Vevor YDIES200L-E - Serbatoio carburante portatile

YDIES200L-E - Serbatoio carburante portatile Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo YDIES200L-E Vevor in formato PDF.

📄 239 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Vevor YDIES200L-E - page 92
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su YDIES200L-E Vevor

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Serbatoio carburante portatile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale YDIES200L-E - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. YDIES200L-E del marchio Vevor.

MANUALE UTENTE YDIES200L-E Vevor

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica

Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tu istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.

ATTENZIONE: Leggere attentamente e comprendere tutte le istruzioni di MONTAGGIO E

ISTRUZIONI PER L'USO prima dell'uso. In caso di mancata osservanza delle istruzioni IL norme di sicurezza E altro di base le precauzioni di sicurezza possono comportare serio lesioni personali.

Parte Lista

Vevor YDIES200L-E - Parte Lista - 1

text_image COPERTURA SERBATOIO BENZINA TUBO FLESSIBILE INDICATORE DEL SERBATOIO BENZINA PISTOLA CISTERNA RESPIRAZI ONE CAP SERBATOIO DI BENZINA FILTRO BENZINA POMPA

GENERALE:

Tutto trasferire unità Venire standard con un'auto pistola di spegnimento E Tutto pompe caratteristica UN dovere ciclo per 30 minuti Di continuo dispensazione, Tutto pu mps Anche contenere UN

interno bypass Quello consente per IL pompa A operare per su A UN massimo di tre minuti Quando IL riempimento ugello chiude spento senza dannoso IL pompa O motore.

SPECIFICHE:

CARRI ARMATI:

Realizzato in polietilene resistente agli urti, stabilizzato ai raggi UV, colorato Rosso E dotato di coperchio e sfiato.

PISTOLA:Grilletto riempimento ugello con automatico spegnimento E tubo flessibile

girare a l.

FILTRAZIONE: Aspirazione piede schermo filtro

POMPE:

Energia ProduzioneVoltFlusso apertoServizio motorio CicloInterno BypassareCavo di alimentazioneMotore Velocità
140W12 V C40 l/min30 minuti4m con morsetti a coccodrillo2300 giri/min

IMPORTANTE OPERATIVO NOTA - Il bypass interno montato In Tutto diesel pompa modelli È progettato A proteggere IL pompa p E motore da danno Quando IL grilletto è spento per un tempo no sorpassare IL 2-3 minuti.

Questo È Abbastanza tempo per il operatore a interruttore fuori dal pompa O ricominciare pompaggio.

Quando il ugello È spento e il pompa È correre, il pompa pressione aumenta E l'elettrico carico motore aumenta utilizzando di più energia (ampere), che a sua volta i tassi di gene sono maggiori calore all'interno entrambi i pompa e motore, rischioso usura aumentata o possibilmente, Se IL pompa È non commutato spento.

Safety Instructions

Vevor YDIES200L-E - Safety Instructions - 1
AVVERTIM ENTO

Prima di tentare di operare o installare il diesel unità accuratamente Le prendere nota Di IL seguente sicurezza avvertimenti .

Mancato rispetto di questi avvertimenti Maggio risultato In serio infortuni morte.

Avvertimento! Questa unità diesel è progettato e fabbricato esclusivamente per trasportare E pompa diesel / g come linea carburante. Sotto NO circostanze Maggio Esso Essere utilizzato per qualsiasi altro scopi.

Attenzione! Prima di installare o utilizzare l'unità Diesel, Tutto gli operatori devono av letto e comprendere appieno il contenuto di questo manuale di istruzioni nonché di tu altri manuali forniti, e l'adesivo di sicurezza montato A IL Diesel/benzina unità.

Attenzione! Non permettere mai a persone non adeguatamente formate A installare O operare IL Diesel /benzina unità.

Avvertimento! Garantire IL capacità Di IL veicolo È adatto per IL caricato massa Di l'unità diesel. Fare riferimento a IL veicolo manuale dell'operatore per la sicurezza lavorando carichi, corretti sicuro punti e istruzioni di sicurezza pertinenti.

Avvertimento! Evitare il contatto del gasolio/benzina con la pelle e gli occhi ed evita di respirarne i vapori. O nebbie. Fare riferimento A IL Materiale Dati Sicurezza foglio da tuo Diesel fornitore per le precauzioni di sicurezza consigliate E Qualunque necessario protettivo attrezzatura da utilizzare durante la manipolazione. Assicurare che Tutto operatori E personale associato Sono

familiare con le normative legali e i codici di condotta applicabili a la cassaforte uso, conservazione e smaltimento di gasolio.

Attenzione! Questa unità serbatoio dovrebbe essere in modo sicuro trattenuto O legato giù Quando essendo trasportato in un veicolo

Avvertimento! Questo unità serbatoio non dovrebbe essere sollevato quando parzialmente O completamente pieno a meno che supportato da un appropriato telaio O pallet.

Attenzione! Questo unità Dovrebbe Mai Essere Sinistra incustodito Mentre distribuzione O essendo riempito.

Avvertimento! Prima tentando A riempire Lui cisterna A UN servizio stazione, consulente IL operatore per il corretto procedura.

Attenzione! Non conservare l'unità serbatoio benzina entro O accanto a UN dimora C garage allegato a un dimora.

Avvertimento! Sempre negozio IL diesel/benzina unità In BENE ventilato aprire aree.

Attenzione ! Stoccaggio del gasolio /benzina unità dovere non Essere nel prossimità Qualunque riscaldamento O fonti di accensione.

Attenzione! Non è consentito immettere materiali o residui combustibili rimanere In O in giro aree In Quale diesel /benzina È immagazzinato O decantato

Avvertimento! Eventuali fuoriuscite devono essere pulite immediatamente e il materiali usato In IL ripulire deve Essere smaltire d Di in sicurezza E In accordo con Qualunque norme legali e codici di condotta che si applicano all'uso sicuro, allo stoccaggio e allo smaltimento di Diesel/benzina

Attenzione! Assicurarsi che i cavi elettrici siano sempre in buono stato condizione e il È non esposto attraverso il rivestimento in plastica. Non consentire IL Guida A divent strettamente annodato, schiacciato O pizzicato.

Vevor YDIES200L-E - Safety Instructions - 2

Duranteilfunzionamentodelserbatoio unitleggereattentamentee prendere nota deiseguenti avvertenzedisicurezza.

Potrebbeesserci Essere olioresiduo nelserbatoio chenonpuòessere fuori.

AVVERTIM ENTO

Il mancato rispetto di queste avvertenze può comportare In serio inforte

Attenzione! Il serbatoio è adatto solo per benzina E diesel.

Attenzione! Quando operativo, IL diesel /benzina unità esigenze A collegare con UN 12V batteria. Attenzione! Non è possibile utilizzare il serbatoio della benzina in ambienti chiusi o In e racchiuso spazi

Attenzione ! quando riempito con benzina , per favore giro spento IL interruttore Prima collegamento con l' elettrico .

Per alcuni scopi di trasporto unità di trasferimento saranno forniti con il tubo di erogazione e la pistola con spegnimento automatico disconnesso da la pompa. Prima di tentare di pompa Qualunque Diesel garantire Quello IL consegna tubo flessibile È in modo sicuro montato A IL pompa presa, e che l'Automatico Spegnimento pistola (con girevole) è montato A IL altro FINE Di IL consegna tubo flessibile.

CONNESSIONE A UN ENERGIA FORNITURA:

Tutte le unità di trasferimento della benzina sono dotate di motori elettrici a corrente continua Quello Sono fornito con alligatore clip Quello Potere Essere collegato direttamente A un 12 volt DC batteria.Connetti IL Rosso alligatore clip A il

terminale positivo e l a clip del coccodrillo nero A il negativo terminale, Un altro il fi è a terra bene. Se la pompa gira al contrario, basta scalpiar nel ibatteria. Se ti va intendo estendere il cavo O aggiungere UN spina, fare Sicuro Esso È Di capacità sufficiente 7 Ampere

Garantire Quello IL cisterna È supportato SU UN Anche base che è capace di prendere IL peso. NO Speciale attrezzatura È necessario A riempire IL cisterna, Tuttavia Quando IL coperchio ha stato RIMOSSO da IL cisterna, Prendere cura non A introdurre contaminanti in IL cisterna tramite IL riempitivo collo, E garantire Quello IL coperchio È tenuto gratuito Di contaminante particelle Mentre riempimento.

IL la pompa verrà Bisogno A primo si al primo t utilizzo. Giro IL pompa SU E deprimere IL grilletto A permettere aria A sanguinare da IL tubi flessibili, Dopo U corto tempo, IL pompa Volere Avere innescato E consegna Volere cominciare. No raccomandare per Questo Primo p riming Quello IL coperchio È RIMOSSO da IL cisterna E IL n ugello È diretto Indietro in IL serbatoio mentre pompaggio A Evitare fuoriuscita O perdita di gasolio; con Questo Fatto, IL unità È Ora pronto A ope A dispensare IL pompa dovere Essere girato SU E IL ugelli grilletto depresso, il ugello caratteristiche UN automat ic spegnimento che opera Quando fluido contatti IL ugello esterno. Una volta il auto chiuso spento funziona gira fuori dal pompa all'interno 2 O 3 minuti COSÌ COME non A permettere IL motore A correre per più lungo di suo specificato dovere ciclo.

Maintenance

IL pompe Avere è stato progettato e costruito A richiedono una manutenzione minima Tuttavia, Esso è ancora importante che tu Sempre rimuovere il pompa dal fonte di energia Prima Qualunque ispezione

Le Vanes nel Testa del la pompa si usurerà Sopra tempo E richiedere sostituzione. Per estendere IL vita delle Vanes, assicurare Quello IL filtri Sono tenuto pulito E IL cisterna gratuito Di contaminanti. Se UN ridotto fluire valutare È evidente, o UN stridendo suono È sentito da IL pompa, sporcizia O debris Maggio Avere entrato IL pompe E richiedere immediato pulizia Prima parti Sono permanentemente danneggiato. Periodicamente controllo IL aspirazione piede filtro A garantire

Quello Esso È pulito E gratuito Di detriti. Questo Dovrebbe Essere Fatto se c'è è UN diminuzione evidente in questo flusso tasso. Lì è anche uno schermo grossola maglia A IL ingresso del Auto spegnimento pistola e può Essere controllato di rimozione IL pistola da IL girevole.

Trouble shoot

GUAIO TIRO GUIDA
ProblemaSoluzione
La pompa non funzionAssicurarsi che i cavi della batteria siano collegati corrett alla batteria. Morsetto rosso su +veControllo f utilizzare(7A) sotto il coperchio dell'interruttore pompa in plastica è intatto.
Per testare e riparare la pompa non funziona·Rimuovere il coperchio terminale della pompa, collegare l'alimentazione al bianco e al nerofili da testare·Se il motore continua a non funzionare, rimuovere i 3 coperchio della testata e controllare che non vi siano rug ostruzioni. Non stringere eccessivamente le viti quando si riposiziona il coperchio, poiché ciò incastrerebbe il rotore coperchio e impedirebbe anche al motore elettrico di girati facendo saltare il fusibile.
Cablaggio della pompa SurriscaldamentoCiò può accadere quando la pompa è azionato in moda bypass pernon più di 3 minuti o se la tensione/ampere sono bassi. Assicurarsi che la pompa non è rimasto correre per più minuti senzapremendo il grilletto della pistola di trasferimento. Il cablag statoesteso utilizzando un filo di calibro insufficiente. Filo da richiesto e un connettore corrispondente
La pompa fa un suono stridulo/graffiante durante la corsaCiò può essere causato da sporcizia o detriti che entrano pompa e rimangono intrappolati nelle parti funzionanti. Rimuovere il coperchio terminale della pompa svitando pri tre viti a testa esagonale e sollevando il coperchio. Pulire palette della girante assicurandosi di rimuovere eventuali particelle di sporco intrappolate tra le estremitàpalette e l'alloggiamento della girante . Non serrare eccessivamente le viti a testa durante il rimontaggio.
La pompa si blocca quandoIl grilletto della pistola trasferimento viene rilasciato e la pompa corsa·La valvola di non ritorno all'uscita della pompa può esse inceppata. Rimuovere il tubo di scarico dalla pompa. Azio la valvola di plastica bianca si trova nella porta di uscita pompa manualmente (spingendola dentro e fuori), per gar che si nuova liberamente.
Per testare e riparareLe pompe funzionano sono basseo flusso nullo dall'ugello·Rimuovere la pistola da tubo flessibile e nuovo test, far il tubo flessibile nel collo di riempimento del serbatoio du controllo·Se il flusso migliora, controllare il foro all'estremità dell'ug eventuali ostruzioniSostituire la pistola secondo necessità
La pompa funziona ma nonpompaControllo morsetto a coccodrillo rosso montato sul termina positivo, nero su quello negativo. Se è al contrario la po funzionaindietroControllare che il tubo di aspirazione e il filtro di fondo immersi nel gasolio. Il tubo di aspirazione potrebbe esser piegato e uscire dal gasolio.·Se la pompa è di marca nuovo o non utilizzato da mo di tanto in tanto svitare la pistola automatica dal tubo e tubo nel bocchettone dal collo alla pompa di adescament

Abbinamento kit

Diesel serbatoio*1

Filtro*1

Rifornimento pistola*1

Olio tubo*1

Istruzione manuale*1

POMPA DI SERBATOIO CARBURANTE 12V

Vevor YDIES200L-E - POMPA DI SERBATOIO CARBURANTE 12V - 1

text_image HEAV D20 HEAV D20 Heavy Duty Engine EX GO 40 LPM TO Mixture Duty Cycle •®

MACCHINA

DESCRIZIONE

POMPA MOTORE

Pompa elettrica rotativa a palette, volumetrica, autoadescante, dotata di valvola by-pass.

Spazzola motore alimentato di continuo corrente, bassa tensione, con intermittente ciclo,

AVVERTIMEN TOVevor YDIES200L-E - DESCRIZIONE - 1MOTORE DOTATO DI TERMICO AUTOMATICO SOVRACCARICO PROTEZIONE. DOVREBBE IL PROTEZIONE ATTIVA, SPEGNERE IL POMP. ASPETTA PER ESSO RAFFREDDARE.
DEFINIZIONE DELLE ZONE CLASSIFICATE
PREFAZIONEDefinizione delle zone come indicato nella direttiva 99/92/CE
ZONA 0Luogo in cui è presente ininterrottamente, per lunghi periodi o frequentem un'atmosfera esplosiva costituita da una miscela di aria e sostanze infiam sotto forma di gas, vapore o nebbia. Nota: in generale, tali condizioni, qui verificano, interessano l'interno di serbatoi, tubazioni e contenitori, ecc.
ZONA 1Luogo in cui è probabile che un'atmosfera esplosiva, costituita da una mi aria e sostanze infiammabili sotto forma di gas, vapore o nebbia, possa occasionalmente durante il normale funzionamentoNota: Tale zona può comprendere anche:luoghi nelle immediate vicinanze della zona O;luoghi nelle immediate vicinanze delle aperture di alimentazione;luoghi nelle immediate vicinanze delle aperture di riempimento e svuotame luoghi nelle immediate vicinanze di apparecchi, sistemi di protezione e cor fragili in gas e ceramica o componenti realizzati in altri materiali simili:luoghi nelle immediate vicinanze di scatole di premistoppa non adeguatami sigillate, ad esempio su pompe e valvole con premistoppa.
ZONA 2Luogo in cui è improbabile che durante il normale funzionamento possa f un'atmosfera esplosiva, costituita da una miscela di aria e sostanze infiam sotto forma di gas, vapore o nebbia, ma che, qualora si verifichi, persist un breve periodo.Nota: Tale zona può comprendere, tra gli altri, luoghi adiacenti alle zone
ZONA 20Luogo in cui si forma un'atmosfera esplosiva sotto forma di nube di polv combustibili nell'aria è presente in modo continuo, sia per lunghi periodi che frequentemente.Nota: in generale, tali condizioni, quando si verificano, coinv l'interno di serbatoi, tubazioni e contenitori, ecc.
ZONA 21Luogo in cui è probabile che si formi un'atmosfera esplosiva, sotto forma polveri combustibili in l'aria, può verificarsi occasionalmente durante il norm funzionamento.Nota: Tale zona può comprendere, ad esempio, tra gli altri, nelle immediate vicinanze di punti di carico e svuotamento della polvere i cui si formano strati di polvere o che, durante funzionamento normale, po produrre una concentrazione esplosiva di polveri combustibili mescolate cor
ZONA 22Luogo in cui è improbabile che si formi un'atmosfera esplosiva, sotto formi di polveri combustibili nell'aria, si verificano durante il normale funzionamer che, se si verificano, solo persiste per un breve periodo. Nota: questa zcomprendere, tra gli altri, luoghi in prossimità di elettrodomestici, sistemi di protezione e componenti contenenti polvere, da cui la polvere può fuoriusa causa di perdite con il formazione di depositi di polvere (ad esempio sale da macinazione, dove la polvere esce dai mulini e depositi).
ZONA 1ZONA 0
ZONA 20Vevor YDIES200L-E - DESCRIZIONE - 2
ZONA 2ZONA 21

INTENDED USE

INTENDED USEVevor YDIES200L-E - DESCRIZIONE - 3PUMP FOR TRANSFERRING FUEL SUITABLE FOR OPERATING IN ZONESCLASSIFIED“1”AND “2”, ACCORDING TO DIRECTIVE 99/92/CE
THE DETERMINATION OF THE AREAS (ZONES) IS TO BE CARRIED OUT BY THE USER

Commissione federale delle comunicazioni (FCC) Informazioni:

ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal festa responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente a azionare l'attrezzatura!

Questo dispositivo è conforme a Parte 15 del Commissione federale delle comunicazioni (FCC) Regole. Operazione è soggetto alla seguendo due condizioni:

1) Questo prodotto può causare dannoso interferenza.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuto, compres interferenza che può causare effetti indesiderati operazione.

AVVERTIMENTO: Modifiche o modifiche a questo prodotto non espressamente approvato dalla parte. Il responsabile della conformità potrebbe invalidare l'utente autorità di operare IL prodotto.

Nota: Questo prodotto ha sono stati testati e ritenuti conformi ai limiti per U Classe B dispositivo digitale ai sensi di Parte 15 del FC C Regole. Queste limiti sono progettato per fornire ragionevole protezione contro dannoso interferenza in un contesto residenziale

installazione.

Questo prodotto genera, usa E Potere irradiare radiofrequenza energia e Se non installato E usato In in conformità con il istruzioni, esso Maggio ca dannoso

interferenza A radio comunicazioni. Tuttavia, ci sono È NO garanzia Quello l'interferenza sarà non verificarsi In UN particolare installazione. Se questo è prodotto fa causa dannoso interferenze alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono Essere determinato girando il prodotto acceso e spento, il utente è incoraggiato A Tentativo A corretto IL

interferenza da parte di uno o più dei seguenti misure.

·Riorientare O trasferire IL ricevere antenna.

·Aumentare il distanza tra i prodotto t E ricevitore.

·Collegare il prodotto a un punto vendita su UN circuito diverso da Quello A Quale IL il ricevitore è collegare d.

- Consultare il rivenditore o un esperto radio/ TV tecnico per assistenza.

CORRETTO DISPOSIZIONE

Vevor YDIES200L-E - CORRETTO DISPOSIZIONE - 1

Questo prodotto è soggetto alla disposizione dell'Europa Direttiva 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti In IL europeo Unione. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori segnato con questo simbolo.I prodotti contrassegnati come tali possono non Essere scarta con normale

rifiuti domestici, ma deve essere portato a un punto di raccolta per riciclaggio elettrico E dispositivi elettronici.

Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia

Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730

UKREP

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

VEVOR

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vevor

Modello : YDIES200L-E

Categoria : Serbatoio carburante portatile