W5216 - Sedia a rotelle Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo W5216 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su W5216 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sedia a rotelle in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale W5216 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. W5216 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE W5216 Vevor
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
RUOTA ELETTRICA SEDIE
ISTRUZIONI PER L'USO
MODELLO: W5216
Leggere e seguire prima tutte le istruzioni, le avvertenze e le note contenute in questo manuale tentando di utilizzare la carrozzina elettro per la prima volta. Se ce n'è informazioni contenute in questo manua non si comprendono o se necessarie ulteriore assistenza per il monta o il funzionamento, si prega di contattare il vostro rivenditore locale autorizzato.
I simboli riportati di seguito in questo manuale vengono utilizzati per identificare avvertenze e
Informazioni importanti. Sono tutti molto importanti per la tua sicurezza fortemente raccomandato di leggerli e comprenderli completamente.

AVVERTIMENTO! La mancata osservanza delle avvertenze contenute nel manuale può provocare lesioni personali.
ATTENZIONE! La mancata osservanza delle avvertenze contenute nel manuale può provocare danni alla carrozzina elettrica.
1. Introduzione
1.1 Questo prodotto integra una tecnologia avanzata con moderno stile Particolarmente, suo struttura per presto smontaggio E assemblaggio Sono molto comodo da riporre o posizionare nel bagagliaio del veicolo durante il viaggio. Siamo certi che le caratteristiche del design, le prestazioni eccellenti e il funzionamento senza problemi di questo prod garantiranno una vita quotidiana più comoda.
1.2 Questo prodotto è adatto a tutte le persone disabili, agli anziani infermi che hanno difficoltà a camminare. Il peso massimo dell'utente 120 kg.
1.3 Questo prodotto è di tipo esterno. Esso è del modello W5216. C indica una carrozzina elettrica da esterno, “5” il codice della categoria prodotti, “216” il numero di serie di questo tipo.
1.4 Questo Prodotto È adatto per un esterno uso e le strade pianeg vicino agli edifici per una distanza media, ma non su erba, ghiaia o
pendenza superiore a 9 gradi e strade motorizzate, e nemmeno in gi piovose.
2. Uso sicuro
2.1 Data di scadenza
Questa sedia a rotelle elettrica è un prodotto energetico, non asettico riutilizzabile
sostanze chimiche.
La sicurezza e il periodo di validità della sedia a rotelle per l'uso cli solo
dipende dalla resistenza strutturale dei prodotti, ma anche dall'utilizzo (parte dell'utente
e l'uso dell'ambiente del prodotto, le abitudini degli utenti, se conformi con la manutenzione periodica, manutenzione e altri fattori.
I nostri prodotti sono validi dalla data di produzione per 7 anni. (proc data sul certificato di ispezione).
2.2 Istruzioni prima dell'uso
2.2.1 Se non si è letto e compreso completamente il manuale dell'ute non farlo
guidare.
2.2.2 La capacità di carico massima è di 120 kg, si prega di non sovraccaricare la guida.
Ed è monouso, per favore non trasportare passeggeri.
2.2.3 Si prega di non guidare in stato di ebbrezza o stanchezza.(Figu
2.2.4 Non guidare di notte o in caso di visuale poco chiara.
2.2.5 Effettuare l'autotest prima di mettersi alla guida e fare riferimento sezione 5.3 del manuale
Messa in servizio" e 6.2.1 "Esercitazione prima dell'uso" se si guida i prima volta.
2.2.6 Questa sedia a rotelle non è impermeabile, non esporla alla pic alla neve, né alla guida sotto la pioggia o la neve.(Figura 2)
2.3 Attenzione durante l'utilizzo
2.3.1 Questa carrozzina elettrica può guidare su una buona superficie piana, non su strade fangose, accidentate, morbide, strette o ghiacciate su strade dissestate senza guardrail, strade pericolose o corsi d'acqua (Figura 3)
2.3.2 Questa carrozzina elettrica ha la capacità di creare ostacoli, in questo momento è necessario ridurre la velocità e viaggiare lentamento.
2.3.3 Questa carrozzina elettronica ha una certa capacità di arrampicata la pendenza massima è 6°. (Figura 4)
2.3.4 Si prega di evitare di guidare in mezzo alla folla, nel traffico e luoghi con carichi pesanti traffico.
2.3.5 Assicurarsi che il sistema di controllo sia fissato bene, il joystick dritto e corretto. Sedersi bene e fissare subito il nastro protettivo, ten la testa il più possibile appoggiata alla schiena contro lo schienale pe evitare sobbalzi sulla strada, che potrebbero far perdere il controllo.
2.3.6 Premere il pulsante di accensione/spegnimento, verificare innanzitutto se l'attuale impostazione della velocità massima è adeguata alle proprie competenze operative o se deve essere regolata per moti sicurezza;
Si consiglia di guidare lentamente all'inizio di ogni utilizzo e anche di accelerare gradualmente.

ATTENZIONE!
Per favore tira il leva verso l'alto quando energia
fermata per sedia a rotelle al inclinarsi, lo farà rullaggio A bassa velocità, risultato in persona I infortunio.

AVVERTIMENTO!
Se la tua sedia a rotelle si muove accidentalmente, Per favore rilasciare
immediatamente il joystick in modo che la carrozzina smetta di muoversi automaticame Se il joystick è fuori controllo e il freno f per favore taglia il energia.
2.4 Interferenza elettromagnetica (EMI)
La vostra sedia a rotelle potrebbe viaggiare nelle aree interessate dai campi elettromagnetici
interferenze provenienti da alcuni trasmettitori radio come radio, interferon wireless,
telefoni cellulari, radar ecc. In questi casi la guida della sedia a rotel potrebbe esserne influenzati. Le interferenze elettromagnetiche possono influenzare il sistema di controllo della sedia a rotelle elettrica. Alcuni disturbi possono causare il guasto del freno automatico avviarsi o and fuori controllo e potrebbe causare danni permanenti al sistema di cont
2.4.1 Classificazione delle interferenze elettromagnetiche
- Ricetrasmettitore radio a banda corta. Queste radio hanno antenne, come la radio
onde nelle bande urbane, walkie-talkie, sistemi di rete di telefonia cell e
dispositivi di trasmissione del segnale.
- Ricetrasmettitore radiomobile a banda media. Questi sono solitamente installati in
edificio o all'esterno dell'antenna del veicolo. Ad esempio: polizia, vigili fuoco, tasse, medicina ambulanza e altri ricetrasmettitori radio.
- Ricetrasmettitore radio a banda larga. Questi sono solitamente installa sulla torre del antenna, come ad esempio: sistema di trasmissione radiotelevisiva commerciale.

ATTENZIONE!
Sedia a rotelle e i caricabatterie soddisfano GB 18029.21
Sedia a rotelle - Parte 21: Requisiti e metodi di prova per la compatibilità elettromagnetica della carrozzina elettrica scooter e batteria caricabatteri ATTENZIONE!
La sedia durante la guida può essere influenzato Elettromagnetico Interferenza (EMI). Come l'interferenza potrebbe provenire da mobile telefon Sistema EAS, ecc.
2.4.2 Prevenzione delle interferenze elettromagnetiche
- Non utilizzare ricetrasmettitori radio portatili quando la sedia a rotelle alimentata
accesi, come telefoni cellulari, radio, ecc;
- Evitare di avvicinarsi al sistema di trasmissione radio, come stazioni radio,
stazioni televisive;
- Se la sedia a rotelle elettrica non riesce a controllare o si verifica guasto ai freni, contattare
la nostra azienda o rivenditore.
3. Struttura e prestazioni
3.1 La struttura della carrozzina elettrica
Questa sedia a rotelle elettrica è costituita dalla parte principale che comprende la ruota anteriore, la ruota motrice, il telaio, il joystick, il con meccanismo, il bracciolo, la maniglia di spinta, lo schienale, la ba del sedile, il poggiapiedi, il vano batteria, la struttura mostrata nella F 1.

3.2 Caratteristiche del prodotto della carrozzina elettronica
- Classificazione per tipo anti-shock: la sedia a rotelle è dotata di alimentazione interna;
- Classificazione in base al grado di antishock: a cui appartiene la se rotelle
la parte applicativa di tipo B;
- Classificazione in base al grado di protezione dell'alimentazione: IPXO
- Grado di sicurezza se utilizzato in anestesia infiammabile miscelata caria o infiammabile
narcotico con ossigeno o azoto ossidato Categoria: apparecchiature non AP o APG;
- Per modalità operativa: funzionamento continuo;
- Tensione e frequenza nominali della sedia a rotelle: CC 24 V;
- Potenza in ingresso della sedia a rotelle: apparecchiatura di alimentazione interna;
- Se la sedia a rotelle ha un effetto protettivo sull'effetto di defibrillazione. No;
- Se la sedia a rotelle ha un'uscita del segnale e una parte di ingressi
- Installazione permanente di apparecchiature o installazione non permanente di apparecchiature:
dispositivi mobili.
3.3 Schema elettrico della carrozzina elettrica

flowchart
graph TD
A["JOYSTICK"] --> B["CONTROLLER"]
B --> C["CONNECTORS FOR RIGHT MOTOR"]
B --> D["CONNECTORS FOR BATTERY"]
B --> E["CONNECTORS FOR LEFT MOTOR"]
C --> F["RIGHT MOTOR"]
D --> G["24Volts Lead-acid battery"]
E --> H["LEFT BRAKE"]
F --> I["RIGHT BRAKE"]
G --> J["LEFT BRAKE"]
H --> K["LEFT MOTOR"]
3.4 Software del prodotto REV.
La versione del controller della carrozzina elettrica W5216 è V1.6.
4. Specifica
Il principale parametro prestazionale della carrozzina elettronica (dimensioni e peso
incluso) Foglio 1.
| Peso massimo di carico | 120kg |
| Velocità massima | ≤6 km/h |
| Caricabatterie | CA 100~240 V, 50 Hz, 1,5 A |
| Batteria | CC 24 V 12 AH |
| Diametro della ruota anteriore | 10 pollici |
| Diametro della ruota posterior | 16 pollici |
| Motore (*2 pezzi) | CC 24 V 250 W |
| Distanza massima di guida | 20 km |
| Pendenza massima sicura | 9° |
| Stabilità statica | 9° |
| Angolo di arrampicata | 6° |
| Dimensioni del sedile | 17,5 pollici |
NOTA:
La larghezza della sella si riferisce alla larghezza tra i manubri.
5. Installazione, piegatura e debug
5.1 Installazione
5.1.1 Estrarre la sedia a rotelle dalla scatola di imballaggio e appogg terra.
Spingi il telaio della sedia a sinistra e a destra e premi due tubi su i lati della base del sedile nelle scanalature su entrambi i lati del tel sedia. (Figura 2)
5.1.2 Aprire il supporto delle batterie (Figura 3), estrarre le batterie con nella Figura 4 e poi appenderle ai supporti.
5.1.3 Svitare i bulloni e le rondelle dallo stelo del controller, quindi ir controller con le rondelle di plastica inserite, serrare i bulloni con un cacciavite. (Figura 5)
5.1.4 Collegare la spina del vano batteria alla presa del telaio.(Figura

5.1.5 Sollevare il manubrio e bloccare il dispositivo di piegatura.(Figura 5.1.6 Installare il poggiapiedi sui 2 cilindri del telaio della sedia (Figur ruotare
abbassare il pedale (Figura 9), quindi i pedali possono essere regolati giù.

5.1.7 Regolare l'altezza del poggiapiedi: svitare i dadi di sicurezza da entrambi i lati
del asta del poggiapiedi, estrarre il bullone (Figura 11), far scorrere il di prolunga
su e giù per regolare l'altezza del poggiapiedi adatta alla posizione necessaria
dall'utente, quindi inserire il bullone e fissare i dadi.
5.2 Piegatura e conservazione
Fare riferimento al metodo seguente durante il trasporto o lo stoccagg della sedia a rotelle:
①Posizionare la sedia a rotelle su un terreno pianeggiante e spegner l'alimentazione.
②Metti da parte i poggiapiedi e il cuscino per le gambe. Girateli verdi 90°.(Figura 9)
③Spegnere l'alimentazione, togliere le batterie (Figura 11), quindi riporr supporti delle batterie. (Figura 17)
④Spingere il supporto dell'asta per le gambe all'esterno e ruotare l'as per le gambe di 90°, quindi tirare verso l'alto ed estrarla. (Figura 18)
⑤Regolare il manubrio, girare la leva sotto la maniglia per piegare il gambo della mano.(Figura 19)
⑥Sollevare il cuscino del sedile (Figura 20), quindi il telaio della sedi rotelle può essere piegato da entrambi i lati.

⑦Premere il pulsante sulla maniglia per l'apertura. (Sotto A)

6. Utilizzo e funzionamento
6.1 Utilizzo
6.1.1 Controller: un dispositivo elettrico assolutamente necessario. Tutti componenti elettronici per il funzionamento della sedia a rotelle sono integrati nel dispositivo. (Figura 12) Di solito, il controller è installato s bracciolo, collegato insieme ai motori e alle batterie alla scatola di alimentazione.
- Pulsante di commutazione: il pulsante di commutazione fornisce l'alimentazione al sistema di controllo dell'apparecchiatura elettronica, quindi l'apparecchiatura fornisce l'alimentazione al motore della sedia a rotelle. Non utilizzare il pulsante dell'interruttore per fermare la sedia a meno che non si tratti di una situazione di emergenza. In caso contrata dei componenti di azionamento della sedia a rotelle potrebbe ridursi.
- USB: Per caricare piccoli elettrodomestici di uso quotidiano come telecellulari, piccoli ventilatori.
- Joystick: il joystick viene utilizzato principalmente per controllare il movimento della sedia a rotelle, inclusa la velocità e la direzione (ava indietro, sinistra o destra, ecc.). Quanto più si spinge il joystick dalla posizione centrale, tanto più velocemente si muoverà la carrozzina. Og volta che si rilascia il joystick, questo tornerà automaticamente al centro freno verrà disattivato
automaticamente operativo per arrestare la sedia a rotelle.
- Pulsante avvisatore acustico: se si preme questo pulsante, verrà eme un segnale acustico.
- Pulsanti di accelerazione/diminuzione e tachimetro: dopo l'accensione, tachimetro mostra l'impostazione attuale della velocità massima. Questa impostazione di velocità massima può essere regolata dall'utente tramite pulsante di accelerazione o il pulsante di riduzione della velocità.

bar
| Range | Value (Km/h) | |---|---| | 0-6 | 6 | | 0-5.5 | 5 | | 0-5 | 5 | | 0-4.5 | 4.5 | | 0-4 | 4 |
Se la vostra sedia a rotelle si sposta accidentalmente, vi pregh immediatamente
rilasciare il joystick e tirare su il freno manuale. (Figura 13)

- Presa del caricabatterie: viene utilizzata solo per questa sedia a rote Non utilizzare la presa per l'alimentazione alimentazione a qualsiasi alt apparecchiatura elettrica. In caso contrario, potrebbe danneggiare il
sistema di controllo della sedia a rotelle o le sue prestazioni EMC (tolleranza elettromagnetica).

ATTENZIONE!
Se si collega alla presa qualsiasi dispositivo diverso dal caricab dotazione si rischia di danneggiare il controllo sistema, la garan valida.
6.1.2 Batterie e relativo utilizzo
Caricare completamente la nuova batteria prima del suo utilizzo iniziale Questo fa salire la batteria
a circa il 90% del suo livello di prestazione di picco; Dai un altro p batteria
carica di 8-14 ore e utilizza nuovamente la sedia a rotelle, le batterie scaricheranno
ora funzionano a oltre il 90% del loro potenziale; Dopo quattro o cin cicli di ricarica,
le batterie si ricaricheranno al 100% di carica e dureranno per un pe prolungato.
Si prega di sostituire una nuova batteria in caso di guasto della batti vecchia batteria
deve essere restituito al fornitore a causa dell'inquinamento ambientale.
Non utilizzare la sedia a rotelle quando la temperatura è inferido superiore a 50 °C. (Figura 6)
Il caricabatteria è una parte importante della sedia a rotelle. Il fuoribo Il caricabatterie collegato a questo prodotto può caricare le batterie in modo rapido e semplice
per rendere la tua sedia a rotelle la migliore.

ATTENZIONE!
La carica di 24 V/2 A fornita dalla nostra azienda soddisfa i requisiti menzionati nella Sezione I (《Sicurezza generale Requisiti》) delle apparecchiature elettromedicali GB9706.1-2007. L batteria deve essere caricata con il caricabatterie da noi fornito. altro tipo di caricabatterie è vietato.
Si prega di notare i seguenti suggerimenti durante la ricarica:
- Assicurarsi che il controller sia spento e che la sedia a rotelle sia guida
modalità invece della modalità manuale.
Collegare la spina di uscita a 3 pin del caricabatterie al controller. (F 15)
Il LED verde sul caricabatterie si accende quando le batterie sono completamente cariche.
Ti consigliamo di caricare le batterie per 8-12 ore.
- Rimuovere il caricabatterie e la spina di alimentazione quando sono completamente carichi e inserirli la borsa dietro il poggiasedile.

AVVERTIMENTO!
potrebbero verificarsi lesioni personali e danni alle batterie.
6.1.4 Dispositivo di protezione dal sovraccarico
La protezione da sovraccarico è impostata per la sicurezza della sedia rotelle. Una volta motori
sovraccarico, il dispositivo di protezione da sovraccarico interverrà per interrompere l'alimentazione per evitare danni ai motori e ai componen elettrici. Per riprendersi
la funzione di protezione, i professionisti possono solo svitare i bulloni la scatola della batteria, sostituire il fusibile di riserva con quello rotto quindi coprire la scatola della batteria e serrare i bulloni. (Figura 16)

Tirare indietro la leva del freno quando non è necessario guidare la rotelle. premi il
ruotare la ruota con la leva del freno per mantenere ferma la carroz. Spingere la leva del freno in avanti per tenerla lontana dalla ruota q è necessario guidare la sedia a rotelle.
6.1.6 Cintura di sicurezza
Per la vostra sicurezza, la cintura di sicurezza deve essere allacciata di mettersi alla guida
sedia a rotelle.(Figura 14)

6.2.1 Preparazione prima dell'operazione
- Non accendere l'interruttore di alimentazione quando si è seduti sulla carrozzina elettrica e farlo
spegnere l'interruttore di alimentazione quando si scende dalla sedia a rotelle. Per favore osserva
se il freno a mano funziona o meno.
- Piegare prima il pedale, quindi tenere il bracciolo per sedersi sulla a rotelle; Non scendere dalla sedia a rotelle premendo il pedale. Altri la sedia potrebbe ribaltarsi, il che è pericoloso.
6.2.2 Pratica prima dell'uso
- Trova un luogo spazioso, ad esempio quadrato, e chiedi a un assis di aiutarti a esercitarti finché non avrai abbastanza sicurezza per gest
- Assicuratevi di spegnere l'alimentazione quando salite e scendete dalla sedia a rotelle,
e imposta la velocità necessaria tramite il pulsante di regolazione della velocità.
- Si consiglia di impostare la velocità più bassa fino a quando non s grado di utilizzare abilmente la sedia a rotelle elettrica. (Figura 7)
- Per esercitarsi nell'operazione di arresto, avanti e indietro. Spingi la maniglia e la sedia a rotelle si sposterà dove desideri. (Figura 8)
- Innanzitutto, assicurarsi che sia la velocità più bassa quando si prati funzionamento in avanti.
Dopo Skilled, puoi esercitarti nella virata a "S". Dopo aver acquisito familiarità con la curva a "S", esercitarsi nel funzionamento all'indietro prestare attenzione all'impostazione del controllo della velocità. E la velocità all'indietro dovrebbe essere inferiore alla velocità in avanti. (Fig 9)

6.2.3 Funzionamento
Si prega di farlo secondo le precauzioni operative.
7.Diagnosi dei guasti e risoluzione dei problemi
Questo prodotto è dotato di una funzione di avviso automatico dei gu per darti la massima comodità
convenienza. In caso di malfunzionamento, i LED sul controller
lampeggeranno con l'allarme emesso dal clacson. Puoi trovare dove si trova un guasto in base
informazioni nella tabella 2.
Se il guasto persiste dopo aver verificato il guasto in base a quanto riportato nella tabella 2,
Consultare immediatamente il proprio agente dell'assistenza.
| 2 Schema pannello allarme+controllore 1 | Controllare il cavo di collegamento della comunicazione tra il controller superiore e inferiore |
| 2 schema pannello allarme+regolatore 2 | Controllare il motore sinistro e il cablaggio |
| 2 schema pannello allarme+regolatore 3 | Controllare il freno sinistro e il cablaggio |
| 2 schema pannello allarme+regolatore 4 | Controllare il motore e il cablaggio corretti |
| 2 schema pannello allarme+regolatore 5 | Controllare il motore e il cablaggio corretti |
| 2 schema pannello allarme+controllore 6 | Il controllore è in gioco stato corrente o cortocircuito del motore, il carico è troppo pesante |
| 2 schema pannello allarme+regolatore 7 | La leva del joystick del controller non funz correttamente oppure non è più in posizione/in contatto |
| 2 schema pannello allarme+controllore 8 | Guasto del controller stesso |
| 2 schema pannello allarme+regolatore 9 | Batteria sotto tensione o guasto della batte |
8.Dispositivi di sicurezza e trattamento
antinfortunistico
8.1 Dispositivo di protezione dal sovraccarico: fare riferimento al manua di istruzioni 6.1.4
8.2 Cintura di sicurezza: fare riferimento al manuale di istruzioni 6.1.6
8.3 Si prega di rilasciare il joystick ogni volta che si verifica un guas sedia a rotelle
la sedia a rotelle verrà fermata.
9.Manutenzione e riparazione
9.1 Manutenzione
Come altri veicoli a motore, anche la carrozzina elettronica richiede rc manutenzione. Alcuni controlli possono essere eseguiti da soli, altri sì chiedere assistenza al proprio agente di servizio. La manutenzione preventiva è molto
importante. Se segui la manutenzione e i controlli riportati in questa sezione, il tuo
la sedia a rotelle ti garantirà anni di funzionamento senza problemi. I di dubbi sulla cura o sul funzionamento della sedia a rotelle, contatta proprio agente di assistenza o il nostro reparto di assistenza post-ven
9.1.1 Umidità
La sedia a rotelle, come la maggior parte delle apparecchiature elettric meccaniche, è sensibile alle condizioni esterne. In ogni caso, la sedia rotelle dovrebbe essere evitata in ambienti umidi. L'esposizione diretta prolungata all'acqua o all'umidità potrebbe causare il malfunzionamento della sedia a rotelle dal punto di vista elettronico e meccanico. L'acqua corrodere i componenti elettrici e il telaio della sedia.
9.1.2 Temperatura
- Alcune parti della sedia a rotelle sono sensibili alla temperatura.
- A temperature estremamente fredde, la batteria potrebbe congelarsi.
Speciale
le temperature possono causare il congelamento di molti fattori, come tipo di caricabatterie, l'utilizzo,
componenti della batteria (come batterie al piombo sigillate o batterie gel);
- Una temperatura superiore a 55° può ridurre la velocità della sedia rotelle.
9.1.3 Linee guida generali
- Evitare di colpire il controller, soprattutto il joystick.
- Evitare l'esposizione prolungata della sedia a rotelle a condizioni estrone come ambienti caldi, freddi o umidi.
- Mantenere pulito il controller.
- Controllare tutti i collegamenti elettrici, compresi il cavo e i connettor caricabatterie e assicurarsi che siano tutti serrati e sicuri.
- Se si accendono solo i LED rossi sull'indicatore della batteria, le ba sono quasi scariche. È necessario ricaricare le batterie il prima possib. Si consiglia di caricare la batteria per 8-12 ore
- Controllare la situazione del gonfiaggio della ruota posteriore. Se il pneumatico si deforma gravemente durante la guida, è necessario gonfiarlo;
- La superficie del telaio è stata spruzzata con un rivestimento sigillan trasparente. È possibile applicare un leggero strato di cera per auto p mantenere la superficie lucida.
- Controllare tutti i collegamenti dei cavi. Assicurati che siano fissati e lo siano
corroso. La batteria deve essere posizionata nell'apposita zona, piatta, la spina della batteria verso l'interno, relativo display, fare riferimento a corretto collegamento sull'etichetta del telaio principale;
- Tutti i cuscinetti delle ruote sono lubrificati e sigillati. Non è necessa lubrificarli.
- Controllare se sono presenti fenomeni di allentamento nel mozzo dell
ruota, nel dispositivo di azionamento e nella sedia stessa. Se sono a avvitare saldamente in tempo.

AVVERTIMENTO!
Assicurati che la pressione dei pneumatici sia compresa tra 2310%.
Si prega di gonfiare i pneumatici con una fonte d'aria regolata controllare con il manometro. Non superare il campo di pressio caso contrario potrebbero verificarsi l'esplosione dei pneumatici lesioni personali. (Figura 11)
9.1.4 Manutenzione dopo l'uso
- Spegnere l'alimentazione. (scollegare tutti i connettori se non vengono utilizzati per un lungo periodo).
- Impedire ai bambini e alle persone incoscienti di utilizzare la sedia a rotelle.
- Conservare la sedia a rotelle a temperatura normale per evitare che riformi e mantenere le sue prestazioni per un lungo periodo.
- Pulire la sedia a rotelle con un panno trasparente e morbido e asc Non usarne mai
prodotti chimici per pulirlo (per prevenire deformazioni e scolorimento)
- Se è sporco, rimuovere il rivestimento in tessuto del poggiasedile da lavare, quindi
asciugarlo per l'uso.
9.1.5 Controlli giornalieri
Per mantenere la sedia a rotelle in buone condizioni, è necessario controllarla prima di ogni utilizzo. E per mantenere l'indagine settimana mensile, semestrale, controllare il progetto vedere (Tabella III).
9.1.6 Pulizia
Modo di pulizia come di seguito:
- Non lavare mai la sedia a rotelle con acqua né esporla direttamente all'acqua.
- La superficie del telaio della sedia a rotelle è rivestita con un rivesti protettivo. Pertanto è molto facile pulirlo con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti chimici per pulire il sedile e il bracciolo in vinil poiché potrebbero far scivolare o scivolare quest'ultimo
screpolato. Per pulirli è possibile utilizzare un panno umido e acqua saponata neutra, quindi asciugarli accuratamente.
9.2 Riparazione
9.2.1 Gli utenti possono riparare o sostituire alcuni pezzi di ricambio la maniglia di spinta, il coperchio della maniglia di spinta che potrebbe essere sottoposti a manutenzione autonoma o sostituiti dagli utenti secondo le istruzioni del personale del servizio post-vendita della nostr società o dei rivenditori.
9.2.2 Nell'ambito della garanzia, la nostra società o i rivenditori manterranno o
sostituire gratuitamente i pezzi di ricambio difettosi, come motore, batte caricabatterie, regolatore, cuscinetto, bussola dell'albero, ecc., a causa difetti di materiale o di fabbricazione.
9.2.3 I pezzi di ricambio come motore, controller, ecc. che sono confi dal
potrebbe essere il personale post-vendita o la nostra società o i nost rivenditori a essere smontati
inviato alla nostra società o ai rivenditori per la manutenzione.
9.2.4 Si prega di contattare il proprio distributore o il servizio post-vei del nostro
società per qualsiasi domanda riguardante la manutenzione delle carrozzine elettroniche.
| Elementi di ispezione | In ogni momento | settimanalmente | Mensile | Semestrale |
| Mozzi delle ruote, Tes stock Meccanismo di gu e dispositivi di fissaggi | √ | |||
| Funzione joystick | √ | |||
| Sistema di frenaggio | √ | |||
| Connessione | √ | |||
| Condizioni della batteria | √ | |||
| Condizioni degli pneumat | √ | |||
| Condizione di inflazione ruote posteriori | √ | |||
| Condizioni del telaio | √ | |||
| Motore e attuatore condizione | √ | |||
| Condizioni della ruota anteriore | √ | |||
| Purezza | √ |

Al fine di garantire la qualità della carrozzina elettronica, Vi pre contattare noi o i nostri rivenditori per sostituire i pezzi di ricar stessi modelli e specifiche se le parti consumabili come batterie pneumatici, controller, motori e caricabatterie, ecc. devono essere sostituite. La manutenzione dovrà essere effettuata presso il ns il reparto di manutenzione dei concessionari.
10. Trasporto e immagazzinamento
10.1 Trasporto
È possibile caricare e trasportare in base ai contrassegni di spedizioni alla grafica.
Per i dettagli consultare l'allegato.
10.2 Stoccaggio
La sedia a rotelle deve essere conservata in un ambiente interno pul umidità relativa ≤80%, buona ventilazione e privo di gas corrosivi.
Rimuovere le batterie dalla sedia a rotelle prima di riporla. In caso c il telaio potrebbe arrugginirsi e l'elettronica potrebbe danneggiarsi.
11.Apertura e controllo
La lista di imballaggio è allegata al pacco. Si prega di verificare se parte è mancante o danneggiata.
12. Garanzia di qualità
12.1 Garanzia
12.2.1 Fornitura del telaio della sedia 3 anni di garanzia.
12.2.2 Entro 1 anno dalla data di acquisto, per le seguenti parti, forniremo manutenzione gratuita e sostituiremo il servizio per il cliente originale dopo che il rivenditore avrà verificato la presenza materiali e difetti di produzione.
- Controllo elettrico o sistema a leva
- Sistema motore/azionamento
•Cuscinetto e manicotto dell'albero
12.2.3 Garanzia di sei mesi per le batterie.
Si prega di notare che il servizio di garanzia è fornito dal rivenditore completato insieme dal nostro reparto post-vendita e dal rivenditore.
Fuori garanzia
- Guscio di copertura in plastica ABS e cuscinetto in gomma
●Pneumatico - Decorazione d'interni
- Danni derivanti da abuso, funzionamento errato, incidenti e negligenza
- Danni dovuti a funzionamento, manutenzione e conservazione errati.
- Uso aziendale o altro uso anomalo

Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| EC | REP |
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica