Vevor BRL-1000 - Appareil de thérapie par lumière rouge

BRL-1000 - Appareil de thérapie par lumière rouge Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRL-1000 Vevor au format PDF.

📄 152 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor BRL-1000 - page 20
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Ceinture de thérapie par lumière rouge et infrarouge
Marque Vevor
Modèle BRL-1000 (également BRL-1150, BRL-1180)
Longueurs d'onde Rouge 660 nm, Infrarouge proche 850 nm
Nombre de LED Non spécifié (estimation : environ 100-200 LED)
Intensité lumineuse (pic) 4000 (660 nm), 4200 (850 nm)
Modes de fonctionnement ALL (rouge+infrarouge) et Impulsion 10 Hz
Niveaux de puissance P1, P2, P3 (cycle)
Vibration 3 niveaux (L1-L3) + arrêt (LOFF)
Minuterie 10, 20 ou 30 minutes
Verrouillage écran Oui, bouton de verrouillage
Alimentation Batterie rechargeable intégrée, adaptateur 5V/3A (USB)
Autonomie 1 à 2 heures selon le niveau
Temps de charge Environ 4 heures
Indication de charge Voyant rouge clignotant (charge), bleu fixe (chargée)
Niveau de batterie faible Voyant rouge à ~20% de charge restante
Utilisation pendant charge Non autorisée
Entretien et nettoyage Essuyer la surface des LED avec une serviette sèche après usage ; ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas regarder directement la lumière ; éviter les accessoires métalliques ; ne pas utiliser avec pommades chauffantes ; ne pas démonter ; tenir hors de portée des enfants
Réparabilité Non modifiable ; contacter le support technique pour tout problème
Fabricant Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi, Shanghai, Chine
Importateur (Australie) SIHAO PTY LTD, NSW
Importateur (États-Unis) Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim
Conformité Partie 15 FCC, Classe B

FOIRE AUX QUESTIONS - BRL-1000 Vevor

Comment charger la ceinture BRL-1000 ?
Utilisez le câble USB fourni avec l'adaptateur 5V/3A. Le voyant rouge clignote pendant la charge, et devient bleu lorsque la batterie est complètement chargée. Le temps de charge est d'environ 4 heures.
Quelle est la durée d'utilisation recommandée par séance ?
Utilisez l'appareil 15 à 20 minutes par jour. Vous pouvez régler la minuterie sur 10, 20 ou 30 minutes selon vos besoins.
Quels sont les bienfaits de la thérapie par lumière rouge ?
La lumière rouge (660 nm) stimule la circulation sanguine, la production de collagène et réduit les rides. La lumière infrarouge (850 nm) pénètre plus profondément pour soulager les douleurs musculaires et articulaires.
Puis-je utiliser la ceinture pendant la charge ?
Non, l'appareil ne peut pas être utilisé pendant la charge. Chargez-le complètement avant chaque utilisation.
Comment nettoyer la ceinture après utilisation ?
Essuyez simplement la surface des LED avec une serviette sèche après chaque utilisation pour enlever la transpiration. Ne pas utiliser d'eau ni de liquides.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre ?
Ne regardez pas directement la lumière rouge. Retirez tout accessoire métallique dans la zone traitée. N'utilisez pas de pommades chauffantes. Ne démontez pas l'appareil. Gardez-le hors de portée des enfants.
Que faire si l'écran tactile ne répond plus ?
Appuyez et maintenez le bouton de verrouillage pendant plus de 5 secondes pour réinitialiser l'appareil.
Comment changer le mode de fonctionnement ?
Appuyez sur le bouton Mode pour basculer entre ALL (rouge+infrarouge) et Impulsion 10 Hz. En mode Impulsion, l'intensité lumineuse n'est pas réglable.
Quelle est la signification des voyants sur le contrôleur ?
Le voyant d'alimentation est rouge pendant la charge et bleu lorsque la batterie est pleine. Il devient rouge fixe quand la batterie descend à ~20%.
Puis-je utiliser la ceinture sur différentes parties du corps ?
Oui, la ceinture est conçue pour un traitement ciblé sur différentes zones : dos, abdos, jambes, etc. Elle est flexible et peut être positionnée selon vos besoins.

Questions des utilisateurs sur BRL-1000 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de thérapie par lumière rouge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRL-1000 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRL-1000 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI BRL-1000 Vevor

Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

CEINTURE DE THÉRAPIE PAR LA LUMIÈRE ROUGE

MODÈLE : BRL-1000, BRL-1150, BRL-1180.

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire utilisée uniquer par nous

représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils

avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couve toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vou vérifier soigneusement

lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie Moitié en comparaison avec les plus grandes marques.

MODÈLE : BRL-1000 , BRL-1150, BRL-1180.

Vevor BRL-1000 - CEINTURE DE THÉRAPIE PAR LA LUMIÈRE ROUGE - 1

Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter:

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques de logicielles sur notre produit.

Vevor BRL-1000 - CEINTURE DE THÉRAPIE PAR LA LUMIÈRE ROUGE - 2

ÉLIMINATION CORRECTE

Ce produit est soumis aux dispositions de la direc européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant un poubelle barrée indique que le produit nécessite un collecte sélective des déchets dans l'Union européenne Ceci s'applique au produit et à tous les accessoire marqués de ce symbole. Les produits marqués cortels ne doivent pas être jetés avec les ordures mnormales, mais doivent être déposés dans un point collecte pour le recyclage des appareils électriques électroniques.

Ceinture de thérapie par la lumière rouç Manuel de l'Utilisateur

Vevor BRL-1000 - Ceinture de thérapie par la lumière rouç Manuel de l'Utilisateur - 1

La thérapie par la lumière rouge a une grande variété d'applications 1,400000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Notre ceinture est conçue pour un traitement ciblé de différentes zone corps.

Que vous recherchiez une récupération musculaire, une amélioration de texture de la peau ou niveaux d'énergie améliorés, ce produit répond besoins. C'est une solution multifonctionnelle pour un bien-être holistique vous aidant vous revitaliser Rentire du corps. Avec notre ceinture de thérapie par la lumière rouge, vous pouvez découvrez une myriade de bienfaits thérapeutiques dans le confort de votre propre maison.

- Mode thérapie par la lumière rouge : la lumière rouge de 660 nm absorbée par la peau à un rythme élevé, faisant il est particulière efficace pour amélioration du sang Circulation et stimulation de la production de collagène et d'élastine, ce qui réduit l'apparence des rides et ridules. La thérapie par la lumière rouge resserre les por lisse le teint et réduit symptômes de l'eczéma et le psoriasis, tels rougeur, démangeaisons, desquamation et gonflement.

- Près Mode thérapie infrarouge : la lumière infrarouge (LR) de 850 pénètre profondément dans les tissus, les organes et les articulation pour diminuer l'inflammation, soulager la douleur et réparer les cel Utilisez-le tous les jours pendant 15 à 20 minutes et voyez les r dans les trois semaines. Il est léger, se plie petit et prend en cl plusieurs options d'alimentation, ce qui le rend parfait à emporter vous lors de vos déplacements. Profitez de la récupération des performances et du soulagement de la douleur à tout moment et tout lieu !

Vevor BRL-1000 - Ceinture de thérapie par la lumière rouç Manuel de l'Utilisateur - 2

area | Wavelength | Peak Height | | ---------- | ----------- | | 660 NM | 4000 | | 850 NM | 4200 |

Beaucoup de ces avantages sont dus au fait que le rouge et la lurr proche infrarouge active diverses voies métaboliques façons qui conduisent à une production accrue d'ATP(adénosine triphosphate).

La production de L'ATP améliore la signalisation cellulaire et améliore synthèse des protéines. Il a été démontré que la luminothérapie rouge NIR être efficace pour un large éventail de problèmes de santé, y ce mais non limité à ce qui suit :

  • Peau réparatrice
  • Réduire la formation de cicatrices
    ● Favoriser la circulation sanguine
  • Stimuler l'activité cellulaire
  • Améliorer les résultats de remise en forme
  • Accélérer la cicatrisation des plaies
  • Soulager les douleurs musculaires et la fatigue

Vevor BRL-1000 - Ceinture de thérapie par la lumière rouç Manuel de l'Utilisateur - 3

  1. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, veuillez utiliser le U inclus cordon d'alimentation avec l'adaptateur 5 V/3 A pour charger complètement l'appareil (le voyant rouge clignote pendant la charge et devient bleu lorsqu'il est complètement chargé). accusé.)

  2. Contactez le contrôleur de puissance aux six boucles magnétiques ceinture pour mettez-les en place.

  3. Appuyez et maintenez l'interrupteur d'alimentation pendant 2 seconde pour allumer l'appareil. L'appareil entre en mode TOUS par défaut et l'écran affiche TOUS. (Mode TOUS : LED 660 nm + 850 nm allumé même temps, et la valeur par défaut la minuterie s'éteint après 10 m en mode TOUS).

  4. Appuyez sur le bouton de niveau pour régler le niveau de puissar C'est un cycle P1-P3.

  5. Appuyez sur le bouton mode pour changer le mode de fonctionner qui est divisé en deux modes : ALL/impulsion 10 Hz. L'intensité lumir ne peut pas être réglé lorsque l'appareil est en mode 10 Hz.

  6. Appuyez sur le bouton de vibration pour régler l'intensité de vibration.L1-L2-L3-LOFF (vibration désactivée).

  7. Appuyez sur le bouton de réglage de la synchronisation pour régle minuterie en fonction du exigences (10-20-30 minutes).

  8. Appuyez et maintenez l'interrupteur d'alimentation pendant 2 seconde pour éteindre l'appareil ou l'appareil s'éteindra automatiquement une foi minuterie terminée. Vous pouvez redémarrer l'appareil si nécessaire.

  9. L'écran peut être verrouillé en appuyant sur le bouton de verrouilla l'écran pendant l'utilisation et en appuyant à nouveau dessus pour

déverrouiller l'écran. Si l'écran tactile tombe en panne pendant utilisatic vous pouvez appuyer et maintenir ce bouton pendant plus de 5 seco pour réinitialiser le dispositif.

Avantages de la thérapie par la lumière rouge

Lumière rouge (660 nm) :

La lumière rouge pénètre dans la peau, stimulant activité cellulaire et amélioration de la circulation sanguine. Il est connu pour favorisant la santé de la peau, réduisant inflammation et aider à cicatrisation des

Lumière proche infrarouge (850 nm) :

La lumière proche infrarouge pénètre plus profondément dans les tissu corps, atteignant les muscles et les articulations. Il aide à soulager le douleurs et raideurs musculaires et améliore les articulations santé.

Vevor BRL-1000 - Lumière proche infrarouge (850 nm) : - 1

L'écran d'affichage passera automatiquement à la minuterie après 5 secondes sans opération.

L'écran s'éteindra si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes.

Le voyant d'alimentation reste allumé et l'appareil continue de fonctionn. Le contrôleur de puissance peut éclairer l'écran en appuyant sur n'imp lequel lorsque l'écran est éteint, et appuyer sur un bouton spécifique afficher le mode actuel.

La durée de fonctionnement moyenne de l'appareil est de 1 à 2 heures selon au niveau que vous utilisez. Le temps de charge est d'environ heures.

Le voyant d'alimentation devient rouge lorsque la puissance restante e environ 20 %. Veuillez charger l'appareil rapidement.

Cet appareil ne peut pas être utilisé pendant le chargement.

Chargez complètement le appareil avant une non-utilisation prolongée pour protéger la batterie.

Maintenance quotidienne

L'appareil génère beaucoup d'énergie thermique pendant son utilisation, ce qui peut provoquer une transpiration en cas de contact cutané à terme.

Faciliter nettoyer et empêcher la sueur d’éroder les LED et de les raccourcir leur durée de vie, il est recommandé d'essuyer simplement surface du les LED avec une serviette sèche après utilisation. (Veuillez conserver le panneau LED et le contrôleur de puissance hors de l'ea

Précautions

  • Ne regardez pas directement la lumière rouge lorsque l'appareil fonctionne. Une exposition prolongée à la lumière rouge peut nuire vos yeux.
  • Ne portez pas d'accessoires métalliques dans la zone d'utilisation préviter le métal échauffement, ce qui peut brûler la peau.
  • N'utilisez pas l'appareil en combinaison avec des pommades, des crèmes ou d'autres analgésiques topiques contenant des ingrédients fébrifuges.
  • N'exposez pas l'équipement au soleil et conservez-le loin de source de chaleur et d'eau.
  • Ne pas utiliser de matériel autre que ceux fournis par nos soins.

Réservé à un usage adulte uniquement. Les enfants ne doivent p jouer avec l'appareil sans la surveillance d'un adulte.

  • Veuillez suivre les recommandations du manuel d'utilisation.
  • Ne démontez pas et ne modifiez pas l'appareil de quelque manière que ce soit. Improper le démontage ou le remontage peut entraîner risque de court-circuit, de choc électrique ou d'exposition aux prod chimiques de la batterie. Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
  • Pour le stockage et les voyages, veuillez garder l'appareil hors tens et rester à l'écart de portée des enfants.

Pour protéger l'environnement, veuillez jeter ce produit correctement conformément aux réglementations locales lois et règlements.

Dépannage

Vous pouvez rencontrer les problèmes suivants. Si l'appareil le fait toute fonctionne pas après le dépannage, veuillez contacter le service cl ou le vendeur pour le support technique. N'essayez pas de réparer c vous-même.

ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annule droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'exploitation soumise aux deux conditions suivantes :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produ

Remarque : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites de appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règ la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonna contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.

Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminée éteignant et rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes.

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
  • Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui a récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN.

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 RUE ROKEVAASTWOOD NSW 2122 Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim

Technique Assistance et certificat de garantie électronique

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : BRL-1000

Catégorie : Appareil de thérapie par lumière rouge