Hopper - REMORQUE A VELO Burley - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hopper Burley au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Burley Hopper - page 1
Caractéristiques techniques Capacité de charge : 45 kg, Dimensions : 76 x 61 x 61 cm, Poids : 11 kg
Utilisation Idéale pour transporter des enfants ou des charges légères, compatible avec la plupart des vélos.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les roues et les freins, lubrifier les pièces mobiles, suivre les instructions du manuel.
Sécurité Équipée de réflecteurs et d'un drapeau de sécurité, recommandée de porter un casque pour les enfants transportés.
Informations générales Garantie : 1 an, matériaux : aluminium et polyester, facile à plier pour le rangement.

FOIRE AUX QUESTIONS - Hopper Burley

Comment attacher la remorque Burley Hopper à mon vélo ?
Pour attacher la remorque Burley Hopper, alignez le connecteur de la remorque avec l'axe de la roue arrière de votre vélo. Utilisez le système de fixation fourni pour sécuriser la remorque. Assurez-vous que tout est bien verrouillé avant de rouler.
Quelle est la capacité de charge maximale de la remorque Burley Hopper ?
La remorque Burley Hopper a une capacité de charge maximale de 45 kg.
Puis-je utiliser la remorque sur des terrains accidentés ?
Oui, la remorque Burley Hopper est conçue pour être utilisée sur des terrains variés, y compris des chemins gravelés et des surfaces accidentées.
Comment puis-je plier et ranger la remorque ?
Pour plier la remorque Burley Hopper, retirez les barres de support et pliez les côtés de la remorque vers l'intérieur. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
La remorque est-elle compatible avec tous les types de vélos ?
La remorque Burley Hopper est compatible avec la plupart des vélos, mais il est recommandé de vérifier la compatibilité avec votre modèle avant l'achat.
Comment nettoyer ma remorque Burley Hopper ?
Pour nettoyer la remorque, utilisez un chiffon humide et un savon doux. Évitez les nettoyants agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Quelles sont les dimensions de la remorque une fois dépliée ?
Les dimensions de la remorque Burley Hopper une fois dépliée sont de 86 cm de long, 61 cm de large et 66 cm de haut.
Est-ce que la remorque est waterproof ?
La remorque Burley Hopper est conçue avec des matériaux résistants à l'eau, mais il est recommandé d'éviter une exposition prolongée à des conditions météorologiques extrêmes.
Comment puis-je contacter le service client pour des problèmes avec ma remorque ?
Vous pouvez contacter le service client de Burley via leur site web ou par téléphone. Les heures d'ouverture sont généralement de 9h à 17h du lundi au vendredi.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma remorque ?
Les pièces de rechange pour la remorque Burley Hopper peuvent être commandées directement sur le site web de Burley ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur Hopper Burley

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre REMORQUE A VELO au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hopper - Burley et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hopper de la marque Burley.

MODE D'EMPLOI Hopper Burley

HOPPER FRA 22 INTRODUCTION 22 Consignes de Sécurité 22 Contenu de la Boîtes 22 Guide des remorques Burley

ASSEMBLAGE ET UTILISATION

23 Ouverture du Hopper 23 Fermeture du Hopper 23 Installation des garde-roues 23 Fixation des roues 24 Installation de la barre d'attelage (Mode remorque) 24 Retrait de la barre d'attelage (mode remorque) 24 Installation du drapeau 24 Rangement des roues pivotantes 25 Installation de la barre d'attelage en tant que guidon (mode wagon) 25 Retrait du guidon (mode wagon) 25 Abaissement des roues pivotantes 25 Installation du toit 26 Déploiement du guidon (mode wagon) 26 Rangement du guidon (Mode remorque) 26 Serrage et desserrage du frein de stationnement 27 Raccordement du Hopper à votre vélo MAINTENANCE 28 Avant d’utiliser votre produit 28 Entretien de votre produit Burley SERVICE CLIENT 28 Restez connecté avec Burley 28 Identification du Produit 28 Garantie limitée Burley ESP 29 INTRODUCCIÓN 29 Directrices de seguridad 29 Contenidos de la caja 29 Guía del remolque Burley

  • NE transportez PAS de passagers ou d'animaux lorsque vous tirez le Hopper avec un vélo.
  • Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant l'utilisation.
  • Pour éviter les blessures, veillez à ce que les enfants soient tenus à l'écart lors du dépliage et du repliage de ce produit
  • N'est PAS destiné à être utilisé par des enfants. Ce produit n'est pas un jouet.
  • Les objets placés sur l'appareil peuvent le rendre insta- ble. Des conditions dangereuses peuvent se produire si des accessoires non approuvés sont ajoutés à ce produit. Respectez les directives de Burley en matière de chargement lorsque vous ajoutez des accessoires approuvés par Burley.
  • Toute charge fixée sur les côtés du Hopper affectera la stabilité du véhicule.
  • Ce produit n’est pas prévu pour courir ou patiner.
  • NE tractez PAS la remorque avec un véhicule motorisé ou électrique (les vélos électriques homologués sont acceptés).
  • N’UTILISEZ PAS le produit avec une charge totale supérieure au poids limite ou avec un nombre d’enfants supérieur à celui pour lequel le produit a été conçu. Le produit peut devenir instable en cas de dépassement de la charge recommandée
  • NE MODIFIEZ PAS le produit
  • NE gonflez PAS trop les pneus. Le non-respect de la pression nominale indiquée sur le flanc des pneus peut entraîner l’explosion de ces derniers et d’éventuelles blessures.
  • Note: les références à gauche ou à droite considèrent que vous vous tenez derrière la remorque et que vous regardez vers l'avant. UTILISATION EN TANT QUE REMORQUE DE VÉLO:
  • Il est recommandé qu'un mécanicien cycliste qualifié effectue un contrôle de sécurité du vélo tracteur avant d'attacher la remorque.
  • Avant chaque trajet, assurez-vous que la remorque ne gêne pas le freinage, le pédalage ou la direction du vélo.
  • Vérifiez que les roues pivotantes sont calées à plat contre le fond de la remorque.
  • Conformez-vous toujours aux réglementations locales lorsque la remorque est utilisée sur la voie publique.
  • Ne roulez jamais à vélo la nuit sans un éclairage adéquat.
  • Respectez les exigences légales locales en matière d’éclairage.
  • Les réflecteurs rouges fournis avec la remorque doivent constamment restés montés et visibles à l’arrière.
  • Si vous devez vous arrêter pour quelque raison que ce soit, comme pour surveiller votre enfant, effectuer des réglages ou regonfler un pneu à plat, assurez- vous de ne pas rester sur la route.
  • Lorsque vous utilisez la remorque, votre vélo est plus lourd et plus long. Le temps nécessaire pour freiner, ralentir, s’arrêter et démarrer est plus long. La place requise pour tourner, ainsi que l’encombrement, sont également modifiés. Utilisez d’abord la remorque chargée dans un endroit non encombré jusqu’à ce que vous maîtrisiez la manière dont votre vélo gère le remorquage d’une remorque.
  • Évitez les cailloux, les virages, les freinages brusques et les embardées. Évitez les pierres, les bords de trottoir, le freinage brusque et les écarts soudains.
  • Faites appel à votre bon jugement lorsque vous décidez de si les conditions climatiques, de route ou de circulation sont sûres pour utiliser une remorque Burley. Les limites de température recommandées pour utiliser une remorque Burley se situent entre – 7 °C et 38 °C.
  • La personne sur le vélo doit être âgée de 16 ans minimum
  • La loi peut soumettre les remorques tirées par un vélo électrique à des restrictions.
  • Limitations de vitesse recommandées : – 24 km/h sur les routes régulières, en ligne droite – 8 km/h dans les virages ou sur les routes irrégulières
  • Pour éviter tout dommage, les marchandises doivent être chargées avec précaution dans la remorque.
  • Poids de la remorque doit être correctement distribuée pour la manipulation. La force vers le bas à la fin de la barre de remorquage, où il rencontre le vélo, devrait se situer entre £ 2 et 20 lbs. Pour mesurer cela, chargez votre remorque et place à côté de l’échelle de salle de bains. Montez sur l’échelle et noter votre poids. Alors que sur l’échelle, soulevez la fin de la barre de remorquage 1 pied du sol et notez le poids nouveau. La différence de poids est la force vers le bas sur la barre de remorquage. Si le poids est trop faible, la roue arrière de la bicyclette pourrait perdre la traction. Si elle est trop élevée l’attelage peut être surchargé. LORSQU'IL EST UTILISÉ COMME WAGON:
  • NE transportez PAS de passagers dans le wagon si l'accessoire Burley Hopper Kids Seat n'est pas installé.

À N'UTILISER QU'AVEC DES ACCESSOIRES

LIRE ET À SUIVRE TOUS

ASSEMBLY & USE for TOC, do not delete. box must not extend to pages edges. don't forget to also add it to your pages panel Guide d’attelage Burley : Récepteur du guidonCorps du CadreRetractable Caster WheelsRétractable GuidonAttelageBouton poussoir de déverrouillage du supportCorps du cadre 2 Roues Barre de RemorquageBarre de RemorquageFanionCapoteRoue à bouton-poussoirStationnement FreinGard-rouesMode RemorqueMode Wagon2 Gard-rouesAttelageGoupille de sécuritéRaccord souple

CONCERNANT LE POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE, CONFORMEZVOUS TOUJOURS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES. Capacités maximales 45 kg emarque Si vous utilisez des accessoires Burley supplémentaires pour charger la remorque, consultez les manuels appropriés pour les instructions de chargement. Contenu de la Boîte Guide de Remorque Burley Récepteur de la barre de remorquageSupport pour fanionENG DEU FRA ESPHOPPER ASSEMBLAGE ET UTILISATION Pour retirer la roue: tout en appuyant sur le bouton, faites glisser la roue hors du récepteur d'essieu. Relâchez le bouton.Appuyez sur le bouton en caoutchouc situé à l’extérieur du moyeu de roue. Insérez l’axe de roue dans le récepteur d’axe, puis relâchez le bouton. Tirez fermement sur la roue pour confirmer que l’axe est entièrement engagé. ASSEMBLY & USE for TOC, do not delete. box must not extend to pages edges. don't forget to also add it to your pages panel

Fixation des Roues Soulevez chaque support pour soulever le cadre du Hopper. Continuez à soulever les supports jusqu'à ce qu'ils soient complètement verticaux. Verrouillez les supports sur le cadre en les fixant dans l’emplacement prévu.

VÉRIFIEZ QUE LES SUPPORTS SONT CORRECTEMENT FIXÉS AVANT D’UTILISER LE HOPPER. Insérez le protège-roues dans le récepteur. Faites glisser le protège-roues vers l’arrière jusqu’à ce que ce dernier émette un «clic». Installation des Garde-Roues

FAITES ATTENTION LORSQUE VOUS PLIEZ ET DÉPLIEZ LA REMORQUE POUR ÉVITER DE VOUS COINCER LES DOIGTS.Retirez toute cargaison et tout accessoire Burley installé. Assurez-vous que la barre de remorquage n'est pas installée dans le récepteur du guidon (voir la section «Retirer le guidon»).Appuyez sur le bouton de déverrouillage puis sur chaque bouton

jaune pour déverrouiller et plier le Hopper à plat.

ASSEMBLY & USE for TOC, do not delete. box must not extend to pages edges. don't forget to also add it to your pages panel Tout en appuyant sur le bouton, faites glisser la barre de remorquage dans les récepteurs de barre de remorquage jusqu'à ce que le trou soit aligné avec le trou

Insérez la goupille de retenue par le haut dans les trous alignés.Assurez-vous que la goupille de retenue est correctement verrouillée, comme indiqué ci-dessus.

Installation de la barre de remorquage (mode remorque à vélo) Retrait du barre d'attelage Retirez la goupille de retenue et, tout en appuyant sur le bouton, retirez la barre de remorquage.Appuyez sur le bouton pour enlever chaque roulette.Soulevez chaque roue pivotante jusqu'à ce qu'elle se fixe.

Installation du drapeau de sécurité Rangement des roues pivotantes (Mode remorque) Reliez les tiges. Insérez la tige du drapeau dans l'ouverture jaune à l'arrière de la remorque.

Installation du toit Tout en alignant le crochet avec le haut du cadre de la remorque , insérez la barre de remorquage dans le récepteur du guidon jusqu'à ce qu'il se fixe.Installez le toit en enroulant les bords élastiques sur les tubes du cadre supérieur.Fixez les crochets en G à la sangle à l'avant et à l'arrière du Hopper et serrez la sangle pour fixer le toit. Assurez-vous que le guidon est fixé au cadre. L'indicateur rouge sur la barre de remorquage ne doit pas être visible lorsque le guidon est complètement installé.

Installation de la barre d'attelage en tant que guidon (mode wagon) Appuyez sur le bouton pour enlever chaque rouletteAbaissez chaque roue pivotante jusqu'à ce qu'elle se fixe.

Abaissement des roues pivotantes

ASSEMBLY & USE for TOC, do not delete. box must not extend to pages edges. don't forget to also add it to your pages panel Tirez sur le guidon et faites-le pivoter vers l'extérieur.Lorsque le guidon se trouve complètement en position ouverte, poussez le guidon vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il se fixe.

Déploiement du guidon (mode wagon) Serrage et desserrage du frein de stationnement Appuyez sur la pédale de frein pour serrer et verrouiller le frein de stationnement. Appuyez à nouveau pour déverrouiller.

Rangement du guidon (Mode remorque) Appuyez sur le bouton

tirez vers l'extérieurpour déverrouiller le guidon. Replacez le guidon en position fermée.Assurez-vous que le guidon se fixe.

Raccordement du Hopper à votre vélo emarque Pour identifier l'essieu arrière de votre vélo, consultez le guide d'attelage sur Burley.com/hitching-guide ou confirmez avec votre magasin de vélo local. emarque L’attelage peut rester sur le vélo lorsque la remorque n’est pas accrochée. Démontage de la barre de remor- quage de l’attelage Essieu à dégagement rapide ou écrou: Retirez le levier de blocage rapide ou l’écrou du côté gauche de l’axe de la roue arrière du vélo. Installez l’attelage entre le levier de blocage rapide ou l’écrou et le cadre. Serrez le levier de blocage rapide ou l’écrou en suivant les recommandations du fabricant. Consultez Burley.com pour des adaptateurs conçus pour vous aider à adapter votre remorque à votre vélo si nécessaire. Axe traversant:Nécessite un axe traversant adapté pour installer l'attelage. Vous trouverez des informations sur le réglage et l’installation propres à votre vélo sur Burley.com.Accrochage de la barre de remorquage à l’attelage : Insérez le raccord souple entre les deux trous sur l’attelage.Insérez la goupille de sécurité et fermez le dispositif de retenue. Puis démontez le raccord souple de l’attelage.Retirez la goupille de sécurité et ouvrez le dispositif de retenue.1. Attelage2. Raccord souple3. Goupille de sécurité

ASSEMBLY & USE for TOC, do not delete. box must not extend to pages edges. don't forget to also add it to your pages panel Avant de Partir Avant de remorquer, de pousser ou de tirer votre wagon contactez votre revendeur Burley agréé ou Burley.com pour le remplacement de toute pièce endommagée ou usée. À vérifier avant chaque utilisation ○ Les roues sont bien fixées à la remorque ○ En mode remorque, assurez-vous que les roues pivotantes sont calées à plat contre le fond de la remorque. ○ Les pneus sont gonflés à la pression recommandée indiquée sur le flanc ○ La barre de remorquage est bien fixée à la remorque ○ L’attelage est bien fixé au vélo ○ Les dispositifs de retenue des goupilles de sécurité de l’attelage et de la barre de remorquage sont fixés ○ La charge ne dépasse pas 45 kg pour les remorques à deux places ou 34 kg pour les remorques à une place ○ Le poids de la barre de remorquage est supérieur à 1 kg mais inférieur à 9 kg lorsque la remorque est complètement chargée ○ Le vélo est dans un bon état de marche, en particulier les freins et les pneus (Voir les instructions du fabricant de votre vélo) ○ Le fanion de sécurité est en place ○ L’éclairage convient aux conditions de la route À vérifier tous les mois ○ Inspectez la barre de remorquage, l’attelage, les tubes de cadre, le raccord souple et le matériel afin de détecter d’éventuels dommages ○ Vérifiez si les boulons sont serrés ○ Inspectez les roues et les pneus pour vous assurer de l’absence de signes d’usure et de fissures ○ Inspectez les parties en tissu afin de détecter les éventuels accrocs et abrasions, le matériel manquant ou endommagé ○ L’éclairage convient aux conditions de la route Service ○ Les connecteurs flexibles doivent être vérifiés tous les 3–5 ans Maintenance Stockage Pour une durée de vie plus longue, stockez la remorque à l’intérieur. Si vous rangez votre remorque à l’extérieur, protégez-la à l’aide d’un sac de rangement ou d’une housse. La remorque ne doit pas être stockée à des températures inférieures à – 23 °C ou supérieures à 65 °C. Entretien du tissu Lavez à la main les parties en tissu avec de l’eau chaude et un savon ou détergent doux. N’utilisez PAS d’eau de Javel ou de solvant. Mettez à sécher sur une corde le toit de la remorque. Séchez et stockez à l’abri de la lumière directe du soleil, dans un espace bien aéré. Restez connecté avec Burley Que vous enfourchiez votre vélo toute l’année ou uniquement par beau temps, Burley partage votre enthousiasme à profiter au maximum de votre vélo. Merci pour votre confiance. Nous l’apprécions. Identification du Produit En cas de questions sur le nom ou l’année du modèle de votre produit Burley, veuillez consulter notre page Web d’identification de produit : burley.com. Garantie limitée Burley Cette remorque Burley est garantie à compter de la date d'achat contre les défauts de matériaux et de fabrication comme suit : parties en tissu pendant un an, cadre et pièces en plastique pendant trois ans. Votre facture d'origine ou votre bon de livraison indique la date d'achat est votre preuve d'achat. Si un défaut de matériaux ou de fabrication est découvert pendant la période de Garantie limitée, nous réparerons ou remplacerons, à nos frais, votre produit sans que cela implique de coût pour vous. Cette garantie est uniquement valable dans le pays dans lequel le produit a été acheté. La Garantie limitée s'applique uniquement à l'acheteur d'origine de ce produit et n'est pas cessible à toute personne qui devient propriétaire du produit de l'acheteur d'origine. La Garantie limitée ne couvre pas les réclamations suite à une mauvaise utilisation, un non-respect des instructions, une installation, un entretien ou une utilisation inappropriée(e), une modification abusive, une implication dans un accident et une usure normale. La Garantie limitée ne couvre pas les produits qui sont utilisés dans le cadre d'une location et Burley ne sera pas tenu responsable de tout dommage accessoire ou commercial relatif à ladite utilisation. DANS LA PLUS GRANDE MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE LIMITÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, ÉCRITE OU ORALE, DONT, NOTAMMENT, TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CARACTÈRE APPROPRIÉ POUR UNE FIN PARTICULIÈRE. La durée de toute garantie implicite, y compris toute garantie implicite de qualité marchande ou de caractère approprié pour une fin particulière qui peut exister pendant la période de garantie explicite, est expressément limitée à la période de garantie. Certains États et pays n'autorisent pas les limites de durée d'une garantie limitée implicite; par conséquent, la limitation et les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT EN CAS DE VIOLATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU DE TOUTE OBLIGATION PAR APPLICATION DE LA LOI OU AUTREMENT EST LIMITÉ, COMME STIPULÉ DANS LA PRÉSENTE, À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT, À NOTRE SEULE DISCRÉTION. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES ET INDIRECTS EST EXPRESSÉMENT EXCLUE. Certains États interdisent l'exclusion de la limite des dommages accessoires ou indirects, la limite d'exclusion ci-dessus peut donc ne pas s'appliquer à vous. Cette Garantie limitée vous procure des droits spéciaux légaux et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un État à un autre ou d'un pays à un autre. Pour plus d'informations sur le service de garantie ou les pièces de rechange pour les États-Unis ou le Canada, veuillez contacter Burley directement en appelant le 800–311–5294 ou en voyant un e-mail à burley@burley. com. Pour plus d'informations sur le service de garantie ou les pièces de rechange en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter le lieu d'achat pour le service de garantie. Soyez prêt à indiquer le modèle de produit, le numéro de série et une description du problème sous garantie. Certaines pièces de rechange peuvent être disponibles à l'achat après l'expiration de cette garantie limitée. Rendez-vous sur notre site à l'adresse www.burley.com ou appelez-nous au 541–687–1644 pour plus d'informations.ENG DEU FRA ESPHOPPER

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Burley

Modèle : Hopper

Catégorie : REMORQUE A VELO