EML3500-24L - Falownik Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EML3500-24L Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące EML3500-24L Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Falownik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EML3500-24L - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EML3500-24L marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EML3500-24L Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
HYBRYDOWY INWERTER/ŁADOWARKA SOLARNA
MODEL: EML3500-24L/EM5500-48L
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
HYBRYDOWY SŁONECZNY
FALOWNIK/ŁADOWARKA
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
![]() | Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. |
![]() | Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych |
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM
Produkt jest używany w połączeniu ze stałym źródłem energii (akumulatorem). Nawet jeśli urządzenie jest wyłączone, na zaciskach wejściowych i/lub wyjściowych może pojawić się niebezpieczne napięcie elektryczne. Zawsze wyłączaj zasilanie prądem zmiennym i odłączaj akumulator przed wykonaniem konserwacji.
Produkt nie zawiera żadnych wewnętrznych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Nie zdejmuj przedniego panelu i nie uruchamiaj produktu, jeśli nie są zamontowane wszystkie panele. Wszelkie prace konserwacyjne powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Nigdy nie używaj produktu w miejscach, w których istnieje ryzyko wybuchu gazu lub pyłu. Zapoznaj się ze specyfikacjami dostarczonymi przez producenta akumulatora, aby upewnić się, że akumulator nadaje się do użytku z tym produktem. Zawsze należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa producenta akumulatora.
OSTRZEŻENIE: nie podnoś ciężkich przedmiotów bez pomocy.
Instalacja Przed
rozpoczęciem czynności instalacyjnych należy zapoznać się z instrukcją instalacji.
Ten produkt jest urządzeniem klasy bezpieczeństwa I (dostarczanym z zaciskiem uziemiającym dla celów bezpieczeństwa). Jego zaciski wejściowe i/lub wyjściowe prądu przemiennego muszą być wyposażone w uziemienie bezprzerwowe dla celów bezpieczeństwa. Dodatkowy punkt uziemienia znajduje się na zewnątrz produktu. Jeśli można założyć, że zabezpieczenie uziemiające jest uszkodzone, produkt należy wyjąć z
eksploatacji i zapobiegać przypadkowemu ponownemu uruchomieniu;
skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem konserwacyjnym.
Upewnij się, że kable połączeniowe są wyposażone w bezpieczniki i obwody.
wyłączniki. Nigdy nie zastępuj urządzenia ochronnego elementem innego typu
typ. Zapoznaj się z instrukcją, aby dowiedzieć się, jaka część jest prawidłowa.
Przed włączeniem urządzenia sprawdź, czy dostępne jest źródło napięcia
jest zgodny z ustawieniami konfiguracji produktu opisanymi w
podręcznik.
Upewnij się, że sprzęt jest używany w odpowiednich warunkach roboczych.
Nigdy nie używaj urządzenia w środowisku mokrym lub zakurzonym.
Upewnij się, że wokół produktu zawsze jest wystarczająco dużo wolnego miejsca.
wentylację i czy otwory wentylacyjne nie są zablokowane.
Zainstaluj produkt w środowisku odpornym na ciepło. Upewnij się zatem, że
nie ma w nim żadnych chemikaliów, części z tworzyw sztucznych, zasłon ani innych materiałów tekstylnych itp.
w bezpośrednim sąsiedztwie sprzętu.
Transport i magazynowanie
Podczas przechowywania lub transportu produktu należy upewnić się, że zasilanie sieciowe i
przewody akumulatora są odłączone.
Nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w transporcie, jeżeli sprzęt nie jest
transportowane w oryginalnym opakowaniu.
Przechowywać produkt w suchym miejscu, temperatura przechowywania powinna wynosić
Zakres temperatur od -10^ do 50^ .
Informacje dotyczące transportu, przechowywania, ładowania, ponownego ładowania i utylizacji akumulatora
można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej przez producenta akumulatora.
PRZEGLĄD PRODUKTU

- Wyświetlacz LCD
- Wskaźnik stanu 3.
Wskaźnik ładowania 4. Wskaźnik błędu
- Przyciski funkcyjne
- Włącznik/wyłącznik zasilania
- Wejście AC 8.
Wyjście AC 9.
Wejście PV 10.
Wejście akumulatora
- Port komunikacyjny RS232 12. Port komunikacyjny RS485 13. Otwór wyjściowy przewodu
- Uziemienie

- Rozpakowanie i kontrola Przed
instalacją należy sprawdzić jednostkę. Upewnij się, że nic w opakowaniu nie jest uszkodzone.
W opakowaniu powinny znajdować się następujące elementy: Jednostka x 1
Instrukcja obsługi x 1
- Przygotowanie
Przed podłączeniem wszystkich przewodów należy zdjąć dolną pokrywę, odkręcając dwie śruby, jak pokazano poniżej.

Przed wyborem miejsca instalacji należy wziąć pod uwagę następujące kwestie: Nie należy montować falownika na łatwopalnych materiałach budowlanych.
Zamontuj na solidnej powierzchni
Zamontuj ten falownik na wysokości oczu, aby umożliwiać odczyt wyświetlacza LCD. czytaj zawsze.
Aby zapewnić optymalną pracę, temperatura otoczenia powinna wynosić od 0°C do 55°C.
Zalecane miejsce montażu to przyklejenie do ściany pionowo.
Należy upewnić się, że pozostałe przedmioty i powierzchnie są ustawione tak, jak pokazano na prawym schemacie, aby zagwarantować odpowiednie odprowadzanie ciepła i zapewnić dość miejsca na odłączanie przewodów.

text_image
50cm 20cm 20cm 50cm
ODPOWIEDNI DO MONTAŻU NA BETONIE LUB INNYM TYLKO POWIERZCHNIA NIEPALNA.
Zainstaluj jednostkę, przykręcając trzy śruby. Zaleca się użycie śrub M4 lub Śruby M5.

text_image
200.00 mm4. Podłączenie akumulatora
UWAGA: Ze względu na bezpieczeństwo użytkowania i zgodność z przepisami, zaleca się zainstalowanie oddzielnego zabezpieczenia nadprądowego DC lub urządzenia rozłączającego między akumulatorem a falownikiem. W niektórych zastosowaniach może nie być wymagane posiadanie urządzenia rozłączającego, jednak nadal wymagane jest zainstalowanie zabezpieczenia nadprądowego. Zapoznaj się z typowym natężeniem prądu w poniższej tabeli, aby uzyskać informacje o wymaganym rozmiarze bezpiecznika lub wyłącznika.
OSTRZEŻENIE! Wszystkie okablowania muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego personel.
UWAGA! To bardzo ważne dla bezpieczeństwa systemu i wydajna praca dzięki zastosowaniu odpowiedniego kabla do akumulatora połączenie. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, należy używać zalecana odpowiednia długość kabla i zdejmowania izolacji (L2) długość cynowania (L1) jak poniżej.
Stripping Length:

Zalecany kabel akumulatora, długość zdejmowania izolacji (L2) i cynowanie długość(L1):
| Model | Maximum Amperage | Battery capacity | Wire Size | Cable mm^2 | L1 (mm) | L 2 (mm) | Torque value |
| 3.5KVA | 137A | 100AH | 2AWG | 38 | 3 | 18 | 2~3 Nm |
| 5.5KVA/6.2KVA | 137A | 200AH | 2AWG | 38 | 3 | 18 | 2~3 Nm |
Aby podłączyć akumulator, wykonaj poniższe czynności:
- Zdjąć osłonę izolacyjną 18 mm z przewodów dodatnich i ujemnych na podstawie zalecanej długości zdejmowania izolacji.
- Podłącz wszystkie pakiety baterii zgodnie z wymaganiami jednostki. Zaleca się używanie zalecana pojemność baterii.
- Włóż kabel akumulatora płasko do złącza akumulatora falownika i wykonaj następujące czynności: upewnij się, że śruby są dokręcone momentem 2-3 Nm. Upewnij się, że biegunowość jest zarówno akumulator, jak i falownik/ładowarka są prawidłowo podłączone i akumulator Kable są mocno przykręcone do złącza akumulatora.

text_image
BATTERY POS + REF- Inverter 3.5KW Inverter 5.5KW/6.2KW 12V 12V 12V 12V 12V
OSTRZEŻENIE: Ryzyko porażenia prądem
Montaż należy wykonać ostrożnie ze względu na wysoki poziom naładowania baterii. napięcie szeregowe.

UWAGA!! Nie umieszczaj niczego pomiędzy płaską częścią
zacisk falownika W przeciwnym razie może dojść do przegrzania.
UWAGA!! Nie należy nakładać substancji antyoksydacyjnych na
zaciski przed zaciskami są ściśle połączone.
UWAGA!! Przed wykonaniem ostatecznego podłączenia DC lub zamknięciem
Wyłącznik/odłącznik prądu stałego, upewnij się, że dodatni (+) musi być
podłączone do dodatniego (+) i ujemnego (-) muszą być podłączone
na ujemną (-).
- Podłączenie wejścia/wyjścia prądu przemiennego
UWAGA!! Przed podłączeniem do źródła zasilania prądem zmiennym należy zainstalować
oddzielny wyłącznik prądu przemiennego pomiędzy falownikiem a źródłem zasilania wejściowego prądu przemiennego. To
zapewni bezpieczne odłączenie falownika podczas konserwacji
i w pełni zabezpieczony przed przetężeniem wejścia AC. Zalecana specyfikacja
Maksymalny prąd wyłącznika prądu przemiennego wynosi 50A.
UWAGA!! Znajdują się tam dwa bloki zaciskowe z oznaczeniami „IN” i „OUT”.
Proszę NIE podłącać błędnie złączy wejściowych i wyjściowych.
OSTRZEŻENIE! Wszystkie okablowania muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel.
OSTRZEŻENIE! Bardzo ważne jest dla bezpieczeństwa systemu i jego wydajnej pracy, aby
użyj odpowiedniego kabla do podłączenia wejścia AC. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użyj
odpowiedniego zalecanego rozmiaru kabla, jak poniżej.
Zalecane wymagania dotyczące kabli dla przewodów prądu przemiennego
| Model | Gauge | Torque Value |
| 3.5KVA | 10AWG | 1.4~ 1.6Nm |
| 5.5KVA/6.2KVA | 8 AWG | 1.4~ 1.6Nm |
Aby podłączyć wejście/wyjście prądu przemiennego, należy wykonać poniższe czynności:
-
Przed wykonaniem połączenia wejścia/wyjścia prądu przemiennego należy upewnić się, że gniazdo DC jest otwarte. najpierw zabezpieczenie lub rozłącznik.
-
Zdejmij osłonę izolacyjną 10 mm dla sześciu przewodów. I skróć faza L i przewód neutralny N 3mm.
-
Podłącz przewody wejściowe prądu przemiennego zgodnie z biegunowością wskazaną na listwie zaciskowej. i dokręć śruby zaciskowe. Pamiętaj o podłączeniu przewodu ochronnego PE dyrygent ( )Pierwszy.

Uziemienie (żółto-zielony) L LINIA (brązowy lub czarny) N Neutralny (niebieski)

Przed przystąpieniem do pracy upewnij się, że źródło zasilania prądem zmiennym jest odłączone. próbując podłączyć go do urządzenia.
- Następnie podłącz przewody wyjściowe prądu przemiennego zgodnie z biegunowością wskazaną na blok zaciskowy i dokręć śruby zaciskowe. Upewnij się, że podłączyłeś PE przewód ochronny ()pierwszy

Ziemia (żółto-zielona)
L LINIA (brązowy lub czarny)
N Neutralny (niebieski)

- Sprawdź, czy przewody są solidnie podłączone.
UWAGA: Ważne
Upewnij się, że przewody AC są podłączone z prawidłową polaryzacją. Jeśli przewody L i N są podłączone odwrotnie, może to spowodować zwarcie w sieci, gdy te
Falowniki pracują w trybie równoległym.
UWAGA: Urządzenia takie jak klimatyzator są wymagane co najmniej 2\~3
minut na ponowne uruchomienie, ponieważ konieczne jest posiadanie wystarczającej ilości czasu na zrównoważenie
gaz chłodniczy wewnątrz obwodów. Jeśli wystąpi niedobór mocy i
regeneruje się w krótkim czasie, ale spowoduje uszkodzenie podłączonych urządzeń
urządzenia. Aby zapobiec tego typu uszkodzeniom, należy sprawdzić producenta
klimatyzatora, jeśli jest wyposażony w funkcję opóźnienia czasowego przed
instalacji. W przeciwnym razie ten falownik/ładowarka wywoła błąd przeciążenia i
odłącz wyjście, aby chronić urządzenie, ale czasami nadal powoduje to
wewnętrzne uszkodzenie klimatyzatora.
6. Podłączenie PV
UWAGA: Przed podłączeniem modułów fotowoltaicznych należy osobno zainstalować Wyłącznik obwodu prądu stałego pomiędzy falownikiem a modułami fotowoltaicznymi.
OSTRZEŻENIE! Wszystkie okablowania muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel. OSTRZEŻENIE! Bardzo ważne dla bezpieczeństwa systemu i jego efektywnej pracy jest użyj odpowiedniego kabla do podłączenia modułu PV. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użyj odpowiedniego zalecanego rozmiaru kabla, jak poniżej.
| Model | Typical Amperage | Cable Size | Torque |
| 3.5KVA (PVmax=160V) | 40A | 8 AWG | 1.4~1.6 Nm |
| 3.5KVA | 15A | 12 AWG | 1.4~1.6 Nm |
| 5.5KVA | 18A | 12 AWG | 1.4~1.6 Nm |
| 6.2KVA | 27A | 12 AWG | 1.4~1.6 Nm |
Wybór modułu fotowoltaicznego:
Wybierając odpowiednie moduły fotowoltaiczne, pamiętaj o uwzględnieniu poniższych czynników parametry:
Napięcie obwodu otwartego (Voc) modułów fotowoltaicznych nie przekracza maks. napięcia w układzie fotowoltaicznym napięcie obwodu otwartego falownika.
Napięcie obwodu otwartego (Voc) modułów fotowoltaicznych powinno być wyższe niż minimalne napięcie akumulatora.
| Solar Charging Mode | ||||
| INVERTER MODEL | 5.5KVA | 6.2KVA | 3.5KVA(PVmax=160V) | |
| Max. PV Array Open Circuit Voltage | 500DC | 160VDC | ||
| PV Array MPPT Voltage Range | 60VDC~500VDC | 30-160V | ||
| Max. PV INPUT CURRENT | 15A | 18A | 27A | 50A |
Weźmy na przykład moduły fotowoltaiczne 450Wp i 550Wp. Po rozważeniu powyżej dwóch parametrów wymienione są zalecane konfiguracje modułów w poniższej tabeli.
Podłączenie przewodów modułu fotowoltaicznego:
Aby wdrożyć, wykonaj poniższe kroki
Podłączenie modułu fotowoltaicznego:
Zdjąć tuleję izolacyjną o długości 10 mm
przewody dodatnie i ujemne. Sprawdź prawidłową biegunowość kabla połączeniowego

text_image
10 3 + 10 3mm max -z modułów PV i złączy wejściowych PV. Następnie podłącz biegun dodatni (+) kabla połączeniowego do bieguna dodatniego (+) złącza wejściowego PV. Podłącz biegun ujemny (-) kabla połączeniowego do bieguna ujemnego (-) złącza wejściowego PV.

Sprawdź, czy przewody są solidnie podłączone.
- Montaż końcowy. Po
podłączeniu wszystkich przewodów założ z powrotem dolną pokrywę, przykręcając dwie śruby, jak pokazano poniżej.

1. Włączanie/wyłączanie zasilania

text_image
ON OFF BATTERY POS + HEG -Po prawidłowym zainstalowaniu urządzenia i podłączeniu baterii wystarczy nacisnąć przycisk włączania/wyłączania (znajdujący się na przycisku na obudowie), aby włączyć urządzenie.
2. Panel obsługi i wyświetlacza Panel
obsługi i wyświetlacza, pokazany na poniższym schemacie, znajduje się na przednim panelu falownika. Zawiera trzy wskaźniki, cztery klawisze funkcyjne i wyświetlacz LCD, wskazujący stan pracy i informacje o mocy wejściowej/wyjściowej.

Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku ENTER przez 3 sekundy, urządzenie przejdzie w tryb ustawień. Naciśnij przycisk „UP” lub „DOWN”, aby wybrać programy ustawień. Następnie naciśnij przycisk „ENTER”, aby potwierdzić wybór lub przycisk ESC, aby wyjść.
Ustawienia programów:
| Program | Opis | Opcja do wyboru | |
| 01 | Źródło wyjściowe priorytet: Aby skonfigurować moc obciążenia priorytet źródła | Najpierw energia słoneczna![]() | Energia słoneczna zapewnia zasilanie ładunki jako priorytet.Jeśli energia słoneczna nie jest wystarczająca, zasilaj wszystkie podłączone obciążenia, energia z akumulatora będzie dostarczać energię ładunki w tym samym czasie.Przedsiębiorstwo użyteczności publicznej zapewnia zasilanie ładuje się tylko wtedy, gdy ktoś warunek występuje: -Energia słoneczna nie jest dostępna- Napięcie akumulatora spada do niskie napięcie ostrzegawcze lub punkt ustawienia w programie 12. |
Najpierw użyteczność (domyślnie)![]() | Przedsiębiorstwo użyteczności publicznej zapewni zasilanie ładunki są traktowane priorytetowo.Energia słoneczna i akumulatorowa będzie dostarczać energię do obciążení tylko wtedy, gdy nie ma zasilania sieciowego dostępny. | ||
Priorytet SBU![]() | Energia słoneczna zapewnia zasilanie ładunki jako priorytet.Jeśli energia słoneczna nie jest wystarczająca, zasilaj wszystkie podłączone obciążenia, energia z akumulatora będzie dostarczać energię do ładunków w tym samym czasie.Przedsiębiorstwo użyteczności publicznej zapewnia zasilanie ładuje się tylko przy napięciu akumulatora spada do niskiego poziomu ostrzeżenia napięcie lub punkt ustawienia w programu 12. | ||
Priorytet SUB![]() | Najpierw ładuje się energię słoneczną, a następnie następnie odbiorników.Jeśli energia słoneczna nie jest wystarczająca, zasilanie wszystkich podłączonych obciążení, energia elektryczna będzie dostarczana przez zakład energetyczny do ładunków w tym samym czasie.Uwaga: priorytet SUB dotyczy tylko modelu PVmax=500Vdc. | ||
| 02 | Maksymalne ładowanie bieżący: Aby skonfigurować całkowity prąd ładowania dla energii słonecznej i użyteczności publicznej ładowarki.(Maksymalne ładowanie prąd = użyteczność prąd ładowania + ładowanie słoneczne aktualny) | 60A (domyślnie)![]() | Jeśli wybrano, dopuszczalne ładowanie obecny zasięg będzie wynosił od Max. Prąd ładowania AC do maks. Prąd ładowania SPEC, ale nie powinno być mniej niż AC prąd ładowania (program 11) |
| 03 | Napięcie wejściowe prądu przemiennego zakres | Sprzęt AGD (domyślny)![]() | W przypadku wybrania tej opcji dopuszczalny zakres napięcia wejściowego prądu przemiennego będzie mieścił się w 90-280 V AC. |
UPS![]() | Jeśli wybrano tę opcję, dopuszczalny zakres napięcia wejściowego prądu przemiennego będzie wynosić 170-280 V AC. | ||
Generator![]() | W przypadku wybrania tej opcji dopuszczalny zakres napięcia wejściowego AC będzie mieścił się w granicach 170-280 V AC i będzie zgodny z generator.Uwaga: Ponieważ generatory są niestabilny, może wyjście Inwerter również będzie niestabilny. | ||
| 05 | Typ baterii | Walne zgromadzenie (domyślnie)![]() | ZalanyOS FLD |
Zdefiniowane przez użytkownika![]() ![]() ![]() | Jeżeli wybrano opcję „Zdefiniowane przez użytkownika”, napięcie ładowania akumulatora i niski poziom naładowania akumulatoraMożna ustawić napięcie odcięcia DC w programie 26, 27 i 29. | ||
| Wspieraj PYLON US2000Protokół 3.5 Wersja | |||
| Standardowa komunikacjaFormularz protokolu dostawcy falownika | |||
| 06 | Automanyżne ponowne uruchomienie, góry następuje przeciążenie | Wylącz ponowne uruchomienie![]() | Włącz ponowne uruchomienie (domyślnie)OS LFE |
| 07 | Automatyczne ponowne uruchomienie, gody nadmierna temperatura występuje | Wyłącz ponowne uruchomienie![]() | Włącz ponowne uruchomienie (domyślnie)![]() |
| 08 | Napięcie wyjściowe | 220 V![]() | 230V (domyślnie)![]() |
240 V![]() | |||
| 09 | Częstotliwość wyjściowa | 50Hz (domyślnie)![]() | 60Hz![]() |
| 10 | Automatyczne pomijanie Po wybraniu „auto” - jeśli zasilanie sieciowe jest normalne, nastąpi automatyczne ominąć, nawet jeśli przelącznik jest wyłączory. | ręczny (domyślny)![]() | zazmogoraty![]() |
| 11 | Maksymalna użyteczność prąd ładowania | 30A (domyślnie) W przypadku wybrania tej opcji dopuszczalny zakres prądu ładowania będzie mieścił się w granicach Maksymalny prąd ładowania prądem przemiennym SPEC. | |
| 12 | Ustawianie punktu napięcia powrót do źródła użyteczności po wybraniu „SBU“ „priorytet” lub „Solar“ „pierwszy” w programie 01. | Modele 48 V:46 V (domyślnie)![]() | Zakres ustawień wynosi od 44,0 V do 57,2 V dla modelu 48 V, ale maksymalna wartość ustawienia musi być mniejsza niż wartość programu13. |
Modele 24 V:23 V (domyślnie)![]() | Zakres ustawień wynosi od 22,0 V do 28,6 V dla modelu 24 V, ale maksymalna wartość ustawienia musi być mniejsza niż wartość programu13. | ||
| 13 | Ustawianie punktu napięcią powrót do trybu baterii Kiedy Wybór „SBU„priorytet” lub „Solar“„pierwszy” w programie 01. | Akumulator w pełni naładowany (domyślny)![]() | Modele 48 V:Zakres ustawień wynosi od 48 V do pełnego (wartość programu26-0,4V), ale maksymalna wartość ustawienia musi być czymś więcej niż wartością program12. Modele 24 V:Zakres ustawień wynosi od 24 V do pełnego (wartość programu26-0,4V), ale maksymalna wartość ustawienia musi być czymś więcej niż wartością program12. |
| 16 | Źródło ładowarki priorytet: Aby skonfigurować priorytet źródła ładowarki | Jeżeli inwerter/ladowarka pracuje w trybie sieciowym, czuwania lub awarii, źródło zasilania ładowarki można zaprogramować w następujący sposób: | |
Napierów energia słoneczna![]() | Energia słoneczna będzie w pierwszej kolejności ładować akumulatory.Dostawca energii będzie ładować akumulator tylko wtedy, gdy nie będzie dostępna energia słoneczna. | ||
energia słoneczna i użyteczność publiczna (domyślny)![]() | Energia słoneczna i energia elektryczna będą ładować akumulator w tym samym czasie. | ||
Tylko Solar![]() | Energia słoneczna będzie jedynym źródło ładowarki bez względu na użyteczność jest dostępny, czy nie. | ||
| Jeśli ten falownik/ladowarka pracuje w trybie akumulatorowym, akumulator może ładować tylko energia słoneczna. Energia słoneczna naładuje akumulator, jeśli jest dostępna i wystarczająca. | |||
| 18 | Tryb brzęczyka | Tryb1![]() | Wyciszenie brzęczyka |
Tryb 2![]() | Brzęczyk wydaje dźwięk, gdy źródło wejściowe ulega zmianie lub występuje określone ostrzeżenie lub błąd | ||
Tryb3![]() | Brzęczyk wydaje dźwięk, gdy jest to konkretne ostrzeżenie lub błąd | ||
Tryb 4 (domyślny)![]() | Brzęczyk wydaje dźwięk, gdy to jest błąd | ||
| 19 | Automatyczny powrót do domyślny wyświetlacz ekran | Powrót do domyślnego wyświetlacza ekran (domyślny)![]() | Jeśli zaznaczono, nie ma znaczenia, jak użytkownicy zmień ekran wyświetlacza, a automatycznie powróci do domyślnego ekran wyświetlacza (napięcie wejściowe /napięcie wyjściowe) po braku przycisku zostanie naciśnięty przez 1 minutę. |
Pozostań na najnowszym ekranie![]() | Jeśli zaznaczono, ekran wyświetlacza pozostanie na najnowszym ekranie użytkownika Wreszcie przełączniki. | ||
| 20 | Sterowanie podświetleniem | Podświetlenie włączone (domyśline)![]() | Podświetlenie wyłącrone20 LOF |
| 23 | Obejście przeciążenia: Po włączeniu jednostka zostanie przeniesiona do tryb liniowy jeśli przeciążenie występuje w tryb bateryjny. | Wyłącz obejście![]() | Włącz obejście (domyślnie)23 BYE |
| 25 | Ustawienie identyfikatora Modbus | Zakres ustawień identyfikatora Modbus: 001 (domyślnie) -247![]() | |
| 26 | Ładowanie zbiorczenapięcie (CV) woltaż) | Ustawienie domyślne modeli 48 V: 56,4 V![]() | |
Ustawienie domyślne modeli 24 V: 28,2 V![]() | |||
| Jeśli w programie 5 wybrano opcję self-defined, można skonfigurować ten program. Zakres ustawień wynosi od 24,0 V do 30,0 V dla modelu 24 V i 48,0 V do 62,0 V dla modelu 48 V. Jednak wartość ustawienia musi być większa lub równa wartości programu 27. Przyrost każdego kliknięcie wynosi 0,1V. | |||
| 27 | Ładowanie pływające woltaż | Ustawienie domyślne modeli 48 V: 54,0 V![]() | |
Ustawienie domyślne modeli 24 V: 27,0 V![]() | |||
| Jeśli w programie 5 wybrano self-defined, można skonfigurować ten progra Zakres ustawień wynosi od 24,0 V do wartości programu 26 dla modelu 24 V i od 48,0 V do wartości programu 26 dla modelu 48 V. Każde kliknięcie powoduje zwiększenie o 0,1 V. | |||
| 29 | Niskie odcięcie DC woltaż | Ustawienie domyślne modeli 48 V: 42,0 V![]() | |
Ustawienie domyślne modeli 24 V: 21,0 V![]() | |||
| Jeśli w programie 5 wybrano opcję self-defined, można skonfigurować ten program. Zakustawień wynosi od 20,0 V do 27,0 V dla modelu 24 V i40,0 V do 54,0 V dla modelu 48 V. Wartość ustawienia musi być mniejszaniż wartość programu 12. Przyrost każdego kliknięcia wynosi 0,1 V. Niskienapięcie odcięcia DC zostanie ustalone na wartość ustawienia bez względu na to, jakiprocent obciążenia jestpołączony. | |||
| 32 | Ładowanie zbiorczeczas (życiorys)scena) | Automatycznie (domyślnie):![]() | W przypadku wybrania tej opcji falownik oceniten czas ładowania jest automatyczny. |
5 minut![]() | Zakres ustawień wynosi od 5 min.do 900 min. Przyrost kaźdegokliknięcie trwa 5 min. | ||
900 minut![]() | |||
| Jeżeli w programie 05 wybrano opcję „USE“, można skonfigurować ten program. | |||
| 33 | Wyrównanie baterii | Wyrównanie baterii![]() | Wyłączanie wyrównywania baterii(domyślny)[IMAGE] |
| Jeżeli w programie 05 wybrano opcję „Zalane” lub „Zdefiniowane przez użytkownika”, toprogram może zostać skonfigurowany. | |||
| 34 | Wyrównanie baterii woltaż | Domyślne ustawienie modeli 48V to 58,4V. Zakres ustawień wynosi od napięcie pływające ~ 64V. Przyrost każdego kliknięcia wynosi 0,1V.![]() | |
Domyślne ustawienie modeli 24 V wynosi 29,2 V. Zakres ustawień wynosi od napięcie pływające ~ 31V. Przyrost każdego kliknięcia wynosi 0,1V.![]() | |||
| 35 | Wyrównano baterię czas | 60min (domyślnie)![]() | Zakres ustawień wynosi od 0 min do 900 minut |
| 36 | Wyrównano baterię potrąwania (finu 20) | 120 min (domyślnie)![]() | Zakres ustawień wynosi od 0 min do 900 minut. |
| 37 | Interwał wyrównania | 30 dni (domyślnie)![]() | Zakres ustawień wynosi od 1 do 90 dni. |
| 39 | Wyrównanie aktywowany natychmiast | Włączać![]() | Wyłącz (domyślnie)[39 AdS] |
| Jeżeli w programie 33 włączona jest funkcja korekcji, program ten można skonfigurować. Jeśli w tym programie wybrano opcję „Włącz”, to natychmiast aktywuj wyrównywanie baterii i stronę główną LCDPokaże " E9". Jeśli Wybrano opcję „Wyłącz", co spowoduje anulowanie funkcja korekcji do następnego aktywowanego czasu korekcji przybywa na podstawie ustawień programu 37. W tym momencie „Eq" będzie nie będzie wyświetlany na stronie głównej LCD. | |||
| 41 | Automatyczny aktywacja dla bateria litowa | ![]() | Wyłącz automatyczną aktywację (domyślny) |
![]() | Gdy wybrany jest Program05 „Lix” oznacza baterię litową i kiedy bateria nie jest wykryto, jednostka zostanie aktywowana automatycznie bateria litowa na raz. Jeśli chcesz aktywować automatycznie lit akumulator, musisz ponownie uruchomić jednostka. | ||
| 42 | Aktywacja ręczna do baterii litowej | ![]() | Domyślnie: wyłącz aktywację |
![]() | Gdy wybrany jest Program05 „Lix” jako bateria litową, kiedy bateria nie została wykryta, jeśli chcesz aktywować lit baterii na raz, możesz Wybrałem to. | ||
| 43 | Ustawianie punktu SOC powrót do źródła użyteczności po wybraniu „SBU“ „priorytet” lub „Solar“ „pierwszy” w programie 01 | ![]() | Domyślnie 50%, 20%-50% Możliwość ustawienia |
| 44 | Ustawianie punktu SOC powrót do trybu baterii po wybraniu „SBU“ „priorytet” lub „Solar first” w programie 01 | ![]() | Domyślnie 95%, 60%-100% Możliwość ustawienia |
| 45 | Niskie napięcie odcięcia DC SOC | ![]() | Domyślnie 20%, 3%-30% Możliwość ustawienia |
| 46 | Maksymalne rozładowanie aktualna ochrona | ![]() | Domyśnie WYŁĄCZONEWyłącz bieżące rozładowanie funkcja ochrony prądowej |
![]() | Gdy prąd rozładowania przekroczy ustawioną wartość,bateria przestanie się rozładowywać.Zakres ustawień wynosi od 50A do 500A. | ||
4. WYRÓWNANIE AKUMULATORA
Do kontrolera ładowania dodano funkcję wyrównywania. Odwraca ona narastanie
negatywne skutki chemiczne, takie jak rozwarstwienie, stan, w którym stężenie kwasu jest
większa na dole baterii niż na górze. Wyrównanie pomaga również
usuń kryształy siarczanu, które mogły się nagromadzić na płytkach. Jeśli nie zostanie to sprawdzone, to
stan, zwany zasiarczeniem, zmniejszy całkowitą pojemność baterii. Dlatego też,
Zaleca się okresowe wyrównywanie poziomu naładowania akumulatora.
Jak stosować funkcję korekcji
Należy włączyć funkcję wyrównywania baterii w programie do monitorowania ustawień LCD
33 najpierw. Następnie możesz zastosować tę funkcję w urządzeniu, wykonując jedną z następujących czynności metody:
Ustawianie interwału korekcji w programie 37.
Aktywne wyrównanie natychmiast w programie 39.
Kiedy wyrównać
W fazie ładowania podtrzymującego, gdy ustawiony jest interwał wyrównywania (cykl wyrównywania akumulatora)
przybył lub wyrównanie jest aktywne natychmiast, kontroler zacznie wprowadzać
Wyrównaj scenę.

Wyrównanie czasu ładowania i limitu czasu W fazie
wyrównywania kontroler będzie dostarczał energię do ładowania akumulatora tak długo, jak to możliwe, aż napięcie akumulatora wzrośnie do napięcia wyrównywania akumulatora.
Następnie stosowana jest regulacja stałego napięcia, aby utrzymać napięcie akumulatora na poziomie napięcia wyrównywania akumulatora. Akumulator pozostanie w fazie wyrównywania, aż do osiągnięcia ustawionego czasu wyrównywania akumulatora.

Jednak w fazie Equalize, gdy czas wyrównania akumulatora wygasł, a napięcie akumulatora nie wzrosło do punktu napięcia wyrównania akumulatora, regulator ładowania wydłuży czas wyrównania akumulatora, aż napięcie akumulatora osiągnie napięcie wyrównania akumulatora. Jeśli napięcie akumulatora jest nadal niższe niż napięcie wyrównania akumulatora po upływie ustawionego czasu wyrównania akumulatora, regulator ładowania zatrzyma wyrównanie i powróci do fazy podtrzymywania.

Podłączenie baterii litowej Jeśli
wybierzesz baterię litową do falownika, możesz używać tylko baterii litowej,
którą skonfigurowaliśmy. Na baterii litowej znajdują się dwa złącza, port RS485 BMS i kabel zasilający.
Aby podłączyć akumulator litowy, należy wykonać poniższe czynności: Zmontuj
zacisk akumulatora zgodnie z zalecanym kablem akumulatora i rozmiarem zacisku (taki sam jak w przypadku akumulatora kwasowo-ołowiowego, szczegóły można znaleźć w sekcji Podłączanie
akumulatora kwasowo-ołowiiowego). Podłącz koniec portu RS485 akumulatora do BMS (RS485). port komunikacyjny falownika.

text_image
RB485 RB232 AC IN AC OUT PV IN L M + - BATTERY POS + MEO - ON OFFFig 1
Komunikacja i ustawienia baterii litowej jeśli wybierzesz
baterię litową, upewnij się, że podłączono kabel komunikacyjny BMS między baterią a falownikiem. Ten kabel komunikacyjny dostarcza informacje i sygnał między baterią litową a falownikiem.
Informacje te są wymienione poniżej:
Ponowna konfiguracja napięcia ładowania, prądu ładowania i wyłącznika rozładowania akumulatora napięcie zgodne z parametrami baterii litowej.
W zależności od stanu baterii litowej falownik powinien rozpocząć lub zatrzymać ładowanie. bateria.
Podłącz koniec RS485 akumulatora do portu komunikacyjnego RS485 falownika
Upewnij się, że port RS485 akumulatora litowego jest podłączony do falownika pin do pinu, kabel komunikacyjny znajduje się wewnątrz opakowania, a przypisanie pinów portu RS485 falownika pokazano poniżej:
| Pin number | RS485 Port |
| PIN1 | RS485-B |
| PIN2 | RS485-A |
| PIN7 | RS485-A |
| PIN8 | RS485-B |

text_image
1 8Ustawienia LCD
Po nawiązaniu połączenia należy zakończyć i potwierdzić niektóre ustawienia w następujący sposób:
Wybierz program 05 jako typ baterii litowej.
Potwierdź wartość ustawienia programu 41/42/43/44/45.
Uwaga: Programy 43/44/45 są dostępne wyłącznie w przypadku pomyślnej komunikacji, zastąpią one funkcję Programu 12/13/29, jednocześnie program 12/13/29 stanie się niedostępny.
Wyświetlacz LCD
Jeśli komunikacja między falownikiem a akumulatorem przebiegnie pomyślnie, na wyświetlaczu LCD pojawi się następująca informacja:
Ustawienia dla akumulatora litowego PYLON US2000
Ustawienia baterii litowej PYLONTECH US2000:
Przełącznik DIP: Istnieją 4 przełączniki DIP, które ustawiają różną szybkość transmisji i baterię.
adres grupy. Jeśli pozycja przełącznika jest ustawiona na „OFF”, oznacza to „0”. Jeśli
pozycja przełącznika ustawiona jest na „ON”, oznacza to „1”.
Dip 1 jest w pozycji „ON”, co oznacza szybkość transmisji 9600.
Dip 2, 3 i 4 są zarezerwowane dla adresu grupy akumulatorów.
Przełączniki DIP 2, 3 i 4 na akumulatorze głównym (pierwszym akumulatorze) służą do ustawiania lub zmiany adres grupy.
UWAGA: „1” to pozycja górna, a „0” to pozycja dolna.

Krok 1. Za pomocą kabla RS485 podłącz falownik i akumulator litowy, jak pokazano na rys. 1.
Krok 2. Włącz baterię litową.

text_image
Lithium Battery + - + + - - + + - - + - - - + - - - + - - - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + -Krok 3. Naciśnij i przytrzymaj dłużej niż trzy sekundy, aby uruchomić baterię litową. Zasilanie jest gotowe.

text_image
Lithium Battery + - + + - - + - - + - DCB DCB5 DCB1 DCB2 DCB3 DCB4 DCB5 DCB6 DCB7 DCB8 DCB9 DCB10 DCB11 DCB12 DCB13 DCB14 DCB15 DCB16 DCB17 DCB18 DCB19 DCB20 DCB21 DCB22 DCB23 DCB24 DCB25 DCB26 DCB27 DCB28 DCB29 DCB30 DCB31 DCB32 DCB33 DCB34 DCB35 DCB36 DCB37 DCB38 DCB39 DCB40 DCB41 DCB42 DCB43 DCB44 DCB45 DCB46 DCB47 DCB48 DCB49 DCB50 DCB51 DCB52 DCB53 DCB54 DCB55 DCB56 DCB57 DCB58 DCB59 DCB60 DCB61 DCB62 DCB63 DCB64 DCB65 DCB66 DCB67 DCB68 DCB69 DCB70 DCB71 DCB72 DCB73 DCB74 DCB75 DCB76 DCB77 DCB78 DCB79 DCB80 DC80-100V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5S 5SKrok 4. Włącz falownik.
Krok 5. Upewnij się, że w programie LCD 5 wybrano typ baterii „Li2”.
Jeśli komunikacja między falownikiem i akumulatorem przebiegnie pomyślnie, na wyświetlaczu LCD zaświeci się ikona akumulatora.
Ustawienia dla baterii litowej bez komunikacji
Ta sugestia jest stosowana w przypadku stosowania baterii litowych i należy unikać baterii litowych.
Ochrona BMS bez komunikacji, należy zakończyć ustawienia w następujący sposób:
Przed rozpoczęciem konfiguracji należy uzyskać specyfikację BMS akumulatora:
A. Maksymalne napięcie ładowania
B. Maksymalny prąd ładowania
C. Napięcie ochrony rozładowania
Ustaw typ baterii jako „USE“ (zdefiniowany przez użytkownika)
| 05 | Typ baterii | Walne zgromadzenie (domyślne)![]() | Zalany![]() |
Zdefiniowane przez użytkownika![]() | Jeśli wybrano opcję „Zdefiniowane przez użytkownika”, ładowanie bateri napięcie i niskie napięcie odcięcia prądu stałego mogą być skonfigurowano w programie 26, 27 i 29. |
Ustaw napięcie CV jako maksymalne napięcie ładowania BMS-0,5 V.
| 26 | Cielskoładowanie woltaż(napięcie CV) | ustawienie domyślne: 56,4 V![]() |
| Jeśli w programie 5 wybrano opcję self-defined, można skonfigurować ten program. Ustawianie zakres wynosi od 24,0 V do 31,0 V dla modelu 24 V i od 48,0 V do 62,0 V dla modelu 48 V. Je wartość ustawienia musi być większa lub równa wartości program27. Przyrost każdego kliknięcia wynosi 0,1V. |
Ustaw napięcie ładowania podtrzymującego jako napięcie CV.
| 27 | Ruchomy ładowanie woltaż | ustawienie domyślne: 54,0 V![]() |
| Jeżeli w programie 5 wybrano opcję „zdefiniowany samodzielnie“, program ten może być konfiguracja. Zakres ustawień wynosi od 24,0 V do wartości programu 26 dla modelu 24 V 48,0 V do wartości programu 26 dla modelu 48 V. Przyrost każdego kliknięcia wynosi 0,1 V. |
Ustaw niskie napięcie odcięcia DC napięcie ochrony rozładowania BMS+2V.
| 29 Niskie odcięcie DC woltaż | ustawienie domyślne: 42,0 V![]() |
| Jeśli w programie 5 wybrano opcję samodzielnego zdefiniowania, można skonfigurować ten program.Zakres ustawień wynosi od 20,0 V do 27,0 V dla modelu 24 V i od40,0 V do 54,0 V dla modelu 48 V. Wartość ustawienia musi być mniejsza niżwartość programu12. Przyrost każdego kliknięcia wynosi 0,1 V. Niski prąd stałynapięcie odcięcia będzie ustalone na wartość ustawienia, niezależnie od tego, jaki jest procenobciążenia jest podłączone. |
Ustaw maksymalny prąd ładowania, który musi być mniejszy niż maksymalny prąd ładowania
BMS-u.
| 02 | Maksymalne ładowaniebieżący: Aby skonfigurowaćcałkowity prąd ładowania dlaenergia słoneczna i użytecznić publicznaprąd ładowania ładowarki.(Maksymalny prąd ładowania =prąd ładowania użytkowego +prąd ładowania słonecznego) | 60A (domyślnie) SPEC, ale to | Jeśli wybrano, dopuszczalne ładowanieobecny zakres będzie w granicach 1-Maks.nie powinno być mniejsze niż ACprąd ładowania (program 11) |
Ustawienie punktu napięcia z powrotem do źródła sieciowego po wybraniu „priorytetu SBU” lub
„Najpierw energia słoneczna” w programie 01. Wartość ustawienia musi być niska wartość odcięcia DC
napięcie +1 V, w przeciwnym razie falownik wyświetlio ostrzeżenie o niskim napięciu akumulatora.
| 12 | Ustawianie punktu napięciapowrót do źródła użytecznościpo wybraniu „SBU„priorytet" lub „Najpierw energia słoneczna”programu 01. | Dostępne opcje w modelach 48 V: 46 V (domyślne)![]() |
Dostępne opcje w modelach 24 V: 23 V (domyślne)![]() |
Uwaga:
lepiej zakończyć ustawianie bez włączania falownika (po prostu pozwól, aby wyświetlacz LCD pokazał, nie wyjście); po zakończeniu ustawień należy ponownie uruchomić falownik.
Kod referencyjny błędu
Wskaźnik ostrzegawczy
Tabela 1 Specyfikacje trybu liniowego
| MODEL INWERTERA | 3,5 kVAMaksymalne napięcie wyjściowe - 160 V | 5,5 kVA |
| Przebieg napięcia wejściowego | Sinusoidalny (sieć lub generator) | |
| Nominalne napięcie wejściowe | 230 V prądu zmiennego | |
| Niskie napięcie stratne | 170 V prądu przemiennego ± 7 V (UPS)90Vac±7V (sprzęt AGD) | |
| Niskie napięcie powrotne strat | 180 V prądu przemiennego ± 7 V (UPS);100Vac±7V (sprzęt AGD) | |
| Wysokie napięcie stratne | 280Vac±7V | |
| Wysokie napięcie powrotne strat | 270 V prądu zmiennego ± 7 V | |
| Maksymalne napięcie wejściowe AC | 90 V prądu zmiennego | |
| Częstotliwość nominalna wejściowa | 50Hz / 60Hz (automatyczne wykrywanie) | |
| Niska częstotliwość strat | 40±1 Hz | |
| Niska częstotliwość zwrotu strat | 42±1 Hz | |
| Wysoka częstotliwość strat | 65±1 Hz | |
| Wysoka częstotliwość zwrotu strat | 63±1 Hz | |
| Zabezpieczenie przed zwarciem na wyjściu | Tryb bateryjny: obwody elektroniczne | |
| Wydajność (tryb liniowy) | >95% (obciążenie znamionowe R, akumulator w pełni naładowany) | |
| Czas transferu | 10 ms typowo (UPS);20 ms typowo (sprzęt) | |
| Obniżenie mocy wyjściowej: Gdynapięcie wejściowe prądu przemiennego spadnie doMoc wyjściowa będzie wynosić 95 V lub170 V w zależności od modeluobniżone. | Output Power![]() | |
Tabela 2 Specyfikacje trybu inwertera
| MODEL INWERTERA | 3,5 kVAMaksymalne napięcie wyjściowe = 160 V | 5,5 kVA |
| Moc wyjściowa znamionowa | 3,5 kVA/3,5 kW | 5,5 kVA/5,5 kW |
| Kształt fali napięcia wyjściowego Czysta fala | sinusoidalna | |
| Regulacja napięcia wyjściowego 230Vac±5% | ||
| Częstotliwość wyjściowa | 60Hz lub 50Hz | |
| Maksymalna wydajność | 94% | |
| Pojemność skokowa | Moc znamionowa 2* przez 5 sekund | |
| Nominalne napięcie wejściowe DC 24 V DC | 48 V prądu stałego | |
| Napięcie zimnego startu | 23,0 V prądu stałego | 46,0 V prądu stałego |
| Niskie napięcie ostrzegawcze DCTylko na Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy i Zalane@ obciążenie < 20%@ 20% obciążenie < 50%@ obciążenie 50% | 22,0 V prądu stałego21,4 V prądu stałego20,2 V prądu stałego | 44,0 V prądu stałego42,8 V prądu stałego40,4 V prądu stałego |
| Niskie ostrzeżenie DC PowrótWoltażTylko na Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy i Zalane@ obciążenie < 20%@ 20% obciążenie < 50%@ obciążenie 50% | 23,0 V prądu stałego22,4 V prądu stałego21,2 V prądu stałego | 46,0 V prądu stałego44,8 V prądu stałego42,4 V prądu stałego |
| Niskie napięcie odcięcia DCTylko na Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy i Zalane@ obciążenie < 20%@ 20% obciążenie < 50%@ obciążenie 50% | 21,0 V prądu stałego20,4 V prądu stałego19,2 V prądu stałego | 42,0 V prądu stałego40,8 V prądu stałego38,4 V prądu stałego |
Tabela 3 Specyfikacje trybu ładowania
| Tryb ładowania użytkowego | |||||
| MODEL INWERTERA | 3,5 kVAMaksymalne napięcie wyjściowe = 160 V | 5,5 kVA | |||
| Maksymalny prąd ładowania(PV+AC) (@ VI/P = 230Vac) | 120 Amp | 100 Amp | |||
| Maksymalny prąd ładowania(prąd przemienny) (@ V/VP = 230 V prądu przemiennego) | 80 Amp | ||||
| CielskoŁadowanieWoltaż | ZalanyBateria | 29,2 V prądu stałego | 58,4 V prądu stałego | ||
| Walne zyromadzenie / ZeitBateria | 28,2 V prądu stałego | 56,4 V prądu stałego | |||
| Napięcie ładowania pływającego 27 V DC | 54 V prądu stałego | ||||
| Ochrona przed przeładowaniem | 33 V prądu stałego | 63 V prądu stałego | |||
| Algorytm ładowania | 3-krokowy | ||||
| Krzywa ładowania | ![]() | ||||
| Wkład słoneczny | |||||
| MODEL INWERTERA | 3,5 kVAMaksymalne napięcie wyjściowe = 160 V | 5,5 kVA | |||
| Moc znamionowa | 1500 W | 5500 W | |||
| Maksymalne napięcie obwoduotwartego układu fotowoltaicznego | 160 V prądu stałego | 500 V prądu stałego | |||
| Zakres napięcia MPPT układufotowoltaicznego | 30 V prądu stałego - 160 V prądu stałego 60 V prądu stałego - 500 V prądu stałego | ||||
| Maksymalny prąd wejściowy | 50A | 18A | |||
| Maksymalne ładowaniePrąd (PV) | 60A | 100A | |||
Tabela 4. Specyfikacje ogólne
| MODEL INWERTERA 5,5 kVA | 3,5 kVAMaksymalne napięcie wyjściowe = 160 V | |
| Certyfikacja bezpieczeństwa | TEN | |
| Zakres temperatury roboczej -10°C do 55°C | ||
| Temperatura przechowywania | -15°C~ 60°C | |
| Wilgotność | Wilgotność względna od 5% do 95% (bez kondensacji) | |
| Wymiary (gł.*szer.*wys.), mm | 358x295x105 | 438x295x105 |
| Masa netto, kg | 6.2 | 8.2 |
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
| Problem LCD/LED/Brzęczyk | Wyjaśnienie /Możliwa przyczyna | Co robić | |
| Jednostka wyłącza się automatycznie podczas uruchamiania proces. | LCD/LED i brzęczykbędzie aktywny przez 3 sekund i potem całkowicie wyłączyć. | Napięcie akumulatorajest za niski | 1. Naładuj akumulator.2. Wymień baterię. |
| Brak odpowiedzi po włącz zasilanie. | Brak wskazówek. | 1. Bateria napięcie jest za duże Niski.2. Polaryzacja baterii jest połączony wywrócony. | 1. Sprawdź, czy baterie i okablowanie jest dobrze podłączone.2. Naładuj akumulator.3. Wymień baterię. |
| Sieci istnieją, ale ten jednostka pracuje w tryb bateryjny. | Napięcie wejściowe jest wyświetlane na wyświetlaczu jako 0.Wyświetlacz LCD i zielona dioda LED to błyskowy. | Ochraniacz wejścia jest potknął się | Sprawdź, czy wyłącznik prądu przemiennego jest nadagiło wyłączenie i okablowanie prądu przemiennego jest dobrze połączone. |
| Zielona dioda LED miga. | Niewystarczająca jakość zasilania prądem zmiennym.(Brzeg lub generator) | 1. Sprawdź, czy przewody prądu przemiennego są za cienkie i/lub za długie.2. Sprawdź, czy generator (jeśli jest zastosowany) działa prawidłowo lub jeśli zakres napięcia wejściowego ustawienie jest prawidłowe.(Urządzenie UPS) | |
| Zielona dioda LED miga. | Ustaw „Najpierw słońce” jako priorytet wyjścia źródło. | Zmień źródło wyjściowe priorytetem jest Użyteczność. | |
| Gdy jednostka jest włączony, przekaźnik wewnętrzny jest przełączony sporadycznie wielokrotnie. | Wyświetlacz LCD i diody LED migają | Bateria jest bezładny. | Sprawdź, czy przewody akumulatora są dobrze połączone. |
| Brzęczyk wydaje dźwiękiciągle iświeci się czerwona dioda. | Kod błędu 07 | Błąd przeciążenia.falownik jest przeciążony110% i czas jestw gędrę. | Zredukuj połączeniezaładuj, wyłączając niektóresprzęt. |
| Kod błędu 05 | Wyjście krótkieObwodowy. | Sprawdź, czy okablowanie jestdobrze połączony iusunąć nieprawidłowe obciążenie. | |
| Kod błędu 02 | Wewnętrznytemperaturaelement inwerterawynosi ponad 100°C. | Sprawdź, czy przepływ powietrzajednostki jest zablokowana lubczy otoczenietemperatura jest za wysoka. | |
| Kod błędu 03 | Akumulatorjest przeładowany. | Zwróć do punktu napraw. | |
| Napięcie akumulatorajest za wysoka. | Sprawdź, czy specyfikacja i ilośćbaterii są zgodnewymagania. | ||
| Kod błędu 06/22 | Wyjście nieprawidłowe(Napięcie falownikaponiżej 190Vaclub jest wyższyniż 260Vac) | 1. Zmniejsz liczbę podłączonychobłącenie.2. Wróć do punktu napraw | |
| Kod błędu 08/09/15 | Wewnętrznykomponenty uległy awarii. | Zwróć do punktu napraw. | |
| Kod błędu 13 | Nadmiar prądu lubwzrost. | Jeśli urządzenie jest wyłączone, należy je ponowne uruchonie.błąd wystąpi ponownie,proszę zwrócić się do centrumnapraw. | |
| Kod błędu 14 | Napięcie magistralii jest zbyt wysokieNiski. | ||
| Inny kod błędu | Jeśli przewody są podłączone no cóż, proszę wrócić docentrum napraw. | ||
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Główny z er Land t. sr 69, 60329 Frankfurt nad Menem.
YH CONSULTING LIMITED.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
























W przypadku wybrania tej opcji dopuszczalny zakres prądu ładowania będzie mieścił się w granicach Maksymalny prąd ładowania prądem przemiennym SPEC.













































SPEC, ale to


