YDIES400L-E - Tragbarer Kraftstofftank Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts YDIES400L-E Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu YDIES400L-E Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbarer Kraftstofftank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch YDIES400L-E - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. YDIES400L-E von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG YDIES400L-E Vevor
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
Dies ist die Originalanleitung.itte lessen Sie alle Anweisungen sorgfalt durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb besteht. VEVOR besteht sich d Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren Das Aussehen des Produkts hangt vom gefelften Produkt ab.itte haben Sie Verständnis damit, dass wir Sie nicht erneut uber Technolo oder Software-Updates informieren.
WARNING: Lesen Sie sorgfältig und verstehen Sie alle MONTAGE- UND BEDIENUNGSCANWEISUNGEN vor der Inbetriebnahme. Nichtbeachtung Die Sicherheitsregeln Und andere Basic Sicherheitsvorkehrungen konnen zu ernst Personenschäden.
Teil Liste

ALLGEMEIN:
Alle überweisen Einheiten kommt Standard mit ein Auto Absperpistole Und alle Pumps Besonderheit A Pflicht Zyklus für 30 Minuten von kontinuierlich Abgabe, alle Pumpen Auch enthalten ein intern Bypass Das erlaubt für Die Pumpe Zu bedienen für hoch Zu A maximal von drei Minuten Wann Die Füllung Duse schließt aus ohne schädlich Die Pumpe oder Motor.
SPEZIFIKATIONEN:
PANZER:
Aus schlagfestem Polyethylen, UV-stabilisiert, farbig Rot Und mit Deckel und Entlüftung ausgestattet.
PISTOLE:Auslösen Fällung Düse mit automatisch Absperrung Und Schlauch
Schwenken I.
LIEFERUNG SCHLAUCH; 4mx3/4 Zoll Diesel Lieferung mitgelieferten Schlauch.
PUMPS:
| Leistung Ausgabe | Volt | Offener Fluss | Motorleistung Zyklus | Intern Bypass | Netzkabel | Motor Geschwindigkeit |
| 140 W | 12 V Gleichstrom | 40 l/min | 30 Minuten | Ja | 4m mit Krokodilklemmen | 2300 U/min |
WICHTIGE BETRIEBSHINWEISE HINWEIS - Die internet Bypass tailliert In alle Diesel Pumpe Modelle Ist entworfen Zu schützen Die Pumpe p Und Motor aus Schaden Wann Die auslösen ist abgeschaltet für eine Zeit Nr überholen Die 2-3 Minuten.
Das ist kein Zeit für die Betreiber zu schalten aus dem Pumpe oder wieder beginnen Pumpen.
Wenn die Düse Ist aus und die Pumpe Ist lauft, die Pumpe Druck erhöht Und die elektrische Motorlast erhöht sich durch die Verwendung von mehr Leistung (Ampere), die wiederum Genraten mehr Hitze im Inneren sowohl die Pumpe und Motor, riskieren erhöhter Verschleiß oder möglicherweise Wenn Die Pumpe Ist nicht geschaltet aus.
Safety Instructions

WARNING
Bevor Sie versuchen, das Gerät zu bedienen oder installieren der Dies
sorgfältigesenUnd
zur Kennnis besteht von Die folgende Sicherheit Warnungen.
Nichteinhaltung von diese Warnungen Mai Ergebnis In ernst Verletzung Tod.
Warnung! Dieses Dieselaggregat ist konzipiert und ausschließlich für den Transport Und Pumpe Diesel / g als oline Kraftstoff. Unter NEIN Umstände Mai Es Sei für andere Zwecke verwendet Zwecke.
Achtung! Vor der Installation oder Verwendung die Dieseleinheit, alle Betreiber mousse gelesen haben und den Inhalt dieser Bedienungsanleitung sowie aller anderen mitgelieferten Handbucher vollständig verstehen, und der Sicherheitsaufkleber tailliert Zu Die Diesel/Benzin Einheit.
Achtung! Lassen Sie niemals eine unzureichend ausgebildete Person Zu installieren oder arbeiten Die Diesel /Benzin Einheit.
Warning! Sicherstellen Die Kapazität von Die Fahrzeug Ist geeignet für Die geladen Masse von das Dieselaggregat. Siehe Die Fahrzeug Bedienungsanleitung für sichere Arbeiten Lasten, korrekte sicher Sicherheitshinweise
Warning! Vermeiden Sie den Kontakt von Diesel/Benzin mit Haut und Augen und vermeiden Sie das Einatmen von Dämpfen oder Nebel. Verweisen Zu Die Material Daten Sicherheit Blatt aus dein Diesel Lieferanten für empfohlene Sicherheitsvorkehrungen Und beliebig erforderlich Schutz Ausrüstung zur Verwendung bei der Handhabung. Stellen Sie safer, dass alle Betreiber Und zugehöriges Personal Sind
vertraut mit die geltenden gesetzlichen Bestimmungen und Verhaltensregeln für die sichere Verwendung, Lagerung und Entsorgung von Diesel.
Achtung! Diese Tankeinheit solle sicher zusückhaltend oder ti ed runter Wann Sein in einem Fahrzeug transportiert
Warning! Das Tankeinheit sollt nicht angehoben werden wenn teilweise oder vollständig voll, es sei Denn unterstützen durch eine geeignet rahmen oder Palette.
Achtung! Dies Einheit sollen niemals Sei links unbeaufsichtigt während Abgabe oder Sein gefüllt.
Warning! Vor versuchen Zu füssen Er Tank bei A Service Bahnhof, Berater Die Operator für die richtig Verfahren.
Achtung! Lagern Sie die Benzintankeit nicht innerhalb oder besoin A Wohnung oder Garage beigefügt zu einem Wohnung.
Warning! Stets speichern Die Diesel/Benzin Einheit In Also beluftet offen Bereiche.
Achtung! Lagerung des Diesel-/Benzinmotors Einheit muss nicht Sei im Höhe von beliebig Heizung oder Zündquellen.
Achtung! Brennbare Abfälle oder Rückstände)dürfen nicht entsorgt werden. bleiben In oder um Bereiche In welche Diesel /Benzin Ist gelagert oder dekantiert
Warning! Verschüttetes Material muss aufgewischt werden sofort und die Materialien gehraucht In Die Aufläumen soll Sei entsorgend von sicher Und In Übereinstimmung mit beliebig gesetzliche Bestimmungen und Verhaltenskodizes, die für die sichere Verwendung, Lagerung und Entsorgung von Diesel/Benzin
Achtung! Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Leitungen immer im Garten Zustand die Draht Ist nicht durch die Kunststoffbeschichtung sightbar. Nicht zulassen Die führer Zu werden dicht verknotet, zerdrückt oder eingeklemmt.

WARNING
Beim Betrieb des Tanks Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und Notiz der folgenden Sicherheitswarmungen.
Theremay Sei Restöl im Tank, das kann nicht abgepumpt.
Die Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zu In ernst Verletzung oder Tod
Achtung! Der Tank ist nur für Benzin geeignet Und Diesel.
Achtung! Wann Betrieb, Die Diesel /Benzin Einheit brauchen s Zu verbinden mit A 12 V Batterie. Achtung! Der Benzintank darf nicht in Innenräumen oder In beiliegend Räume
Achtung ! wenn gefüllt mit Benzin ,itte drehen aus Die schalten vor Verbinden m die elektrische .
VORBEREITUNG DER ÜBERWEISEN EINHEIT FÜR BETRIEB:
Für Transportzwecke eine Transfereinheiten wird gefeliefert mit der Förderschlauch und die automatische Abschaltpistole getrennt von Bevor Sie versuchen, die Pumpe Pumpe beliebig Diesel sicherstellen Das Die Lieferung Schlauch Ist Sicher tailliert Zu Die Pumps Steckdose und dass die automatische Absperrung Pistole (mit Schwenkbar) ist tailliert Zu Die andere Ende von Die Lieferung Schlauch.
VERBINDUNG MIT EINEM LEISTUNG LIEFERN:
Alle Benzintransfereinheiten sind mit Gleichstrommotoren ausgestattet Das Sind gefelert mit Alligator Clips Das dürfen Sei verbunden direkt Zu ein 12-Volt Gleichstrom Batterie.Verbinden Die Rot Alligator Clip Zu den Pluspol und this Schwarze Krokodilklemme Zu das Negative Terminal,Ein weiterer Draht ist Erdung gut.Wenn Wenn die Pumpe rückwärts lauft, tauschen Sie einfach die Clips auf der Batterie. Wenn Sie beabsichtigen erweitern die Kabel oder hinzufügen A Stecker machen Sicher Es Ist von ausreichende Kapazität 7 Ampere
FULUNG DER DIESEL EINHEIT;
Sicherstellen Das Die Tank Ist unterstützt An einSolar Basis, die fahig des Nehmens Die Gewicht. NEIN Besonderss Ausrüstung Ist erforderlich zu fullen Die Tank, Jedoch Wann Die Deckel hat gewesen ENTFERNT aus Die Panzer, erhmen Pflege nicht Zu einfahren enthalt Aminanten hinein Die Tank über Die Fülstoff Nacken, Und sicherstellen Das Die Deckel Ist gehalten frei von Kontaminierung Partikel während Fullung.
ÜBERTRAGUNG DIESEL:
Der Pumpe wird brauchen Zu Primzahl selbst beim ersten t verwenden. Drehen Pumpe An Und drücken Die auslösen Zu erlauben Luft Zu bluten aus Die Schläuche, nach A kurz Zeit, Die Pumpe Wille haben grundiert Und Lieferung Wille beginnen.Wir empfehlen für Das Erste p- riming Das Die Deckel Ist ENTFERNT aus Die Tank Und Die n Düse Ist gerichtet darüber hinein Die Tank während Pumpen Zu vermeiden Verschüten oder Verlust von Diesel; mit Das Erledigt, Die Einheit Ist jetzt bereit Zu arbeiten.
Zu ausgegeben Die Pumpe muss Sei gedreht An Und Die Dusen auslösen deprimiert, die
Düse Merkmale ein Automatik Abschaltung, die betreibt Wann Flüssigkeit Kontakte Die äußere Düse. Sobald die Auto schlieben aus schaltet ein aus dem Pumpe innerhalb 2 oder 3 Minuten Also als nicht Zu erlauben Die Motor Zu laf für länger als es ist angegeben Pflicht Zyklus.
Maintenance
Der Pumps haben wurde entworfen und gebaut Zu erfordem nur minimale Wartung Jedoch, Es ist immer noch wichtig, dass Sie Stets entfernen Sie die Pumpe aus dem Stromquelle vor beliebig Inspektion
Die Flügel im Kopf der Die Pumpe verschreiben über Zeit Und erfordern Ersatz.Zu Erweiterung Die Leben der Flügel,sherstellen Das Die Filter Sind gehalten sauben
Und Die Tank frei von Verunreinigungen. Wenn A reduziert fließen Rate Ist auffalli oder A kreischend Klang Ist gehört
aus Die Pumpe, Schmutz oder Trümmer Mai haben eingegeben Die Pumps Und erfordern(sofort Reinigung vor Teile Sind permanent beschädigt.
Regelmäßiger überprüfen Die Absaugung Fuß Filter Zu sicherstellen Das Es Ist sauber Und frei von debri s. Diese sollen Sei Erledigt wenn es Ist A spürbarer Rückgang im Dieselstrom Rate. Es ist auch ein grobes Sieb Maschenware bei Die Einlass der Auto Absperrung Pistole und es kann Sei geprüft von Entfernen Die Pistole aus Die schwenken.
Trouble shoot
| PROBLEM SCHIESSEN FÜRHRUNG | |
| Problem | Lösung |
| Pumpe funktioniert nicht | Stellen Sie sicher, dass die Batteriekabel ordnungsgemäß Batterie angeschlossen sind. Roter Clip an +ve Überprüfen f use(7A) unter der Kunststoffabdeckung des Pumpenschalters ist intakt. |
| Zum Testen und Reparieren, wenn die Pumpe nicht Funktioniert | · Entfernen Sie die Pumpenendabdeckung und schlieben Stromversorgung an Weiß und Schwarz an zu testende Dühte · Wenn der Motor immer noch nicht lauft, entfernen Sie d Schrauben der Zylinderkopfhaube und prufen Sie, ob sie oder blockiert sind. Ziehen Sie die Schrauben beim Wiederanbringen der Haube nicht zu fest an, da dies de an der Haube verklemmt und außerdem verhindert, dass Elektromotor dreht, was die Sicherung durchbrennenlässt. |
| Pumpenverkabelung Überhitzung | Dies kann passieren, wenn die Pumpe im Bypass-Betrieb betrieben für nicht länger als 3 Minuten oder bei niedriger Spannung/Ampere.Stellen Sie sicher, dass die Pumpe ist übrig länger als 3 Minuten ohne Drücken des Transferpistolen-Abzugs. Der Kabelbaum wurde verlangert mit Draht von unzureichender Stärke.25A Draht besteht und ein passender Stecker |
| Pumpe macht eine Quietschendes/kratende Gerausch beim Laufen | Dies kann durch Schmutz oder Ablagerungen verursicht v die in die Pumpe eindringen und sich in den Arbeitsteile verfangen. Entfernen Sie die Endabdeckung der Pumpe, i Sie zuerst die drei Innensechskantschrauben lösen und die Abdeckung abheben. Reinigen Sie die Lauffradschaufeln u r achten Sie darauf, dass Sie alle Schmutzpartikel entftern zwischen den Enden der Schaufeln und Laufradgehäuse . Ziehen Sie die Kopfschrauben beim Zusammenbau nicht zu fest an . |
| Die Pumpe bleibt steh wenn Der Abzug der Transferpistole wird losgelassen und die Pumpe Ist lauft | ·Das Rückschlagventil im Auslass der Pumpe kann verklemmt. Entfernen Sie den Auslasssschlauch von der Pumpe.Betreiben Das weiß Kunststoffventil wird manuell (durch Hinein- und Herausdrücken) in den Auslassanschluss der Pumpe einge um eine frei Beweglichkeit zu gewährleisten. |
| Zum Testen und Repairieren, wenn die Pumpen laufen, aber niedrig oder kein Durchfluss au der Düse | ·Pistole entfern von Schlauch und erneut testen. Führ den Schlauch in den Tankeinfullstutzen ein und prüfen Si damit ·Wenn sich der Durchfluss verbessert, überprüften Sie das am Ende der Düse auf Verstopfung Ersetzen Sie die Pistole nach Bedarf |
| Pumpe lauft, aber nicht Pumpe | Überprüfen rote Krokodilklemme an Pluspol, schwarze an Minuspol angeschlossen. Wenn sie falsch herum ist, lauft Pumpe rückwärts Prüfen Sie , ob der Saugschlauch und der Fußfilter in D eingetaucht sind. Der Saugschlauch kann aus dem Diesel herausgebogen sein. ·Wenn die Pumpe eine Marke ist neu oder seit längerem benutzt Zeit Automatikpistole vom Schlauch abschrauben u Schlauch in den Fuller stecken Hals zum Ansaugen der |
Passend dazu Bausatz
Diesel Panzer * 1
Filter*1
Tanken Pistole * 1
Öl Rohr * 1
Flüssigkeitsstand Spurweite *1
Diesel Pumpe*1
Metall Schloss*1
Anweisung Handbuch*1
PUMPE VON KRAFTSTOFFTANK 12V

MASCINE BESCHREIBUNG
PUMPE MOTOR
Selbstansaugende, volumetrische, rotierende elektrische Flügelzellenpumpe, ausgestattet mit Bypassventil.
Bürste Motor angetrieben von kontinuierlich Strom, niedrig Spannung, mit intermittierend Zyklus,
| WARMUNG | MOTOR AUSGESTATTET MIT AUTOMATISCHER THERMAL ÜberLAST SCHUTZ. SOLLTE DER SCHUTZ AKTIVIEREN, AUSSCHALTEN PUMPEN U WARTEN FÜR ES ZU ABKÜHLZEIT. |
| DEFINITION DER KlassifizIER Ten ZONEN | |
| VORWORT | Zoneneinteilung nach Richtlinie 99/92/EG |
| ZONE 0 | Orte, an denen eine explosive Atmosäre aus einem Gemisch aus Luft brennbaren Stoffen in Form von Gas, Dampf oder Nebel ständig, entwede langere Zeiträume oder hαufig, vorhanden ist. Hinweis: Im Allgemeinen bet die these Bedingungen, wenn sie auftreten, das Innere von Tanks, Rohren un Behältern usw. |
| ZONE 1 | Orte, an denen es wahrscheinlich ist, dass bei normalem Betrieb gelegent explosive Atmosäre, bestehend aus einem Gemisch aus Luft und brennb Stoffen in Form von Gas, Dampf oder Nebel, auftreten kann. Hinweis: Diese Zone kann auch Folgendes umfassen: Orte in unmittelbarer Höhe der Zone O; Orte in unmittelbarer Höhe von Versorgungsöffnungen; Orte in unmittelbarer Höhe von Einfüll- und Entleerungsöffnungen; Orte in unmittelbarer Höhe von Geräten, Schutzsystemen und zerbrechliche und Keramikkomponenten oder Komponenten aus anderen ähnlichen Materi Stellen in unmittelbarer Höhe unzureichend abgedichteter Stopbuchsen, z. Pumpen und Ventile mit Stopbuchse. |
| ZONE 2 | Ort, an dem es unwahrscheinlich ist, dass bei normalem Betrieb eine explosionsfähige Atmosäre aus einem Gemisch von Luft und brennbaren in Form von Gas, Dampf oder Nebel auftreten kann, die aber, wenn sie für kurze Zeit bestehen bleibt. Hinweis: Zu dieser Zone konnen unter anderen auch Orte gehoren, die O oder 1 umgeben. |
| ZONE 20 | Ort, an dem eine explosive Atmosäre in Form einer Wolke aus brennb Pulver in der Luft vorhanden ist ist ständigvorhanden, entweder über län Zeiträume oder hαufig.Hinweis: Im Allgemeinen betrefffen diese Bedingungen sie auftreten, das Innere von Tanks, Rohren und Behälter usw. |
| ZONE 21 | Orte, an denen eine explosionsfähige Atmosäre in Form einer Wolke au brennbarem Staub wahrscheinlich ist. in der Luft, konnen gelegentlich während normalen Betriebs auftreten.Hinweis: Zu dieser Zone konnen unter anderem unmittelbarer Höhe von Pulverlade- und -entleerungsstellen sowie Stellen, a denen sich Pulverschichten bilden oder die bei Normalbetrieb kann eine e Koncentration brennbarer Pulver entstehen, gemisch mit der Luft. |
| ZONE 22 | Ort, an dem es unwahrscheinlich ist, dass eine explosionsfähige Atmosäre Form einer Wolke aus brennbare Stäube in der Luft, die während des nor Betriebs auftreten, die aber, wenn sie auftreten, nur bleibt für kurze Zeit bestehen.Hinweis: Diese Zone kann unter anderen Orte in der Höhe von Schutzsystemen und pulverhaltige Bauteile, aus denen aufgrund von Undichtigkeiten Pulver austreten kann, Bildung von Pulverablagerungen (z. Mahlsalz, wo das Pulver aus den Mühlen kommt und Einlagen). |
ZONE 1
ZONE 2

ZONE O
ZONE 20
ZONE 21

INTENDED USE
INTENDED USE

PUMP FOR TRANFERRING FUEL SUITABLE FOR OPERATING IN ZONES CLASSIFIED "1"AND "2", ACCORDING TO DIRECTIVE 99/92/CE
THE DETERMINATION OF THE AREAS (ZONES) IS TO BE CARRIED OUT BY THE USER
FORBIDDEN USE
VORSICHT: Nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder
Modifikationen durch die Party Verantwortlicher für die Einhaltung der
Vorschriften kann zum Erlösen der Berechtigung des Benutzers führen,
Bedienen Sie das Gerät!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Regeln.Betrieb unterliegt der die folgenden zwei Bedingungen:
1) Dies Produkt kann verursachen schädlich Störungen.
2)Dieses Produkt muss alle Interferenz erhalten, einschließlich Störungen, kann zu unerwänschten Betrieb.
WARNING: Änderungen oder Änderungen an thisem Produkt nicht ausdrücklich genehmigt von der Partei. Verantwortlich für die Einhaltung können die Benutzerrechte ungültig machen Autorität zu arbeiten Die Produkt.
Notiz: Das Produkt hat wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für A Klasse B digitales Gerät gemäß Teil 15 der FC C Regeln. Diese Grenzen entworfen, um bieten vernünftig Schutz vor schädlich Interferenz in einem Wohngebiet
Installation.
Das Produkt erzeugt, nutzt Und dürfen strahlen Radiofrequenzy Energieund Wenn nicht installiert Und gebraucht In Übereinstimmung mit der lonenanweisen , es Mai Ursache schädlich
Interferenz Zu Radio Kommunikation. Es gibt jedoch Ist NEIN Garantie Das Störungen werden nicht geschehen In A besondere Installation. Wenn dies Produkt tut Ursache schädlich Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die Sei bestimmt durch Drehen des Produkt aus und an, die Benutzer wird gefördert Zu versuchen Zu richtig Die
Störungen durch einen oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
-Neuausrichtung oder umziehen Die Empfang Antenne.
-
Erhöhen Sie die Distan zwischen dem Produkt Und Empfänger.
-
Verbinden Sie das Produkt an eine Steckdose an A Schaltung anders aus Das Zu welche Die Empfänger ist verbunden d.
-
Wenden Sie sich an den Handler oder einenethoden Radio/ Fernsehen Techniker für Hilfe.
RICHTIG ENTSORGUNG

Das Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäischen Union und Richtlinie
2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichen Mülltonne weist
darauf hin, dass die Produkt erfordert eine getrennte Mullentsorgung In Die
european Union. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile markiert mit diesen Symbol. Produkte, die als solche gekennzeichnet sind, können nicht Sverworfen mit Normal
Hausmull, sondern muss zu einem Sammelstelle für Recycling elektrisch Und elektronischen Geräten.
Hersteller: Shanghaiuxinmuyeyouxianggsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200.000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
VEVOR
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
