Vevor BRL-1160 - Appareil de thérapie par lumière rouge

BRL-1160 - Appareil de thérapie par lumière rouge Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRL-1160 Vevor au format PDF.

📄 151 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor BRL-1160 - page 20
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériaux Non spécifiés
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - BRL-1160 Vevor

Comment assemblent-on le Vevor BRL-1160 ?
Veuillez vous référer au manuel d'assemblage fourni dans l'emballage. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires avant de commencer.
Quel est le poids maximal supporté par le Vevor BRL-1160 ?
Le poids maximal supporté par le Vevor BRL-1160 est de 150 kg.
Comment nettoyer le Vevor BRL-1160 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Y a-t-il une garantie pour le Vevor BRL-1160 ?
Oui, le Vevor BRL-1160 est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat.
Comment résoudre un problème de fonctionnement avec le Vevor BRL-1160 ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et allumé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques ou contactez le service client.
Quels accessoires sont inclus avec le Vevor BRL-1160 ?
Le Vevor BRL-1160 est livré avec un ensemble d'accessoires qui comprend des vis, des outils d'assemblage et un manuel d'utilisation.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Vevor BRL-1160 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client de Vevor ou via leur site web officiel.
Comment puis-je contacter le service client de Vevor ?
Vous pouvez contacter le service client de Vevor par email à support@vevor.com ou par téléphone au numéro indiqué sur leur site web.

Questions des utilisateurs sur BRL-1160 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de thérapie par lumière rouge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRL-1160 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRL-1160 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI BRL-1160 Vevor

Technique Assistance et certificat de garantie électronique

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire utilisée uniquer par nous

représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils

avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couve

toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vous vérifier soigneusement

lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie Moitié en comparaison avec les plus grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

RED LIGHT THERAPY FO

SHOUIDER NECK

MODÈLE : BRL-1160

Vevor BRL-1160 - MODÈLE : BRL-1160 - 1

text_image omfytemp

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!

Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter:

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques de logicielles sur notre produit.

Vevor BRL-1160 - BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS! - 1

ÉLIMINATION CORRECTE

Ce produit est soumis aux dispositions de la direct européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant un poubelle barrée indique que le produit nécessite un collecte sélective des déchets dans l'Union européenne Ceci s'applique au produit et à tous les accessoire marqués de ce symbole. Les produits marqués contels ne doivent pas être jetés avec les ordures mnormales, mais doivent être déposés dans un point collecte pour le recyclage des appareils électriques électroniques.

Thérapie par la lumière rouge pour Cou épaulé Manuel de l'Utilisateur

Vevor BRL-1160 - Thérapie par la lumière rouge pour Cou épaulé Manuel de l'Utilisateur - 1

Merci d'avoir acheté notre produit, veuillez lire le manuel avant utilisation.

INTRODUCTION

Bienvenue dans le monde de la guérison avancée avec notre thérapie la lumière rouge pour le cou des épaules. Cet appareil de pointe uti combinaison de lumière rouge de 660 nm et de lumière proche infrar de 850 nm pour offrir un soulagement ciblé à votre peau, vos muscl vos articulations.

Merci de nous avoir choisi. Nous espérons que vous apprécierez votre nouvel appareil de thérapie par la lumière rouge !

Ce manuel contient les informations nécessaires pour vous familiariser avec et garantir une utilisation sûre de l'appareil.

Nous vous conseillons de lire attentivement ces informations avant d'utiliser l'appareil.

Principe de fonctionnement

Les appareils de thérapie par la lumière rouge fonctionnent en émetta une lumière rouge à une longueur d'onde de 660 nm et une lumière

proche infrarouge à une longueur d'onde de 850 nm.

Ces lumières pénètrent profondément dans la peau, produisant de nombreux bienfaits pour la santé.

Vevor BRL-1160 - Principe de fonctionnement - 1

area | Wavelength | Value | | ---------- | ----- | | 660 NM | 4000 | | 850 NM | 4200 |

Beaucoup de ces avantages sont dus au fait que la lumière rouge e proche infrarouge active diverses voies métaboliques qui conduisent à production accrue d’ ATP (adénosine triphosphate).

La production d'ATP améliore la signalisation cellulaire et la synthèse protéines. Il a été démontré que la luminothérapie rouge et NIR est pour un large éventail de problèmes de santé, notamment les suivants

  • Peau réparatrice
  • Réduire la formation de cicatrices
    ● Favoriser la circulation sanguine
  • Stimuler l'activité cellulaire Améliorer les résultats de remise en form
  • Accélérer la cicatrisation des plaies
  • Soulager les douleurs musculaires et la fatigue

Avantages de la thérapie par la lumière rouge

Lumière rouge (660 nm) : La lumière rouge pénètre dans la peau, stimulant l'activité cellulaire et améliorant la circulation sanguine. Il est connu pour favoriser la santé de la peau, réduire l’inflammation et f

la cicatrisation des plaies.

PACKING LIST

Vevor BRL-1160 - PACKING LIST - 1

Utilisez le câble Type-C inclus avec un adaptateur 5 V/2 A pour cha complètement l'appareil (le voyant rouge clignote pendant la charge et devient bleu lorsqu'il est complètement chargé).

3. Assemblée:

Connectez le contrôleur de puissance aux cinq boucles magnétiques d coussin thérapeutique.

4. Activation:

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 2 secondes pour allumer l'appareil. Il démarre en "TOUS Mode", activant LED 660 nm et 850 nm pendant 10 minutes.

7. Ajuster les paramètres :

Niveau de puissance : utilisez le bouton de niveau pour sélectionner P1 (6 W). P2 (8 W) et P3 (10 W). Sélection du mode : basculez « "TOUS les modes" et "10 HzPulse Mode". Intensité des vibrations : A de L1 à L3 ou désactivez les vibrations. Minuterie : définissez la durée la session sur 10, 20 ou 30 minutes.

8. Fermer:

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 2 secondes pour éteindre l'appareil. L'appareil s'éteindra automatiquement une fois la minuterie terminée.

9. Écran de verrouillage/déverrouillage :

Utilisez le bouton de l'écran de verrouillage pour éviter les contacts accidentels. Appuyez à nouveau pour déverrouiller.

Avis :

L'écran d'affichage passera automatiquement à la minuterie après 5 secondes sans opération.

L'écran s'éteindra si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes.

Le voyant d'alimentation reste allumé et l'appareil continue de fonction Le contrôleur de puissance peut éclairer l'écran en appuyant sur n'imp

quel bouton lorsque l'écran est éteint, et appuyer sur un bouton spéc affichera le mode actuel.

La durée de fonctionnement moyenne de l'appareil est de 1 à 2 heures selon le niveau que vous utilisez. Le temps de charge est d'environ heures. L'indicateur d'alimentation devient rouge lorsque la puissance restante est d'environ 20 %. Veuillez charger l'appareil rapidement. Ce appareil ne peut pas être utilisé pendant le chargement. Chargez complètement l'appareil avant une non-utilisation prolongée pour protége la batterie.

Maintenance quotidienne

L'appareil génère beaucoup d'énergie thermique pendant son utilisation, ce qui peut provoquer une transpiration en cas de contact prolongé a peau. Pour faciliter le nettoyage et éviter que la sueur n'érode les Li raccourcisse leur durée de vie, il est recommandé d'essuyer simpleme surface des LED avec une serviette sèche après utilisation. (Veuillez garder le panneau LED et le contrôleur d'alimentation hors de l'eau.)

Précautions

  • Ne regardez pas directement la lumière rouge lorsque l'appareil fonctionne. Une exposition prolongée à la lumière rouge peut nuire vos yeux.
  • Ne portez pas d'accessoires métalliques dans la zone d'utilisation pour éviter l'échauffement du métal, qui pourrait brûler la peau.
  • N'utilisez pas l'appareil en association avec des pommades, des crèmes ou d'autres analgésiques topiques contenant des ingrédients fébrifuges.
  • N'exposez pas l'équipement au soleil et tenez-le à l'écart des sourc de chaleur et d'eau.
  • Ne pas utiliser de matériel autre que ceux fournis par nos soins. Réservé à un usage adulte uniquement. Les enfants ne doivent p jouer avec l'appareil sans la surveillance d'un adulte.

  • Veuillez suivre les recommandations du manuel d'utilisation.

  • Ne démontez pas et ne modifiez pas l'appareil de quelque manière que ce soit. Un démontage ou un remontage incorrect peut entraî un risque de court-circuit, de choc électrique ou d'exposition aux produits chimiques de la batterie.
  • Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
  • Pour le stockage et les voyages, veuillez garder l'appareil hors tens et hors de portée des enfants.

Pour protéger l'environnement, veuillez éliminer ce produit correctement conformément aux lois et réglementations locales.

Dépannage

Vous pouvez rencontrer les problèmes suivants. Si l'appareil ne fonctic toujours pas après le dépannage, veuillez contacter le service client o vendeur pour obtenir une assistance technique. N'essayez pas de le réparer vous-même.

ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annule droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'exploitation soumise aux deux conditions suivantes :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produ

Remarque : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites de appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règ la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonna contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.

Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminée éteignant et rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes.

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
  • Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui a récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN.

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 RUE ROKEVAASTWOOD NSW 2122 Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim

Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : BRL-1160

Catégorie : Appareil de thérapie par lumière rouge