Vevor W5216 - Fauteuil roulant

W5216 - Fauteuil roulant Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W5216 Vevor au format PDF.

📄 244 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor W5216 - page 32
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Fauteuil roulant électrique
Marque Vevor
Modèle W5216
Poids maximal utilisateur 120 kg
Vitesse maximale ≤ 6 km/h
Autonomie maximale 20 km
Pente maximale en montée 6° (9° max sécurité)
Type de batterie Plomb-acide 24 V, 12 Ah
Chargeur CA 100-240 V, 50 Hz, 1,5 A
Puissance moteur (×2) 24 V CC, 250 W chacun
Diamètre roues avant 10 pouces
Diamètre roues arrière 16 pouces
Largeur du siège 17,5 pouces
Poids du fauteuil (approx.) Non précisé mais modèle pliable avec batterie amovible
Utilisation Extérieur, rues plates, distance moyenne
Protection contre l'eau IPX0 (non étanche)
Température d'utilisation -25 °C à 50 °C
Garantie cadre 3 ans
Garantie composants électriques 1 an
Garantie batterie 6 mois

FOIRE AUX QUESTIONS - W5216 Vevor

Quelle est la capacité de charge maximale du fauteuil roulant Vevor W5216 ?
Le poids maximal autorisé pour l'utilisateur est de 120 kg. Ne pas dépasser cette limite pour éviter tout risque de dommage ou de blessure.
Comment charger les batteries du Vevor W5216 ?
Utilisez le chargeur fourni (24V/2A). Branchez la fiche de sortie à 3 broches du chargeur dans la prise du contrôleur. La LED verte indique une charge complète. Chargez pendant 8 à 12 heures. Ne chargez pas des batteries gelées.
Quelle est l'autonomie maximale du fauteuil roulant ?
L'autonomie maximale est d'environ 20 km sur terrain plat, en fonction du poids de l'utilisateur, de la vitesse et de l'état des batteries.
Le fauteuil roulant peut-il monter des pentes ?
Oui, la pente maximale en montée est de . La pente maximale de sécurité est de . Ne pas utiliser sur des pentes plus raides.
Comment plier et ranger le fauteuil roulant ?
Pour le plier : coupez l'alimentation, retirez les batteries, pliez le repose-pieds, rabattez le guidon, tirez le coussin du siège et pliez le cadre des deux côtés. Voir section 5.2 du manuel.
Quels sont les gestes de sécurité essentiels avant d'utiliser le fauteuil ?
Vérifiez que le joystick est droit, attachez la ceinture de sécurité, réglez la vitesse au minimum pour débuter, et assurez-vous que les freins fonctionnent. Ne conduisez pas après avoir bu ou fatigué.
Comment entretenir le fauteuil roulant ?
Nettoyez avec un chiffon humide et séchez. Vérifiez la pression des pneus (230 kPa ±10 %), les connexions électriques, et lubrifiez les roulements (aucune lubrification nécessaire). Évitez l'humidité.
Quelle est la durée de vie des batteries ?
Les batteries au plomb-acide durent généralement 1 à 2 ans selon l'utilisation. Après 5 cycles de charge, elles atteignent 100% de leur capacité. Remplacez-les en cas de baisse de performance.
Que faire si le fauteuil roulant ne démarre pas ou émet des alarmes ?
Vérifiez le tableau des défauts (section 7). Les clignotements LED et alarmes indiquent la panne : connexion moteur, batterie, joystick ou contrôleur. Contactez le service après-vente si le problème persiste.
Quelle est la garantie du Vevor W5216 ?
La garantie couvre le cadre (3 ans), les composants électriques et moteur (1 an), et la batterie (6 mois). Les pièces d'usure comme les pneus et la coque ABS sont exclues.

Questions des utilisateurs sur W5216 Vevor

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Où trouver le manuel en français du fauteuil roulant Vevor W5216 ?
FAQ fréquente - 06/05/2026
Réponse Notice-Facile

Oui, le manuel est entièrement disponible en français. Il comprend 244 pages et couvre tous les aspects de votre fauteuil roulant : spécifications, sécurité, installation, pliage, fonctionnement, diagnostic des défauts, entretien et garantie.

Vous pouvez :

  • Consulter en ligne : Utilisez le visualiseur PDF intégré pour naviguer page par page directement dans votre navigateur.
  • Télécharger le PDF : Cliquez sur le bouton "Télécharger" pour obtenir le fichier complet et l'avoir hors ligne.
  • Poser une question spécifique : L'assistant IA peut vous aider à trouver rapidement l'information que vous cherchez (montage, réglage, entretien, etc.).

Le manuel traite les garanties (3 ans cadre, 6 mois batteries) et inclut un guide complet de diagnostic en cas de problème.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Fauteuil roulant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W5216 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W5216 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI W5216 Vevor

Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

ROUE ÉLECTRIQUE CHAISES MODE D'EMPLOI

MODÈLE : W5216

Lisez et suivez toutes les instructions, avertissements et notes de ce manuel avant essayez d'utiliser votre fauteuil roulant électrique pour la première fois. S'il y en a informations contenues dans ce manuel que ne comprenez pas, ou si vous avez besoin assistance supplémentaire pour le montage ou le fonctionnement, veuillez contacter votre revende local agréé.

Ces symboles ci-dessous dans ce manuel sont utilisés pour identifier avertissements et

une information important. Tous ces éléments sont très importants pou votre sécurité. C'est

Il est fortement recommandé de les lire et de les comprendre entière

Vevor W5216 - ROUE ÉLECTRIQUE CHAISES MODE D'EMPLOI - 1

AVERTISSEMENT! Le non-respect des avertissements du manuel peut entraîner des blessures.

ATTENTION! Le non-respect des précautions contenue dans le manuel peut entraîner des dommages au fau roulant électrique.

1. Introduction

1.1 Ce produit intègre une technologie avancée avec moderne style. En particulier, c'est structure pour rapide démontage et assemblée sont très pratique à ranger ou à placer dans le coffre de votre véhicule lorsqu' voyagez. Nous sommes certains que les caractéristiques de conception les excellentes performances et le fonctionnement sans problème de c produit garantiront votre vie quotidienne plus pratique.
1.2 Ce produit convient à toutes les personnes handicapées, aux personnes âgées et aux infirmes ayant des difficultés à marcher. Le maximum de l'utilisateur est de 120 kg.
1.3 Ce produit est de type extérieur. Il est du modèle W5216. Ici, « indique un fauteuil roulant électrique d'extérieur, « 5 » le code de la catégorie de produits, « 216 » le numéro de série de ce type.
1.4 Ceci produit est adapté pour un extérieur l'usage et les rues plat proximité des bâtiments sur une distance moyenne, mais pas pour l'h

le gravier ou les pentes de plus de 9 degrés et les routes motorisé, pas non plus pour les jours de pluie.

2. Utilisation sûre

2.1 Date de péremption

Ce fauteuil roulant électrique est un produit énergétique, non aseptique réutilisable sans

substances chimiques.

La sécurité et la durée de validité du fauteuil roulant pour l'utilisation clinique non seulement

dépend de la résistance structurelle des produits, mais aussi de l'utilis par l'utilisateur

et l'utilisation de l'environnement du produit, les habitudes des utilisaté que ce soit conformément

avec l'entretien périodique, l'entretien et d'autres facteurs.

Nos produits sont valables à compter de la date de production penda ans. (production

date sur le certificat de contrôle).

2.2 Instructions avant utilisation

2.2.1 Si vous n'avez pas complètement lu et compris le manuel d'util veuillez ne pas

conduire.

2.2.2 La capacité de chargement maximale est de 120 kg, veuillez ne surcharger la conduite.

Et il est à usage unique, veuillez ne pas transporter de passagers.

2.2.3 Veuillez ne pas conduire après avoir été ivre ou fatigué. (Figure

2.2.4 Ne conduisez pas la nuit ou lorsque la visibilité est floue.

2.2.5 Veuillez effectuer un auto-test avant de conduire et vous référer section 5.3 du manuel "

Mise en service" et 6.2.1 "Pratique avant utilisation" si vous conduisez la première fois.

2.2.6 Ce fauteuil roulant n'est pas étanche, ne l'exposez pas à la pl

la neige ni ne conduisez sous la pluie ou la neige. (Figure 2)

2.3 Attention lors de l'utilisation

2.3.1 Ce fauteuil roulant électrique peut rouler sur une bonne surface ne pas emprunter de route boueuse, accidentée, molle, étroite et verglacée, conduire sur de mauvaises routes sans garde-corps, route d'voie navigable dangereuse. (Figure 3)
2.3.2 Ce fauteuil roulant électrique a la capacité certaine de surmonte obstacles, à ce moment-là, vous devez réduire la vitesse et voyager lentement.
2.3.3 Ce fauteuil roulant électrique a une certaine capacité d'escalade, pente maximale est de 6°. (Figure 4)
2.3.4 Veuillez éviter de conduire dans la foule, dans la circulation et d'autres endroits à forte circulation.

trafic.

2.3.5 Veuillez vous assurer que le système de contrôle est bien fixé le joystick est droit et correct. Asseyez-vous bien et attachez rapidement du ruban de protection, en plaçant la tête autant que possible contre dossier du siège pour éviter les bosses sur la route, qui pourraient par le contrôle.
2.3.6 Appuyez sur le bouton marche/arrêt, vérifiez d'abord si le réglag vitesse le plus rapide actuel est approprié pour vous-même, ou s'il de ajusté pour des raisons de sécurité ;

Nous recommandons de rouler lentement au début de chaque utilisatic puis d'accélérer progressivement.

Vevor W5216 - Attention lors de l'utilisation - 1

ATTENTION!

S'il te plaît tirer le lever le levier lorsque pouvoir

arrêt pour fauteuil roulant au incliner, ou il va rouler au sol à faible vitesse, résultat dans personnel _ blessure.

Vevor W5216 - ATTENTION! - 1

AVERTISSEMENT!

Si votre fauteuil roulant bouge accidentellem s'il te plaît relâchez immédiatement le joysti pour que le fauteuil roulant s'arrête de bou automatiquement. Si le joystick est hors de contrôle et le frein échec, s'il te plaît, cou pouvoir.

2.4 Interférence électromagnétique (EMI)

Votre fauteuil roulant peut circuler dans des zones affectées par les champs électromagnétiques.

interférences de certains émetteurs radio tels que la radio, l'interphone sans fil,

téléphones portables, radars, etc. Dans ces cas, la conduite de votre fauteuil roulant peut être affectés par eux. Les interférences

électromagnétiques peuvent affecter le système de contrôle du fauteuil roulant électrique. Certaines perturbations peuvent provoquer une

défaillance des freins, démarrer ou s'emballer, et peut causer des dommages permanents au système de commande.

2.4.1 Classification des interférences électromagnétiques

- Émetteur-récepteur radio à bande courte. Ces radios ont des antenir comme la radio

ondes dans les bandes urbaines, talkies-walkies, systèmes de réseaux téléphonie mobile et

dispositifs de transmission de signaux.

- Émetteur-récepteur radio mobile à bande moyenne. Ceux-ci sont généralement installés dans le

bâtiment ou à l'extérieur de l'antenne du véhicule. Par exemple : poli pompiers, impôts, soins médicaux ambulance et autres

émetteurs-récepteurs radio.

- Émetteur-récepteur radio à large bande. Ceux-ci sont généralement installés sur la tour dans le Antenne, telle que : système de transmis

de radio commerciale.

Vevor W5216 - Classification des interférences électromagnétiques - 1

ATTENTION!

Fauteuil roulant et les chargeurs de batterie répo aux normes GB/T 18029.21

Fauteuil roulant - Partie 21 : Exigences et métho d'essai pour la compatibilité électromagnétique de fauteuils motorisés électriques scooters et batterie chargeurs.

ATTENTION!

Le fauteuil pendant la conduite peut être affecté Électromagnétique Interférence (EMI). Tel l'interfère peut provenir de mobile Téléphone (s, Système B etc.

2.4.2 Prévention des interférences électromagnétiques

- N'utilisez pas d'émetteurs-récepteurs radio portatifs lorsque l'alimentation du fauteuil roulant est

allumés, comme les téléphones portables, les radios, etc.

- Évitez de vous rapprocher du système de transmission radio, tel que stations de radio,

chaînes de télévision;

- Si le fauteuil roulant électrique ne peut pas contrôler ou freiner en veuillez contacter

notre entreprise ou revendeur.

3. Structure et performances

3.1 La structure du fauteuil roulant électrique

Ce fauteuil roulant électrique se compose de la partie principale comprenant la roue avant, la roue motrice, le cadre, le joystick, le m avec mécanisme, l'accoudoir, la poignée de poussée, le dossier, la ba du siège, le repose-pieds, le boîtier de batterie, la structure illustrée à

figure 1.
Vevor W5216 - La structure du fauteuil roulant électrique - 1

3.2 Caractéristiques du produit du fauteuil roulant électrique

  • Classification par type antichoc : le fauteuil roulant est alimenté en énergie interne ;
  • Classification selon le degré d'anti-choc : le fauteuil roulant appartient la partie application de type B ;
  • Classification selon le degré de protection de l'aliment : IPXO ;
  • Degré de sécurité lorsqu'il est utilisé dans une anesthésie inflammable mélangée à de l'air ou inflammable
    stupéfiant avec de l'oxygène ou de l'azote oxydé Catégorie : Équipem non-AP ou APG ;

  • Par mode de fonctionnement : fonctionnement continu ;

  • Tension et fréquence nominales pour fauteuil roulant : DC 24 V ;
  • Puissance d'entrée du fauteuil roulant : équipement d'alimentation interne ;
  • Si le fauteuil roulant a un effet protecteur sur l'effet de défibrillation
  • Si le fauteuil roulant dispose d'une partie de sortie et d'entrée de s Non ;
  • Installation permanente d'équipements ou installation non permanente d'équipements :
    appareils mobiles.

3.3 Schéma électrique du fauteuil roulant électrique

Vevor W5216 - Schéma électrique du fauteuil roulant électrique - 1

flowchart
graph TD
    A["JOYSTICK"] --> B["CONTROLLER"]
    B --> C["CONNECTORS FOR RIGHT MOTOR"]
    B --> D["CONNECTORS FOR BATTERY"]
    B --> E["CONNECTORS FOR LEFT MOTOR"]
    C --> F["RIGHT MOTOR"]
    D --> G["24Volts Lead-acid battery"]
    E --> H["LEFT BRAKE"]
    F --> I["RIGHT BRAKE"]
    G --> J["LEFT BRAKE"]
    H --> K["LEFT MOTOR"]

3.4 Logiciel produit REV.

La version du contrôleur du fauteuil roulant électrique W5216 est V1.6

4. Spécification

Le principal paramètre de performance du fauteuil roulant électrique (ta et poids)

inclus) Feuille 1.

Poids de chargement maximu120 kg
Vitesse maximum≤6km/h
Chargeur de batterieCA 100 ~ 240 V, 50 Hz, 1, 5
BatterieC.C 24 V 12 Ah.
Diamètre de la roue avant10 pouces
Diamètre de la roue arrière16 pouces
Moteur (* 2 pièces)C.C 24 V 250 W
Distance de conduite maxima20km
Pente maximale de sécurité
Stabilité statique
Angle de montée
Taille du siège17,5 pouces

NOTE:

La largeur du siège fait référence à la largeur entre les guidons.

5. Installation, pliage et débogage

5.1 Installation

5.1.1 Sortez le fauteuil roulant du carton d'emballage et posez-le au : Écartez le cadre de la chaise vers la gauche et la droite et enfoncé tubes des deux côtés de la base du siège dans les rainures des de du cadre de la chaise. (Figure 2)
5.1.2 Dépliez le support de batterie (Figure 3), retirez les batteries cc sur la figure 4 puis accrochez-les aux supports.
5.1.3 Dévissez les boulons et les rondelles de la tige du contrôleur, mettez le contrôleur avec les rondelles en plastique insérées, serrez le boulons avec un tournevis. (Figure 5)
5.1.4 Connectez la fiche du boîtier de batterie sur la prise du cadre. 6)

Vevor W5216 - Installation - 1

5.1.5 Tirez le guidon vers le haut et verrouillez le dispositif de pliage (Figure 7)

5.1.6 Installez le repose-pieds sur les 2 cylindres du cadre de chaise (Figure 8), faites pivoter

la pédale vers le bas (Figure 9), puis les pédales peuvent être ajust haut en bas.

Vevor W5216 - Installation - 2

5.1.7 Régler la hauteur du repose-pieds : dévissez les écrous de séc des deux côtés

de la poteau du repose-pieds, retirez le boulon (Figure 11), faites glis tube d'extension

de haut en bas pour régler la hauteur du repose-pieds en fonction d position nécessaire

par l'utilisateur, puis insérez le boulon et fixez les écrous.

5.2 Pliage et rangement

Veuillez vous référer à la méthode ci-dessous lors du transport ou du stockage du fauteuil roulant :

①Placez le fauteuil roulant sur un sol plat et coupez l'alimentation électrique.
②Mettez de côté les repose-pieds et le coussin de jambe. Tournez-le le haut de 90°.(Figure 9)
③Coupez l'alimentation électrique, retirez les piles (Figure 11), puis rars les supports de batterie. (Figure 17)
④Poussez le support de poteau de jambe vers l'extérieur et faites pi le poteau de jambe de 90°, puis tirez vers le haut et retirez-le. (Fig
⑤Ajustez le guidon, tournez le levier sous la poignée pour plier la ti main. (Figure 19)
⑥Tirez le coussin du siège (Figure 20), le cadre du fauteuil roulant alors être plié des deux côtés.

Vevor W5216 - Pliage et rangement - 1

⑦Appuyez sur le bouton de la poignée pour l'ouverture. (En dessous

Vevor W5216 - Pliage et rangement - 2

6. Utilisation et fonctionnement

6.1 Utilisation

6.1.1 Contrôleur : un appareil électrique absolument nécessaire. Tous composants électroniques permettant de faire fonctionner le fauteuil roulant sont intégrés à l'appareil. (Figure 12) Habituellement, le contrôle est installé sur un accoudoir, connecté avec les moteurs et les batter boîtier d'alimentation.

- Bouton de commutation : le bouton de commutation alimente le sys de contrôle de l'équipement électronique, puis l'équipement alimente le moteur du fauteuil roulant. N'utilisez pas le bouton de commutation po arrêter le fauteuil, sauf en cas d'urgence. Sinon, cela pourrait réduire durée de vie des composants d'entraînement du fauteuil roulant.

- USB : pour charger les petits appareils utilisés quotidiennement tels les téléphones portables, les petits ventilateurs.

- Joystick : Le joystick est principalement utilisé pour contrôler le mouvement du fauteuil roulant, y compris sa vitesse et sa direction (a arrière et gauche ou droite, etc.). Plus vous poussez le joystick loin position centrale, plus le fauteuil roulant se déplace rapidement. Chaqu fois que vous relâcherez le joystick, il reviendra automatiquement au centre et le frein sera

automatiquement opérationnel pour arrêter le fauteuil roulant.

  • Bouton klaxon : le klaxon retentit si vous appuyez sur ce bouton.
  • Boutons d'augmentation/réduction de la vitesse et compteur de vitesse après la mise sous tension, le compteur de vitesse affiche le réglage vitesse maximale actuel. Ce réglage de vitesse maximale peut être aj via le bouton d'accélération ou le bouton de réduction de vitesse par l'utilisateur.

Vevor W5216 - Utilisation - 1

bar | Range | Value (Km/h) | |---|---| | 0-6 | 6 | | 0-5.5 | 5 | | 0-5 | 5 | | 0-4.5 | 4.5 | | 0-4 | 4 |

Vevor W5216 - Utilisation - 2

Si votre fauteuil roulant bouge accidentellement, veuillez immédia relâchez le joystick et tirez sur le frein manuel. (Figure 13)

Vevor W5216 - Utilisation - 3

- Prise de chargeur : elle est uniquement utilisée avec ce fauteuil ro N'utilisez pas la prise pour alimenter alimenter tout autre équipement électrique. Sinon, cela pourrait endommager le système de contrôle du fauteuil roulant ou ses performances CEM (tolérance électromagnétique)

Vevor W5216 - Utilisation - 4

PRUDENCE!

Si vous connectez un appareil autre que le chargeur de batteri dans la prise, endommageant la commande système, la garantie pas valide.

6.1.2 Piles et leur utilisation

Chargez complètement votre nouvelle batterie avant sa première utilisat Cela fait monter la batterie

à environ 90 % de son niveau de performance maximal ; Donnez à batterie un autre plein

charge de 8 à 14 heures et faites fonctionner à nouveau votre faute roulant, les batteries

fonctionnent désormais à plus de 90 % de leur potentiel ; Après qu'cinq cycles de charge,

les batteries se rechargeront à 100 % et dureront pendant une période prolongée.

Veuillez remplacer une nouvelle batterie en cas de panne de batterie l'ancienne batterie

doit être retourné au fournisseur en raison de la pollution de l'environnement.

N'utilisez pas votre fauteuil roulant lorsque la température est in

-25 °C ou supérieure à 50 °C. (Figure 6)

6.1.3 Chargement des batteries

Le chargeur de batterie est un élément important du fauteuil roulant. hors-bord

le chargeur attaché à ce produit peut charger ses batteries rapidement facilement

pour que votre fauteuil roulant soit le meilleur.

Vevor W5216 - Chargement des batteries - 1

PRUDENCE!

La charge de 24V/2A fournie par notre société répond aux exigences mentionnées dans la Section I (《Sécurité Générale Exigences》) des équipements électromédicaux GB9706.1-2007. La batterie doit être chargée par le chargeur fourni par nos soins. Type de chargeur est interdit.

Veuillez noter les conseils ci-dessous lors du chargement :

- Assurez-vous que le contrôleur est éteint et que le fauteuil roulant e dans le lecteur mode, au lieu du mode manuel.

Connectez la fiche de sortie à 3 broches du chargeur au contrôleur. 15)

La LED verte du chargeur s'allume lorsque les batteries sont complètement chargées.

Nous vous recommandons de charger les batteries pendant 8 à 12 h

- Retirez le chargeur et la fiche d'alimentation lorsqu'ils sont complèten chargés et placez-les dans le sac derrière le repose-siège.

Vevor W5216 - PRUDENCE! - 1

AVERTISSEMENT!

Ne gèlez jamais les batteries et ne chargez jamais les batteries sinon cela pourrait entraîner des blessures corporelles et endomr les batteries.

6.1.4 Protecteur de surcharge

Le protecteur de surcharge est réglé pour la sécurité du fauteuil roula Une fois les moteurs

Surcharge, le protecteur de surcharge se déclenchera pour couper l'alimentation afin d'éviter que les moteurs et les composants électrique ne soient endommagés. Afin de récupérer

la fonction de protecteur, les professionnels se contentent de dévisser boulons de

le boîtier de batterie, remplacez le fusible de secours par celui cassé couvrez le boîtier de batterie et serrez les boulons. (Figure 16)

Vevor W5216 - Protecteur de surcharge - 1

6.1.5 Levier de frein

Tirez le levier de frein lorsqu'il n'est pas nécessaire de conduire le fa roulant. appuie sur le

roue avec le levier de frein pour maintenir le fauteuil roulant immobile Poussez le levier de frein vers l'avant pour l'éloigner de la roue lors vous devez conduire le fauteuil roulant.

6.1.6 Ceinture de sécurité

Pour votre sécurité, la ceinture de sécurité doit être bouclée avant de conduire le

fauteuil roulant.(Figure 14)

Vevor W5216 - Ceinture de sécurité - 1

6.2.1 Préparation avant utilisation

- N'allumez pas l'interrupteur d'alimentation lorsque vous êtes assis sur fauteuil roulant électrique et ne éteignez l'interrupteur d'alimentation lorsque vous descendez du fauteuil roulant. Veuillez observer

si le frein à main fonctionne ou non.

- Veuillez d'abord plier la pédale, puis tenir l'accoudoir pour vous assez sur le fauteuil roulant ; Ne descendez pas du fauteuil roulant en app sur la pédale. Sinon, la chaise risque de se retourner, ce qui est dangereux.

6.2.2 Entraînement avant l'opération

- Trouvez un endroit spacieux comme un carré et demandez à un as de vous aider à vous entraîner jusqu'à ce que vous ayez suffisamme confiance pour le faire fonctionner.

- Assurez-vous de couper l'alimentation lorsque vous montez et descend le fauteuil roulant,

et définissez la vitesse dont vous avez besoin via le bouton de régla la vitesse.

- Nous vous recommandons de régler la vitesse la plus basse jusqu'à que vous puissiez utiliser le fauteuil roulant électrique avec compétenc (Figure 7)

- Pour pratiquer l'opération d'arrêt, en avant et en arrière. Poussez la poignée, le fauteuil roulant se déplace où vous le souhaitez. (Figure - Tout d'abord, assurez-vous qu'il s'agit de la vitesse la plus basse lo vous pratiquez l'opération vers l'avant.

Après Skilled, vous pouvez pratiquer le virage en forme de « S ». I que vous êtes familiarisé avec le virage en forme de « S », entraîn au fonctionnement en marche arrière et faites attention au réglage du contrôle de vitesse. Et la vitesse arrière doit être inférieure à la vites avant. (Figure 9)

Vevor W5216 - Entraînement avant l'opération - 1

6.2.3 Fonctionnement

Veuillez le faire selon les précautions d'utilisation.

7. Diagnostic des défauts et dépannage

Ce produit dispose d'une fonction d'avertissement automatique de pann pour vous donner très

commodité. En cas de dysfonctionnement, les LED du contrôleur clignoteront avec une alarme déclenchée par le klaxon. Vous pouvez trouver où se trouve un défaut selon

informations dans le tableau 2.

Si le défaut persiste après avoir vérifié le défaut sur la base de celui tableau 2,

Veuillez consulter immédiatement votre agent de service.

2 alarmes + pannea de contrôle modèleVérifiez le câble de connexion de communication entre le contrôleur supérieur le contrôleur inférieur.
2 alarmes + pannea de contrôle modèleVérifiez le moteur gauche et le faisceau d câbles
2 alarmes + pannea de contrôle modèleVérifiez le frein gauche et le faisceau de
2 alarmes + pannea de contrôle modèleVérifiez le moteur droit et le faisceau de
2 alarmes + pannea de contrôle modèleVérifiez le moteur droit et le faisceau de
2 alarmes + pannea de contrôle modèleLe contrôleur est en panne État actuel ou court-circuit de l'extrémité du moteur, la ch est trop lourde
2 alarmes + pannea de contrôle modèleLe levier du joystick du contrôleur fonction malou il n'est plus en position/en contact
2 alarmes + pannea de contrôle modèleDéfaillance du contrôleur lui-même
2 alarmes + panneaBatterie sous panne de tension ou de bat

8.Dispositifs de sécurité et traitement des accidents

8.1 Protection contre les surcharges : reportez-vous au manuel d'instructions 6.1.4
8.2 Ceinture de sécurité : Se référer au manuel d'instructions 6.1.6
8.3 Veuillez relâcher le joystick chaque fois qu'il y a un défaut du fa roulant, le

le fauteuil roulant sera arrêté.

9. Entretien et réparation

9.1 Entretien

Comme tout autre véhicule motorisé, votre fauteuil roulant électrique nécessite également une routine

entretien. Certaines vérifications peuvent être effectuées par vous-même d'autres

demandez de l'aide à votre agent de service. La maintenance prévent est très

important. Si vous suivez les entretiens et contrôles de cette rubrique, votre

le fauteuil roulant vous offrira des années de fonctionnement sans problème. Si vous avez des doutes sur l'entretien ou le fonctionnemer votre fauteuil roulant, veuillez contacter votre agent de service ou notre service après-vente.

9.1.1 Humidité

Votre fauteuil roulant, comme la plupart des équipements électriques et mécaniques, est susceptible aux conditions extérieures. Dans tous les le fauteuil roulant doit être évité dans un environnement humide. Une exposition directe ou prolongée à l'eau ou à l'humidité peut entraîner dysfonctionnement électronique et mécanique du fauteuil roulant. L'eau

peut provoquer la corrosion des composants électriques et du cadre d'chaise.

9.1.2 Température

- Certaines parties de votre fauteuil roulant sont sensibles à la température.

- À des températures extrêmement froides, la batterie peut geler. Spéc Les températures peuvent provoquer le gel de nombreux facteurs, com le type de chargeur, l'utilisation,

les composants de batterie (tels que les batteries au plomb scellées batteries au gel) ;

- Une température supérieure à 55° peut entraîner une réduction de la vitesse de votre fauteuil roulant.

9.1.3 Directives générales

- Évitez de frapper le contrôleur, en particulier le joystick.

- Évitez l'exposition prolongée de votre fauteuil roulant à des conditions extrêmes, telles qu'un environnement chaud, froid ou humide.

- Gardez le contrôleur propre.

- Vérifiez toutes les connexions électriques, y compris le câble et les connecteurs du

chargeur et assurez-vous qu'ils sont tous bien serrés et sécurisés.

- Si seules les LED rouges de la jauge de batterie s'allument, les bas sont presque épuisées. Vous devez recharger les batteries dès que possible. Nous recommandons de charger la batterie pendant 8 à 12 heures

- Vérifiez la situation de gonflage de la roue arrière. Si le pneu s'es gravement déformé lors de la conduite, il doit être gonflé ;

- La surface du cadre a été pulvérisée avec un revêtement d'étanchéit transparent. Vous pouvez appliquer une légère couche de cire pour va pour que la surface conserve un brillant élevé.

- Vérifiez toutes les connexions des câbles. Assurez-vous qu'ils sont fi) et ne sont pas

corrodé. La batterie doit être placée dans la zone de la batterie, à |

fiche de la batterie vers l'intérieur, affichage relatif, se référer à la connexion correcte sur l'étiquette du cadre principal ;

  • Tous les roulements de roue sont lubrifiés et scellés. Pas besoin de lubrifier.
  • Vérifiez s'il y a un phénomène de relâchement du moyeu de roue dispositif d'entraînement et de la chaise elle-même. S'ils sont desserré veuillez visser fermement à temps.

Vevor W5216 - Directives générales - 1

AVERTISSEMENT!

Veuillez vous assurer que la pression des pneus est comprise 230 KPa ± 10 %.

Veuillez gonfler les pneus avec une source d'air régulée et ve un manomètre. Ne dépassez pas la plage de pression, sinon, pourrait provoquer une explosion de pneus ou des blessures corporelles. (Figure 11)

9.1.4 Entretien après utilisation

  • Éteignez l'alimentation. (veuillez débrancher tous les connecteurs si vo ne l'utilisez pas pendant une longue période.)
  • Empêchez les enfants et les personnes inconscientes d'utiliser le faut roulant.
  • Stockez le fauteuil roulant à température normale pour éviter toute reformation afin qu'il conserve ses performances pendant une longue période.
  • Nettoyez le fauteuil roulant avec un chiffon clair et doux et séchez-l'N'en utilisez jamais

produits chimiques pour le nettoyer. (pour éviter la déformation et la décoloration)

- Retirez la housse en tissu du repose-siège à laver si elle est sale, séchez-le pour l'utiliser.

9.1.5 Contrôles quotidiens

Afin de maintenir le fauteuil roulant en bon état, vous devez le vérifi avant chaque utilisation. Et pour maintenir l'enquête hebdomadaire, mensuelle, semestrielle, vérifiez le projet voir (Tableau III).

9.1.6 Nettoyage

Mode de nettoyage comme ci-dessous :

- Ne lavez jamais votre fauteuil roulant avec de l'eau et ne l'exposez directement à l'eau.

- La surface du cadre du fauteuil roulant est recouverte d'un revêteme protecteur. Il est donc très facile de le nettoyer avec un chiffon hum N'utilisez jamais de produits chimiques pour nettoyer l'assise et l'accou en vinyle, car ils pourraient faire glisser ou faire glisser ces derniers. gercé. Vous pouvez utiliser un chiffon humide et de l'eau savonneuse neutre pour les nettoyer, puis les sécher soigneusement.

9.2 Réparation

9.2.1 Les utilisateurs peuvent réparer ou remplacer certaines pièces de rechange comme la poignée de poussée, le couvercle de la poignée poussée qui pourraient être auto-entretenus ou remplacés par les utilisateurs sous les instructions du personnel du service après-vente d'notre société ou des revendeurs.

9.2.2 Dans le cadre de la garantie, notre société ou les revendeurs maintiendront ou

remplacer gratuitement les pièces de rechange défectueuses, comme le moteur, la batterie, le chargeur, le contrôleur, le roulement, le mancho d'arbre, etc., en raison de défauts de matériaux ou de fabrication.

9.2.3 Les pièces de rechange comme le moteur, le contrôleur, etc. qui confirmées par le

Le personnel après-vente ou notre société ou nos revendeurs à dissir pourraient être

envoyé à notre société ou aux concessionnaires pour entretien.

9.2.4 Veuillez contacter votre distributeur ou le service après-vente. de nôtre

corporation pour toute question concernant l' entretien des fauteuils roulants électriques .

Articles d'inspectionÀ tout momentHebdomadaireMensuelSix mois
Moyeux de roue, Tête Mécanisme d'entraînement e fixations
Fonction manette
Système de freinage
Connexion
État de la batterie
État des pneus
État d'inflation de roues arri
État du cadre
Moteur et actionneur conditi
État de la roue avant
Pureté

Vevor W5216 - Réparation - 1

Afin de garantir la qualité du fauteuil roulant électrique, Veuillez contacter ou nos revendeurs pour remplacer les pièces de rech avec les mêmes modèles et spécifications si les pièces consom telles que les batteries, les pneus, le contrôleur, les moteurs e chargeur, etc. doivent être remplacées. La maintenance doit être effectuée à notre société ou le service d'entretien du concession

10. Transport et stockage

10.1 Transport

Vous pouvez charger et transporter selon les marques d'expédition et graphiques.

Pour plus de détails, voir la pièce jointe.

10.2 Stockage

Votre fauteuil roulant doit être stocké dans un environnement intérieur propre avec une humidité relative ≤80 %, une bonne ventilation et ex de gaz corrosifs. Retirez les batteries du fauteuil roulant avant de le Sinon, le cadre pourrait rouiller et l'électronique pourrait être endomma

11. Ouverture et vérification

La liste de colisage est jointe au colis. Veuillez vérifier si des pièces manquantes ou endommagées.

12.Assurance qualité

12.1 Garantie

12.2.1 Fourniture du cadre de chaise Service de garantie de 3 ar 12.2.2 Dans un délai d'un an à compter de la date d'achat, pour pièces suivantes, nous fournirons un service de maintenance et d remplacement gratuit pour le client d'origine après que le concessionnaire a vérifié qu'il y a des matériaux et des défauts ( production.

  • Commande électrique ou système de levier
  • Système moteur/entraînement
  • Roulement et manchon d'arbre

12.2.3 Garantie de six mois pour les batteries.

Veuillez noter que le service de garantie est fourni par votre revende finalement terminé par notre service après-vente et notre revendeur ensemble.

Hors garantie

•Coque en plastique ABS et coussinet en caoutchouc
•Pneu
•Décoration intérieure
- Utilisation professionnelle ou autre utilisation anormale

- Dommages dus à un abus, une mauvaise utilisation, des accidents la négligence

- Dommages dus à une mauvaise utilisation, maintenance et stockage

Vevor W5216 - Garantie de six mois pour les batteries. - 1

text_image alcohol >100mg f i c 1

Vevor W5216 - Garantie de six mois pour les batteries. - 2

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

ECREP

SHUNSHUN GmbH

Römeräcker 9 Z2021,76351

Technique Assistance et certificat de garantie électronique

6.1.3 Ricarica delle batterie

Non congelare mai le batterie, né caricare le batterie congelate,

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : W5216

Catégorie : Fauteuil roulant