JH-120Y - Klimaanlage Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts JH-120Y Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu JH-120Y Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch JH-120Y - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. JH-120Y von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG JH-120Y Vevor
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
TRAGBARER VERDUNSTUNGSKÜHLER
MODELL:JH-120Y
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfahigen Preisen anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den größten Topmarken erzielen können, unddecken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der Bestellung bei uns sorgfältig zu prufen, ob Sie im Vergleich zu den größten Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Tragbarer Verdunstungskühler
MODELL:JH-120Y

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support?itte kontaktieren Sie uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung.itte lessen Sie alle Anweisungen sorgfaltig durch, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen. VEVOR besteht sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.itte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates fur unser Produkt gibt.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE

WARNING: Lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie
Betrieb oder Wartung these Products. Bei Nichtbeachtung dieser Warnungen und
Anweisungen konnen zu Verletzungen oder zur Beschädigung wertvoller Gegenstände führen.
Vermeiden Sie die Verwendung des Produkts durch Kinder. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie nicht Kinder zum Spieler.
KORREKTE ENTSORGUNG
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist daraufhin, dass die
Das Produkt muss in der Europäischen Union getrennt entsorgt werden.
gilt für das Produkt und alle mit diesen Symbol gekennzeichneten Zubehörnteile.
Produkte, die als solche gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Abfall, sondern,müssen an einer Sammelstelle fur das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden. elektronische Geräte.

FCC-Informationen:
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
Konformitätsverantwortung kann zum Erlösen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Ausrüstung!
Dieses Gerat entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
die folgenden beiden Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesen Produkt, die nicht ausdrücklich
von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt werden, kann zum Erlöschen der Berechtigung zum Betrieb des Produkts.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für
ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte
sind so konzipiert, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bieten in einer Wohnanlage.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen.
Wenn die Installation und Verwendung nicht gemäß den Anweisungen erfolgt, kann dies zu Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine
garantieren, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dies
Das Produkt verursacht keine Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang.
Empfang, der durch Aus- und Einschalten des Produkts überprüft werden kann,
Der Benutzer wird aufgefordert, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: Maßnahmen.
- Empfangsantenne neu austrichten oder verlegen.
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
- Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den der Receiver ist angeschlossen.
Wenden Sie sich an den Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
SETUP-Vorsichtsmaßnahmen
- Achten Sie darauf, dass sich der Luft einlass nicht zu nahe an einer Wand, einem Vorhang usw. befindet, da er sonst blockiert den Luftstrom und beeinträchtigt den Windeffekt.
- Überprüfen Sie bei der ersten Inbetriebnahme, ob ihre Spannung mit der Typenschild für Luftkühler.
- Überprüfen Sie vor der Verwendung, ob das Netzkabel und der Stecker beschädigt sind. Lassen Sie den Netzstecker verdrehen und wenden, um einen schlechten Kontakt zu vermeiden.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem.
Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen, um eine Gefährung zu vermeiden. · Decken Sie die Steckdose nicht ab und halten Sie den Lüfter von der Steckdose fern. muss die Steckdose wahlen, die es bis zu mehr als 10A Strom ist und nicht Verwenden Sie dieselbe Steckdose mit einer anderen Maschine.
- Bei laufendem Luftkühler ist unbedingt der Kontakt mit Händen oder Fremdkörpers. Einstecken des Netzkabels (besonders auf Kinder achten). - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und äter verwendet werden und
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, wenn sie beaufsichtigt werden oder
Anweisungen zur sicheren Verwendung des Gerats gelesen und verstanden haben.
die damit verbundenen Gefahren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Reinigung
und die Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. •itte schalten Sie den Strom aus, bevor Sie den Steckerziehen. Ziehen Sie den
Netzkabel undziehen Sie den Netzstecker,um Kurzschlurse,Feuer, Stromschlag.
- Ziehen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen, um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden Schock.
- Bitteziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sieihn nicht benutzen.
- Stellen Sie den Luftkühler nicht in die abfallende Position oder nicht
glatte Position. • Bitte
betreiben Sie den Luftkühler nicht, wenn er im Freien oder in der Nähe von Badewanne (oder Dusche oder Pool).
- Der angezeigte Wasserstand im Wassertank muss jederzeit unter
"Max". Wahrend die Anzeige des Wasserstands im Wassertank mehr als
"Min." wenn der Luftkühler eine Kuhl- (Befeuchtungs-) Funktion hat. · Nachdem in
den Wassertank sauberes Wasser eingefüllt wurde, den Luftkühler nicht abmagemn (oder drosseln) beim Entfernen des Luftkühlers.
-
Beite stellen Sie nichts auf den Luftkühler.
-
Der Auslass und Einlass des Luftkühlers)dürfen nicht abgedeckt werden.
TECHNISCHE PARAMETER
| Modellnummer Spannung/Frequency | Leistung | Bereich |
| JH-120Y | 60W Wechselstrom 120 V/60V | |
| Wechselstrom 220-240yV/50yHz | 60W EUJH-120Y |
PRODUKDIAGRAMM
1. Gesamterscheinung des Produkts


2. Elektronisches Bedienfeld mit Touch-Funktion

Die Funktion des Funkschlüssels und des Bedienfeldschlüssels ist identisch, Symbol und Bedienungsweise sind identisch
3. EIN/AUS-Taste (Geschwindigkeit)
-
Nach dem Einstecken des Netzkabels ertont ein Summerton, das Stromlichtsymbol Kontrolleuche leuchtet. Andere Symboltasten Bei Berührung leuchtet das Symbol kurz und schaltet dann automatisch ab.
-
Berühren Sie diese Symbolschaltfläche „, Luftkühler arbeitet mit niedriger Geschwindigkeit, Das Symbol" „ leuchtet, Und arbeiten in normalen „ Windmodus und Umgebungslicht Temperaturanzeige.
-
Berühren Sie diese Symbolschaltfläche „. Der Luftkühler arbeitet mit mittlerer Geschwindigkeit, Das Symbol" leuchtet.
-
Berühren Sie diese Symbolschaltfläche „. Luftkühler arbeitet mit hoher Geschwindigkeit, Die Symbol“ leuchtet.
-
Berühren Sie diese Symbolschaltfläche „, Der Luftkühler kann zwischen niedriger
Geschwindigkeit-mittlere Geschwindigkeit-hohe Geschwindigkeit.
4.Cool-Taste
- Berühren Sie diese Symbolschaltfläche „, wird der Wind gekühlt, wenn Sie die
Eisbox, Das Kaltluft-Anzeigesymbol
"leuchtet auf.

Achtung: Wenn der Wasserstand im Wassertank zu niedrig ist oder
Wenn kein Wasser vorhanden ist, ist die Kaltluftfunktion deaktiviert.
Aktivieren Sie diese Funktion NIEMALS, ohne dass sich Wasser im Tank befindet.
5. Schwenk-Taste
- Berühren Sie diese Symbolschaltfläche „, die Klingen werden nach links und rechts schwingen,
Das Swing-Indikator-Symbol

leuchtet.
6. Timer-Taste
- Berühren Sie diese Symbolschaltfläche", stellen Sie die Zeit durch Drücken der Timer-Taste ein „, um die gewündte Zeitstufe auszuwahlen. Der Bereich liegt zwischen 1 und 12 Stunden. mittlere Digitalanzeige hat die entsprechende Digitalanzeige,Die
Das entsprechende Anzeigesymbol , " leuchtet auf.
7. Modus-Taste
- Berühren Sie diese Symbolschaltfläche „ „, können Sie ihren gewünschten Windmodus wahren
in der folgenden Reihenfolge: Normal - Naturlich


-Schlafen

Achtung: Wahlrend des Kuhlvorgangs des oberen Wasserkuhlventilators
ist verboten, den Griff anzuheiten, um das Produkt zu bewegen, da dies zu Wasser führen kann
in die elektrischen Komponenten eindringen, das Produkt beschädigden oder
gefährliche Situationen
Installationsrichtlinie
Wasserpumpe, Installationsdiagramm für den Wasserpumpenkopf
- Nehmen Sie den Wasserpumpenknopf und die Wasserpumpen-Handschraube aus dem
Zubehor, stecken Sie den Wasserpumpenknoopf auf die entsprechende Installations
Säule des Wassertanks wie in Abbildung 1 unter gezeigt, und setzen Sie dann die
Schrauben Sie die Schraube mit der Hand durch den Knopf undziehen Sie sie im Uhrzeigersinn fest.
-
Die Wirkung der Handschraubensicherung ist in Abbildung 2 unten dargestellt.
-
Dann Schnappen Sie die Wasserpumper in den entsprechenden Schlitz des Wassertanks
wie in Abbildung 3 unten gezeigt und achten Sie auf die Richtung.
- Schließlich, wie in Abbildung 4 unter gezeigt, drehen Sie den Wasserpumpenknapf, umihn zu verriegeln die Wasserpumpe, und dann kann die Installation abgeschlossen werden.

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Figure 4
So spritzen Sie Wasser in den Wassertank (siehe Bild unten)
- HebEN Sie zuerst die beiden seitlichen Schnallen am Wassertank hinter dem Luftkühler an und entfernen Sie dann den gesamten Körper vom Wassertank. Sie konnen den Wassertank separat behmen und Wasser in den Wassertank füssen oder einen Behälter verwenden, um Wasser in den Wassertank zu füssen, undihn dann nach dem Einfullen des Wassers installieren.
- Füllen Sie Wasser aus dem oberen Wasserbehälter ein und öffnen Sie den Deckel des oberen Wasserbehalters. Fülten Sie Wasser direkt aus dem oberen Wasserbehälter ein. Achten Sie darauf, dass Sie beim Einfüssen nicht zu schnell Wasser einfüssen, damit es nicht langsamer wird und die externen elektrischen Komponenten des oberen Wasserbehalters nicht überlaufen, was zu einer gefährlichen Situation führen kann. Beachten Sie beim Einfüssen von Wasser die Wasserstandsanzeige. Der Wasserstand des Wasserbehalters muss beim Einfüssen von
Wasser unter „max.” liegen.
- Der Wasserstand im Wassertank muss höher als „min.” sein, wenn der Luftkühler eingeschaltet ist. mit Kuhlung und Befeuchtung.
Die gefrorenen Eisboxen (oder Eis) werden in einen Wassertank gegeben, wenn der Kunde kuhlere Luft wünscht.
Warning: Der Wasserstand des Wassertanks beträgt weniger als „MAX“, nach dem Eisboxen (oder Eis) in den Wassertank eingesetzt wurden.



So verwenden Sie Eisboxen
Eisbox kann kuhl speichern und langsam die Luftkuhlung aus Wasser absorbieren, während Kuhlboxen können die Wassertemperatur im Wassertank untersreten der Umgebung. So Luftkuhler mit gefrorenen Eisboxen können den Kuhler blasen Wind.
- Legen Sie Eisboxen in den Kühlschrank. Nachdem die Eisboxen erfolgreich eingefroren sind,nehmen Sie Eis Kartons aus dem
Kühlschrank. Entfernen Sie die Knotenbleche des Wassertanks und entfern den Körper, und setzen Si die gefrorene Eisbox in den Wassertank.
- Öffnen Sie die Klappe des oberen Wasserbehalters und legen Sie die Eiskristallbox hineindirekt in den oberen Wassertank. - Einteiliger
Luftkühler ist mit zwei Eisboxen ausgestattet, damit der Kunde kann sie kontinuierlich machen.




Abbildung 3Abbildung 1 Abk
-
Sonehmen Sie den Wasservorhang und den Wassertank hersa:
-
Losen Sie mit einem Schraubendreher die Befestigungsschraube des Luftinlassfilters.
- Schieber den Filter nach oben vom Körper, entfernen Sie die Schnalle und nehmen Sie die Luft hers Aus Einlassfilter.
- Zwei Finger werden vom oberen Teil des nassen Vorhangs angeschnalt und dann
Den nassen Vorhang nach unten und halten herausnehmer.
- Luftfilter reinigen:
Den Stecker abziehen und den Halter des Luftfilters mit der Hand herausziehen, während der Luftfilter auseinandergenommen und dann den Luftfilter mit einem neutralen Reiniger und einer weichen Bürste gereinigt. Reinigen Sie es anschließend mit klarem , später den Luftfilter wieder am Luftkühler montieren.
Wasser. Reinigen Sie das nasse Vorhangpapier:
Ziehen Sie den Stecker ab, erhnen Sie den Luftfilter ab und erhnen Sie das nasse Vorhangpapier Luftkühler aus. Und reinigen Sie das nasse Vorhangpapier mit klarem Wasser, nachdem Sie es gereinigt haben mit Reiniger und weicher Bürste, Luftkühler später wieder einsetzen.
Wichtig:
Um ein Auslaufen zu vermeiden, muss das nasse Vorhangpapier gleichmäßig verlegt werden.
Sauberer Wassertank:
Ziehen Sie den Stecker ab und nehmen Sie den Wassertank Heraus. Wischen Sie damit den Kalk im den Wassertank mit einem Handtuch und etwas Reinigungsmittel und reinigen Sie den Wassertank anschließend Wasser, und setzen Sie später den Luftkühler wieder
ein. Reinigen Sie das Gehäuse:
Wischen Sie das Gehäuse mit einem neutralen Reiniger und einem weichen Tuch ab.
Wichtig:
Bei der Reinigung des Luftkühlers muss der Kunde den Stecker ziehen und die
Stromversorgung, während kein Teil des Bedienfelds mit Wasser in Berührung kommt darf.

Hersteller: Shanghaiuxinmuyeyouxianggsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730

YH CONSULTING LIMITED.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
TECHNISCHE PARAMETER
| Modelummer Voltage/Frequentie | Stroom | Gebied |
| JH-120Y | 60WAC120V/60HZDat | |
| JH-120Y | AC220-240V/50Hz | 60W EU |
PRODUCTDIAGRAM
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE