Babyline 8.2 - Monitores para bebés Lionelo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Babyline 8.2 Lionelo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Babyline 8.2 Lionelo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Babyline 8.2 - Lionelo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Babyline 8.2 de la marca Lionelo.
MANUAL DE USUARIO Babyline 8.2 Lionelo
Monitor de video para bebés
Siienesalgúncomentario o pregunta sobrealgún producto quehayas comprado,porfavorcontactacconnosotros:help@lionelocom
Fabricante:
BrandLine Group Sp. z o. o.
Información importante
- Este producto no es un juguete. No dejes que tus hijos juguen con el.
- El producto solo esADEUCADO para su uso en lugares secos.No se debeutilizar en exteriros o sobre superficies mojadas.
- No toque el dispositivo con las manos mojadas.
- No utilise el dispositivo si el cable o el enchufe está danados.
- Si el dispositivo no funciona como se esperaba o se ha caido o inundado, comuniquese con el centro de servicios del fabricante.
- Para desconectar el cable de alimentacion, agarre el enchufe, no el cable.
- Si el dispositivo no se va a utiliser durante un periodo de tiempo más largo, desconectelo de la fuente de alimentación.
- Utilice únicamente el adaptor de corriente que viene con el paquete.
- El producto no debe colocarse cerca de una estufa u另一边 fuente de calor. Riesgo de explosión de la bateria.
- La instalación debe ser realizada unicamente por unadulto. Mantenga las partes más pequeñas del aparato alejadas de su bebé.
- La niñera electrónica no sustituya al cuidado y preocupación adecuados de los padres.
- No coloque la niñera electrónica y sus cables en el parque o al alcance de la mano de su bebé. Colóquelos a una distancia de al menos 1 m.
- No coloque la minera electrònica cerca del agua o el fuego.
- No toque los contactos del enchufe con objetos aflados o metálicos.


El producto cumple con los requisitos de las directivas de la Unión Europea.
De(acuerdo con la Directiva 2012/19/UE,este producto está sujeeto a recogida selectiva.El producto no debe desecharse con los residuos urbanos,ya quecoulderepresentarunaamenaza para el medio ambiente yla salutehumana.El producto uso debe llevarse al punto de reciclaje dedispositivoseléctricosyelectrónicos.
Conjunto (Fig. A)
- Camara
- Monitor
- Cable de alimentación USB x2
- Adaptador x2
- Manual de usuario
Descripción del dispositivo (fig. B, C)
- Sensor fotosensible
- Lente
- Micrófono de-camera
- LED de la-camera
- Conector de alimentacion de laamera
- Sensor de temperatura
- Botón SET
- Antena
- Interruptor de encendido/apagado/modo eco
- Botón de menu/returno
- Botones de navigacion arriba/abajo
- Botones de navigacion izquierda/derecha
- Botón de reproducción de música
- Conector de cargo de monitor
- Intercomunicador (retencion prolongada)/ajustar la configuracion (retencion breve)
- Indicador de estado de energia/volumen de los sonidos recibidos
- Monitor de micrófono
- Botón de reinicio
Explicación de los iconos del monitor
| Yx | No hay connexion entre la*camera y el monitor |
| Intensidad de senal | |
| 27°C | Temperatura ambiente |
| Nivel de energia de la batería | |
| Alarm de energia activada | |
| Se habilitó un recordatorio para alimentar a su bebé | |
| Se ha Activado la alarma sonora | |
| No hay*camera emparejada/La*camera se ha desconnect-ado de la fuente de alimentación | |
| Alarma de temperatura | |
| Recordatorio de alimentacion del bebé | |
| ! | Bateria bajo |
| O O O O O O SOUND LEVEL | Volumen de los sonidos recibidos: cinco LED parpadean en verde Cargando: el primer LED de la derecha es rojo |
Manual de usuario
Cologne la-camera en un lugar conveniente (por exemple, en una mesa o estante) y apunte la lente hacía el airea que desea monitorear (fig. 1).
jATENCION! No coloque la-camera al alcance de un nino.
En caso de que se produzcan perturbaciones en el sonido o el video, cambie laubicacion de la camera y aseguresede que no hayathersdispositivos electricoscerca.
Encender la-camera
- Conecte el cable de alimentacion USB a la-camera (fig. 2) y el adaptor (fig. 3), y luego conecte la-camera a una fuente de alimentacion.
- La CAMERA se encenderá automatistically cuando se conecte a una fuente de alimentación. El LED de la CAMERA se vuye verde.
Cargar el monitor
- Si necesita cargar el dispositivo, conecte el cable de alimentacion USB al monitor (fig. 4) y el adaptor, luego conecte el monitor a una fuente de alimentacion.
- Tarda aproximadamente 3,5 horas en cargarse por completeo. El icono de la bateria en la pantalla deja de parpadear
Encender el monitor
- Encienda el monitor manteniendo presionado el interruptor de encendido (9, fig. C).
- El monitor se ha emparejado con la CAMERA en la fabrica. En el caso de que el monitor no muestre una imagen, excepte la CAMERA esté connectada a la fuente de alimentacion, vuelva a realizar el proceso de emparejamento como se describe en la seccion Agregar y eliminar la CAMERA.
- Para acceder al menu, presione el botón de menu (fig. 5).
Agregar y eliminar la CAMERA
Agregar la-camera
- En el menu, selección el icono y presione el botón OK.
- De la lista, selección laámara a(agregar y presione el botón OK. Luego selección Agregarámara (fig. 6).
- Cuando la pantalla lo indique (fig. 7), presione el botón SET en la-camera (7, fig. B).
- La CAMERA debe estar connectada a una fuente de alimentacion cuando se usa el dispositivo.
- La CAMERA debe estar connectada a una fuente de alimentacion cuando se usa el dispositivo.
Eliminar la-camera

y presione el botón OK.
1. En el menu, selección el icono
2. De la lista, selección laámara a borrar y presione el botón OK. A continuación, selección Eliminar laámara (fig. 8).
Canciones de cuna

y presione el botón OK .
1. W menu wybierz ikonke
2. La CAMERA permite reproducir cinco canrientes de cuna (fig. 9). Secciona la cancion de cuna que deseey presione el boton OK. Para detener la reproduccion, presione el boton OK可以更好mente.
- Selección el icono para tocar todas las canções de cuna en secuencia.
- En la interfaz de selección de canrientes de cuna (fig. 9) pueda usar los botones Izquierda/derecha (▲▶) paraCambiar la canción de cuna y los botones arriba/abajo (▲),para Cambiar la configuración del volumen.
- también puede ingresar a la interfaz de selección de canrientes de cuna presionando el botón de reproducción de música (13, fig. C).
Modo VOX
- El modo VOX es el modo predeterminado del dispositivo que permitee un consumo de bateria mayor.
- Si el bebé está dormido y el dispositivo no capta ningún sonido durante 30segundos,el monitor entrará en modo de suspENSION y se interrupirá la transmisión de laImagen.Cuando el dispositivo registre el sonido,se restablecerá la transmisión de laImagen.Sinalarma audible.
- Cuando el modo VOX está desactivado, la transmisión de imágenes se activa y desactiva manualmente con el interruptor. Si la transmisión de imágenes está desactivada, el monitor solo se usa para la transmisión de audio. Sin un alarma audible.
- La funciona de alerta de llanto está disponible cuando el dispositivo está en modo VOX (fig. 12).
Cry alert
-
El dispositivo le permite encender una alarma en el monitor y una seals acústica cuando detecta un bebé llorando.
-
Seleccione el icono en el menu y presione el boton OK.
- Seleccione uno de los tres niveles de sensibilidad para detectar el llanto
del bebé. El nivel bajo

, nivel medio

ivel alto .
- Selección "ON" y bajo presione el botón OK (fig. 10).
- Cuando el dispositivo registre el llanto del bebé, se restablecerá la transmisión de video, la pantalla做不到 un icono parpadeante y sonará unaalarma audible.
Configuraciones de Fecha y hora
- En el menu, selección el icono y presione el botón OK.
- SeLECTIONE el icono y presione el botón OK para ir a la configuración de Fecha y hora. Configure la Fecha y la hora y presione el botón OK (fig. 11).
- OSD (on screen display): selezione si la conta y la hora debenasnocrarse en la pantalla del monitor (ON/OFF, fig. 11).
Configuraciones de idioma
- En el menu, selección el icono y presione el botón OK.
- Selección el icono y presione el botón OK para ir a la configuración de la alarma. Habilite o deshabilite la alarma sonora (Fig. 12).
Configuraciones de alarma
- En el menu, selección el icono y presione el botón OK.
-
SeLECTIONE el icono y presione el botón OK para ir a la configuración de la alarma. Habilite o deshabilite la alarma sonora (fig. 12).
-
Si laalarma audible está apagada, laalarma de temperatura/alimentacion solo se做不到 en la pantalla, sin la seals audible.
Alarma de temperatura
- El dispositivo le permite activar la alarma en el monitor cuando la temperatura en la habitación del bebé es demasiado bajo o demasiado alta.
- En la configuración de la alarma, selección la alarma de temperatura (fig. 13).
- Selección la unidad de temperatura (grados Celsius o Fahrenheit) y presione el botón OK.
Recordatorio de alimentación del bebé
- El dispositivo le permite encender la alarma en el monitor para recordarle sobre la alimentacion planificada del bebé.
- En la configuración de la alarma, elija un recordatorio para alimentar a su bebé (fig. 14).
- Seleccionlaalarma/hora de laalarmay presione el boton OK.
Restablecimiento de fabrica
- En el menu, selección el icono y presione el botón OK.
- SeLECTIONE el icono y presione el botón OK.
- Un mensaje en la pantalla le pedirá que restaure la configuración de fabrica. Selección “YES” y presione el botón OK (fig. 15).
- ;NOTA! Un restablecimiento de fabrica borrará cualquier valor establisho previamente.
Reinicio del dispositivo
Si el monitor no funciona correctamente, use una agua para presionar el botón de reinicio ubicado en el lado izquierdo de la cubierta posterior del monitor (18, Fig. C). Después de un tiempo, el dispositivo se encenderá nuevomente.
Información del dispositivo

- En el menu, selección el icono y presione el botón OK.
- SeLECTIONE el icono y presione el botón OK para ir a la información del dispositivo (fig. 16).
LasOTOS solo tienenarácter ilustrativo, el aspecto real de los productos pueda diferir de los presentados en lasOTOS.
NL
Beste Klant!
ES: Declaración de conformidad simplificada de la UE
BrandLine Group Sp. z o. o. declara que el producto "BABYLINE 8.2" cumple con la directiva: 2014/53/EU - RED Directive, 2014/30/EU - EMC Directive, 2014/35/EU - LVD Directive, 2011/65/EU - RoHS Directive.
El texto completo de la declaracion UE de conformidad está disponible en la asignete direccion de Internet:
Gracias por adquirirledge producto