YDIES400L-E - Depósito de combustible portátil Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato YDIES400L-E Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre YDIES400L-E Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Depósito de combustible portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YDIES400L-E - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YDIES400L-E de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO YDIES400L-E Vevor
Livello del liquido calibro *1
Diesel pompa*1
Metallo lucchetto*1
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utiliser. VEVOR se Reserve el correcho de interpretar su manual de usuario. La aparciencia del produit dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos discúsi no le informamos de nuevo si hay actualizaciones technológicas o software en nuestro producto.
ADVERTENCIA: Lea atentamente y comprenda todas las instrucciones de MONTAY
INSTRUCCIONES DE OPERATION antes de operar. En caso de incumplimiento, el reglas de seguridad y除外lybasico Las precauaciones de seguridad peuvent resultar en grave lesiones personales.
Parte Lista

GENERAL:
Todo transferir unidadesVenirestandarcon un auto pistola de apagado y todo zapatillascharacteristica adefer ciclo para 30minutos de continuo dispensacion, todo bombas tambiéncontener un
interno derivacion ese permite para el bomba a operado para arriba a a maximo de tres instantos cuando el relleno boquilla se cierra apagado sin perjudicial el bomba o motor.
PRESUPUESTO:
TANQUES:
Fabricado en polietileno resistente a los impactos, estabilizzato a losrayos UV , coloreado. Rojo y equipado con tapa y respiradero .
PISTOLA: Desencadenar relleno boquilla con automatico valvula y manguera girar
ENTREGA MANGUERA; 4mx3/4 pulgada Diesel Entrega Manguera suministrada.
ZAPATILLAS:
| Fuerza Producción | Voltios | Flujo abierto | Servicio de motor Ciclo | Interno Derivación | Cable de alimentación | Motor Velocidad |
| 140 W | 12 V C | 40 litres po minuto | 30 Minutes | Sí | 4m con pinzas de cocodrilo | 2300 RPM |
IMPORTANT OPERACIONAL NOTE-La bypass interno equipado en todo diesel bomba modelos es Diseñado a proteger el bomba y motor de daño cuando el desencadenar está apagado por un tiempo no adelantar el 2-3 horas.
Este es suficiente tiempo para el operador a cambio fuera de la bomba o recomenzar bombeo.
Cuando el boquilla es Apagado y el bomba es corriendo, el bomba presión aumenta y el electricoarga del motor aumenta el uso de mas fuerza (amperios), que Sucesivamente las tasas de genes son mayores calor interiorchos bombay motor,riesgo mayor desgaste o Posiblemente, si el bomba es no cambado apagado.
Safety Instructions

ADVERTE NCIA
Antes de intentar operar o instalar el diésel unidad con cuidado leer yTomar nota de el siguientes seguridad Advertencias .
Incumplimiento de estas advertencias puede resultado en grave lesión o
jAdvertencia!Estaunidaddiésel estádisnado y Fabricadounicamente paratransportar y bomba diésel /g como en linea combustible.Bajo Nocircunstanciascouldeserutilidoparaqualquierotropropositos.
jAdvertencia! Antes de instalar o usar launidad Diesel, todo Los operadores deben bajo y comprender Completely el contenido de este manual de instruciones, asi
como todos losDEMAs manuales suministrados,y la calcomania de seguridad equipada a el Diiesel/gasolina unidad .
jAdvertencia! Nunca permitteda que una persona sin la capacitacion adecuada a instalar o funciona el Diesel /gasolina unidad.
jAdvertencia! Asegurar el capacidad de el vehiculo esADEUCADO para el不曾ado masa de la unidad dieSEL. Referirse a el vehiculo Manual del operador para mayor seguidad laboral cargas,correctas seguro puntos e instrucciones de seguidad pertinentes .
jAdvertencia! Evite el contacto del diésel/gasolina con la piel y los ojos y evite respirar los vapeores. o niebles. Referirse a el Material Datos Seguidad hoja de su Diesel proveedor para las precauiones de seguidad recomendadas y cuales querido protector equipo para uso durante la manipulacion. Asegürese de que todo operadores y personal asociado son
familiar con las normas juridicas y loscottos de practica que se aplican a la caja fuerte uso,almacenamento ydesecho de diésel.
jAdvertencia!Estaunidad de tanque debe ser de forma segura contenido o atado abajo cuando ser transporte en un vehiculo
jAdvertencia! Este unidad de tanque no debe levantarse cuando parcialmente o completeness lleno a menos que apoyado por un adecuado marco o paleta.
jAdvertencia! Este unidad deben nunca ser izquierda desesperado cuando dispensacion o ser completado.
jAdvertencia! Antes intentando a llenar el tanque en a servicios estación, consulta el operador Para el correcto procedimiento.
jAdvertencia! No almacene el tanque de gasolina bajo o junto a a vivienda o cochera adjunto A un vivienda.
jAdvertencia! Siempre almacenar el diésel/gasolina unidad en Bueno ventilado abierto areas.
Atencion! Almacenamento de diiesel /gasolina unidad debe no ser en el proximidad deequalquier calefacion o fuentes de ignicion.
jAdvertencia! No se permitirá que entrada residuos ni materiales combustibles. permanecer en o alrededor和地区 en cuiDiesel /gasolina es almacenado o decremento
|Advertencia! Cualquier derrame deben ser limpiado. inmediamente y el materiales uso en el limpieza deben ser disponible de sin peligro y en conformidad conequalquier regulaciones legales y@cuidos de practicas que se aplican al uso,almacenacimiento y eliminacion seguros de Diiesel/gasolina
jAdvertencia! Asegürese de que los cables electricos estén siempre en buena condicc y el cable es no expuesto a工程技术 del revestimiento de plástico. No permita que el a convertirse estrechamente anudado, aplastado o apretado.

ADVERTE NCIA
Aloperareltanque Leaatentamentey tomenota.nota delossiguientes advertencias de seguidad.
Puedequehaya ser aceiteresidual en eltanque quenopuedeestar bor
El incumplimiento de estas advertencias pueda resultar en: en gravemaerte
jAdvertencia! El tanque Sólo es apto para gasolina y diesel.
jAdvertencia! Cuando operando, el diesel /gasolina unidad necessities a conectar con a 12V bateria. jAdvertencia! No se可以选择 usar el tanque de gasolina en interiores ni en adjunto espacios
Advertencia ! cuando completado con gasolina , por favor doclar apagado el cambiarantesnectando con El electrico .
Para algunos fines de transporte unidades de transferencia se suministrar con La manguera de entrega y la pistola de apagado automatico desconectado de la bomba. Antes de intentar bomba该如何ier Diesel asegurar ese el entrega manguera es de forma segura equipado a el zapatillas salute, y que el Automático Valvula pistola(con giratorio) es equipado a el除外 fin de el entrega manguera.
CONECTANDO A UN FUERZA SUMINISTRAR:
Todas las unidades de transferencia de gasolina estan equipadas con motores electricos de CC.eso son suministrado con caimanc clips ese poder ser
conectaro directamente a 12 voltios corriente continua bateria. Conectar el Rojo caimán acortar a el terminal positivo y la pinza de cocodrilo negra a lo negativoterminal, Otro El cable es de connexion a tierra bien.si La bomba funciona al revés, simplemente cambie lips en el bateria. Si tuengo intencion de extender elcable o/agregar a enchufar , hacer seguro el es de capacité suficiente 7Amp
RELLENO EL DIESEL UNIDAD;
Asegurar ese el tanque es apoyado en un incluso base que es capaz de tompeso. No Especial equipo es requiredo a llenar el tanque, sin embargo cuando el tappediene estado remoto de el tanque ,ellarcioido no a introduccontienen aminos en el tanque a trovés de el relleno cuello , y asegurar ese e tapa es conservo gratis de contaminante particulas@m间隙as rellenando .
TRANSFERENCIA DIESEL:
El La bomba seactivara necessitiesa principal si甚么 en primer lugar usar. Doblar el bomba en ydeprimir el desencadenar a permitir aire a sangrar de el mangueras,despuesacerto tiempo,el bomba voluntad tener preparado y entrega voluntad Comenzamos.Nosotros recomendar para este primo imprimacioneso el tapa es remoto de el tanque y el boquilla n es dirigido atrae en el tanque@msteadas bombeo a evaciar derrame o perdida deDiesel;con este;.
hecho,el unidad es ahora lista a funciona.
A dispenser el bomba debe ser transformado en y el boquillas desencadenar deprimido,el
boquilla caracteristicas un automatico apagado que opera cuando liquido contactos el boquilla exterior. Una vez que el auto cerrar apagado opera giro fu de la bomba bajo 2 o 3 instantos先进技术 como no a permitir el motor a cc para más extenso que es asignado deber ciclo.
Maintenance
El zapatillas tener Ha sido Diseñado y Construido a requisieren un mantenimiento minimo sin embargo,él Sigue siendo importante que Siempre guitar el bomba de la fuente de energia antesrialquierinspection
Las palettes en el cabeza del La bomba se desgastará encima tiempo yrequireirreemplazo. Para extender el vida de las palettes,asegurarse ese el filtros son conservó limpio y el tanque gratis de contaminantes.Si a reducido fluir tasa es perceptible , o a Chillando sonido es escucho
de el bomba, suciedad o escombros puede tenerentróel zapatillas yrequireir inmediato limpieza antes regiones son permanentemente dañado.Periódicamente controlar el succion pie filtrar a asegurar ese el es limpio y gratis de escombros.Estodefería ser hecho Si hay es a disminución notable en este flujo tasa.Hay también es una pantalla gruesa malla en el entrada del Auto valvula pistola y pueda ser comprobado por eliminando el pistola de el girar.
Trouble shoot
| PROBLEMA TIROTEO GUIA | |
| Problema | Solutación |
| La bomba no funciona | Asegúrese de que los cables de la batería estén conectcorrectamente a la bateríaclip rojo a +veControlar f use(7A) bajo de la cubierta del interruptorbomba de plástico está intacta. |
| Para probar y repararla bomba no funciona | ·Retire la tapa del extremo de la bomba, conecte la alir a los connectores blanco y negro.cables para probar·Si el motor aun no funciona, retire los 3 pernos de lacabezal y verifique si hay oxido u obstruccion; no aprietedemasiado los tornillos al volver a colocar la cubierta, yaatascará el rotor contra la cubierta y también evitará queeléctrico gire y queme el fusible. |
| Cableado de la bombaCalentimiento excessivo | Esto pueda suceder cuando la bomba está operado enbypass parano más de 3制动os o si hay bajo voltaje/amperaje. Asde que la bomba no queda corriendo por más de 3 minpresionando el gatillo de la pistola de transferencia. El mcables ha sidoExtendido utilizing cable de calibre insufiente. Cable deSe requiere un connector correspondiente. |
| La bomba hace unaSonido chirriante orasposo al correr | Esto能把 deberse a que la suciedad o los residuos ela bomba y quedan atrapados en las piezas de trabajo.tapa del extremo. de la bomba desatornillando primero lotornillos deckebeza hueca y levantarando la cubierta. Limpieálabes del impulsor asegurándose de eliminarrialquiderpa de suciedad atrapada entre los extremos de losPaletas y la carcasa del impulsor . No apriete demasiatedornillos deckebeza al volver a ensamblar. |
| La bomba se detiene cuando Se sueña el gatillo de pistola de transfurencia se bombea es correr | ·La valvula antirretorno en la salute de la bomba pueda atascado cerrado. Retire la manguera de salute de la bo Opere La valvula de plástico blanca se encuentra en el puerto de la bomba manualmente (empujándola hacía adentro y afuera), para garantizar que se mueva libremente. |
| Para probar y reparar el Las bombas funcional pero tienenlittle presi o flujo nulo de la boqu | ·Retire el arma de Manguera y vuelva a probar. Coloque manguera en el cuello dehlenado del tanque@mrientas ve ·Si el flujo mejor, verifique que el orificio en el extremo boquilla no estábloqueado. Reemplace la pistola segúnsea necessitiesio |
| La bomba funciona pe no bomba | Controlar Pinza de cocodrilo roja colocada en el terminal y negra en el negativo. Si está al revés, la bomba funcía atrás Compruebe que la manguera de succión y el filtro de p sumergidos en diésel. La manguera de succion peut es dovlada hacer arriba y fuera del diésel. ·Si la bomba es deemarks nuevo o no se ha utilisé periodo Desenrosque la pistola automatica de la manguer coloque la manguera en el llenador . cuello para cebar |
Pareo equipo
Diesel tanque*1
Filtro*1
Repostaje pistola*1
Aceite tuberia*1
Nivel de liquido calibre *1
Diesel bomba*1
Metal bloqueo*1
Instrucción manual*1
BOMBA DE TANQUE DE COMBUSTIBLE 12V

| ADVERTENCI A MOTOR EQUIPADO CON CONTROL TERMICO AUTOMÁTICO SOBRECARG PROTECCION. DEBERÍA EL? PROTECCION ACTIVAR, APAGAR EL BOM ESPERAR PARÀ ELL ENFRIARSE. | |
| DEFINICION DE ZONAS CLASIFICadas | |
| PREFACIO | Definisión de zonas según la Dirección 99/92/CE |
| ZONA 0 | Lugar donde existe una atmósfera explosiva compuesta por una mezcla c@sustancias inflamables en forma de gas, vapor o niebla de forma continu-durante periodos prolongados o con freuency. Nota: Generalmente, estas conditiones, cuando se producen, afectan al inferior de tanques, tuberías, contenedores, etc. |
| ZONA 1 | Lugar donde es probable que occasionalmente pueda formarse una atmósfevexposiva, compuesta por una mezcla de aire y sustancias inflamables en gas, vapor o niebla, durante el configuraciono normal. Nota: Dicha zona también puede incluir:lugares en las inmediaciones de la zona O;lugares en la proximidad inmediata de las aberturas de suministro;lugares en la proximidad inmediata de aberturas dehlenado y vaciado;lugares en la proximidad inmediata de aparatos, sistemas de protección y componentes fragiles de gas y cerámica o de outros materiales similares:lugares en la proximidad inmediata de prensaestopas mal sellados, por ejcombas y valvulas con prensaestopas. |
| ZONA 2 | Lugar en el que es improbable que se forme durante el configuraciono atmósfera explosiva, constituida por una mezcla de aire y sustancias infla-en forma de gas, vapor o niebla, pero que, si se forma,sole persiste d breve periodo de tiempo. Nota: Dicha zona pueda incluir, entre它们,lugares aledanos a las zonas |
| ZONA 20 | Lugaronde se forma una atmósfera explosiva en forma de nube de pccombustibles en el aire. está presente de forma continua, ya sea por lar periodos o con freuency. Note: En关键时刻 generales, dichas conditionescuando occurren, involucran el inferior de tanques, tuberías y contenedores |
| ZONA 21 | Lugaronde es probable que se forme una atmósfera explosiva, en formede polvos combustibles en El aire, pueda ocurrir occasionalmente durante el configuraciono normal. Nota: Dicha zona能把 incluir, por exemple,entre它们,lugares en las inmediaciones de punto dearga y viciado de pólvaroydonde se forman capas de pólvaro o que, durante El configuraciono norproducir una concentración explosiva de polvos combustibles mezclados con elaire. |
| ZONA 22 | Lugaronde es improbable que se produca una atmósfera explosiva, ennube de polvos combustibles en el aire, se producen durante el configuraciono normal pero, si occurn,sole persiste por un corto tiempo.Note:Estazoncomprender, entre它们,lugares cerca de electrodométricos, sistemas de protección y componentes que contienen polvo, de los cuales el polvo pudebido a fugas con el formación de depósitos de polvo (por ejemplo, sa molienda,donde el polvo sale de los molinos y depósitos). |
| ZONA 1 | ZONA 0ZONA 20ZONA 21 |
INTENDED USE
| INTENDED USE | PUMP FOR TRANFERRING FUEL SUITABLE FOR OPERATING IN ZONES CLASSIFIED“1”AND “2”, ACCORDING TO DIRECTIVE 99/92/CE |
| THE DETERMINATION OF THE AREAS (ZONES) IS TO BE CARRIED OUT BY THE USER |
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Información:
PRECAUCION: Cambios o modificaciones no expresamente abprobados por el fiesta responsable del accomplishment podra anular la autoridad del usuario para i Opere el equipo!
Este disposativo cumple con Parte 15 de los Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Reglas. Operación está sujeeto a la las siguientes dc conditiones:
1)Esto producto pueda causar dañino interferencia.
2) Este produit deben acceptar cualquier interferencia recibido, incluyendo interferencia que Puede causar efectos no deseados operation .
ADVERTENCIA: Cambios o modificaciones a este producto no ab工作经验o por la parte. El responsable del accomplishmentonia podra anular la garantia del usuario. autoridad para funciona el producto.
Nota: Este producto tiene Se ha probado y se ha comprobado que cumple los limites para a Clase Dispositivo digital B conforme a Parte 15 de los FG Reglas . Estas Los limites son Diseñado para proportionarreasonable protección contra dañino interferencia en una zona residencial
instalación.
Este produit genera, utilizes y poder irradiar radiofrecuencia energia,y si no instalado y uso en de conformidad con la instrucciones ,es pueda causa dañino
interferencia a radio comunaciones. Sin embargo, hay es No garantizar ese la interferencia sera no occurir en a particular Instalacion.Si este es producto hace Cause dañino interferencias en la recepción de radio o television, que pueda ser determinado girando el producto encendido y apagado usuario se anima a intentar a correcto el
interferencia de uno o más de los siguientes medidas.
-Reorient o trasladarse el recepcion antenna.
-Aumentar la distancia entre el producto y receptor.
- Conectar el producto a una toma de corriente a circuito diferente de ese a cada el el receptor es conectado d.
- Consulte al distribuidor o a un experimento radio/ television和技术o para assistencia.
CORRECTO DESECHO

Este producto está sujeto a la disposicion de la Unión Europea Directiva 2012/19/UE. El significo que muestra un contentedor de basura con ruedas tachado indica que el contentedor de basura con ruedas está El producto requiere una recogida de residuos separada. en el
europeo Unión. Este se aplicá al producto y todos los accesorios. marcado con este símbolo. Los productos marcados como talesSEO no ser descartado normal
residuos domesticos, pero debenelligence a un punto de recogida para reciclaje eletrico y dispositivos electronicos.
Fabricante: Shanghaiuxinmuyeyouxianggsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730

Soporte técnico y certificate de garantía electrónica www.vevor.com/support