BRL-1150 - Appareil de thérapie par lumière rouge Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRL-1150 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - BRL-1150 Vevor
Questions des utilisateurs sur BRL-1150 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de thérapie par lumière rouge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRL-1150 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRL-1150 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI BRL-1150 Vevor
Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter:
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques de logicielles sur notre produit.

ÉLIMINATION CORRECTE
Ce produit est soumis aux dispositions de la direc européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant un poubelle barrée indique que le produit nécessite un collecte sélective des déchets dans l'Union européenne Ceci s'applique au produit et à tous les accessoire marqués de ce symbole. Les produits marqués cortels ne doivent pas être jetés avec les ordures mnormales, mais doivent être déposés dans un point collecte pour le recyclage des appareils électriques électroniques.
Ceinture de thérapie par la lumière rouç Manuel de l'Utilisateur

La thérapie par la lumière rouge a une grande variété d'applications 1,400000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Notre ceinture est conçue pour un traitement ciblé de différentes zone corps.
Que vous recherchiez une récupération musculaire, une amélioration de texture de la peau ou niveaux d'énergie améliorés, ce produit répond besoins. C'est une solution multifonctionnelle pour un bien-être holistique vous aidant vous revitaliser Rentire du corps. Avec notre ceinture de thérapie par la lumière rouge, vous pouvez découvrez une myriade de bienfaits thérapeutiques dans le confort de votre propre maison.
- Mode thérapie par la lumière rouge : la lumière rouge de 660 nm absorbée par la peau à un rythme élevé, faisant il est particulière efficace pour amélioration du sang Circulation et stimulation de la production de collagène et d'élastine, ce qui réduit l'apparence des rides et ridules. La thérapie par la lumière rouge resserre les por lisse le teint et réduit symptômes de l'eczéma et le psoriasis, tels rougeur, démangeaisons, desquamation et gonflement.
- Près Mode thérapie infrarouge : la lumière infrarouge (LR) de 850 pénètre profondément dans les tissus, les organes et les articulation pour diminuer l'inflammation, soulager la douleur et réparer les cel Utilisez-le tous les jours pendant 15 à 20 minutes et voyez les r dans les trois semaines. Il est léger, se plie petit et prend en cl plusieurs options d'alimentation, ce qui le rend parfait à emporter vous lors de vos déplacements. Profitez de la récupération des performances et du soulagement de la douleur à tout moment et tout lieu !

area
| Wavelength | Peak Height | | ---------- | ----------- | | 660 NM | 4000 | | 850 NM | 4200 |Beaucoup de ces avantages sont dus au fait que le rouge et la lurr proche infrarouge active diverses voies métaboliques façons qui conduisent à une production accrue d'ATP(adénosine triphosphate).
La production de L'ATP améliore la signalisation cellulaire et améliore synthèse des protéines. Il a été démontré que la luminothérapie rouge NIR être efficace pour un large éventail de problèmes de santé, y ce mais non limité à ce qui suit :
- Peau réparatrice
- Réduire la formation de cicatrices
● Favoriser la circulation sanguine - Stimuler l'activité cellulaire
- Améliorer les résultats de remise en forme
- Accélérer la cicatrisation des plaies
- Soulager les douleurs musculaires et la fatigue

-
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, veuillez utiliser le U inclus cordon d'alimentation avec l'adaptateur 5 V/3 A pour charger complètement l'appareil (le voyant rouge clignote pendant la charge et devient bleu lorsqu'il est complètement chargé). accusé.)
-
Contactez le contrôleur de puissance aux six boucles magnétiques ceinture pour mettez-les en place.
-
Appuyez et maintenez l'interrupteur d'alimentation pendant 2 seconde pour allumer l'appareil. L'appareil entre en mode TOUS par défaut et l'écran affiche TOUS. (Mode TOUS : LED 660 nm + 850 nm allumé même temps, et la valeur par défaut la minuterie s'éteint après 10 m en mode TOUS).
-
Appuyez sur le bouton de niveau pour régler le niveau de puissar C'est un cycle P1-P3.
-
Appuyez sur le bouton mode pour changer le mode de fonctionner qui est divisé en deux modes : ALL/impulsion 10 Hz. L'intensité lumir ne peut pas être réglé lorsque l'appareil est en mode 10 Hz.
-
Appuyez sur le bouton de vibration pour régler l'intensité de vibration.L1-L2-L3-LOFF (vibration désactivée).
-
Appuyez sur le bouton de réglage de la synchronisation pour régle minuterie en fonction du exigences (10-20-30 minutes).
-
Appuyez et maintenez l'interrupteur d'alimentation pendant 2 seconde pour éteindre l'appareil ou l'appareil s'éteindra automatiquement une foi minuterie terminée. Vous pouvez redémarrer l'appareil si nécessaire.
-
L'écran peut être verrouillé en appuyant sur le bouton de verrouilla l'écran pendant l'utilisation et en appuyant à nouveau dessus pour
déverrouiller l'écran. Si l'écran tactile tombe en panne pendant utilisatic vous pouvez appuyer et maintenir ce bouton pendant plus de 5 seco pour réinitialiser le dispositif.
Avantages de la thérapie par la lumière rouge
Lumière rouge (660 nm) :
La lumière rouge pénètre dans la peau, stimulant activité cellulaire et amélioration de la circulation sanguine. Il est connu pour favorisant la santé de la peau, réduisant inflammation et aider à cicatrisation des
Lumière proche infrarouge (850 nm) :
La lumière proche infrarouge pénètre plus profondément dans les tissu corps, atteignant les muscles et les articulations. Il aide à soulager le douleurs et raideurs musculaires et améliore les articulations santé.

L'écran d'affichage passera automatiquement à la minuterie après 5 secondes sans opération.
L'écran s'éteindra si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes.
Le voyant d'alimentation reste allumé et l'appareil continue de fonctionn. Le contrôleur de puissance peut éclairer l'écran en appuyant sur n'imp lequel lorsque l'écran est éteint, et appuyer sur un bouton spécifique afficher le mode actuel.
La durée de fonctionnement moyenne de l'appareil est de 1 à 2 heures selon au niveau que vous utilisez. Le temps de charge est d'environ heures.
Le voyant d'alimentation devient rouge lorsque la puissance restante e environ 20 %. Veuillez charger l'appareil rapidement.
Cet appareil ne peut pas être utilisé pendant le chargement.
Chargez complètement le appareil avant une non-utilisation prolongée pour protéger la batterie.
Maintenance quotidienne
L'appareil génère beaucoup d'énergie thermique pendant son utilisation, ce qui peut provoquer une transpiration en cas de contact cutané à terme.
Faciliter nettoyer et empêcher la sueur d’éroder les LED et de les raccourcir leur durée de vie, il est recommandé d'essuyer simplement surface du les LED avec une serviette sèche après utilisation. (Veuillez conserver le panneau LED et le contrôleur de puissance hors de l'ea
Précautions
- Ne regardez pas directement la lumière rouge lorsque l'appareil fonctionne. Une exposition prolongée à la lumière rouge peut nuire vos yeux.
- Ne portez pas d'accessoires métalliques dans la zone d'utilisation préviter le métal échauffement, ce qui peut brûler la peau.
- N'utilisez pas l'appareil en combinaison avec des pommades, des crèmes ou d'autres analgésiques topiques contenant des ingrédients fébrifuges.
- N'exposez pas l'équipement au soleil et conservez-le loin de source de chaleur et d'eau.
- Ne pas utiliser de matériel autre que ceux fournis par nos soins.
Réservé à un usage adulte uniquement. Les enfants ne doivent p jouer avec l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
- Veuillez suivre les recommandations du manuel d'utilisation.
- Ne démontez pas et ne modifiez pas l'appareil de quelque manière que ce soit. Improper le démontage ou le remontage peut entraîner risque de court-circuit, de choc électrique ou d'exposition aux prod chimiques de la batterie. Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
- Pour le stockage et les voyages, veuillez garder l'appareil hors tens et rester à l'écart de portée des enfants.
Pour protéger l'environnement, veuillez jeter ce produit correctement conformément aux réglementations locales lois et règlements.
Dépannage
Vous pouvez rencontrer les problèmes suivants. Si l'appareil le fait toute fonctionne pas après le dépannage, veuillez contacter le service cl ou le vendeur pour le support technique. N'essayez pas de réparer c vous-même.
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annule droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'exploitation soumise aux deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produ
Remarque : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites de appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règ la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonna contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminée éteignant et rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes.
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
- Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui a récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 RUE ROKEVAASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Technique Assistance et certificat de garantie électronique