Babyline 8.2 - Moniteurs pour bébé Lionelo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Babyline 8.2 Lionelo au format PDF.
| Marque | Lionelo |
| Modèle | Babyline 8.2 |
| Type de produit | Moniteur pour bébé vidéo |
| Composants | Caméra + Moniteur (écran) |
| Alimentation caméra | Adaptateur secteur USB (inclus) |
| Alimentation moniteur | Batterie rechargeable (adaptateur secteur USB inclus) |
| Temps de charge moniteur | Environ 3,5 heures |
| Portée | Non spécifiée (portée standard pour moniteur vidéo) |
| Nombre de caméras supportées | Multiple (ajout/suppression possible) |
| Fonctions principales | Surveillance vidéo et audio, berceuses, mode VOX, détection des pleurs (Cry Alert), alarme de température, rappel d'allaitement |
| Mode VOX | Oui (économie d'énergie, activation automatique de l'écran au son) |
| Berceuses | 5 berceuses intégrées |
| Alarme de température | Oui (haut/bas, réglable en °C ou °F) |
| Capteur de température | Oui (sur la caméra) |
| Interphone | Oui (bouton sur le moniteur, appui long pour parler) |
| Affichage de l'heure/date | Oui (réglable, affichage OSD) |
| Réglage de la langue | Oui (menu multilingue) |
| Sécurité | Ne pas placer à portée du bébé, distance minimale 1 m, ne pas utiliser près d'eau ou de sources de chaleur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec, ne pas utiliser de produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter le service fabricant en cas de dysfonctionnement |
| Informations générales | Conforme aux directives UE (RED, EMC, LVD, RoHS) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Babyline 8.2 Lionelo
Questions des utilisateurs sur Babyline 8.2 Lionelo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Babyline 8.2 - Lionelo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Babyline 8.2 de la marque Lionelo.
MODE D'EMPLOI Babyline 8.2 Lionelo
Si vous avez des questions ou remarques relatives au produit acheté, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse : help@lionelo.com
Producteur:
BrandLine Group Sp. z o. o.
- Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit.
- Le produit convient à l'emploi uniquement dans les endroits secs. Il est interdit de l'utiliser à l'extérieur ou sur une surface mouillée.
- Ne touchez pas le dispositif avec les mains humides.
- N'utilisez pas le dispositif lorsque le cable ou la fiche sont abimés.
-
Si le dispositif ne fonctionne pas correctement ou a eté tombé ou inondé, il convient de contacter le service du fabricant.
-
Pour débrancher le produit du courant électrique, tirez la fiche, pas le cable.
- Si le dispositif n'est pas utilisé pendant une période plus longue, débranche-le du courant électrique.
- Il convient d'utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni avec le kit.
- Ne placez pas le produit pres d'une cuisine ou d'autres sources de chaleur. Le risque d'explosion de la pile.
- L'assemblage doit être effectué uniquement par un adulte. Tenez les éléments plus petits de l'ensemble hors de portée des enfants.
- Le moniteur électronique de bébé ne remplace pas un solein approprié des parents.
- Ne placez pas le moniteur électronique de bébé ni ses cables dans le parc pour bébé ou dans la portée de la main du bébé. Placez-les à distance d'au moins 1 m.
- Ne placez pas le moniteur a proximé de l'eau ou d'une source de feu.
- Ne touchez pas les broches de la fiche avec des objets coupants ou métalliques.
C E

Le produit est conforme aux exigences des directives de l'Union Européenne.
Conformément à la Directive 2012/19/UE, le présente produit est soumis à la collecte séparée. Il convient de ne pas jeter le produit avec les déchets menagers, car il peut constituer un danger pour l'environnement et la sainte humaine. Le produit usé devrait être remis au point de recyclage des équipements ELECTriques et électroniques.
Ensemble (fig. A)
- Caméra
- Moniteur
- Cable d'alimentation electrique USBx2
- Adaptateur x2
- Mode d'emploi
Description du dispositif (fig. B, C)
- Capterur photosensible
-
Objectif
-
Microphone de laamera
- Diode de laamera
- Connecteur d'alimentation de laamera
- Câteur de température
- Bouton SET
- Antenne
- Interrupteur marche/arrêt/mode éco
- Bouton de menu /回头
- Boutons de navigation vers le haut / vers le bas
- Boutons de navigation vers la gauche / vers la droite
- Bouton de lecture de la musique
- Connecteur de recharge de l'écran
- Interphone (tenez enfoncé pendant longtemps)/ajustement des paramètres (tenez enfoncé brièvement)
- Indicateur de l'etat de charge/du volume dessons reçus
- Microphone de l'écran
- Le bouton de réinitialisation
Explication des icones sur l'écran
| Yx | Pas de connexion entre la camera et l'écran |
| III | Puisance du signal |
| 27°C | Température de la piece |
| IV | Indicateur de niveau de recharge de la pile |
| II | On a allumé l'alarme de température |
| III | On a allumé le rappel sur l'allaitement |
| IV | On a allumé l'alarme sonore |
| X | Pas de camera couplée / laamera a été débranchée de la source d'alimentation électrique |
| Alarmé de température | |
| Rappel sur l'allaitement | |
| Le niveau de recharge de la pile est bas | |
| SOUND LEVEL | Volume dessons reçus - cinq diodes clignotent en vert Recharge - la première diode à droite est allumée en rouge |
Mode d'emploi
Placez laamera dans la localisation qui vous convient (par exemple sur la table ou sur l'étagère) et dirigez l'objectif vers la zone que vous souhaitez surveiller (fig. 1).
ATTENTION! Ne placez pas laamera dans la portée du bébé.
En cas de distorsion du son ou de l'image, changez l'emplacement de la camera et assurez-vous qu'aucun autre équipement electrique ne se trouve a proximite.
Allumage de laamera
-
Branchez le cable d'alimentation électrique USB à laamera (fig. 2) et à l'adaptateur secteur (fig. 3), puis branchez laamera à une source d'alimentation électrique.
-
Laamera s'allumera automatiquement après l'avoir branchée à la source d'alimentation électrique. La diode de laamera s'allumera en vert.
Recharge de l'écran
-
S'il est nécessaire de recharger l'appareil, branche le cable d'alimentation électrique USB à l'écran (fig. 4) et à l'adaptateur secteur, puis branche l'écran à une source d'alimentation électrique.
-
La recharge complète dure environ 3,5 heures. L'icone indiquent la niveau de recharge de la pile sur l'écran arrêtera de clignoter.
Allumage de l'écran
- Allumez l'écran, en tenant enforcé l'interrupteur (9, fig. C).
- L'écran a été couplé avec laamera par défaut. Dans le cas où l'image ne s'affiche pas sur l'écran malgré le branchement de laamera à une source
d'alimentation électrique, il convient de repeter le processus de couplage de façon descripte au sous-chapitre « Ajout et enlèvement de laamera »
- Pour obtenir l'accès au menu, appuyez sur le bouton de menu (fig. 5).
Ajout et enlèvement de laamera
Ajout de laamera
- Dans le menu,CHOISSEZ I'icone et appuyez sur le bouton OK.
- De la liste,CHOISSEZ la camera que vous souhaitez ajouter et appuyez sur le bouton OK. Puis,CHOISSEZ I'ajout de la camera (fig. 6).
- Quand une consigne apparaitra sur l'écran (fig. 7), appuyez sur le bouton SET qui se trouve sur laamera (7, fig. B).
- ÀpRES un couplage réussi, l'écran commencerà à afficher l'image provenant de laamera en temps réel.
- Lors de l'utilisation de l'appareil, laamera doit être branchée toujours à la source d'alimentation électrique.
Enlevement de laamera
- Dans le menu,CHOISSEZ I'icone et appuyez sur le bouton OK.
- De la liste,CHOISSEZ laamera que vous souhaitez enlever et appuyez sur le bouton OK. Puis,CHOISSEZ I'enlevement de laamera (fig. 8).
Berceuses
- Dans le menu,CHOISSEZ I'icone et appuyez sur le bouton OK.
-
Laamera permet la lecture de cinq berceuses (fig. 9). Choisissez la berceuse que vous souhaitez dire et appuyez sur le bouton OK. Pour arrêter la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton OK.
-
Choisissez l'icone pour dire toutes les berceuses l'une après l'autre.
- Dans l'interface de besoin de la berceuse (fig. 9), vous pouvez utiliser les boutons vers la gauche/vers la droite (▲▶) pour changer la berceuse, et les boutons vers le haut/vers le bas (▲▼), pour changer les paramètres du volume.
- Il est possible également d'acceder à l'interface de besoin de la berceuse, en appuyant sur le bouton de lecture de la musique (13, fig. C).
Mode VOX
- Le mode VOX est un mode par défaut de l'appareil qui permet une consommation réduite de la pile.
- Si l'enfant Dort et l'appareil ne capteaucun bruit au cours de 30 secondes, I'écran passera en mode de veille et la transmission de l'image sera interrompue. Si I'appareil détecte un son, la transmission de l'image sera restaurée. Pas d'alarme sonore.
- Quand le mode VOX est eteint, la transmission de l'imagdoit etre allumee et eteinte a la main a l'aide de l'interrupteur. Dans le cas de la transmission eteinte de l'imag, le moniteur ne sert qu'a la transmission du son. Pas d'alarme sonore.
- La fonction Cry alert est disponible lorsque le mode VOX est allumé dans le dispositif (fig. 12).
Cry alert
- L'appareil permet l'allumage de l'alarme sur le moniteur et du signal sonore en cas de détction des pleurs de l'enfant.
- Dans le menu,CHOISSEZ I'icone et appuyez sur le bouton OK.
- Choisissez l'un des trois niveaux de sensibilité de détction des pleurs de
l'enfant. Niveau bas

, niveau moyen

niveau haut .

- Choisissez « ON » et appuyez sur le bouton OK (fig. 10).
- Quand l'appareil détectera les pleurs de l'enfant, la transmission de l'image sera restaurée, une icône clignotant apparaitra sur l'écran et l'alarme sonore sera déclenchée.
Réglage de la date et de l'heure
- Dans le menu,CHOISSEZ I'icone et appuyez sur le bouton OK.
-
Choisissez l'icone et appuyez sur le bouton OK pour passer au réglage de l'heure et de la date. Réglez la date et de l'heure, puis appuyez sur le bouton OK (fig. 11).
-
OSD (on screen display):CHOISSEZ si la date et de l'heure sont susceptibles de s'afficher sur I'écran (ON/OFF, fig. 11).
Réglage de la langue
- Dans le menu,CHOISSEZ I'icone et appuyez sur le bouton OK.
- Choisissez l'icone et appuyez sur le bouton OK pour passer au réglage de la langue. Choisissez la langue, puis appuyez sur le bouton OK.
Réglage des alarmes
- Dans le menu,CHOISSEZ I'icone et appuyez sur le bouton OK.
- Choisissez l'icone et appuyez sur le bouton OK pour passer au réglage des alarmes. Allumez ou éteignez l'alarme sonore (fig. 12).
- Si alarme sonore est allumée, l'alarme de température/d'allaitement s'affichera uniquement sur l'écran, sans signal sonore.
Alarme de température
- L'appareil permet l'allumage de l'alarme sur l'écran quand la température dans la chambre du bébé est trop BASSE ou trop elevée.
- Dans les paramètres des alarmes,CHOISSEZ l'alarme de température (fig. 13).
- Choisissez l'unité de température (les degrés Celsius ou Fahrenheit) et appuyez sur le bouton OK.
Rappel sur l'allaitement
- L'appareil permet l'allumage de l'alarme sur l'écran en vue de rappeler sur l'allaitement envisagé du bébé.
- Dans les paramètres des alarmes,CHOISSEZ le rappel sur l'allaitement du bébé (fig. 14).
- Choisissez l'heure de l'alarme/des alarmes et appuyez sur le bouton OK.
Restauration des réglages d'usine
-
Dans le menu,CHOISSEZ I'icone et appuyez sur le bouton OK.
-
Choisissez l'icone et appuyez sur le bouton OK.
-
Le message sur l'écran demandera la restauration des réglages d'usine. Choisissez « OUI » et appuyez sur le bouton OK (fig. 15).
-
ATTENTION! La restauration des réglage d'usine supprimera toutes les valeurs régéesAAPARAVANT.
Réinitialisation de l'année
Si l'écran ne fonctionne pas correctement, utilisez une aiguille pour appuyers sur le bouton de réinitialisation qui se trouve sur le côté gauche du boîtier arrêté de l'écran (18, fig. C). ÀpRES un instant, l'appareil s'allumera à nouveau.
Informations sur l'année
-
Dans le menu,CHOISSEZ I'ICONE et appuyez sur le bouton OK.
-
Choisissez l'icone et appuyez sur le bouton OK pour passer aux informations sur l'appareil.
Les photos sont à caractère informatif, l'apparce réelle des produits peut varier de cette représentée sur les photos.
Apreciado cliente!
FR: Déclaration de conformité UE simplifiée
BrandLine Group Sp. z o. o. déclare par la presente que le produit „BABYLINE 8.2" est conforme à la directive: 2014/53/EU - RED Directive, 2014/30/EU - EMC Directive, 2014/35/EU - LVD Directive, 2011/65/EU - RoHS Directive.
Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante:
Les conditions de garantie détaillées sont disponibles sur le site: Las conditiones de garantía detalladas estar disponibles en el situ web:
Merci d'avoir acheté notre produit