn ska gå. Genom att vrida motoromkopplaren till OFF-läget stoppas motorn.

text_image
ENGINE SWITCH OFF ONChoke spak
Chokespaken öppnar och stänger chokeventilen i förgasaren.
STÄNGD-läget berikar bränsleblandningen för start av en kall motor.
ÖPPET läge ger rätt bränsleblandning för drift efteråt
start och för omstart av en varm motor.
Vissa motorapplikationer använder snarare en fjärrmonterad chokekontroll än den motormonterade chokespaken som visas här.

text_image
CHoke LEVER OPEN CLOSE (CM) OPENRekylstartgrepp
Genom att dra i starthandtaget aktiveras rekylstartaren för att dra igång motorn.

text_image
STARTER GRIP4. KONTROLLERA INNAN ANVÄNDNING
ÄR DIN MOTOR REDO ATT GÅ?
För din säkerhet och för att maximera livslängden på din utrustning är det mycket viktigt att du tar några ögonblick innan du använder motorn för att kontrollera dess skick. Var noga med att ta hand om alla problem du hittar, eller låt din återförsäljare åtgärda det innan du använder motorn.
WARNING
Felaktigt underhåll av denna motor, eller att misslyckas med att åtgärda ett problem före användning, kan orsaka ett funktionsfel där du kan skadas allvarligt. Utför alltid en inspektion före användning före varje operation och åtgärda eventuella problem.
Innan du påbörjar dina kontroller före användning, se till att motorn är vågrätt och att motorströmbrytaren är i läget AV.
Kontrollera motorns allmänna skick • Titta runt och under
motorn efter tecken på olje- eller bensinläckage. • Ta bort all överflödig smuts eller skräp, särskil runt ljuddämparen och rekylstartaren.
- Leta efter tecken på skador.
- Kontrollera att alla sköldar och käpor är på plats, och att alla muttrar, bultar och skruvarna dras åt.
Kontrollera motorn
Kontrollera motoroljenivån. Kör motorn med låg oljenivå orsaka motorskador.
Oljevarningssystemet (tillämpliga motortyper) kommer automatiskt att stoppa motorn innan oljenivån faller under säkra gränser. Men för att undvika olägenhet av ett oväntat avstängning, kontrollera alltid motoroljan nivå före start.
Kontrollera luftfiltret. Ett smutsigt luftfilter begränsar luftflödet till förgasaren, vilket minskar motorns prestanda.
Kontrollera bränslenivån. Att börja med en full tank hjälper till att eliminera eller minsk driftavbrott för tankning.
Kontrollera utrustningen som drivs av denna motor
Läs instruktionerna som medföljer utrustningen som drivs av detta motorn för alla försiktighetsåtgärder och procedurer som bör följas innan motorstart.
5. DRIFT
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR SÄKRA ANVÄNDNING
Innan du använder motorn för första gången, vänligen granska VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION och kapitlet FÖRE DRIFT.
WARNING
Kolmonoxidgas är giftig.
Att andas kan orsaka medvetslöshet och till och med döda dig. Undvik alla områden eller åtgärder som utsätter dig för kolmonoxid. Läs instruktionerna som medföljer utrustningen som drivs av detta
motorn för alla säkerhetsåtgärder som bör iakttas samtidigt med motorstart, avstängning eller drift.
STARTA MOTORN
- För bränsleventilspaken till läget ON.

text_image
FUEL VALVE LEVER ON- För att starta en kall motor, flytta choken till läget STÄNG.
För att starta om en varm motor, lämna chokereglaget i läget ÖPPET. Vissa motorapplikationer använder snarare en fjärrmonterad chokekontroll än den motormonterade chokespaken som visas här.

text_image
CHOKE LEVER CLOSE OPEN- Flytta gasreglaget bort från läget LÅNGSAMT, ungefär 1/3 av
väg mot FAST position.
Vissa motorapplikationer använder snarare en fjärrmonterad gasreglage än den motormonterade gasreglaget som visas här.

text_image
THROTTLE LEVER SLOW HIGH LOW- Vrid motoromkopplaren till läget ON.

text_image
ENGINE SWITCH OFF ON- Kör startmotorn.
RECOIL STARTER (alla motortyper):
Dra lätt i starchandtaget tills du känner motständ och dra sedan snabbt.
Sätt tillbaka starchandtaget försiktigt.

text_image
STARTER GRIP- Om choken har flyttats till STÄNGD-läget för att starta motorn, flytta den gradvis till OPEN-läget när motorn värms upp.

text_image
CHOKE LEVER OPENSTOPPA MOTORN
För att stoppa motorn i en nödsituation, vrid helt enkelt motoromkopplaren till AV-läge. Under normala förhållanden, använd följande procedur.
- Flytta gasreglaget till läget LÅNGSAMT.
Vissa motorapplikationer använder snarare en fjärrmonterad gasreglage än den motormonterade gasreglaget som visas här.

text_image
THROTTLE LEVER SLOW- Vrid motoromkopplaren till läget AV.

text_image
ENGINE SWITCH OFF ON- Vrid bränsleventilspaken till läget AV.

text_image
FUEL VALVE LEVER OFFSTÄLLA IN MOTORHASTIGHET
Placera gasreglaget för önskat motorvarvtal.
Vissa motorapplikationer använder snarare en fjärrmonterad gasreglage än den motormonterade gasreglaget som visas här.
För rekommendationer om motorvarvtal, se instruktionerna som medföljer utrustningen som drivs av denna motor.

text_image
THROTTLE LEVER FAST SLOW6. UNDERHÅLL
VIKTIGHETEN AV UNDERHÅLL
Bra underhåll är viktigt för säkert, ekonomiskt och problemfritt drift. Det kommer också att bidra till att minska luftföroreningarna.
WARNING
Felaktigt underhåll av denna motor eller misslyckande med att åtgärda ett problem tidigare drift, kan orsaka ett fel där du kan skadas allvarligt eller dödade.
Följ alltid inspektions- och underhållsrekommendationerna och scheman i denna bruksanvisning.
För att hjälpa dig att ta hand om din motor på rätt sätt, innehåller följande sidor en underhållsschema, rutinmässiga inspektionsprocedurer och enkelt underhållsprocedurer med hjälp av grundläggande handverktyg. Andra serviceuppgifter som
är svårare, eller kräver specialverktyg, hanteras bäst av
professionella och utförs normalt av en tekniker eller annan kvalificerad mekaniker.
Underhållsschemat gäller för normala driftförhållanden. Om du
kör din motor under ovanliga förhållanden, såsom ihållande
drift med hög belastning eller hög temperatur, eller användning i ovanligt våta eller dammiga
villkor, kontakta din återförsäljare för tillämpliga rekommendationer
till dina individuella behov och användning.
UNDERHÅLLSSÄKERHET
Några av de viktigaste säkerhetsåtgärderna är följande: Vi kan dock inte varna dig för alla tänkbara faror som kan uppstå i
utföra underhåll. Bara du kan bestämma om du ska eller inte
utföra en given uppgift.
WARNING
Underlåtenhet att korrekt följa underhållsinstruktioner och försiktighetsåtgärder kan orsaka att du blir allvarligt skadad eller dödad.
Följ alltid procedurerna och försiktighetsåtgärderna i bruksanvisningen.
Säkerhetsföreskrifter
- Se till att motorn är avstängd innan du påbörjar underhåll eller reparationer.
Detta kommer att eliminera flera potentiella faror:
ÿ Kolmonoxidförgiftning från motoravgaser.
Se till att det finns tillräcklig ventilation när du använder motorn. ä Brännskador från varma delar.
Låt motorn och avgassystemet svalna innan du vidrör dem. ä Skada från rörliga delar.
Kör inte motorn om du inte uppmanas att göra det. • Läs
instruktionerna innan du börjar och se till att du har verktygen
och färdigheter som
krävs. • För att minska risken för brand eller explosion, var försiktig när du arbetar
runt bensin. Använd endast ett icke brännbart lösningsmedel, inte bensin, för att rengöra
delar. Håll cigaretter, gnistor och lågor borta från alla bränslerelaterade delar. Kom ihåg att din serviceåterförsäljare känner till din motor bäst och är fullt ut utrustad för att underhålla och reparera den.
För att säkerställa bästa kvalitet och tillförlitlighet, använd endast nya, äkta delar eller deras motsvarigheter för reparation och utbyte.
UNDERHÅLLSSCHEMA
| VANLIG SERVICE PERIODUtförs vid varje angivet månad eller drifttimme intervall, vilket som än kommer första. | Varje använda | Första månad eller 20 Hrs. | Varje 3 månad s eller 50 Hrs. | Varje 6 månader eller 100 Hrs. | Varje år eller 300 Hrs. | ||
| PUNKT | |||||||
| • | Motorolja | Kontrollera nivå | • | ||||
| Ändra | • | • | |||||
| • | Luftrenare | Kontrollera | • | ||||
| Rena | •(1) | ||||||
| Ersätta | •ÿ | ||||||
| • | Sediment Kopp | Rena | • | ||||
| • | Tändstift | Check-Cle en | • | ||||
| Ersätta | • | ||||||
| Gnista arresterare (frivillig delar) | Rena | • | |||||
| • | Tomgångshastighet | Check-Adjust | •(2) | ||||
| • | Ventil spel | Check-Adjust | •(2) | ||||
| • | Bränsletankoch sil | Rena | •(2) | ||||
| • | Förbränningkammare | Rena | Efter var 300:e timme. (2) | ||||
| • | Bränsleledning | Kontrollera | Vartannat år (byt ut vid behov) (2) | ||||
- Utsläppsrelaterade poster.
ÿ Byt endast ut papperselementtypen.
(1) Service oftare vid användning i dammiga områden.
(2) Dessa artiklar bör servas av din återförsäljare såvida du inte har rätt verktyg och är mekaniskt skickliga. Se manualen för serviceförfaranden.
BRÄNSLEREKOMMENDATIONER
Använd blyfri bensin med ett pumpoktantal på 86 eller högre.
Dessa motorer är certifierade för att drivas på blyfri bensin. Blyfri bensin ger färre motor- och tändstiftsavlagringar och sträcker sig avgassystem livslängd.
Använd aldrig gammal eller förorenad bensin eller en olja/bensinblandning. Undvika får smuts eller vatten i bränsletanken.
Ibland kan du höra en lätt "gnistknack" eller "pingling" (metallisk
rappande ljud) när du arbetar under tung belastning. Detta är ingen anledning till oro.
Om gnistslag eller pingningar inträffar vid ett konstant motorvarvtal, under normal ladda, byt märke på bensin. Om gnistor eller pingande kvarstår, se en auktoriserad servicehandlare.
NOTICE
Att köra motorn med ihållande knackning eller ping kan orsaka motorskada.
Det övervägs att köra motorn med ihållande knackning eller pling missbruk, och distributörens begränsade garanti täcker inte delar
skadad av felaktig användning.
KONTROLL AV MOTOROLJENIVÅ
Kontrollera motoroljenivån med motorn avstängd och i plant läge.
- Ta bort påfyllningslocket/stickan och torka rent.

text_image
FILLER-CAP/DIPSTICK UPPER-LIMIT LOWER-LIMIT-
Sätt i och ta bort oljestickan utan att skruva in den i påfyllningsröret. Kontrollera olienivån som visas på oljestickan.
-
Om oljenivån är låg, fyll till kanten av oljepåfyllningshålet med rekommenderad olja.
-
Skruva i påfyllningslocket/mätstickan ordentligt.
NOTICE
Att köra motorn med låg oljenivå kan orsaka motorskador.
Oljevarningssystemet (tillämpliga motortyper) kommer automatiskt att stoppa motorn innan oljenivån faller under säkerhetsgränsen. Men för att undvika olägenhet av ett oväntat avstängning, kontrollera alltid motoroljan nivå före start.
BYTE AV MOTOROLJE
Tappa ur den använda oljan medan motorn är varm. Varm olja rinner snabbt ut och helt.
- Placera en lämplig behållare under motorn för att fånga upp den använda oljan, och ta sedan bort påfyllningslocket/mätstickan och avtappningspluggen.
- Låt den använda oljan rinna av helt och sätt sedan tillbaka avtappningspluggen och dra åt den ordentligt.
Vänligen kassera använd motorolja på ett sätt som är kompatibelt med miljö. Vi föreslår att du tar använd olja i en förseglad behållare till din lokal återvinningscentral eller servicestation för återvinning. Kasta inte in den papperskorgen; håll det på marken; eller ner i ett avlopp.
- Med motorn i plant läge, fyll på till ytterkanten av oljepåfyllningen hål med den rekommenderade olijan.
Motoroliekapacitet:
LC168F-2H: 0.63 US qt (0.60 L)
Att köra motorn med låg olijenivå kan orsaka motorskador.
Men för att undvika besväret med en oväntad avstängning, fyll till övre gränsen och kontrollera oljenivån regelbundet.
- Skruva i påfyllningslocket/mätstickan ordentligt.

text_image
OIL FILLER CAP/ DISPSTICK UPPER LIMIT LOWER LIMIT- Ta bort oljepåfyllningslocket och torka av oliestickan.
- Sätt i oljestickan i påfyllningsröret men skruva inte in den.
3.Om nivån är låg, fyll på till den övre nivåmarkeringen med samma olja
rekommenderas för motorn.
SERVICE AV DIN MOTOR
MOTOROLJEREKOMMENDATIONER
Olja är en viktig faktor som påverkar prestanda och livslängd. Använd 4-takt biltvättmedelsolja.
SAE 10W-30 rekommenderas för allmänt bruk. Andra viskositeter visas i diagrammet kan användas när medeltemperaturen i ditt område är inom det rekommenderade intervallet.
SAE viskositetsgrader

bar
| Grade Range | Temperature Range (°C) | | ----------- | ---------------------- | | 5W-30 | -30 to 0 | | 10W-30 | -10 to 10 | | 30 | 10 to 40 |AMBIENT·TEMPERATURE
SAE-oljans viskositet och serviceklassificering finns i API-etiketten på oljebehållare. Vi rekommenderar att du använder API SERVICE Category SE eller SF olja.
LUFTFILTERINSPEKTION
Ta bort luftrenarlocket och inspektera filtret. Rengör eller byt ut smuts filterelement. Byt alltid ut skadade filterelement.

text_image
FOAM FILTER ELEMENT RETAINING CLIP AIR CLEANERCASE AIR CLEANER COVER CLOSED END PAPER FILTER ELEMENT OPEN END AIR CLEANER CONNECTING PIPE AIR CLEANER SEATLUFTRENARE SERVICE
Ett smutsigt luftfilter begränsar luftflödet till förgasaren, vilket minskar motorn prestanda.
Om du kör motorn i mycket dammiga områden, rengör luftfiltret oftare än vad som anges i UNDERHÅLLSSCHEMA.
NOTICE
Att köra motorn utan luftfilter, eller med ett skadat luftfilter, kommer låt smuts komma in i motorn, vilket orsakar snabbt motorslitage. Denna typ av skada täcks inte av distributörens begränsade garanti.
-
Vik ut hållarklämman från luftrenarhöljet och ta bort luften renare lock.
-
Ta bort filtret.
-
Ta bort skumfilterelementet från pappersfilterelementet.
- Inspektera båda luftfilterelementen och byt ut dem om de är skadade.
Byt alltid ut pappersluftfilterelementet vid det schemalagda intervallet.
- Rengör luftfilterelementen om de ska återanvändas.
Pappersfilterelement: Knacka filterelementet flera gånger på en hård yta för att ta bort smuts eller blåsa tryckluft [inte överstiger 30 psi (207 kPa)] genom filterelementet från insidan. Försök aldrig att borsta bort smuts; borstning kommer att tvinga in smuts i fibrerna.
Skumfilterelement: Rengör i varmt tvålvatten, skölj och låt torka noggrant. Eller rengör i obrännbart lösningsmedel och låt torka. Doppa filterelementet i ren motorolja, och krama sedan ut all överflödig olja. De motorn kommer att ryka när den startas om för mycket olja finns kvar i skummet.
- Torka av smuts från insidan av luftrenarens säte, bas och lock med hjälp av en fuktig trasa. Var noga med att förhindra att smuts kommer in i luftkanalen som leder till förgasaren.
- Placera skumfilterelementet över papperselementet och sätt tillbaka det monterat luftfilter. Se till att den öppna änden av pappersfilterelementet är nära luftrenarens anslutningsrör.
- Montera luftrenarlocket och dra åt fästklämman ordentligt.
RENGÖRING AV SEDIMENTKOPP
- Flytta bränsleventilen till OFF-läget och ta sedan bort bränslet sedimentkopp och O-ring.
Bensin är mycket brandfarligt och explosivt.
Du kan brännas eller skadas allvarligt när du hanterar bränsle.
WARNING
Håll värme, gnistor och lågor borta.
Hantera bränsle endast utomhus.
Torka upp spill omedelbart.
- Tvätta sedimentkoppen och O-ringen i obrännbart lösningsmedel och torka dem grundligt.
- Placera O-ringen i bränsleventilen och installera sedimentkoppen. Spänna
sedimentkoppen säkert.
- Flytta bränsleventilen till PÅ-läget och kontrollera efter läckor. Byt ut O-ring om det finns något läckage.

text_image
O-RING SEDIMENT CAPTÄNDKOPPSTJÄNST
Rekommenderade tändstift: F7RTC eller andra likvärdiga.
NOTICE
Ett felaktigt tändstift kan orsaka motorskador.
- Koppla bort tändstiftslocket och ta bort all smuts runt om tändstiftsområdet.
- Ta bort tändstiftet med en tändstiftsnyckel.

text_image
SPARK PLUG WRENCH 0.028-0.031-in. (0.70-0.80-mm)- Inspektera tändstiftet. Byt ut den om elektroderna är slitna eller om isolatorn är sprucken eller flisad.
- Mät tändstiftets elektrodavständ med en lämplig mätare.
Mellanrummet ska vara 0,028 -0,031 tum (0,70 - 0,80 mm). Korrigera gapet, om nödvändigt genom att försiktigt böja sidoelektroden.
- Montera tändstiftet försiktigt för hand för att undvika korsgängning.
- Efter att tändstiftet sitter, dra åt med en tändstiftsnyckel för att komprimera vattnet.
Om du sätter tillbaka det använda tändstiftet, dra åt 1/8 - 1/4 varv efter tändstiftet platser.
Om du installerar ett nytt tändstift, dra åt 1/2 varv efter att tändstiftet sitter fast.
NOTICE
Ett löst tändstift kan överhettas och skada motorn.
För hårt åtdragning av tändstiftet kan skada gängorna i cylindern huvud.
- Sätt på tändstiftskåpan.
JUSTERING AV TOMGANGSHASTIGHET
- Starta motorn utomhus och låt den värmas upp till drift temperatur.
- Flytta gasreglaget till dess långsammaste läge.
- Vrid gasreglagets stoppskruv för att få standardtomgångsvarvtalet.
Standard tomgångsvarvtal: 1800±150 rpm

text_image
THROTTLE STOP SCREW7. LAGRING/TRANSPORT
FÖRVARA DIN MOTOR
Förberedelse av förvaring
Rätt förvaringsförberedelse är avgörande för att hålla din motor problemfri och ser bra ut. Följande steg hjälper till att hålla rost och korrosion från att försämra din motors funktion och utseende, och kommer att göra motor lättare att starta efter förvaring.
Rengöring
Om motorn har varit igång, låt den svalna i minst en halvtimme
före rengöring. Rengör alla utvändiga ytor, bättra på eventuell skadad färg och belägg andra områden som kan rosta med en lätt oljefilm.
NOTICE
- Användning av en trädgårdsslang eller högtryckstvättutrustning kan tvinga in vatten luftrenaren eller ljuddämparens öppning. Vatten i luftrenaren kommer att blöta luften filter och vatten som passerar genom luftfiltret eller ljuddämparen kan komma in i cylinder, vilket orsakar skada.
Vatten som kommer i kontakt med en het motor kan orsaka skada. Om motorn har varit igång, låt den svalna i minst en halvtimme innan du tvättar den.
Bränsle
Bensin kommer att oxidera och försämras under lagring. Gammal bensin kommer att orsaka hård start, och det lämnar gummiavlagringar som täpper till bränslesystemet. Om bensin i din motor försämras under förvaring, kan du behöva ha förgasaren och andra bränslesystemkomponenter servas eller byts ut.
Hur lång tid som bensin kan finnas kvar i din bränsletank och förgasare utan att orsaka funktionella problem kommer att variera med sådana faktorer som bensin blandning, dina lagringstemperaturer och om bränsletanken är delvis eller helt fylld. Luften i en delvis fylld bränsletank främjar bränslet försämring. Mycket varm lagring/temperaturer accelererar bränslet försämring. Problem med bränsleförsämring kan uppstå inom några månader,
eller ännu mindre om bensinen inte var färsk när du fyllde på bränsletanken. Distributörens begränsade garanti täcker inte skador på bränslesystemet eller motorprestandaproblem till följd av försummad lagring förberedelse.
Du kan förlänga bränslelagringstiden genom att lägga till en bränslestabilisator dvs utformad för det ändamålet, eller så kan du undvika problem med bränsleförsämring genom att tömma bränsletanken och förgasaren.
LÄGG TILL EN BRÄNSLESTABILISATOR FÖR ATT FÖRLÄNGA BRÄNSLELAGRINGSLIVET
När du lägger till en bränslestabilisator, fyll bränsletanken med färsk bensin. Om bara delvis fylld, kommer luft i tanken att främja bränsleförsämring under lagring. Om du förvarar en behållare med bensin för tankning, se till att den innehåller bara färsk bensin.
- Tillsätt bränslestabilisator enligt tillverkarens instruktioner.
- Efter att ha tillsatt en bränslestabilisator, kör motorn utomhus i 10 minuter för att se till att behandlad bensin har ersatt den obehandlade bensinen i förgasare.
- Stanna motorn och flytta bränsleventilen till AV-läget.
TÖMNING AV BRÄNSLETANK OCH FÖRGASARE
- Placera en godkänd bensinbehållare under förgasaren och använd en tratt för att undvika bränslespill.
- Ta bort förgasarens avtappningsbult och sedimentkoppen och flytta sedan bränsleventilspaken till PÅ-läget.

- När allt bränsle har runnit ut i behållaren, sätt tillbaka avtappningsbulten och sedimentkopp. Dra åt dem ordentligt.
WARNING
- Hur lång tid som bensin kan finnas kvar i din bränsletank och förgasare utan att orsaka funktionsproblem kommer att variera med sådana faktorer som bensinblandning, dina lagringstemperaturer och om bränsletanken är helt eller delvis fylld.
Luften i en delvis fylld bränsletank främjar bränsleförsämring. Väldigt varmt lagringstemperaturer påskyndar bränsleförsämringen. Bensin kommer att oxidera och försämras i förvaring. Försämrad bensin kommer att orsaka hård start, och det lämnar gummiavlagringar som täpper till bränslesystemet. Som ett resultat, om motorn inte används på mer än en månad ska eldningsoljan tömmas grundligt för att förhindra försämring av bränslet i bränslesystemet och förgasare.
Fel i bränslesystemet eller motorns prestanda som beror på felaktig lagring ligger utanför garantins omfattning.
Försiktighetsåtgärder vid förvaring
- Byt motorolja.
- Ta bort tändstiften.
3.Häll en matsked (5-10 cc) ren motorolja i cylindern. - Dra i startsnöret flera gånger för att fördela oljan i cylindern.
- Sätt tillbaka tändstiften.
- Dra långsamt i startsnöret tills motstånd känns. Detta kommer att stänga ventiler så att fukt inte kan komma in i motorcylindern. Lämna tillbaka startmotorn lina försiktigt.
Om din motor kommer att lagras med bensin i bränsletanken och förgasaren, det är viktigt för att minska risken för antändning av bensinångor. Välj en välventilerat förvaringsutrymme borta från alla apparater som fungerar med en låga, såsom en ugn, varmvattenberedare eller torktumlare. Undvik också någon område med en gnistproducerande elmotor, eller där elverktyg finns
opererades.
Undvik om möjligt lagringsutrymmen med hög luftfuktighet, eftersom det främjar rost och korrosion.
Lämna bränsleventilen om inte allt bränsle har tappats ut från bränsletanken
spaken i AV-läget för att minska risken för bränsleläckage.
Placera utrustningen så att motorn står i våg. Lutning kan orsaka bränsle eller olja läckage.
Med motorn och avgassystemet svalt, täck över motorn för att hålla sig utanför damm. En het motor och avgassystem kan antända eller smälta vissa material.
Använd inte plastplåt som dammskydd. Ett icke-poröst lock kommer att fälla fukt runt motorn, vilket främjar rost och korrosion.
Om den är utrustad med ett batteri för en elektrisk startmotor, ladda om batteriet en gå månad medan motorn är i lager. Detta kommer att bidra till att förlänga livslängden av batteriet.
Borttagning från lagring
Kontrollera din motor enligt beskrivningen i kapitlet KONTROLLERA INNAN DRIFT.
Om bränslet tappades ut under lagringsberedningen, fyll tanken med färsk bensin. Om du förvarar en behållare med bensin för tankning, se till att den innehåller endast färsk bensin. Bensin oxiderar och försämras med tiden, vilket orsakar hård start.
Om cylindrarna var belagda med olja under förberedelse av lagring, motorn kan röka kort vid start. Detta är normalt.
TRANSPORTER
Om motorn har varit igång, låt den svalna i minst 15 minuter innan lastning av den motordrivna utrustningen på transportfordonet. A varm motor och avgassystem kan bränna dig och kan antända en del material.
Håll motorn nivå vid transport för att minska risken för bränsle läckage. Flytta bränsleventilspaken till läget AV.
8.FELSÖKNING
| MOTOR VILL INTESTART | Möjlig orsak | Korrektion |
| Elektrisk start:kontrollera batteriet | Batteri urladdat. | Ladda batteriet. |
| 2. Kontrollera kontrollen positioner | Bränsleventil AV. | Flytta spaken till ON. |
| Choke ÖPPEN. | Flytta spaken till STÄNG om inte motorn är det värma. | |
| Motorströmbrytare AV. | Vrid motoromkopplaren till PÅ. | |
| 3. Kontrollera bränslet. | Slut på bränsle. | Tanka |
| Dåligt bränsle; motor lagrad utan att behandla eller tömma bensin, eller tankade med dåligt bensin. | Töm bränsletanken och förgasare. Tanka med färsk bensin. | |
| 4. Ta bort och inspektera tändstift. | Tändstift defekta, nedsmutsad eller felaktigt gapade. | Glapp, eller byt ut gnistan pluggar. |
| Tändstift våta med bränsle (översvämmad motor). | Torka och installera om tändstift. Start motor med gasreglage spaken i FAST placera. | |
| 5. Ta motorn till en auktoriserad service återförsäljare, eller hänvisa till manuell. | Bränslefiltret är igensatt, förgasarfel, tändningsfel, ventilen fastnat osv. | Byt ut eller reparera felaktiga komponenter som nödvändig. |
| MOTOR SAKNARDRIVA | Möjlig orsak | Korrektion |
| 1. Kontrollera luftfiltret | Filterelement igensatt. | Rengör eller byt ut filter element. |
| 2. Kontrollera bränslet. | Slut på bränsle. | Tanka |
| Dåligt bränsle; motor lagras utan behandling eller tömning av bensin, eller tankade med dåligt bensin. | Töm bränsletanken och förgasare. Tanka med färsk bensin. | |
| 3.Ta motorn till en auktoriserad service återförsäljare, eller hänvisa till manuell. | Bränslefilter igensatt, förgasare felfunktion, tändning felfunktion, ventil fastnat osv. | Byt ut eller reparera felaktiga komponenter som nödvändig. |
9. TEKNISK OCH KONSUMENTINFORMATION
TEKNISK INFORMATION
Serienummer plats

text_image
ENGINE TYPE SERIAL NUMBERAnteckna motorns serienummer i utrymmet nedan. Du kommer att behöva detta serienummer vid beställning av delar, och vid tillverkning av teknisk eller garanti frågar sig.
Motorns serienummer:
Fjärrkontrollänkage Gas-
och chokekontrollspakarna är försedda med hål för valfri kabelanslutning. Följande illustrationer visar installationsexempel för en solid trådkabel och för en flexibel, flätad trådkabel. Om du använder en flexibel, flätad trådkabel, lägg till en returfjäder enligt bilden.
Det är nödvändigt att lossa gasreglagets friktionsmutter när man använder gasreglaget med en fjärrmonterad kontroll.

text_image
THROTTLE LEVER PIVOT NUT RETURN SPRINGFörgasarmodifiering för drift på hög höjd På hög höjd blir standardförgasarens luft-bränsleblandning för rik.
Prestanda kommer att minska och bränsleförbrukningen ökar. En mycket rik blandning kommer också att smutsa ner tändstiftet och orsaka hård start. Drift på en höjd som skiljer sig från den där denna motor var certifierad, under längre tidsperioder, kan öka utsläppen.
Prestanda på hög höjd kan förbättras genom specifika modifieringar av förgasaren. Om du alltid använder din motor på höjder över 5 000 fot (1 500 meter), låt din återförsälj utföra denna förgasarmodifiering. Denna motor, när den körs på hög höjd med förgasarens modifieringar för användning på hög höjd, kommer att uppfylla varje utsläppsstandard under hela dess livslängd.
Även med modifiering av förgasaren kommer motorns hästkrafter att minska med cirka 3,5 % för varje höjdökning på 300 meter. Effekten av höjd på hästkrafter blir större än så om ingen förgasare
ändring görs.
NOTICE
När förgasaren har modifierats för drift på hög höjd,
luft-bränsleblandningen blir för mager för användning på låg höjd. Drift på höjder under 5 000 fot (1 500 meter) med en modifierad förgasare kan orsaka
motorn överhettas och resulterar i allvarliga motorskador. För användning vid låg höjder, låt din återförsäljare lämna tillbaka förgasaren till den ursprungliga fabriken specifikationer.
Syrgas
Vissa konventionella bensiner blandas med alkohol eller en eter
förening. Dessa bensiner kallas gemensamt för syresatta
bränslen.
För att uppfylla kraven på ren luft använder vissa områden syresatta bränslen som hjälp minska utsläppen.
Om du använder ett syresatt bränsle, se till att det är blyfritt och uppfyller kraven lägsta oktantalskrav.
Innan du använder ett syresatt bränsle, försök att kontrollera bränslets innehåll. Några områden kräver att denna information anslås på pumpen.
Följande är EPA-godkända procentandelar av oxygenater:
ETANOL ——(etyl- eller spannmålsalkohol) 10 volymprocent
Du får använda bensin som innehåller upp till 10 volymprocent etanol. Bensin som innehåller etanol får marknadsföras under namnet "Gasohol".
MTBE ——(methyltertiär butyleter) 15 volymprocent
Du får använda bensin som innehåller upp till 15 volymprocent MTBE.
METANOL ——(methyl- eller träalkohol) 5 volymprocent
Du får använda bensin som innehåller upp till 5 volymprocent metanol, så länge som den innehåller även hjälplösningsmedel och korrosionsinhibitorer för att skydda bränslet system. Bensin som innehåller mer än 5 volymprocent metanol får
orsaka start- och/eller prestationsproblem. Det kan också skada metall-, gummi- och plastdelar i ditt bränslesystem. Om du märker något oönskat
driftsymptom, prova en annan bensinstation eller byt till ett annat märke
av bensin.
Bränslesystemskador eller prestandaproblem till följd av användning av en syresatt bränsle som innehåller mer än procentandelen syresatta ämnen som nämns ovan täcks inte av garantin.
Information om utsläppskontrollsystem
Källa till utsläpp
Förbränningsprocessen producerar kolmonoxid, kväveoxider och kolväten. Kontroll av kolväten och kväveoxider är mycket
viktiga eftersom de under vissa förhållanden reagerar på formen
fotokemisk smog när den utsätts för solljus. Det gör kolmonoxid
inte reagera på samma sätt, men det är giftigt.
Detta använder magra förgasarinställningar och andra system för att minska utsläpp av kolmonoxid, kväveoxider och kolväten.
Ändring och manipulering
Ändring av eller ändring av avgasreningssystemet kan öka
utsläpp över den lagliga gränsen. Bland de handlingar som utgör
manipulering är:
- Borttagning eller ändring av någon del av insugnings-, bränsle- eller avgassystem. • Ändra eller omintetgöra regulatorlänken eller hastighetsjusteringsmekanismen för att få motorn att fungera utanför dess konstruktionsparametrar.
Problem som kan påverka utsläpp
Om du känner till något av följande symtom, ha din motor
inspekteras och repareras av din återförsäljare. • Hård
start eller avstängning efter start. • Grov
tomgång. •
Feltändning eller bakslag under belastning.
- Efterbränning (backfiring).
Svart avgasrök eller hög bränsleförbrukning.
Ersättningsdelar
Avgasreningssystemen på din motor har designats, byggts. Vi
rekommenderar att du använder originaldelar när du har underhåll gjort. Dessa originaldesignade reservdelar är tillverkade för att samma standarder som originaldelarna, så du kan vara säker på dem prestanda. Användning av reservdelar som inte är av originalet design och kvalitet kan försämra effektiviteten av din utsläppskontroll system.
En tillverkare av en eftermarknadsdel tar på sig ansvaret för att del kommer inte att negativt påverka utsläppsprestanda. Tillverkaren eller ombyggaren av delen måste intyga att användningen av delen inte kommer att resultera i en att motorn inte uppfyller emissionsbestämmelserna.
Underhåll
Följ underhållsschemat. Kom ihåg att detta schema är baserat
under antagandet att din maskin kommer att användas för dess avsedda syfte.
Uthållig drift med hög belastning eller hög temperatur, eller användning i ovanligt vätt eller dammiga förhållanden kräver oftare service.
Tune-up motor
| PUNKT | SPECIFICATION |
| Tändstiftsgap | 0,028 tum -0,031 tum(0,70 mm -0,80 mm) |
| Ventilspel | IN: 0,15 mm±0,02 mm (kallt)EX: 0,20 mm±0,02 mm (kallt) |
| Övriga specifikationer | Inga andra justeringar behövs |
KONSUMENTINFORMATION
Publikationer
Dessa publikationer ger dig ytterligare information för att underhålla och reparera din motor. Du kan beställa dem från din motorhandlare.
Reservdelskatalog
Denna handbok tillhandahåller kompletta, illustrerade reservdelslistor.
SNABBREFERENSINFORMATION
| Motorolja | Typ | SAE 10W-30, API SE eller SF, för allmänt använda |
| Kapacitet | 160/200F(D):0,6L | |
| Tändstift | Typ | F7RTC eller andra motsvarigheter. |
| Gap | 0,028–0,031 tum (0,70 mm–0,80 mm) | |
| Förgasare | Tomgångshastighet | 1800 rpm±150 rpm |
| Underhåll och | Varje användning | Kontrollera motoroljan. Kontrollera luftfiltret. |
| Första 20 timmarna | Byt motorolja. | |
| Senare | Se underhållet |
- Specifikationer
| Modell | LC168F-2H |
| Typ | Encylindrig, 4-takts, forcerad luftKylning, OHV |
| Märkeffekt (kW/3600 rpm) | 4.1 |
| Max. vridmoment (N·m/rpm) | 12,4/2500 |
| Bränsleförbrukning (g/kW·h) | ÿ395 |
| 1800±150 | |
| Tomgångshastighet Hastighet | ÿ10 % |
| Fluktuerande förhållande Brus (ÿ) | 70 |
| Borrning×Slag(mm) | 68×54 |
| Förskjutning (cc) | 196 |
| Kompressionsförhållande | 8,5:1 |
| Smörläge Startläge | Stänk |
| Rotation | Rekylstart |
| Moturs (från kraftuttagssidan) | |
| Ventilspel | Ingångsventil: 0,10 mm ~0,15 mm,utgångsventil: 0,15 mm ~0,20 mm |
| Tändstiftsavstånd | 0,7 mm ~0,8 mm |
| Tändningsläge | Transistoriserad magnettändning |
| Luftrenare | Skumfilter |
| Mått (längd) (mm) | 380 |
| Mått (bredd) (mm) | 335 |
| Mått (hög) (mm) | 390 |
| Nettovikt (kg) | 16 |
Motorns nominella effekt som anges i detta dokument är nettoeffekten effekt testad på en produktionsmotor för motormodellen och uppmätt i enlighet med SAE J1349 vid 3 600 rpm (nettoeffekt) och vid 2 500 rpm (Max netto vridmoment). Massproduktionsmotorer kan variera från detta värde. Den faktiska uteffekten för motorn som är installerad i den slutliga maskinen kommer att variera beroende på många faktorer, inklusive arbetshastigheten på motor i applikation, miljöförhållanden, underhåll och annat variabler.
11. Kopplingsscheman
| BI | BLACK |
| Y | YELLOW |

text_image
TRANSISTORIZED IGNITION UNIT SPARK PLUG BI Y ENGINE SWITCHTillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
Teknisk support och e-garanticertifikat






