YDIES400L-E - Réservoir de carburant portable Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YDIES400L-E Vevor au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Capacité | Non spécifiée |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - YDIES400L-E Vevor
Questions des utilisateurs sur YDIES400L-E Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réservoir de carburant portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YDIES400L-E - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YDIES400L-E de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI YDIES400L-E Vevor

Photo pour reférence
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégradu manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréterclairément ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend duproduit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuellesmises à jour technologiques ou logicielles.
AVERTISSEMENT : Lisez attentivement et comprendez toutes les INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET
INSTRUCTIONS D'UTILISATION avant l'utilisation. Non-respect des instructions le règles de sécurité et autre basique les précautions de sécurité peuvent entraîner sérieux préjudice corporel.
Partie Liste

ESSENCE POMPE
GÉNÉRAL:
Tous transfert unités viens standard avec une voiture pistolet d'arrêt et tous pompes fonctionnalité un devoir faire du velo pour 30 minutes de continu distribution, tous pompes mps aussiContainir un
interne by-pass que permet pour le pompé à opérer pour en haut à un maximum de trois minutes quand le replissage ajutage ferme désactivé sans dommageable le pompé ou moteur.
CHARACTERISTIQUES:
RÉSERVOIRS :
Fabrique en polyéthylene résistant aux chocs, stabilisé aux UV , colored Rouge et équipé d'un couvercle et d'un reniflard .
PISTOLET:Déclenchement replissage ajutage avec automatique arrêt et tuyau
pivoter I.
LIVRAISON TUYAU: 4mx3/4 pouce Diesel Livraison tuyau fourni.
Filtration: Succion pied écran fille
POMPES :
| Pouvoir Sortir | Volts | Flux ouvert | Service moteur Faire du vé | Interne By-pass | Cordon d'alimentation | Mateur Vitesse |
| 140 W | 12 V C | 40 L/min | 30 minutes | Oui | 4m avec pinces crocodile | 2300 tr/min |
OPÉRATIONNEL IMPORTANT REMARQUÉ - Le pontage interne équipé dans tous diesel pompé modèles est conçu à protéger le pompé p et moteur depuis dommage quand le déclenchement est étantpendant un le temps non dépasser le 2-3 minutes.
Ce est assez l'heure de la opérateur à changer hors de la pompe ou reconnence pompage.
Quand le ajutage est eteint et le pompe est en cours d'execution, le pompe pression augmente et l'electrique charge du moteur augmente en utilisant plus pouvoir (amplis), qui a son tour taux de gene plus elevé chaleur à l'intérieur les deux pompe et moteur, risquant usure accrue ou peut -etre, si le pompe est pas commute désactivé.
Safety Instructions

AVERTISS EMENT
Avant de tenter d'utiliser ou installer le diesel unité soigneusement tireprene de le suivant sécurité averissements .
Non-respect des ces averissements peut résultat dans sérieux blessure mort.
Avertissement! Cette unité diesel est conçu et fabriqué uniquement pour transporter et pompe diesel / g comme oline carburant. Sous Non circonstances peut il être utilisé pour tout autre fins.
Attention ! Avant d'insteller ou d'utiliser l'unité Diesel , tous les opérateurs doivent aveet comprendre pleinement le contenu de ce manuel d'instructions ainsi que de tous leautres manuels fournis, et l'autocollant de sécurité équipé à le Diesel/essence unité .
Attention! Ne laissez jamais une personne insuffisamment formée à installer ou fonctionner le Diesel /essence unité.
Avertissement! Assurer le capacité de le vehicule est approprié pour le chargé masse de l'unité diesel. Se référer à le vehicule manuel d'utilisation pour la sécurité fonctionnement charges, correcté sécurisé points et consignes de sécurité pertinentes.
Avertissement! Évitez tout contact du diesel/essence avec la peau et les yeux et év de respirer les vapeurs. ou brumes. Rêferer à le Matériel Données Sécurité feuille depuis ton Diesel fournisseur pour les précautions de sécurité recommends et n'importe lequel requis protecteur équipement à utiliser lors de la manipulation. Assurez-vous que tous opérateurs et personnel associé sont
familier avec les réglementations légales et les codes de pratique qui s'appliquent à le coffre -fort utilisation, stockage et élimination de diesel.
Attention! Ce char doit être en toute sécurité restreint ou lie vers le bas quand être transporte dans un vehicule
Avertissement! Ce unité de char ne devrait pas été levé quand partiellement ou complètement complet à moins que soutenu par un approprié cadre ou palette.
Attention ! Ceci unité devrait jamais être gauche sans surveillance alors que distribution ou être rempli.
Avertissement! Avant tenter à replir il réservoir à un service gare, consul It le opérateur pour le correct procédure.
Attention! Ne pas stocker le réservoir d'essence à l'intérieur ou pres de un logement ou garage ci-joint à un logement.
Avertissement! Toujours magasin le diesel/essence unité dans Bien ventilé ouvrir zones.
Attention! Stockage du diesel /essence unité doit pas etre dans le proximite de n'ir lequel chauffage ou sources d'inflammation.
Attention ! Aucun déchet ou résidu combustible ne doit être autorisé rester dans ou autour zones dans lequel diesel / essence est stocké ou écanté
Avertissement! Tout déversement doit être nettoyé immédiatement et le matériells utilisés dans le nettoyage doivent être disposér d'elles sans risque et dans conformité avec n'importe lequel réglementations légales et les codes de pratique qui s'appliquent à l'utilisation, au stockage et à l'élimination en toute sécurité des Diesel/essence
Attention! Assurez-vous que les cables électriques sont toujours en bon état conditionl le fil est pas exposé à travers le revêtement en plastique. Ne pas laisser le plomb devenir fermement noué, écrasé ou pince.

AVERTISS EMENT
Lorsdel'utilisation duréservoir lisezattentivement etprénez note des élémentsssuivants avertissementsdesécurité.
Ilsepeutque etre huieresiduelle dans lereservoir quinepeut pas et
Le non-respect de ces avertissements peut entrainer dans sérieux b ou la mort
Attention! Le char convient uniquement à l'essence et diesel.
Attention! Quand fonctionnement, le diesel /essence unité besoin à connecter avec un 12V batterie. Attention! Ne pas utiliser le réservoir d'essence à l'intérieur ou dans enclosed espaces
Attention ! quand rempli avec de l'essence , s'il vous plaît tourner désactivé le changeravant connexion avec l' électrique .
Pour à des fins de transport, certains unités de transfert sera fourni avec le tuyau de livraison et le pistolet à arrêt automatique déconnecté de la pompe. Avant de tenter de pompé n'importe lequel Diesel assurer que le livraison tuyau est en toute sécurité équipé à le pompes prise de courant, et que l'automatique Arrêt arme à feu (avec pivotant) est équipé à le autre fin de le livraison tuyau.
CONNEXION A UN POUVOIR FOURNIR:
Toutes les unités de transfert d'essence sont équipées de moteurs électriques à courant continu que sont fourni avec alligator clips que peut être connecté directement à un 12 volts DC batterie. Connecter le Rouge alligator agrafe à la
borne positive et la pince crocodile noire à le négatif terminal,Un autre le fil est mi la terre bien.Si la pompe fonctionne à l'envers, il suffit d'échampsures le batterie. Si vous avoir l'intention de prolonger le cable ou ajouter un prise, fais bien sur il est de capacité suffisante 7A
REMLISSAGE LE DIESEL UNITE;
Assurer que le réservoir est soutenu sur un même base qui est capable de prendre le poids. Non Spécial équipement est requis à replir le réservoir, cependant quand le couvercle a a été supprimé depuis le réservoir, prendesoins pas à introduire contaminants dans le réservoir via le replissage cou, et assurer que le couvercle est gardé gratuite de contaminant particules alors que replissage.
TRANSFERT DIESEL:
Le la pompe va besoin à prime lui-même dés le premier utiliser. Tourner le po sur et déprimer le déclenchement à permettre air à saigner depuis le tuyaux, après un court temps, le pompe volonté avoir apprétré et livraison volonté commencer.Nous recommender pour ce d'abord amortçage que le couvercle est supprimé depuis le réservoir et le n ozzle est dirigé dos dans le réservoir pend pompage à éviter déversement ou perte de diesel; avec ce fait, le unité est maintainant prét à fonctionner.
À dispenser le pompé doit être tourné sur et le buses déclenchement déprimé, ajutage caractéristiques un automatique arrêt qui opère quand fluide contacts le buse extérieur. Une fois que le auto fermer étant fonctionne tournier hors de la pompé à l'intérieur 2 ou 3 minutes donc comme pas à permettre le moteur à d'ou pour plus long que c'est spécifique devoir faire du vélo.
Maintenance
Le pompes avoir eté concu et construit à nécessiter un entretien minimal cependant, il il est toujours important que vous Toujours supprimer le pompe de la source d'énergie avant n'importe lequel inspection
Les Vanes dans le tête de la la pompe s'usera sur temps et exiger replaceme Pour prolonger le vie des Vanes, assure que le filtres sont gardé faire le mena le réservoir gratuite de contaminants.Si un réseau couler taux est perceptible, ou un cris stridents son est entendu
depuis le pompé, saleté ou débris peut avoir entre le pompes et exiger immédiat nettoyage avant parties sont en permanence
endommagé. Periodiquement vérifier le suction pied filtre à assurer que il est faire le menage et gratis de débris s.Ceci devrait être fait s'il y a est un dimin notable dans le flux diesel taux.ly a est également un écran grossier engreiner entree de la Auto arrêt pistolet et il peutetre à carreaux par suppression le pistonlet depuis le pivot.
Trouble shoot
| INQUIÉTER TOURAGE GUIDE | |
| Problème | Solution |
| La pompe ne fonctionn pas | Assurez-vous que les fils de la batterie sont correctement connectés à la batterie. Clip rouge sur +ve Vérifier f'utilisation (7A) sous le couvercle de l'interrupte pompe en plastique est intact. |
| Pour tester et réparer la pompe ne fonctionn pas | ·Retirez le couvercle d'extrémité de la pompe, connectez l'alimentation au blanc et au noir fils à tester ·Si le moteur ne fonctionne toujours pas, retirez les 3 b couvercle de la culasse et vérifie la présence de rouille d'obstruction, ne serrez pas trop les vis lors du remplace couvercle car cela bloquérerait le rotor contre le couvercle empêchérerait également le moteur électrique de tourner et sauter le fusible. |
| Câblage de la pompe Surchauffe | Cela peut se produit lorsque la pompe est exploité en bypass pour pas plus de 3 minutes ou si la tension/l'intensité est faib Assurez-vous que la pompe n'est pas laisseé courir penda de 3 minutes sans en appuyant sur la gâchette du pistolet de transfert. Le de câbles a été prolongé en utilisant un fil de calibre insuffisant. Fil de 2 requis et un connecteur correspondant |
| La pompe fait un bruit de grincement/grattage pendant le fonctionnement | Cela peut être dû à de la salété ou des débris pénétra pompe et se retrouvant coincés dans les pieces de trava le couvercle d'extrémité de la pompe en dévissant d'abore trois vis à tête creuse et en soulevant le couvercle. Netta ubes de la turbine en vous assurant d'éliminer toutes le particules de saleté coincées entre les extrémités de la les aubes et le boîtier de la turbine. Ne serrez pas trde tête lors du remontage. |
| La pompe cale lorsqu La gâchette du pistole de transfert est relâché et la pompe est en cours d'exécution | ·Le clapet anti-retour à la sortie de la pompe peut être bloqué en position fermée. Retirez le tuyau de sortie de la pompe.Faire fonctionner la valve en plastique blanc se trouve dans l'orifice de sa pompe manuellement (en la poussant vers l'intérieur et ve l'extérieur), pour garantir qu'elle se déplace librement. |
| Pour tester et réparer Les pompes fonctionne mais sont faibles ou aucun débit de la t | ·Retirer l'arme de tuyau et re-test, faites passer le tuyau goulot de replissage du réservoir tout en vérifiable ·Si le débit s'améliore, vérifie si le trou à l'extrémité de est obstrué Remplacer le pistolet si nécessaire |
| La pompe fonctionne mais ne fonctionne pas pompe | Vérifier pince crocodile rouge fixée à la borne positive, n borne négative. Si elle est dans le mauvais sens, la po fonctionne en arrêté Vérifiez que le tuyau d'aspiration et le filtre à pied sont dans le diesel. Le tuyau d'aspiration peut être pié vers hors du diesel. ·Si la pompe est de marque neuf ou n'a pas été utilisé longtemps de temps en temps, dévissez le pistolet autom du tuyau et placez le tuyau dans le replissieur du cou pompe d'amortège |
Correspondance trousse
Diesel réservoir*1
Filtre*1
Ravitallement pistonet*1
Huile tuyau*1
Niveau de liquide jauge *1
Diesel pompe*1
Métal serrure*1
Instruction manuel*1
POMPE DE RÉSERVOIR DE CARBURANT 12 V

MACHINE
DESCRIPTION
POMPE MOTEUR
Pompe électrique à palettes rotative, volumétrique et auto-amorcante, équipée d'une vanne de dérivation.
Brosse moteur alimenté par continu courant, faible tension, avec intermittent faire du velo,
| AVERTISSEM ENT | MOTEUR ÉQUIPÉ DE THERMIQUE AUTOMATIQUE SURCHARGE PROTECTION. DEVRAIT-IL PROTECTION ACTIVER, ÉTEINDRE LA POMPE ATTENDRE POUR IL À REFROIDIR. |
| DéFINITION DES ZONES CLASSES | |
| AVANT- PROPOS | Définition des zones selon la directive 99/92/CE |
| ZONE 0 X | Lieu où une atmophère explosive, composée d'un mélange d'air et de s inflammables sous forme de gaz, de vapeur ou de brouillard, est présente permanence, de façon prolongée ou fréquence. Remarque: En général, c conditions, lorsqu'elles se produit, concernent l'intérieur des réservoirs, c canalisations, des conteneurs, etc. |
| ZONE 1 ✓ | Lieu où il est probable qu'une atmophère explosive, constituée d'un méla et de substances inflammbables sous forme de gaz, de vapeur ou de bro paisse se produit occasionnellement pendant le fonctionnement normal Remarque: Cette zone peut également inclure : lieux à proximité immédiate de la zone O ; endroits à proximité immédiate des ouvertures d'approvisionnement; endroits à proximité immédiate des ouvertures de replissage et de vidar endroits à proximité immédiate d'appareils, de systèmes de protection et c composants fragiles en gaz et en céramique ou en d'autres matériaux si endroits à proximité immédiate de pressé-etoupes insuffisamment étanches, exemple sur les pompes et vannes avec pressé-étoupe. |
| ZONE 2 ✓ | Endroit où il est improbable qu'une atmophère explosive, constituée d'un d'air et de substances inflammbables sous forme de gaz, de vapeur ou d paisse se produit pendant le fonctionnement normal, mais qui, si elle se ne persiste que pendant une courte période. Remarque: Cette zone peut comprendre, entre autres, des lieux entourar zones O ou 1. |
| ZONE 20 X | Lieu où une atmophère explosive se présente sous la forme d'un nuage poudres combustibles dans l'air est présente en permanence, soit pendant longues périodes, soit fréquement.Remarque: En règle générale, ces co lorsqu'elles se produit, impliquent l'intérieur des réservoirs, des tuyaux d conteneurs, etc. |
| ZONE 21 X | Lieu où il est probable qu'une atmophère explosive, sous forme d'un nu poudres combustibles dans l'air, peut se produit occasionnellement pendant fonctionnement normal.Remarque: Cette zone peut inclure, par exemple, e autres, des endroits à proximité immédiate de points de chargement et d de poudre et endroits où se forment des couches de poudre ou qui, pe fonctionnement normal, pourrait produire une concentration explosive de po combustibles mélangées avec l'air. |
| ZONE 22 X | Lieu où il est improbable qu'une atmophère explosive, sous la forme d'un de poudres combustibles dans l'air, se produitpendant le fonctionneme normal mais qui, si cela se produit, ne persiste pendant une courte periode.Remarque: Cette zone peut comprendre, entre autres, des endroits proximé d'appareils, de systèmes de protection et composants contenant poudre, d'ou la poudre peut sourir en raison de fuites avec le formation de poudre (par exemple Sel de mouture, où la poudre sort des moulins |
ZONE 1
ZONE 2

ZONE O
ZONE 20
ZONE 21

INTENDED USE
INTENDED USE

PUMP FOR TRANFERRING FUEL SUITABLE FOR OPERATING IN ZONES CLASSIFIED "1"AND "2", ACCORDING TO DIRECTIVE 99/92/CE
THE DETERMINATION OF THE AREAS (ZONES) IS TO BE CARRIED OUT BY THE USER
FORBIDDEN USE
PRUDENCE: Changements ou modifications non expressément approuvés par le faire la fete responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisteur à faire fonctionner l'opération !
Cet apparéil est conforme à Partie 15 des FCC Règles. Opération est sou à la les deux conditions suivantes :
1) Ceci produit peut causeur nocif interfeence.
2) Ce produit doit accepter tout ingénérence reçu, y compris interférence d'provoquer des effets indésirables opération.
AVERTISSEMENT: Changements ou modifications à ce sujet produit non expressément approuvé par la partie. La responsabilité de la conformité pourra annuler le droit de l'utilisateur autorité de fonctionner le produit.
Note: Ce produit a ont été testés et jugés conformes aux limites de un Classique applériel numérique B conformément à Partie 15 des FC C Régles. Celles-ci-dessines sont consçu pour fournir raisonnable protection contre nocif ingénération dans un quartier résidentiel
installation.
Ce produit génére, utilise et peut rayonner radiofréquence l'énergie et si pas installé et utilisé dans conformément à la instructions, il peut cause nocif ingénération à radio communications. Cependant, il y a est Non garantie que l'interférence sera pas se produit dans un particulier installation. Si c'est produit fait cause nocif interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en tournant le produit allumé et étéint, le utilisateur encouragé à essayer à correct le
interfERENCE par un ou plusieurs des éléments suivants mesures.
- Réorienter ou déménager le recevoir antennne.
Augmenter le distance entre les produits et récepteur.
- Connectez le produit à une prise sur un circuit différent depuis que à lequel le récepteur est connecté d.
- Consultez le concessionnaire ou un experimenté radio/ télévision technician pc assistance.
CORRECT ÉLIMINATION

Ce produit est soumis à la disposition de l' Europe Directif 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes(barée indique que le produit nécessite une collecte séparée des déchets dans le
europeen Union. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marc avec ce symbole. Les produits marqués comme tels peuvent pas été écarts avi normale
déchets menagers, mais doit être emmené à un point de collecte pour recyclage électrique et apparèils électroniques.
Fabricant : Shanghaiuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim, Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730
