YDIES200L-E - Tragbarer Kraftstofftank Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts YDIES200L-E Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu YDIES200L-E Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbarer Kraftstofftank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch YDIES200L-E - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. YDIES200L-E von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG YDIES200L-E Vevor
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfält durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich d Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technolo oder Software-Updates informieren.
WARNUNG: Lesen Sie sorgfältig und verstehen Sie alle MONTAGE- UND BEDIENUNGSANWEISUNGEN vor der Inbetriebnahme. Nichtbeachtung Die Sicherheitsregeln Und andere Basic Sicherheitsvorkehrungen können zu ernst Personenschäden.
Teil Liste

text_image
TANKABDECKUNG BENZIN SCHLAUCH TANKANZEIGE BENZIN PISTOLE TANK ATMUNG KAPPE BENZINTANK FILTER BENZIN PUMPEALLGEMEIN:
Alle überweisen Einheiten kommen Standard mit ein Auto Absperrpistole Und alle Pumps Besonderheit A Pflicht Zyklus für 30 Minuten von kontinuierlich Abgabe, alle Pumpen Auch enthalten ein intern Bypass Das erlaubt für Die Pumpe Zu bedienen für hoch Zu A maximal von drei Minuten Wann Die Füllung Düse schließt aus ohne schädlich Die Pumpe oder Motor.
SPEZIFIKATIONEN:
PANZER:
Aus schlagfestem Polyethylen, UV-stabilisiert, farbig Rot Und mit Deckel und Entlüftung ausgestattet.
PISTOLE:Auslösen Füllung Düse mit automatisch Absperrung Und Schlauch
Schwenken I.
LIEFERUNG SCHLAUCH; 4mx3/4 Zoll Diesel Lieferung mitgelieferten Schlauch.
PUMPS:
| Leistung Ausgabe | Volt | Offener Fluss | Motorleistung Zyklus | Intern Bypass | Netzkabel | Motor Geschwindigkeit |
| 140 W | 12 V Gleichstrom | 40 l/min | 30 Minuten | Ja | 4m mit Krokodilklemmen | 2300 U/min |
WICHTIGE BETRIEBSHINWEISE HINWEIS - Die interner Bypass tailliert In alle Diesel Pumpe Modelle Ist entworfen Zu schützen Die Pumpe p Und Motor aus Schaden Wann Die auslösen ist abgeschaltet für eine Zeit Nr überholen Die 2-3 Minuten.
Das Ist genug Zeit für die Betreiber zu schalten aus dem Pumpe oder wieder beginnen Pumpen.
Wenn die Düse Ist aus und die Pumpe Ist läuft, die Pumpe Druck erhöht Und die elektrische Motorlast erhöht sich durch die Verwendung von mehr Leistung (Ampere), die wiederum Genraten mehr Hitze im Inneren sowohl die Pumpe und Motor, riskieren erhöhter Verschleiß oder möglicherweise. Wenn Die Pumpe Ist nicht geschaltet aus.
Safety Instructions

WARNUNG
Bevor Sie versuchen, das Gerät zu bedienen oder installieren der Diesel Einheit
sorgfältig lesen Und
zur Kenntnis nehmen von Die folgende Sicherheit Warnungen.
Nichteinhaltung von diese Warnungen Mai Ergebnis In ernst Verletzung oder Tod.
Warnung! Dieses Dieselaggregat ist konzipiert und ausschließlich für den Transport Und Pumpe Diesel / g als oline Kraftstoff. Unter NEIN Umstände Mai Es Sei für andere Zwecke verwendet Zwecke.
Achtung! Vor der Installation oder Verwendung die Dieseleinheit, alle Betreiber müsse gelesen haben und den Inhalt dieser Bedienungsanleitung sowie aller anderen mitgelieferten Handbücher vollständig verstehen, und der Sicherheitsaufkleber tailliert Zu Die Diesel/Benzin Einheit.
Achtung! Lassen Sie niemals eine unzureichend ausgebildete Person Zu installieren oder arbeiten Die Diesel /Benzin Einheit.
Warnung! Sicherstellen Die Kapazität von Die Fahrzeug Ist geeignet für Die geladen Masse von das Dieselaggregat. Siehe Die Fahrzeug Bedienungsanleitung für sichere Arbeiten Lasten, korrekte sicher Sicherheitshinweise
Warnung! Vermeiden Sie den Kontakt von Diesel/Benzin mit Haut und Augen und vermeiden Sie das Einatmen von Dämpfen oder Nebel. Verweisen Zu Die Material Daten Sicherheit Blatt aus dein Diesel Lieferanten für empfohlene
Sicherheitsvorkehrungen Und beliebig erforderlich Schutz Ausrüstung zur Verwendung bei der Handhabung. Stellen Sie sicher, dass alle Betreiber Und zugehöriges Personal Sind
vertraut mit die geltenden gesetzlichen Bestimmungen und Verhaltensregeln für die sichere Verwendung, Lagerung und Entsorgung von Diesel.
Achtung! Diese Tankeinheit sollte sicher zurückhaltend oder tied runter Wann Sein in einem Fahrzeug transportiert
Warnung! Das Tankeinheit sollte nicht angehoben werden wenn teilweise oder vollständig voll, es sei denn unterstützt durch eine geeignet rahmen oder Palette.
Achtung! Dies Einheit sollen niemals Sei links unbeaufsichtigt während Abgabe oder Sein gefüllt.
Warnung! Vor versuchen Zu füllen Er Tank bei A Service Bahnhof, Berater Die Operator für die richtig Verfahren.
Achtung! Lagern Sie die Benzintankeinheit nicht innerhalb oder neben A Wohnung oder Garage beigefügt zu einem Wohnung.
Warnung! Stets speichern Die Diesel/Benzin Einheit In Also belüftet offen Bereiche.
Achtung ! Lagerung des Diesel- /Benzinmotors Einheit muss nicht Sei im Nähe von beliebig Heizung oder Zündquellen.
Achtung! Brennbare Abfälle oder Rückstände dürfen nicht entsorgt werden. bleiben In oder um Bereiche In welche Diesel /Benzin Ist gelagert oder dekantiert
Warnung! Verschüttetes Material muss aufgewischt werden sofort und die Materialien gebraucht In Die Aufräumen soll Sei entsorgen d von sicher Und In Übereinstimmung mit beliebig gesetzliche Bestimmungen und Verhaltenskodizes, die für die sichere Verwendung, Lagerung und Entsorgung von Diesel/Benzin
Achtung! Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Leitungen immer im Guten Zustand die Draht Ist nicht durch die Kunststoffbeschichtung sichtbar. Nicht zulassen Die führer Zu werden dicht verknotet, zerdrückt oder eingeklemmt.

Beim Betrieb des Tanks Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und Notiz der folgenden Sicherheitswarnungen.
Theremay Sei Restöl im Tank, das kann nicht abgepumpt.
WARNUNG
Die Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zu In ernst Verletzung oder Tod
Achtung! Der Tank ist nur für Benzin geeignet Und Diesel.
Achtung! Wann Betrieb, Die Diesel /Benzin Einheit brauchen s Zu verbinden mit A 12 V Batterie. Achtung! Der Benzintank darf nicht in Innenräumen oder In beiliegend Räume
Achtung ! wenn gefüllt mit Benzin, bitte drehen aus Die schalten vor Verbinden m die elektrische.
VORBEREITUNG DER ÜBERWEISEN EINHEIT FÜR BETRIEB:
Für Transportzwecke einige Transfereinheiten wird geliefert mit der Förderschlauch und die automatische Abschaltpistole getrennt von Bevor Sie versuchen, die Pumpe Pumpe beliebig Diesel sicherstellen Das Die Lieferung Schlauch Ist sicher tailliert Zu Die Pumps Steckdose und dass die automatische Absperrung Pistole (mit Schwenkbar) ist tailliert Zu Die andere Ende von Die Lieferung Schlauch.
VERBINDUNG MIT EINEM LEISTUNG LIEFERN:
Alle Benzintransfereinheiten sind mit Gleichstrommotoren ausgestattet Das Sind geliefert mit Alligator Clips Das dürfen Sei verbunden direkt Zu ein 12-Volt Gleichstrom Batterie. Verbinden Die Rot Alligator Clip Zu den Pluspol und die schwarze Krokodilklemme Zu das Negative Terminal, Ein weiterer Draht ist Erdung gut. Wenn die Pumpe rückwärts läuft, tauschen Sie einfach die Clips auf der Batterie. Wenn Sie beabsichtigen erweitern die Kabel oder hinzufügen A Stecker machen Sicher Es Ist von ausreichende Kapazität 7 Ampere
FÜLLUNG DER DIESEL EINHEIT;
Sicherstellen Das Die Tank Ist unterstützt An ein sogar Basis, die fähig des Nehmens Die Gewicht. NEIN Besonders Ausrüstung Ist erforderlich Z u füllen Die Tank, Jedoch Wann Die Deckel hat gewesen ENTFERNT aus Die Panzer, nehmen Pflege nicht Zu einführen enthält Aminanten hinein Die Tank über Die Füllstoff Nacken, Und sicherstellen Das Die Deckel Ist gehalten frei von Kontaminierung Partikel während Füllung.
ÜBERTRAGUNG DIESEL:
Der Pumpe wird brauchen Zu Primzahl selbst beim ersten t verwenden. Drehen Pumpe An Und drücken Die auslösen Zu erlauben Luft Zu bluten aus Die Schläuche, nach A kurz Zeit, Die Pumpe Wille haben grundiert Und Lieferung Wille beginnen. Wir empfehlen für Das Erste p- riming Das Die Deckel Ist ENTFERNT aus Die Tank Und Die n Düse Ist gerichtet zurück hinein Die Tank während Pumpen Zu vermeiden Verschütten oder Verlust von Diesel; mit Das Erledigt, Die Einheit Ist Jetzt bereit Zu arbeiten.
Zu ausgeben Die Pumpe muss Sei gedreht An Und Die Düsen auslösen deprimiert, die
Düse Merkmale ein Automatik Abschaltung, die betreibt Wann Flüssigkeit Kontakte Die äußere Düse. Sobald die Auto schließen aus schaltet ein aus dem Pumpe innerhalb 2 oder 3 Minuten Also als nicht Zu erlauben Die Motor Zu laufür länger als es ist angegeben Pflicht Zyklus.
Maintenance
Der Pumps haben wurde entworfen und gebaut Zu erfordem nur minimale Wartung Jedoch, Es ist immer noch wichtig, dass Sie Stets entfernen Sie die Pumpe aus dem Stromquelle vor beliebig Inspektion
Die Flügel im Kopf der Die Pumpe verschleißt über Zeit Und erfordern Ersatz. Zu Erweiterung Die Leben der Flügel, sicherstellen Das Die Filter Sind gehalten saube
Und Die Tank frei von Verunreinigungen.Wenn A reduziert fließen Rate Ist auffälli oder A kreischend Klang Ist gehört
aus Die Pumpe, Schmutz oder Trümmer Mai haben eingegeben Die Pumps Und erfordern sofort Reinigung vor Teile Sind permanent beschädigt.
Regelmäßig überprüfen Die Absaugung Fuß Filter Zu sicherstellen Das Es Ist sauber Und frei von debri s. Diese sollen Sei Erledigt wenn es Ist A spürbarer Rückgang im Dieselstrom Rate. Es ist auch ein grobes Sieb Maschenware bei Die Einlass der Auto Absperrung Pistole und es kann Sei geprüft von Entfernen Die Pistole aus Die schwenken.
Trouble shoot
| PROBLEM SCHIESSEN FÜHRUNG | |
| Problem | Lösung |
| Pumpe funktioniert nich | Stellen Sie sicher, dass die Batteriekabel ordnungsgemäß Batterie angeschlossen sind. Roter Clip an +ve Überprüfen f use(7A) unter der Kunststoffabdeckung des Pumpenschalters ist intakt. |
| Zum Testen und Reparieren, wenn die Pumpe nicht funktionier | Entfernen Sie die Pumpenendabdeckung und schließen Stromversorgung an Weiß und Schwarz an zu testende DrähteWenn der Motor immer noch nicht läuft, entfernen Sie Schrauben der Zylinderkopfhaube und prüfen Sie, ob sie oder blockiert sind. Ziehen Sie die Schrauben beim Wiederanbringen der Haube nicht zu fest an, da dies der an der Haube verklemmt und außerdem verhindert, dass Elektromotor dreht, was die Sicherung durchbrennen lässt. |
| Pumpenverkabelung Überhitzung | Dies kann passieren, wenn die Pumpe im Bypass-Betrieb betrieben fürnicht länger als 3 Minuten oder bei niedriger Spannung/Ampere.Stellen Sie sicher, dass die Pumpe ist übrig länger als 3 Minuten ohneDrücken des Transferpistolen-Abzugs. Der Kabelbaum wurde verlängert mit Draht von unzureichender Stärke.25A Draht benötigt und ein passender Stecker |
| Pumpe macht eine Quietschendes/kratze ndes Geräusch beim Laufen | Dies kann durch Schmutz oder Ablagerungen verursacht v die in die Pumpe eindringen und sich in den Arbeitsteilen verfangen. Entfernen Sie die Endabdeckung der Pumpe, in Sie zuerst die drei Innensechskantschrauben lösen und die Abdeckung abheben. Reinigen Sie die Laufradschaufeln un achten Sie darauf, dass Sie alle Schmutzpartikel entfernen zwischen den Enden derSchaufeln und Laufradgehäuse . Ziehen Sie die Kopfschrauben beim Zusammenbau nicht zu fest an . |
| Die Pumpe bleibt steh wennDer Abzug der Transferpistole wird losgelassen und die Pumpe Ist läuft | ·Das Rückschlagventil im Auslass der Pumpe kann verklemmt.Entfernen Sie den Auslassschlauch von der Pumpe.BetreibenDas weiße Kunststoffventil wird manuell (durch Hinein- und Herausdrücken) in den Auslassanschluss der Pumpe einge um eine freie Beweglichkeit zu gewährleisten. |
| Zum Testen und Reparieren, wenn die Pumpen laufen, aber niedrigoder kein Durchfluss au der Düse | · Pistole entfernen von Schlauch und erneut testen. Führ den Schlauch in den Tankeinfüllstutzen ein und prüfen Si dabei·Wenn sich der Durchfluss verbessert, überprüfen Sie das am Ende der Düse auf VerstopfungErsetzen Sie die Pistole nach Bedarf |
| Pumpe läuft, aber nichtPumpe | Überprüfen rote Krokodilklemme an Pluspol, schwarze an Minuspol angeschlossen. Wenn sie falsch herum ist, läuft PumperückwärtsPrüfen Sie , ob der Saugschlauch und der Fußfilter in Die eingetaucht sind. Der Saugschlauch kann aus dem Diesel herausgebogen sein.·Wenn die Pumpe eine Marke ist neu oder seit längerem benutzt Zeit Automatikpistole vom Schlauch abschrauben u Schlauch in den Füller stecken Hals zum Ansaugen der |
Passend dazu Bausatz
Diesel Panzer * 1
Filter*1
Tanken Pistole * 1
Öl Rohr * 1
Flüssigkeitsstand Spurweite *1
Diesel Pumpe*1
Metall Schloss*1
Anweisung Handbuch*1
PUMPE VON KRAFTSTOFFTANK 12V

text_image
HEAV DHL HEAV DHL EX GO 40 LPM TO Mixture Door Cycle •®MASCHINE BESCHREIBUNG
PUMPE MOTOR
Selbstansaugende, volumetrische, rotierende elektrische Flügelzellenpumpe, ausgestattet mit Bypassventil.
Bürste Motor angetrieben von kontinuierlich Strom, niedrig Spannung, mit intermittierend Zyklus,
| WARNUNG | MOTOR AUSGESTATTET MIT AUTOMATISCHER THERMAL ÜBERLAST SCHUTZ. SOLLTE DER SCHUTZ AKTIVIEREN, AUSSCHALTEN PUMPEN U WARTEN FÜR ES ZU ABKÜHLZEIT. |
DEFINITION DER KLASSIFIZIERTEN ZONEN
| VORWORT | Zoneneinteilung nach Richtlinie 99/92/EG |
ZONE 0![]() | Orte, an denen eine explosive Atmosphäre aus einem Gemisch aus Luft brennbaren Stoffen in Form von Gas, Dampf oder Nebel ständig, entwede längere Zeiträume oder häufig, vorhanden ist. Hinweis: Im Allgemeinen bet diese Bedingungen, wenn sie auftreten, das Innere von Tanks, Rohren un Behältern usw. |
ZONE 1![]() | Orte, an denen es wahrscheinlich ist, dass bei normalem Betrieb gelegent explosive Atmosphäre, bestehend aus einem Gemisch aus Luft und brennt Stoffen in Form von Gas, Dampf oder Nebel, auftreten kann.Hinweis: Diese Zone kann auch Folgendes umfassen:Orte in unmittelbarer Nähe der Zone O;Orte in unmittelbarer Nähe von Versorgungsöffnungen;Orte in unmittelbarer Nähe von Einfüll- und Entleerungsöffnungen;Orte in unmittelbarer Nähe von Geräten, Schutzsystemen und zerbrechliche und Keramikkomponenten oder Komponenten aus anderen ähnlichen Material Stellen in unmittelbarer Nähe unzureichend abgedichteter Stopfbuchsen, z. Pumpen und Ventile mit Stopfbuchse. |
ZONE 2![]() | Ort, an dem es unwahrscheinlich ist, dass bei normalem Betrieb eine explosionsfähige Atmosphäre aus einem Gemisch von Luft und brennbaren in Form von Gas, Dampf oder Nebel auftreten kann, die aber, wenn sie für kurze Zeit bestehen bleibt.Hinweis: Zu dieser Zone können unter anderem auch Orte gehören, die O oder 1 umgeben. |
ZONE 20![]() | Ort, an dem eine explosive Atmosphäre in Form einer Wolke aus brennb Pulver in der Luft vorhanden ist ist ständig vorhanden, entweder über län Zeiträume oder häufig.Hinweis: Im Allgemeinen betreffen diese Bedingungen sie auftreten, das Innere von Tanks, Rohren und Behälter usw. |
ZONE 21![]() | Orte, an denen eine explosionsfähige Atmosphäre in Form einer Wolke au brennbarem Staub wahrscheinlich ist. in der Luft, können gelegentlich wäh normalen Betriebs auftreten.Hinweis: Zu dieser Zone können unter anderem unmittelbarer Nähe von Pulverlade- und -entleerungsstellen sowie Stellen, a denen sich Pulverschichten bilden oder die bei Normalbetrieb kann eine e Konzentration brennbarer Pulver entstehen, gemischt mit der Luft. |
ZONE 22![]() | Ort, an dem es unwahrscheinlich ist, dass eine explosionsfähige Atmosphäre Form einer Wolke aus brennbare Stäube in der Luft, die während des ne Betriebs auftreten, die aber, wenn sie auftreten, nur bleibt für kurze Zeit bestehen.Hinweis: Diese Zone kann unter anderem Orte in der Nähe von Schutzsystemen und pulverhaltige Bauteile, aus denen aufgrund von Undichtigkeiten Pulver austreten kann, Bildung von Pulverablagerungen (z. Mahlsalz, wo das Pulver aus den Mühlen kommt und Einlagen). |
ZONE 1
ZONE 2

VORSICHT: Nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder
Modifikationen durch die Party Verantwortlicher für die Einhaltung der
Vorschriften kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers führen,
Bedienen Sie das Gerät!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Regeln.Betrieb unterliegt der die folgenden zwei Bedingungen:
1) Dies Produkt kann verursachen schädlich Störungen.
2) Dieses Produkt muss alle Interferenz erhalten, einschließlich Störungen, kann zu unerwünschten Betrieb.
WARNUNG: Änderungen oder Änderungen an diesem Produkt nicht ausdrücklich genehmigt von der Partei. Verantwortlich für die Einhaltung könnte die Benutzerrechte ungültig machen Autorität zu arbeiten Die Produkt.
Notiz: Das Produkt hat wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für A Klasse B digitales Gerät gemäß Teil 15 der FC C Regeln. Diese Grenzen entworfen, um bieten vernünftig Schutz vor schädlich Interferenz in einem Wohngebiet
Installation.
Das Produkt erzeugt, nutzt Und dürfen strahlen Radiofrequenz ncy Energie und Wenn nicht installiert Und gebraucht In Übereinstimmung mit der Ionen anweisen, es Mai Ursache schädlich
Interferenz Zu Radio Kommunikation. Es gibt jedoch Ist NEIN Garantie Das Störungen werden nicht geschehen In A besondere Installation. Wenn dies Produkt tut Ursache schädlich Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die Sei bestimmt durch Drehen des Produkt aus und an, die Benutzer wird gefördert Zu versuchen Zu richtig Die
Störungen durch einen oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
- Neuausrichtung oder umziehen Die Empfang Antenne.
·Erhöhen Sie die Distanz zwischen dem Produkt Und Empfänger.
- Verbinden Sie das Produkt an eine Steckdose an A Schaltung anders aus Das Zu welche Die Empfänger ist verbunden d.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahren Radio/ Fernsehen Techniker für Hilfe.
RICHTIG ENTSORGUNG

Das Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäischen Union und Richtlinie
2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist
darauf hin, dass die Produkt erfordert eine getrennte Müllentsorgung In Die
europäisch Union. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile markiert mit diesem Symbol. Produkte, die als solche gekennzeichnet sind, können nicht verworfen mit Normal
Hausmüll, sondern muss zu einem Sammelstelle für Recycling elektrisch Und elektronischen Geräten.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200.000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.






