EML3500-24L - Onduleur Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EML3500-24L Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails techniques spécifiques au modèle Vevor EML3500-24L |
|---|---|
| Utilisation | Instructions d'utilisation et applications recommandées |
| Maintenance et réparation | Conseils pour l'entretien régulier et les réparations possibles |
| Sécurité | Mesures de sécurité à respecter lors de l'utilisation |
| Informations générales | Informations utiles à connaître avant l'achat ou l'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - EML3500-24L Vevor
Questions des utilisateurs sur EML3500-24L Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Onduleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EML3500-24L - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EML3500-24L de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI EML3500-24L Vevor
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support
ONDULEUR/CHARGEUR HYBRIDESOLAR
MODÈLE : EML3500-24L/EM5500-48L
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons.
Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
SOLAIRE HYBRIDE
ONDULEUR/CHARGEUR
MODÈLE : EML3500-24L/EM5500-48L

text_image
MPPT SOLAR INVERTER VEVOR® TWOOL FIOSOL MAX FIOS Sodium Fiber and Fiber Sodium Max ConcentrationEML3500-24L

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas
à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. |
![]() | Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. |
AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉLECTROCUTION Le produit est utilisé
en combinaison avec une source d'énergie permanente (batterie). Même si l'équipement est éteint, une tension électrique dangereuse peut se produire aux bornes d'entrée et/ou de sortie. Coupez toujours l'alimentation secteur et débranchez la batterie avant d'effectuer des opérations de maintenance.
Le produit ne contient aucune pièce interne réparable par l'utilisateur. Ne retirez pas le panneau avant et ne mettez pas le produit en service tant que tous les panneaux ne sont pas installés. Toute maintenance doit être effectuée par du personnel qualifié.
N'utilisez jamais le produit dans des endroits où des explosions de gaz ou de poussière pourraient se produire.
Reportez-vous aux spécifications fournies par le fabricant de la batterie pour vous assurer que celle-ci est adaptée à l'utilisation avec ce produit. Les consignes de sécurité du fabricant de la batterie doivent toujours être respectées.
ATTENTION : ne soulevez pas d'objets lourds sans aide.
Installation
Lisez les instructions d'installation avant de commencer les activités d'installation.
Ce produit est un appareil de classe de sécurité I (fourni avec une borne de terre pour des raisons de sécurité). Ses bornes d'entrée et/ou de sortie CA doivent être dotées d'une mise à la terre sans interruption pour des raisons de sécurité. Un point de mise à la terre supplémentaire est situé à l'extérieur du produit. Si l'on peut supposer que la protection de mise à la terre est endommagée, le produit doit être mis hors service.
fonctionnement et empêché d'être remis en service accidentellement ;
contacter un personnel de maintenance qualifié.
Assurez-vous que les câbles de connexion sont équipés de fusibles et de disjoncteurs.
disjoncteurs. Ne remplacez jamais un dispositif de protection par un composant d'un autre
type. Reportez-vous au manuel pour connaître la pièce appropriée.
Vérifiez avant d'allumer l'appareil si la source de tension disponible
est conforme aux paramètres de configuration du produit tels que décrits dans le
manuel.
Assurez-vous que l'équipement est utilisé dans les bonnes conditions de fonctionnement.
Ne l'utilisez jamais dans un environnement humide ou poussiéreux.
Assurez-vous qu'il y a toujours suffisamment d'espace libre autour du produit pour
ventilation et que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées.
Installez le produit dans un environnement résistant à la chaleur. Assurez-vous donc qu'il n'y
il n'y a pas de produits chimiques, de pièces en plastique, de rideaux ou d'autres textiles, etc. dans le
à proximité immédiate de l'équipement.
Transport et stockage
Lors du stockage ou du transport du produit, assurez-vous que l'alimentation secteur et
les câbles de la batterie sont déconnectés.
Aucune responsabilité ne peut être acceptée pour les dommages pendant le transport si l'équipement n'est pas
transporté dans son emballage d'origine.
Conservez le produit dans un environnement sec ; la température de stockage doit
plage de températures de -10^ à 50^ .
Reportez-vous au manuel du fabricant de la batterie pour obtenir des informations sur le transport, le
stockage, la charge, la recharge et la mise au rebut de la batterie.
APERÇU DU PRODUIT

Indicateur d'état 3. Indicateur
de charge 4. Indicateur de défaut
- Boutons de fonction
- Interrupteur marche/arrêt
- Entrée CA 8.
Sortie CA 9.
Entrée PV 10.
Entrée batterie 11.
Port de communication RS232 12. Port de communication RS485 13. Trou de sortie de fil
- Mise à la terre

1. Déballage et inspection Avant
l'installation, veuillez inspecter l'appareil. Assurez-vous que rien à l'intérieur du colis n'est endommagé.
Vous devriez avoir reçu les éléments suivants à l'intérieur du colis : L'appareil x 1
Manuel d'utilisation x 1
2. Préparation Avant
de connecter tous les câbles, veuillez retirer le couvercle inférieur en retirant deux vis comme indiqué ci-dessous.

3. Montage de l'unité
Tenez compte des points suivants avant de choisir l'emplacement d'installation :
Ne montez pas l'onduleur sur des matériaux de construction inflammables.
Monter sur une surface solide
Installez cet onduleur au niveau des yeux afin de permettre l'affichage de l'écran LCD lire à tout moment.
La température ambiante doit être comprise entre 0°C et 55°C pour assurer un fonctionnement optimal.
La position d'installation recommandée doit être collée au mur verticalement.
Assurez-vous de conserver les autres objets et surfaces comme indiqué sur le schéma de droite po garantir une dissipation thermique suffisante et disposer de suffisamment d'espace pour retirer les fils.

text_image
50cm 20cm 20cm 50cm
ADAPTÉ AU MONTAGE SUR BÉTON OU AUTRE SURFACE NON COMBUSTIBLE UNIQUEMENT.
Installez l'unité en vissant trois vis. Il est recommandé d'utiliser des vis M4 Vis M5.

text_image
200.00 mm- Connexion de la batterie
ATTENTION : Pour des raisons de sécurité et de conformité aux réglementations, il est recommandé d'installer un dispositif de protection contre les surintensités CC ou un dispositif de déconnexion séparé entre la batterie et l'onduleur. Il peut ne pas être nécessaire d'avoir un dispositif de déconnexion dans certaines applications, cependant, il est toujours nécessaire d'installer une protection contre les surintensités. Veuillez vous référer à l'ampérage typique dans le tableau ci-dessous pour connaître la taille requise du fusible ou du disjoncteur.
AVERTISSEMENT! Tout le câblage doit être effectué par un technicien qualifié Stripping Length:
personnel.
ATTENTION ! Il est très important pour la sécurité du système et fonctionnement efficace pour utiliser un câble approprié pour la batterie connexion. Pour réduire le risque de blessure, veuillez utiliser le câble recommandé approprié, longueur de dénudage (L2) et longueur d'étamage (L1) comme ci-dessous.

Câble de batterie recommandé, longueur de dénudage (L2) et étamage
longueur (L1) :
| Model | Maximum Amperage | Battery capacity | Wire Size | Cable mm^2 | L1 (mm) | L 2 (mm) | Torque value |
| 3.5KVA | 137A | 100AH | 2AWG | 38 | 3 | 18 | 2~3 Nm |
| 5.5KVA/6.2KVA | 137A | 200AH | 2AWG | 38 | 3 | 18 | 2~3 Nm |
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour implémenter la connexion de la batterie :
- Retirer le manchon isolant de 18 mm pour les câbles positifs et négatifs en fonction de la longueur de dénudage recommandée.
- Connectez tous les packs de batteries selon les besoins des unités. Il est suggéré d'utiliser capacité de batterie recommandée.
- Insérez le câble de batterie à plat dans le connecteur de batterie de l'onduleur et assurez-vous assurez-vous que les boulons sont serrés avec un couple de 2-3 Nm. Assurez-vous de respecter la polarité la batterie et l'onduleur/chargeur sont correctement connectés et la batterie les câbles sont solidement vissés au connecteur de la batterie.

text_image
BATTERY PO4+ REE- Inverter 3.5KW Inverter 5.5KW/6.2KW 12V 12V 12V 12V 12V
AVERTISSEMENT : risque d'électrocution
L'installation doit être effectuée avec soin en raison de la charge élevée de la batterie. tension en série.

ATTENTION !! Ne placez rien entre la partie plate de la
borne de l'onduleur Dans le cas contraire, une surchauffe peut se produire.
ATTENTION !! N'appliquez pas de substance antioxydante sur la
les bornes avant que les bornes ne soient bien connectées.
ATTENTION !! Avant de procéder à la connexion CC finale ou de fermer
Disjoncteur/sectionneur CC, assurez-vous que le positif (+) doit être
connecté au positif (+) et au négatif (-) doit être connecté
à négatif (-).
5. Connexion d'entrée/sortie CA
ATTENTION !! Avant de connecter à une source d'alimentation secteur, veuillez installer un disjoncteur CA séparé entre l'onduleur et la source d'alimentation d'entrée CA.
garantira que l'onduleur peut être déconnecté en toute sécurité pendant la maintenance et entièrement protégé contre les surintensités d'entrée CA. La spécification recommandée du disjoncteur AC est de 50A.
ATTENTION !! Il y a deux borniers avec les marquages « IN » et « OUT ».
Veuillez NE PAS mal connecter les connecteurs d'entrée et de sortie.
ATTENTION ! Tout câblage doit être effectué par un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT ! Il est très important pour la sécurité du système et son fonctionnement efficace
Utilisez un câble approprié pour la connexion d'entrée CA. Pour réduire le risque de blessure, veuillez
utiliser la taille de câble recommandée ci-dessous.
Exigences de câbles suggérées pour les câbles CA
| Model | Gauge | Torque Value |
| 3.5KVA | 10AWG | 1.4~ 1.6Nm |
| 5.5KVA/6.2KVA | 8 AWG | 1.4~ 1.6Nm |
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour implémenter la connexion d'entrée/sortie CA :
- Avant d'effectuer la connexion d'entrée/sortie CA, assurez-vous d'ouvrir le CC
protecteur ou sectionneur en premier.
- Retirez le manchon isolant de 10 mm pour six conducteurs. Et raccourcissez phase L et conducteur neutre N 3mm.
- Insérez les câbles d'entrée CA selon les polarités indiquées sur le bornier et serrez les vis des bornes. Assurez-vous de connecter la protection PE conducteur ( )d'abord.

→Terre (jaune-vert) L→LIGNE (marron ou noir) N→Neutre (bleu)

text_image
AC IN L H L H AC OUT PV IN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
AVERTISSEMENT:
Assurez-vous que la source d'alimentation secteur est débranchée avant j'essaie de le connecter directement à l'unité.
- Ensuite, insérez les fils de sortie CA selon les polarités indiquées sur bornier et serrer les vis des bornes. Assurez-vous de connecter PE conducteur de protection ()premier.

→Sol (jaune-vert)
L→LINE (marron ou noir)
N→Neutre (bleu)

- Assurez-vous que les fils sont bien connectés.
ATTENTION : Important
Assurez-vous de connecter les câbles CA avec la polarité correcte. Si les fils L et N sont connecté à l'envers, cela peut provoquer un court-circuit du réseau électrique lorsque ces les onduleurs fonctionnent en parallèle.
ATTENTION : Les appareils tels que les climatiseurs nécessitent au moins 2 à 3 minutes pour redémarrer car il faut avoir suffisamment de temps pour équilibrer gaz réfrigérant à l'intérieur des circuits. En cas de panne de courant et récupère en peu de temps, cela endommagera votre connexion appareils électroménagers. Pour éviter ce type de dommage, veuillez vérifier le fabricant du climatiseur s'il est équipé d'une fonction de temporisation avant installation. Dans le cas contraire, cet onduleur/chargeur déclenchera un défaut de surcharge et couper la sortie pour protéger votre appareil, mais parfois cela provoque encore dommages internes au climatiseur.
6. Connexion PV
ATTENTION : Avant de connecter des modules PV, veuillez installer séparément un Disjoncteur CC entre l'onduleur et les modules PV.
ATTENTION ! Tout câblage doit être effectué par un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT ! Il est très important pour la sécurité du système et son fonctionnement efficace Utilisez un câble adapté à la connexion du module PV. Pour réduire le risque de blessure, veuillez utiliser la taille de câble recommandée ci-dessous.
| Model | Typical Amperage | Cable Size | Torque |
| 3.5KVA (PVmax=160V) | 40A | 8 AWG | 1.4~1.6 Nm |
| 3.5KVA | 15A | 12 AWG | 1.4~1.6 Nm |
| 5.5KVA | 18A | 12 AWG | 1.4~1.6 Nm |
| 6.2KVA | 27A | 12 AWG | 1.4~1.6 Nm |
Sélection de modules PV :
Lors de la sélection des modules PV appropriés, assurez-vous de prendre en compte les éléments ci-dessous paramètres:
La tension en circuit ouvert (Voc) des modules PV ne dépasse pas la tension maximale du réseau PV Tension en circuit ouvert de l'onduleur.
La tension en circuit ouvert (Voc) des modules PV doit être supérieure à la tension minimale de la batterie.
| Solar Charging Mode | ||||
| INVERTER MODEL | 5.5KVA | 6.2KVA | 3.5KVA(PVmax=160V) | |
| Max. PV Array Open Circuit Voltage | 500DC | 160VDC | ||
| PV Array MPPT Voltage Range | 60VDC~500VDC | 30-160V | ||
| Max. PV INPUT CURRENT | 15A | 18A | 27A | 50A |
Prenons comme exemple les modules PV de 450 Wp et 550 Wp. Après avoir examiné au-dessus de deux paramètres, les configurations de modules recommandées sont répertoriées dans le tableau ci-dessous.
Connexion des fils du module PV :
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour mettre en œuvre Connexion du module PV :
Retirer le manchon isolant de 10 mm pour conducteurs positifs et négatifs. Vérifiez la polarité correcte du câble de connexion des

text_image
e 10 3 + 10 3mm max -modules PV et des connecteurs d'entrée PV. Ensuite, connectez le pôle positif (+) du câble de connexion au pôle positif (+) du connecteur d'entrée PV. Connectez le pôle négatif (-) du câble de connexion au pôle négatif (-) du connecteur d'entrée PV.

Assurez-vous que les fils sont bien connectés.
7. Assemblage final
Après avoir connecté tous les câbles, remettez le couvercle inférieur en vissant deux vis comme indiqué ci-dessous.

Une fois l'appareil correctement installé et les piles bien connectées, appuyez simplement sur l'interrupteur marche/arrêt (situé sur le bouton du boîtier) pour allumer l'appareil.
2. Panneau de commande et d'affichage
Le panneau de commande et d'affichage, illustré dans le tableau ci-dessous, se trouve sur le panneau avant de l'onduleur. Il comprend trois indicateurs, quatre touches de fonction et un écran LCD, indiquant l'état de fonctionnement et les informations sur la puissance d'entrée/sortie.

3. Réglage de l'écran
LCD Après avoir appuyé sur le bouton ENTER pendant 3 secondes, l'appareil entre en mode réglage. Appuyez sur le bouton « UP » ou « DOWN » pour sélectionner les programmes de réglage. Appuyez ensuite sur le bouton « ENTER » pour confirmer la sélection ou sur le bouton ESC pour c
Paramétrage des programmes :
| Programme | Description | Option sélectionnable | |
| 01 | Source de sortiepriorité: à configurerpuissance de chargepriorité de la source | Le solaire d'abord![]() | L'énergie solaire fournit de l'électricité à les charges comme première priorité.Si l'énergie solaire n'est pas suffisante pour alimenter toutes les charges connectées,l'énergie de la batterie fournira de l'énergieles charges en même temps.Le service public fournit de l'électricité à se charge uniquement lorsque quelqu'un la condition se produit: -L'énergie solaire n'est pas disponible- La tension de la batterie chute à tension d'avertissement de bas niveau ou la point de réglage dans le programme 12. |
Utilitaire d'abord (par défaut)![]() | Le service public fournira de l'électricité à les charges en priorité.L'énergie solaire et les batteriesfournir de l'énergie aux charges uniquement lorsque l'alimentation secteur n'est pas disponibledisponible. | ||
Priorité SBU![]() | L'énergie solaire fournit de l'électricité à les charges comme première priorité.Si l'énergie solaire n'est pas suffisante pour alimenter toutes les charges connectées,l'énergie de la batterie fournira de l'énergieaux charges en même temps.Le service public fournit de l'électricité à se charge uniquement lorsque la tension de la batterietombe à un niveau d'avertissement bastension ou le point de réglage dansprogramme 12. | ||
Priorité SUB 60A (par défaut)![]() | L'énergie solaire est chargée en premier et puis alimenter les charges.Si l'énergie solaire n'est pas suffisante pour alimenter toutes les charges connectées,l'énergie du service public fournira de l'électricité aux charges en même temps.Remarque : la priorité SUB est uniquement pour le modèle PVmax = 500 Vdc.Si sélectionné, charge acceptablela plage actuelle sera de Max.Courant de charge CA jusqu'à max.Courant de charge du SPEC, maisça ne devrait pas être moins que le courant alternatifcourant de charge (programme 11) | ||
| 02 | Charge maximaleactuel : Pour configurercourant de charge totalpour l'énergie solaire et les services publicschargeurs.(Charge max.courant = utilitécourant de charge +recharge solaireactuel) | ||
| 03 | Tension d'entrée CA gamme | Appareils électroménagers (par défaut)![]() | Si cette option est sélectionnée, la plage de tensiond'entrée CA acceptable sera comprise entre90-280 VCA. |
UPS![]() | Si cette option est sélectionnée, la plage detension d'entrée CA acceptablesera comprise entre 170 et 280 VCA. | ||
Générateur![]() | Si cette option est sélectionnée, la plage detension d'entrée CA acceptable sera compriseentre 170 et 280 VCA et compatible avecgénérateurs.Remarque : Étant donné que les générateurs sontinstable, peut-être la sortie del'onduleur sera également instable. | ||
| 05 | Type de batterie | AGM (par défaut)![]() | InondéOS FLD |
Défini par l'utilisateur![]() | Si « Défini par l'utilisateur » est sélectionné, latension de charge de la batterie et la tension faibleLa tension de coupure CC peut être configuréedans les programmes 26, 27 et 29. | ||
OS I I J![]() | Soutenez PYLON US2000Protocole version 3.5 | ||
OC I I I ![]() | Communication standardFormulaire de protocole du fournisseur d'onduleurs | ||
| 06 | Radémarrage automatique lorsqueune surcharge se produit | Désactiver le redémarrage![]() | Activation du redémarrage (par défaut)OS LFE |
| 07 | Redémarrage automatique lorsquesurchauffese produit | Désactiver le redémarrage![]() | Activation du redémarrage (par défaut)![]() |
| 08 | Tension de sortie | 220V![]() | 230V (par défaut)![]() |
240V![]() | |||
| 09 | Fréquence de sortie | 50 Hz (par défaut)![]() | 60 Hz![]() |
| 10 | Contournementautomatique lors de la sélection« auto », si l'alimentationsecteur est normale, elles'éteindra automatiquementcontourner, même si lel'interrupteur est éteint. | manuel (par défaut)![]() | auto![]() |
| 11 | Utilité maximalecourant de charge | 30A (par défaut) Si cette option est sélectionnée, la plage de courant de charge acceptable sera comprise entreCourant de charge CA max. de SPEC. | |
| 12 | Réglage du point de tensionretour à la source de l'utilitairelors de la sélection de « SBUpriorité » ou « solaire« premier » dans le programme 01. | Modèles 48V :46V (par défaut)![]() | La plage de réglage est de 44,0 V à57,2 V pour le modèle 48 V, mais lavaleur de réglage maximale doit être inférieureque la valeur du programme13. |
Modèles 24V :23V (par défaut)![]() | La plage de réglage est de 22,0 V à28,6 V pour le modèle 24 V, mais la valeurde réglage maximale doit être inférieureque la valeur du programme13. | ||
| 13 | Réglage du point de tensionretour au mode batteriequandSélection de « SBUpriorité » ou « solairepremier" du programme01. | Batterie complètement chargée(défaut)![]() | Modèles 48V :La plage de réglage est de 48 V à plein régime(la valeur du programme 26-0,4 V), mais lavaleur de réglage maximale doitêtre plus que la valeur deprogramme12.Modèles 24V :La plage de réglage s'étend de 24 V à plein régime(la valeur du programme 26-0,4 V), mais lavaleur de réglage maximale doitêtre plus que la valeur deprogramme12. |
| 16 | Source du chargeurpriorité : à configurerpriorité dela source du chargeur | Si cet onduleur/chargeur fonctionne en mode Ligne, Veille ou Défaut, la source duchargeur peut être programmée comme ci-dessous : | |
Le solaire d'abord![]() | L'énergie solaire chargera la batterie en priorité.Le service public chargera la batterieuniquement lorsque l'énergie solairen'est pas disponible. | ||
Solaire et utilitaire(défaut)![]() | L'énergie solaire et le service publicchargeront la batterie en même temps. | ||
Solaire uniquement![]() | L'énergie solaire sera la seulesource du chargeur quel que soit l'utilitaireest disponible ou non. | ||
| Si cet onduleur/chargeur fonctionne en mode batterie, seule l'énergie solaire peut chargerla batterie. L'énergie solaire chargera la batterie sic'est disponible et suffisant. | |||
| 18 | Mode buzzer | Mode1![]() | Buzzer coupé |
Mode2![]() | Le buzzer retentit lorsque le la source d'entrée change ou il y a un avertissement ou un défaut spécifique | ||
Mode3![]() | Le buzzer retentit lorsqu'il y a est un avertissement ou un défaut spécifique | ||
Mode 4 (par défaut)![]() | Le buzzer retentit lorsqu'il y a est une faute | ||
| 19 | Retour automatique à affichage par défaut écran | Retour à l'affichage par défaut écran (par défaut)![]() | Si sélectionné, peu importe le nombre d'utilisateurs changer l'écran d'affichage, il reviendra automatiquement à la valeur par défaut écran d'affichage (tension d'entrée /tension de sortie) après aucun bouton est pressé pendant 1 minute. |
Rester sur l'écran le plus récent![]() | Si sélectionné, l'écran d'affichage restera au dernier écran utilisateur enfin commutateurs. | ||
| 20 | Contrôle du rétroéclairage | Rétroéclairage activé (par défaut)![]() | Rétroéclairage désactivé20 LOF |
| 23 | Contournement de surcharge : Lorsqu'elle est activée, la l'unité sera transférée à mode ligne si une surcharge se produit dans mode batterie. | Contournement désactivé![]() | Activation du contournement (par défaut)23 BYE |
| 25 | Paramètre d'identification Modbus | Plage de paramètres d'identification Modbus : 001 (par défaut) ~ 247![]() | |
| 26 | Chargement en vrac tension (CV) tension) | Réglage par défaut des modèles 48 V: 56,4 V![]() | |
Réglage par défaut des modèles 24 V: 28,2 V![]() | |||
| Si l'option auto-définie est sélectionnée dans le programme 5, ce programme peut être configuré. La plage de réglage est comprise entre 24,0 V et 30,0 V pour le modèle 24 V et 48,0 V à 62,0 V pour le modèle 48 V. Mais la valeur de réglage doit être supérieure ou égale à la valeur du programme 27. Incrément de chaque le clic est de 0,1 V. | |||
| 27 | Charge flottante tension | Réglage par défaut des modèles 48 V: 54,0 V![]() | |
Réglage par défaut des modèles 24 V: 27,0 V![]() | |||
| Si l'option auto-définition est sélectionnée dans le programme 5, ce programme peut être configuré. La plage de réglage s'étend de 24,0 V à la valeur du programme 26 pour le modèle 24 V et de 48,0 V à la valeur du programme 26 pour le modèle 48 V.L'incrément de chaque clic est de 0,1 V. | |||
| 29 | Coupure CC bassetension | Réglage par défaut des modèles 48 V: 42,0 V![]() | |
Réglage par défaut des modèles 24 V: 21,0 V![]() | |||
| Si l'option auto-définie est sélectionnée dans le programme 5, ce programme peut être configuré. La plage de réglage est comprise entre 20,0 V et 27,0 V pour le modèle 240,0 V à 54,0 V pour le modèle 48 V. La valeur de réglage doit être inférieure que la valeur du programme 12. L'incrément de chaque clic est de 0,1 V. La tension de coupure CC basse sera fixée à la valeur de réglage, quel que soit le pourcentage de chargeconnecté. | |||
| 32 | Chargement en vractemps (CVscène) | Automatiquement (par défaut):![]() | Si sélectionné, l'onduleur jugerace temps de charge automatiquement. |
5 minutes![]() | La plage de réglage est de 5 minà 900 min. Incrément de chaquele clic dure 5 min. | ||
900 min![]() | |||
| Si « USE » est sélectionné dans le programme 05, ce programme peut être configuré. | |||
| 33 | Égalisation de la batterie | Égalisation de la batterie![]() | Désactivation de l'égalisation de la batterie(défaut)33 EdS |
| Si « Inondé » ou « Défini par l'utilisateur » est sélectionné dans le programme 05, celaLe programme peut être mis en place. | |||
| 34 | Égalisation de la batterie tension | Le réglage par défaut des modèles 48 V est de 58,4 V. La plage de réglage est de Tension flottante ~ 64 V. L'incrément de chaque clic est de 0,1 V.![]() | |
Le réglage par défaut des modèles 24 V est de 29,2 V. La plage de réglage est de tension flottante ~ 31 V. L'incrément de chaque clic est de 0,1 V.![]() | |||
| 35 | Batterie égalisée temps | 60 min (par défaut)![]() | La plage de réglage est de 0 min à 900min. |
| 36 | Batterie égalisée temps mort | 120 min (par défaut)![]() | La plage de réglage est de 0 min à 900 min. |
| 37 | Intervalle d'égalisation | 30 jours (par défaut)![]() | La plage de réglage est de 1 à 90 jours. |
| 39 | Égalisation activé immédiatement | Activer![]() | Désactiver (par défaut)[IMAGE] |
| Si la fonction d'égalisation est activée dans le programme 33, ce programme peut être configuré. Si « Activer » est sélectionné dans ce programme, c'est pour activer immédiatement l'égalisation de la batterie et la page principale de l'écran LCD montrera [IMAGE]. Si « Désactiver » est sélectionné, cela annulera fonction d'égalisation jusqu'au prochain temps d'égalisation activé arrive en fonction du réglage du programme 37. À ce moment, « Eq » ne s'affiche pas sur la page principale de l'écran LCD. | |||
| 41 | Automatiqueactivation pourbatterie au lithium | ![]() | Désactiver l'activation automatique (défaut) |
![]() | Lorsque le programme 05 est sélectionné « Llx » comme batterie au lithium et lorsque la batterie n'est pas détecté, l'unité s'activera automatiquement la batterie au lithium à la fois. Si vous souhaitez activer automatiquement le lithium batterie, vous devez redémarrer la unité. | ||
| 42 | Activation manuellepour batterie au lithium | ![]() | Par défaut : désactiver l'activation |
![]() | Lorsque le programme 05 est sélectionné « Llx » comme batterie au lithium, lorsque la batterie n'est pas détectée, si tu veux activer le lithium batterie à la fois, vous pourriez je l'ai sélectionné. | ||
| 43 | Définition du point SOCretour à la source de l'utilitaire lors de la sélection de « SBU priorité » ou « solaire premier" dans le programme 01 | ![]() | Par défaut 50 %, 20 %~50 % Réglable |
| 44 | Définition du point SOCretour au mode batterie lors de la sélection de « SBU priorité » ou « Solaire d'abord » dans le programme 01 | ![]() | Par défaut 95 %, 60 %~100 % Réglable |
| 45 | SOC à coupure CC faible | ![]() | Par défaut 20 %, 3 % à 30 % réglable |
| 46 | Débit maximal protection actuelle | ![]() | Par défaut OFFDésactiver la décharge de courant fonction de protection de courant |
![]() | Lorsque le courant de décharge dépasse la valeur de réglage, le la batterie cessera de se décharger. La plage de réglage est de 50 A à 500A. | ||
4. ÉGALISATION DE LA BATTERIE
La fonction d'égalisation est ajoutée au contrôleur de charge. Elle inverse l'accumulation de effets chimiques négatifs comme la stratification, une condition dans laquelle la concentration d'acide est plus grande en bas de la batterie qu'en haut. L'égalisation aide également à éliminer les cristaux de sulfate qui pourraient s'être accumulés sur les plaques. Si rien n'est fait, cela Cette condition, appelée sulfatation, réduira la capacité globale de la batterie. Par conséquent, il est recommandé d'égaliser la batterie périodiquement.
Comment appliquer la fonction d'égalisation
Vous devez activer la fonction d'égalisation de la batterie dans le programme de configuration de l'écran LCD de surveillance 33 d'abord. Ensuite, vous pouvez appliquer cette fonction dans l'appareil en suivant l'une des méthodes suivantes méthodes:
Réglage de l'intervalle d'égalisation dans le programme 37.
Egalisation active immédiatement dans le programme 39. Quand
égaliser
En phase de flottement, lorsque l'intervalle d'égalisation de réglage (cycle d'égalisation de la batterie) est arrivé, ou l'égalisation est active immédiatement, le contrôleur commencera à entrer Étape d'égalisation.

Temps de charge et délai d'attente d'égalisation En
phase d'égalisation, le contrôleur fournit autant d'énergie que possible pour charger la batterie jusqu'à ce que la tension de la batterie atteigne la tension d'égalisation de la batterie. Ensuite, une régulation de tension constante est appliquée pour maintenir la tension de la batterie à la tension d'égalisation de la batterie. La batterie reste en phase d'égalisation jusqu'à ce que le temps d'égalisation de la batterie défini soit atteint.

line
| Phase | Voltage Level | |-------------|---------------| | BULK | 0 | | ABSORPT. | 1 | | FLOAT | 1 | | EQUALIZE | 2 |Cependant, dans la phase d'égalisation, lorsque le temps d'égalisation de la batterie est expiré et que la tension de la batterie n'atteint pas le point de tension d'égalisation de la batterie, le contrôleur de charge prolonge le temps d'égalisation de la batterie jusqu'à ce que la tension de la batterie atteigne la tension d'égalisation de la batterie. Si la tension de la batterie est toujours inférieure à la tension d'égalisation de la batterie lorsque le délai d'égalisation de la batterie est dépassé, le contrôleur de charge arrête l'égalisation et revient à la phase flottante.

Connexion de la batterie au lithium Si
vous choisissez une batterie au lithium pour l'onduleur, vous êtes autorisé à utiliser uniquement la batterie au lithium que nous avons configurée. Il y a deux connecteurs sur la batterie au lithium, le port RS485 du BMS et le câble d'alimentation.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour mettre en œuvre la connexion de la batterie au
lithium : Assemblez la borne de la batterie en fonction du câble de batterie recommandé et de la taille de la borne (identique à celle de la batterie au plomb-acide, voir la section Connexion de la batterie au plomb-acide
pour plus de détails). Connectez l'extrémité du port RS485 de la batterie au BMS (RS485) port de communication de l'onduleur.

text_image
RB485 RB232 AC IN AC OUT PV IN BATTERY POS + HEG - ON OFFFig 1
Communication et réglage de la batterie au lithium Si vous
choisissez une batterie au lithium, assurez-vous de connecter le câble de communication BMS entre la batterie et l'onduleur. Ce câble de communication fournit des informations et un signal entre la batterie au lithium et l'onduleur. Ces informations sont répertoriées ci-dessous :
Reconfigurer la tension de charge, le courant de charge et la coupure de décharge de la batterie tension en fonction des paramètres de la batterie au lithium.
Laissez l'onduleur démarrer ou arrêter la charge en fonction de l'état du lithium batterie.
Connectez l'extrémité du RS485 de la batterie au port de communication RS485 de l'onduleur
Assurez-vous que le port RS485 de la batterie au lithium se connecte à l'onduleur broche à broche, que le câble de communication est à l'intérieur de l'emballage et que l'affectation des broches du port RS485 de l'onduleur est indiquée comme ci-dessous :
| Pin number | RS485 Port |
| PIN1 | RS485-B |
| PIN2 | RS485-A |
| PIN7 | RS485-A |
| PIN8 | RS485-B |

Réglage de l'écran LCD
Après la connexion, vous devez terminer et confirmer certains paramètres comme suit :
Sélectionnez le programme 05 comme type de batterie au lithium.
Confirmez la valeur de réglage du programme 41/42/43/44/45.
Remarque : les programmes 43/44/45 ne sont disponibles qu'en cas de communication réussie, ils remplaceront la fonction programme 12/13/29, dans le même temps, les programmes 12/13/29 deviennent indisponibles.
Écran LCD
Si la communication entre l'onduleur et la batterie est réussie, certaines informations s'affichent sur l'écran LCD comme suit :
Réglage de la batterie au lithium PYLON US2000
Réglage de la batterie au lithium PYLONTECH US2000 :
Interrupteur DIP : Il y a 4 interrupteurs DIP qui définissent différents débits en bauds et différentes batteries adresse de groupe. Si la position du commutateur est tournée sur la position « OFF », cela signifie « 0 ». Si la position du commutateur est tournée sur la position « ON », cela signifie « 1 ».
Dip 1 est « ON » pour représenter le débit en bauds 9600.
Les Dip 2, 3 et 4 sont réservés à l'adresse du groupe de batteries.
Les commutateurs DIP 2, 3 et 4 sur la batterie principale (première batterie) servent à configurer ou à modifier les adresse de groupe.
REMARQUE : « 1 » est la position supérieure et « 0 » est la position inférieure.

Processus d'installation :
Étape 1. Utilisez le câble RS485 pour connecter l'onduleur et la batterie au lithium comme illustré à la figure 1.
Étape 2. Allumez la batterie au lithium.

text_image
Lithium Battery + - + + - - + + - - + - - - + - - - + - - - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + -Étape 3. Appuyez pendant plus de trois secondes pour démarrer la batterie au lithium, puissance de sortie prête.

text_image
Lithium Battery + - + + - - + - DCB DCB3 DCB4 DCB5 DCB6 DCB7 DCB8 DCB9 DCB10 DCB11 DCB12 DCB13 DCB14 DCB15 DCB16 DCB17 DCB18 DCB19 DCB20 DCB21 DCB22 DCB23 DCB24 DCB25 DCB26 DCB27 DCB28 DCB29 DCB30 DCB31 DCB32 DCB33 DCB34 DCB35 DCB36 DCB37 DCB38 DCB39 DCB40 DCB41 DCB42 DCB43 DCB44 DCB45 DCB46 DCB47 DCB48 DCB49 DCB50 DCB51 DCB52 DCB53 DCB54 DCB55 DCB56 DCB57 DCB58 DCB59 DCB60 DCB61 DCB62 DCB63 DCB64 DCB65 DCB66 DCB67 DCB68 DCB69 DCB70 DCB71 DCB72 DCB73 DCB74 DCB75 DCB76 DCB77 DCB78 DCB79 DCB80 DC81 DC82 DC83 DC84 DC85 DC86 DC87 DC88 DC89 DC90 DC91 DC92 DC93 DC94 DC95 DC96 DC97 DC98 DC99 + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Étape 4. Allumez l'onduleur.
Étape 5. Assurez-vous de sélectionner le type de batterie « Li2 » dans le programme LCD 5.
Si la communication entre l'onduleur et la batterie est réussie, l'icône de la batterie sur l'écran LCD s'allumera.
Réglage pour batterie au lithium sans communication
Cette suggestion est utilisée pour l'application de la batterie au lithium et évitez la batterie au lithium
Protection BMS sans communication, veuillez terminer le réglage comme suit :
Avant de commencer le réglage, vous devez obtenir les spécifications du BMS de la batterie :
A. Tension de charge maximale
B. Courant de charge maximal
C. Tension de protection de décharge
Définissez le type de batterie sur « USE » (défini par l'utilisateur)
| 05 | Type de batterie | AGM (par défaut)![]() | Inondé![]() |
Défini par l'utilisateur![]() | Si « Défini par l'utilisateur » est sélectionné, la charge de la batte La tension et la faible tension de coupure CC peuvent être mis en place dans les programmes 26, 27 et 29. |
Réglez la tension CV comme tension de charge maximale de BMS-0,5 V.
| 26 | En groschargementtension(Tension CV) | réglage par défaut: 56,4 V![]() |
| Si l'option auto-définie est sélectionnée dans le programme 5, ce programme peut être configuré.La plage est de 24,0 V à 31,0 V pour le modèle 24 V et de 48,0 V à 62,0 V pour le modèle 48 V. Mais la valeur de réglage doit être supérieure ou égale à la valeur deprogramme27. L'incrément de chaque clic est de 0,1 V. |
Définissez la tension de charge flottante comme tension CV.
| 27 | Flottantchargementtension | réglage par défaut : 54,0 V![]() |
| Si l'auto-définition est sélectionnée dans le programme 5, ce programme peut être configuration. La plage de réglage est comprise entre 24,0 V et la valeur du programme 26 p modèle 24 V et entre 48,0 V et la valeur du programme 26 pour le modèle 48 V. L'incrément de chaque clic est de 0,1 V. |
Réglez la tension de coupure CC basse ≥ tension de protection de décharge du BMS + 2 V.
| 29 Coupure CC basse tension | réglage par défaut : 42,0 V![]() |
| Si l'option auto-définie est sélectionnée dans le programme 5, ce programme peut être configuré. La plage de réglage est comprise entre 20,0 V et 27,0 V pour le modèle 24 V et entre 40,0 V et 54,0 V pour le modèle 48 V. La valeur de réglage doit être inférieure la valeur du programme 12. L'incrément de chaque clic est de 0,1 V. Faible courant continu la tension de coupure sera fixée à la valeur de réglage quel que soit le pourcentage de la charge est connectée. |
Définissez le courant de charge maximal qui doit être inférieur au courant de charge maximal
de BMS.
| 02 | Charge maximale Si sélectionné, charge (par répéant)actuel : Pour configurer la plage acicourant de charge total poursolaire et utilitaire courant de charge de SPEC, mais ilchargeurs.(Courant de charge max. = courant de charge programme 11courant de charge utilitaire +courant de charge solaire) | ![]() | Max.ne devrait pas être inférieur à la CA |
Réglage du point de tension sur la source du réseau lors de la sélection de « priorité SBU » ou
« Solaire d'abord » dans le programme 01. La valeur de réglage doit être ≥ Coupure CC basse tension + 1 V, sinon l'onduleur émettra un avertissement indiquant que la tension de la batterie est faible.
| 12 | Réglage du point de tensionretour à la source de l'utilitélors de la sélection de « SBUpriorité » ou « solaire d'abord » dansprogramme 01. | Options disponibles dans les modèles 48 V : 46 V (par défaut)![]() |
Options disponibles dans les modèles 24 V : 23 V (par défaut)![]() |
Remarque:
il vaut mieux terminer le réglage sans allumer l'onduleur (laissez simplement l'écran LCD s'afficher, non sortie); lorsque vous avez terminé le réglage, veuillez redémarrer l'onduleur.
Code de référence de défaut
Indicateur d'avertissement
Tableau 1 Spécifications du mode ligne
| MODÈLE D'INVERSEUR | 3,5KVA PVmax=160V | 5,5KVA |
| Forme d'onde de la tension d'entrée | Sinusoidal (service public ou générateur) | |
| Tension d'entrée nominale | 230 Vca | |
| Faible perte de tension | 170 Vca ± 7 V (onduleur)90Vac±7V (Appareils électroménagers) | |
| Tension de retour à faible perte | 180 Vca ± 7 V (onduleur);100Vac±7V (Appareils électroménagers) | |
| Tension de perte élevée | 280 Vca ± 7 V | |
| Tension de retour à perte élevée | 270 Vca ± 7 V | |
| Tension d'entrée CA maximale | 300 Vca | |
| Fréquence d'entrée nominale | 50 Hz / 60 Hz (détection automatique) | |
| Faible perte de fréquence | 40±1Hz | |
| Fréquence de retour à faible perte | 42±1Hz | |
| Fréquence de perte élevée | 65±1Hz | |
| Fréquence de retour à perte élevée | 63±1Hz | |
| Protection contre les courts-circuits de sortie | Mode batterie: circuits électroniques | |
| Efficacité (mode ligne) | >95 % (charge R nominale, batterie complètement chargée) | |
| Temps de transfert | 10 ms typique (UPS);20 ms typique (appareils électroménagers) | |
| Réduction de la puissance de sortie: lorsque la tension d'entrée CA chute à 95V ou 170V selon les modèles, la puissance de sortie sera déclassé. | Output Power![]() | |
Tableau 2 Spécifications du mode onduleur
| MODÈLE D'INVERSEUR | 3,5KVA PVmax=160V | 5,5KVA |
| Puissance de sortie nominale | 3,5 KVA/3,5 kW | 5,5 KVA/5,5 kW |
| Forme d'onde de la tension de sortie Onde sinusoidale pure | ||
| Régulation de la tension de sortie 230 | Vac ± 5 % | |
| Fréquence de sortie | 60 Hz ou 50 Hz | |
| Efficacité maximale | 94% | |
| Capacité de surtension | Puissance nominale 2* pendant 5 secondes | |
| Tension d'entrée nominale CC 24 Vdc | 48 Vcc | |
| Tension de démarrage à froid | 23,0 Vcc | 46,0 Vcc |
| Avertissement de faible tension CCJuste pour l'AGM et les inondations@ charge < 20%@ 20% ≤ charge < 50%à charge ≥ 50% | 22,0 Vcc21,4 Vcc20,2 Vcc | 44,0 Vcc42,8 Vcc40,4 Vcc |
| Retour d'avertissement de faible courant continuTensionJuste pour l'AGM et les inondations@ charge < 20%@ 20% ≤ charge < 50%à charge ≥ 50% | 23,0 Vcc22,4 Vcc21,2 Vcc | 46,0 Vcc44,8 Vcc42,4 Vcc |
| Faible tension de coupure CCJuste pour l'AGM et les inondations@ charge < 20%@ 20% ≤ charge < 50%à charge ≥ 50% | 21,0 Vcc 42,0 Vcc20,4 Vcc19,2 Vcc | 40,8 Vcc38,4 Vcc |
Tableau 3 Spécifications du mode de charge
| Mode de charge utilitaire | |||||
| MODÈLE D'INVERSEUR | 3,5KVA PVmax=160V | 5,5KVA | |||
| Courant de charge maximal (PV+CA) (à VI/P = 230 Vca) | 120A | 100A | |||
| Courant de charge maximal (CA) (à VI/P = 230 Vca) | 80A | ||||
| En gros Chargement Tension | Inondé Batterie | 29,2 Vcc | 58,4 Vcc | ||
| AGM / Gel Batterie | 28,2 Vcc | 56,4 Vcc | |||
| Tension de charge flottante 27 Vdc | 54 Vcc | ||||
| Protection contre les surcharges | 33 Vcc | 63 Vcc | |||
| Algorithme de charge | 3 étapes | ||||
| Courbe de charge | ![]() | ||||
| Entrée solaire | |||||
| MODÈLE D'INVERSEUR | 3,5KVA PVmax=160V | 5,5KVA | |||
| Puissance nominale | 1500 W | 5500 W | |||
| Tension max. en circuit ouvert du panneau PV | 160 Vcc | 500 Vcc | |||
| Plage de tension MPPT du parc photovoltaïque | 30 Vcc à 160 Vcc, 60 | Vcc à 500 Vcc | |||
| Courant d'entrée max. | 50A | 18A | |||
| Charge max. Courant (PV) | 60A | 100A | |||
Tableau 4 Spécifications générales
| MODÈLE D'INVERSEUR | 3,5KVAPVmax=160V | 5,5KVA |
| Certification de sécurité | CE | |
| Plage de température de fonctionnement | -10°C à 55°C | |
| Température de stockage | -15°C~ 60°C | |
| Humidité | 5% à 95% d'humidité relative (sans condensation) | |
| Dimensions (P*L*H), mm | 358x295x105 | 438x295x105 |
| Poids net, kg | 6.2 | 8.2 |
DÉPANNAGE
| Problème LCD/LED/Buzzer | Explication / Cause possible | Ce qu'il faut faire | |
| L'unité s'arrête automatiquement pendant le démarrage processus. | LCD/LED et buzzer sera actif pendant 3 secondes et puis complètement éteint. | La tension de la batterie est trop bas | 1. Rechargez la batterie.2. Remplacez la batterie. |
| Aucune réponse après allumer. | Aucune indication. | 1. La batteriela tension est beaucoup trop faible.2. La polarité de la batterie est connecté renversé. | 1. Vérifiez si les piles et le câblage est bien connecté.2. Rechargez la batterie.3. Remplacez la batterie. |
| Le réseau existe mais le l'unité fonctionne dans mode batterie. | La tension d'entrée est affichée comme 0 sur le L'écran LCD et la LED verte sont clignotant. | Le protecteur d'entrée est trébuché | Vérifiez si le disjoncteur CA est déclenché et le câblage CA est bien connecté. |
| La LED verte clignote. | Qualité insuffisante du courant alternatif.(Rive ou générateur) | 1. Vérifiez si les câbles CA sont trop fin et/ou trop long.2. Vérifiez si le générateur (le cas échéant) fonctionne bien ou si plage de tension d'entrée le réglage est correct.(Appareil UPS) | |
| La LED verte clignote. | Réglez « Solar First » comme la priorité de sortie source. | Changer la source de sortie priorité à l'utilité d'abord. | |
| Lorsque l'unité est allumé, le relais interne est commuté allumé et éteint à plusieurs reprises. | L'écran LCD et les LED clignotent | La batterie est | Vérifiez si les fils de la batterie sont bien connecté.déconnecté. |
| Le buzzer émet un bip en continu et la LED rouge est allumée. | Code d'erreur 07 | Erreur de surcharge. Le l'onduleur est en surcharge 110% et le temps est en haut. | Réduire les connexions charger en éteignant certains équipement. |
| Code d'erreur 05 | Sortie courte circuité. | Vérifiez si le câblage est bien connecté et supprimer la charge anormale. | |
| Code d'erreur 02 | Internet température de composant onduleur est supérieur à 100°C. | Vérifiez si le flux d'air de l'unité est bloquée ou si l'ambiance la température est trop élevée. | |
| Code d'erreur 03 | La batterie est surchargée. | Retourner au centre de réparation. | |
| La tension de la batterie est trop élevé. | Vérifiez si les spécifications et la quantité des piles sont conformes exigences. | ||
| Code d'erreur 06/22 | Sortie anormale (Tension de l'onduleur en dessous de 190Vac ou est plus élevé de 260 Vca) | 1. Réduisez les connexions charger.2. Retour au centre de réparation | |
| Code d'erreur 08/09/15 | Interne composants défectueux. | Retourner au centre de réparation. | |
| Code d'erreur 13 | Surintensité ou surtension. | Redémarrez l'appareil, si le l'erreur se reproduit, veuillez retourner au centre de réparation. | |
| Code d'erreur 14 | La tension du bus est trop faible. | ||
| Un autre code d'erreur | Si les fils sont connectés Eh bien, s'il vous plaît, revenez à centre de réparation. |
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse :
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| REPRÉSENTANT | DE LA CE |
| REPRÉSENTANT | DU ROYAUME-UNI |
E-Cr sStu GmbH os
Principal zer Land t. sr 69, 60329 Francfort-sur-le-Main.
YH CONSULTING LIMITÉE.
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support





60A (par défaut)

















Si cette option est sélectionnée, la plage de courant de charge acceptable sera comprise entreCourant de charge CA max. de SPEC.

















































