JH-120Y - Climatisation Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JH-120Y Vevor au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor JH-120Y - page 1
Caractéristiques techniques Climatiseur portable Vevor JH-120Y, capacité de refroidissement de 12000 BTU, efficacité énergétique de classe A.
Dimensions Dimensions compactes pour un placement facile dans divers espaces.
Poids Poids léger pour une mobilité aisée.
Utilisation Idéal pour les petites et moyennes pièces, facile à installer et à utiliser.
Maintenance Filtres lavables, entretien régulier recommandé pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes et les courts-circuits.
Informations générales Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique.

FOIRE AUX QUESTIONS - JH-120Y Vevor

Quelle est la capacité de refroidissement du Vevor JH-120Y ?
Le Vevor JH-120Y a une capacité de refroidissement de 12000 BTU.
Comment installer le Vevor JH-120Y ?
Pour installer le Vevor JH-120Y, suivez le manuel d'instructions fourni, qui comprend des étapes détaillées pour le montage et le raccordement électrique.
Quels sont les niveaux sonores du Vevor JH-120Y ?
Le Vevor JH-120Y fonctionne à un niveau sonore de 56 dB en mode refroidissement.
Comment nettoyer le filtre du Vevor JH-120Y ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'unité, rincez-le à l'eau tiède, laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Le Vevor JH-120Y peut-il être utilisé en mode chauffage ?
Non, le Vevor JH-120Y est exclusivement un climatiseur et ne dispose pas de fonction de chauffage.
Quelle est la consommation électrique du Vevor JH-120Y ?
La consommation électrique du Vevor JH-120Y est d'environ 1,2 kW.
Que faire si le Vevor JH-120Y ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que le filtre est propre, que les fenêtres et les portes sont fermées, et assurez-vous que l'unité est correctement dimensionnée pour la pièce.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vevor JH-120Y ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées sur le site officiel de Vevor ou auprès de revendeurs agréés.
Quelle est la garantie du Vevor JH-120Y ?
Le Vevor JH-120Y est généralement fourni avec une garantie de 1 an, mais cela peut varier selon le revendeur.
Comment régler la température sur le Vevor JH-120Y ?
Utilisez le panneau de contrôle ou la télécommande pour régler la température souhaitée en appuyant sur les boutons '+' ou '-'.

Questions des utilisateurs sur JH-120Y Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JH-120Y - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JH-120Y de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI JH-120Y Vevor

E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportMODÈLE:JH120Y REFROIDISSEURÀÉVAPORATIONPORTABLE Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Machine Translated by GoogleVousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique? N'hésitezpas ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support <Photoàtitreindicatifseulement>

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréter clairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduit quevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasde miseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit. BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Refroidisseuràévaporationportable

Machine Translated by GoogleATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/UE. responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindiqueque équipement! Leproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne. Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisà

AVERTISSEMENT:Lisezetcomprenezl'intégralitédecemanuelavant

s'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole. lesdeuxconditionssuivantes: d'utiliseroud'entretenirceproduit.Lenonrespectdecesavertissementset Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsménagersnormaux. 1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles. lenonrespectdecesinstructionspeutentraînerdesblessurescorporellesoudesdommagesàdesbiensdevaleur. déchets,maisdoiventêtreapportésàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques. 2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompris Évitezquelesenfantsn'utilisentceproduit.Etceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsutiliserceproduit. appareilsélectroniques. interférencespouvantentraînerunfonctionnementindésirable. enfantspourjouer.

Machine Translated by GooglePrécautionsd'INSTALLATION plaquesignalétiquepourrefroidisseurd'air. Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,et ∙Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.

  • Avantutilisation,veuillezvérifiersilecordond'alimentationetlaprisesontcassés.Ne s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquer ∙Brancherleproduitsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluiauquel laissezlafiched'alimentationtorsadéeettournéeafind'éviterunmauvaiscontact. interférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'existeaucune lerécepteurestconnecté.
  • Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,son approuvéparleparti.responsabledelaconformitépourraitannulerl'autorisationdel'utilisateur garantirqu'aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Sicela ∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide. leproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesaveclaradiooulatélévision autorisationd'exploiterleproduit. Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesde réception,quipeutêtredéterminéeenéteignantetenrallumantleproduit,le
  • Nelaissezpasl'entréed'airtropprèsdumur,durideau,etc.,sinonelle unappareilnumériquedeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimites l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerl'interférenceparuneouplusieursdes bloqueralefluxd'airetaffecteral'effetduvent. sontconçuspourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisibles mesuressuivantes.
  • Lorsdelapremièreutilisation,veuillezvérifiersivotretensionestconformeàla dansuneinstallationrésidentielle. ∙Réorienteroudéplacerl’antennederéception.

Machine Translated by Google4 expérienceetconnaissancess'ilsontreçuunesupervisionou

  • Veuilleznepasplacerlerefroidisseurd'airenfonctionnementenpositiondéclinanteounon instructionsconcernantl'utilisationdel'appareildemanièresûreetcomprendre positionlisse.•Veuillez nepasutiliserlerefroidisseurd'airlorsqu'ilestàl'extérieurouàproximitéd'unbain(ou lesdangersencourus.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyage doucheoupiscine). agentdeserviceoudespersonnesqualifiéesdemanièresimilaireafind'évitertoutdanger.
  • Necouvrezpaslapriseetéloignezleventilateurdelaprise. etl'entretienparl'utilisateurnedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance.•Veuillezcouper l'alimentationavantdedébrancherlaprise.Netirezpassurlaprise.
  • Àtoutmoment,l'affichageduniveaud'eauduréservoird'eaudoitêtreinférieurà cordond'alimentationetnedébranchezpaslafiched'alimentationafind'évitertoutcourtcircuit,incendie, doitchoisirlaprisequipeutsupporteruncourantsupérieurà10Aetnepas «Max».Alorsquel'affichageduniveaud'eauduréservoird'eaudoitêtresupérieurà utiliserlamêmepriseavecuneautremachine. chocélectrique. «Min.»lorsquelerefroidisseurd'airestaveclafonctionderefroidissement(humidification).
  • Unefoisqueleréservoird'eauainjectédel'eauclaire,veuilleznepaspencher(oucogner)lerefroidisseurd'air
  • Lorsquelerefroidisseurd'airfonctionne,ilestabsolumentinterditd'ytoucheraveclesmainsouavecuncorpsétranger.
  • Nedébranchezpaslafiched'alimentationaveclesmainsmouilléesafind'évitertoutrisqued'électrocution. lorsduretraitdurefroidisseurd'air. insertionduréseau(attentionparticulièreauxenfants).•Cetappareilpeutêtre utilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset choc.
  • Veuilleznerienmettresurlerefroidisseurd’air. personnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudépourvuesde
  • Veuillezdébrancherlafichedelapriselorsquevousnel’utilisezpas. Machine Translated by GoogleDIAGRAMMEDUPRODUIT PARAMÈTRETECHNIQUE Zone 60W Pouvoir QUE JH120Y CA120V/60Hz NumérodemodèleTension/Fréquence
  • Nedoitpascouvrirlasortieetl’entréedurefroidisseurd’air. JH120Y CA220240V/50Hz 60W UE 1.Aspectgénéralduproduit

Machine Translated by Google6 Télécommande lerefroidisseurd'airfonctionneàbassevitesse, modeventetambiance icône

"Lerefroidisseurd'airfonctionneàvitessemoyenne,

l'icôneetlaméthodedefonctionnementsontidentiques

  • Aprèsavoirbranchélecordond'alimentation,lebuzzerrépondparunson,icônedevoyantd'alimentation L'icône L'icône

s'allumebrièvementpuiss'éteintautomatiquement. affichagedelatempérature. s'allume. Lafonctiondelaclédelatélécommandeetdelaclédupanneaudecommandeestidentique,la

"Lerefroidisseurd'airfonctionneàgrandevitesse,le

s'allume. 3.BoutonON/OFF(vitesse)

Levoyantlumineuxestallumé.Autresboutonsd'icônesLorsqu'onlestouche,l'icônes'allume s'allumeetfonctionnenormalement

  • Appuyezsurceboutonicônede« 2.Panneaudecommandetactileélectronique
  • Appuyezsurceboutonicônede« Machine Translated by Google7 l'icôneindicatricecorrespondante«»s'allume. "s'allume. L'icônedel'indicateurdeswing 7.Boutondemode

Avertissement:Lorsqueleniveaud'eauduréservoird'eauesttropbasouqu'il

  • Appuyezsurceboutonicônede« glacière,l'icônedel'indicateurd'airfroid s'allume. iln'yapasd'eau,lafonctionairfroidestinterdite. ",Lerefroidisseurd'airpeutêtrerégléentrefaible 6.Boutondeminuterie vitessemoyennevitessehautevitesse. NEJAMAISactivercettefonctionsanseaudansleréservoir.
  • Appuyezsurceboutonicônede «poursélectionnerleniveaudetemporisationsouhaité,laplageestcompriseentre1et12heures,le 4.BoutonCool 5.Boutondebasculement l'affichagenumériquedumilieual'affichagenumériquecorrespondant,le
  • Appuyezsurceboutonicônede« Pompeàeau,schémad'installationduboutondepompeàeau lapompeàeau,puisl'installationpeutêtreterminée. 1.Retirezleboutondelapompeàeauetlavisàmaindelapompeàeau ",vouspouvezchoisirlemodedeventsouhaité selonlaséquencesuivante:NormalNaturel accessoires,placezleboutondelapompeàeausurl'installationcorrespondante Dormir. colonneduréservoird'eaucommeindiquédanslafigure1cidessous,puisplacezle

Avertissement:Pendantleprocessusderéfrigérationduventilateurderefroidissementàeausupérieur,il

vissezlavisàlamainàtraversleboutonetserrezlavisdanslesensdesaiguillesd'unemontre. ilestinterditdesouleverlapoignéepourdéplacerleproduit,cequipeutprovoquerdeséclaboussuresd'eau 2.L’effetdeverrouillagedelavisàmainestillustrédanslafigure2cidessous. GUIDED'INSTALLATION Machine Translated by Google2.Ajoutezdel'eauduréservoird'eausupérieuretouvrezlecouvercleduréservoird'eau supérieur;ajoutezdel'eaudirectementduréservoird'eausupérieur;veillezànepasajouter d'eautroprapidementlorsduprocessusd'ajoutd'eau,afindenepasralentirl'eau,cequi provoqueraitundébordementdel'eausurlescomposantsélectriquesexternesdu réservoird'eausupérieur,entraînantunesituationdangereuse.Veuilleznoterl'affichagedu niveaud'eaulorsdel'injectiond'eau.•Leniveaud'eauduréservoird'eaudoitêtreinférieur au«max.»lorsde l'injectiond'eau. 1.Soulevezd'abordles2boucleslatéralesduréservoird'eauderrièrelerefroidisseur d'air,puisretirezl'ensembleducorpsduréservoird'eau.Vouspouvezprendreleréservoir d'eauséparémentetajouterdel'eauauréservoird'eauouutiliserunrécipientpourajouterde l'eauauréservoird'eau,puisl'installeraprèsavoirajoutédel'eau. avecrefroidissementethumidification.

  • Lesglacièrescongelées(ouglaces)sontplacéesdansunréservoird'eaulorsqueleclientsouhaitebénéficier d'unventplusfrais.
  • Leniveaud'eauduréservoird'eaudoitêtresupérieurà«min.»lorsquelerefroidisseurd'airestenmarche. cidessous) Commentinjecterdel'eaudansleréservoird'eau(voirphoto)

Machine Translated by GoogleAvertissement:Leniveaud'eauduréservoird'eauestinférieurà«MAX»aprèsquelesglaçons(oulesglaçons) ontétéplacésdansleréservoird'eau.

Machine Translated by Google11 Commentutiliserlesglacières boîteshorsduréfrigérateur.

  • Retirezlegoussetduréservoird'eauetretirezlecorps,etmettez laglacièrecongeléedansleréservoird'eau.
  • Placezlesglacièresdansleréfrigérateur.Unefoislesglacièrescongeléesavecsuccès,prenezdelaglace
  • Ouvrezlaplaquerabattableduréservoird'eausupérieuretplacezlaboîteàcristauxdeglace del'environnement.Ainsi,lerefroidisseurd'airavecdesglacièrescongeléespeutsoufflerlerefroidisseur vent. lesglacièrespeuventrendrelatempératuredel'eaudansleréservoird'eauinférieureàcellequ'elle Laglacièrepeutstockerdelafraîcheuretabsorberlentementlerefroidissementdel'airparl'eaupendant directementdansleréservoird'eausupérieur.
  • Nettoyerlefiltreàair: Retirezlebouchonetsortezleréservoird'eautoutenessuyantletartre. Retirezlapriseetretirezlesupportdufiltreàairàlamainpendantquelefiltreàairest leréservoird'eauavecuneservietteavecunpeudenettoyant,puisnettoyerleréservoird'eauavecuneserviette démontépuisnettoyélefiltreàairavecunnettoyantneutreetunebrossedouce.
  • Commentretirerlerideaud'eauetleréservoird'eau: puisnettoyezleàl'eauclaireetpropre
  • Nettoyezlepapierrideauhumide: Essuyezleboîtieravecunnettoyantneutreetunchiffondoux. 1.Utilisezuntournevispourdévisserlavisdefixationdufiltred'entréed'air. Débranchezlaprise,retirezlefiltreàairetretirezlepapierrideauhumide. Important: 2.Faitesglisserlefiltreverslehautducorps,retirezlaboucleetretirezl'air refroidisseurd'airextérieur.Etnettoyezlepapierrideauhumideavecdel'eauclaireaprèsl'avoirnettoyé Lorsdunettoyagedurefroidisseurd'air,leclientdoitdébrancherlapriseetcouperle filtred'admission.avecunnettoyantetunebrossedouce,remettezensuitelerefroidisseurd'air. alimentationélectriquealorsqu'aucunepartiedupanneaudecommandenepeutêtreimmergéedansl'eau. 3.Deuxdoigtssontattachésàlapartiesupérieuredurideauhumide,puis Important: plustard,reprenezlefiltreàairdurefroidisseurd'air. retirerlerideauhumideverslebasetversl'arrière. Afind'éviterlesfuites,lepapierrideauhumidedoitêtreinstalléendouceur.• Réservoird'eaupropre:
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : JH-120Y

Catégorie : Climatisation