Honey Bee - REMORQUE A VELO Burley - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Honey Bee Burley au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Remorque à vélo |
| Capacité de charge | 45 kg |
| Poids de la remorque | 10.4 kg |
| Dimensions | Longueur : 91 cm, Largeur : 76 cm, Hauteur : 61 cm |
| Matériaux | Cadre en aluminium, tissu en polyester |
| Système de fixation | Attache rapide compatible avec la plupart des vélos |
| Utilisation | Transport d'enfants ou de charges légères |
| Entretien | Nettoyage régulier du cadre et du tissu, vérification des roues |
| Sécurité | Éclairage arrière, réflecteurs, ceintures de sécurité pour enfants |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Housse de pluie, drapeau de sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - Honey Bee Burley
Questions des utilisateurs sur Honey Bee Burley
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre REMORQUE A VELO au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Honey Bee - Burley et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Honey Bee de la marque Burley.
MODE D'EMPLOI Honey Bee Burley
25 Ouverture de votre remorque
25 Fermetre de vous remorque
25 Fixation des roues
25 Installation des garde-roues
26 Installation de la barre de remorquage
26 Déinstallation de la barre de remorgue
26 Sécurisation de la capote
27 Passage en mode pousette
27 Passage en mode remorque
27 Arrimage du cordon de jogging
28 Installation du frein de stationnement
28 Installer des lumières supplémentaires
28. Réglage de l'arceau de sécurité
28 Sécurisation du drapeau
29 Installation de Voiture Enfant
30 Accrochage de抎re remorque
MAINTENANCE
31 Avant d'utiliser votre produit
31 Entretien de votre produit Burley
SERVICECLIENT
31 Restez connecté avec Burley
31 Identification du Produit
31 Garantie limite Burley
31 Garantie limite Burley
ESP
INTRODUICION
- Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
- Avant utilisation du produit, vérifie que les dispositifs de vermouillage sont bien engagés.
Pour évier toute blessure, maintainir l'enfant à l'ecart lors du dépliage et du pliage du produit. - Ne pas laisser un enfant jouer avec ce produit.
- Ce siege ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois, à moins qu'il ne soit équipé pour cela d'un accèssoir homologué Burley.
- Utilisez toujours le système de maintain.
- Pour le transport d'un seul enfant dans une remorque double, plecez ce dernier toujours sur la parte dlrote. Remarque: les reférences « gauche » et « droite » partent du principe que l'utilisateur se tient à l'arrête de la remorque et regarde vers l'avant de celle-ci.
Assurance-vous que vos enfants ne mertiient pas leurs doings, vitements,质量和 ou lacets dans les rayons des roues ou d'autres parties mobles du produit. - Vérifie fréquement le comfort et la sécurité des enfants, surcut par tempschaux ou froid.
Tenez compte des risques d'exposition pour les occu pants de la remoque moins actifs, tels que le retrodissemment eilen et l'epusement du la chaleur, soit par exposition prolongée a des temperatures plus froides, soit par périodes prolongées de temperatures plus chaudes sans ventilation ni hydration adequate. - Pazer des paquets ou des accessoires, ou les deux, sur le produit pourait destabiliser ce dernier. Lui est出于 accessoires pour transporter des charges peut creer des conditions d'instabilité dangereuses.
N'INSTALLEZ PAS de siege au ci tout autre accessoire
pour s'asseeir dans le produit.
Toute charge fixe a la piogne et/ou a /arniere du dosser et/ou sur les francs du produit affectara la stabilité de ce dernier.
- Avant utilisation, assurez-vous que les dispositifs de fixation de la poussette, du siege ou du siege auto sont bien engagés.
- Ce produit n'est pas préwu pour couir ou patiner.
N'TUILUSEZ PAS le produit avec une charge totale supérieure au moins limite ou avec un nombre d'enfants supérieur au celui pour lequel le produit a ete concu.Le produit peut devenir instable en cas de depassement de la charge recommandee.
- NE MODIFIEZ PASI produit.
- Né gionlez PAS trop les peux. Non-respect de la pression indique sur le flânic des peux peut conduire à une expulsion du peçu et à des blesseurs.
- Utilisez toujours le cardon de jogging si vous为您 servez du dispositif en tant que poussette.
- À pieds, n'empruntez que les chemins creux pour la marche. Ne suivez pas de pistes trop pendues, au risque de désbilancer le dispositif. Utilise la pousseette uniquement sur des voies conques pour la marche.
- Ne manqueevre pas au-dessus de marches ou prises d'obstacles quand votre enfant est installé.
- N'utiliser que les accessoires approuvés par Burley, Si vous amémrez un accèsoreré à VOYRE rormaque, voilàz à suivir l'ensemble des averissements et instructions inclus dans ce kit d'accessories.
- Il est recommendé qu'un mécanique qualifiée pour les voles effectue une vérification de sécurité du voie avant
d'attacher la remcorque.
- Avant chaque utilisation, assurez-vous que la remorque ne gène pas le freinage, le pealinge ou la direction du velo.
- It est recommendé d'utiliser un retrésieur sur le velo.
- Conformrez-vous toujours aux règlementations locales, lorsqu'la remorque est utilisé sur la vente publique.
- Ne roulez jamais à vêlo la nuit sans un échaîrage adéquat.
- Respectez les exigences légales locales en matière d'éclairage.
Les reflecteurs rouges fourmis avec la remorque doivent constamment restés montés et visibles à l'année. - Si vous devez-vous amérer pour chaque raison que ce soit, comme pour survivier或者其他, effectuer des réglages ou regirriorn un peu à plat, assurez-vous de ne pas rester sur le tracque.
- Lorsque vous utilisez cette remorque, vous tracez un pays supplémentaire et un vehicule plus gros. Vous devez prévoir plus de temps pour le freinage, la renlissement, l'airé et le démarrage, en particulier dans les descentes, ainsi que pour les virages, les virages et les passages. Utilisez d'obrir la remorque chargeée dans un endroit non enconnue jusqu'à ce que vous maitrisiez la manière dont cette vole gère le remorque d'une remorque.
- Evitez les cailloux, les virages, les freinages brusques et les embanchedes. Evitez les pierres, les bords de trottir, le freinage brusque et les écarts soudains.
- Faibles appel à votre bon jugement lorsque vous decide de si les conditions clématiques, de route ou de circulation sont surnes pour utiliser une remouge Burley. Les limites de température recommendées pour utiliser une
remque Burley se situent entre 7^ et 38^
- Les enfants doivent pouvoir être assistés et se tenir droit sans soulier et avoir un contrôle dans la quête suffisante pour maintir les tiétés avant d'être transports dans une remorque. Àfin de déterminer si un infant a l'âge suffisant pour être transplore dans une remorque à voie, consultez un bébétaire
- Roulez toujours avec le tout terme afin de protégger les enfants des débris volants
- Les passagiers doiventencer un casque de vêque qui est conforme aux normes de sécurité applicables
La personne sur le vito doit etre agede de 16 ans minimum
La bié peut sourmettre les remorques tirées par un valeur électrique à des restrictions. -
Limitations de vitesses recommenderes :
-
24 km/h sur les routes régulières, en ligne droite
-
8 km/h dans les virages ou sur les routes irrégulées
-
Poids de la remorque doivent être correctement distribuées pour la manipulation. La force vers le bas à la fin de la barre de remouquage, ou il rencontre le vello, devait se situer entre 1 et 9 g. Pour mesurier cela, chargez cette remorque et place à côté de l'échelle de salle de cains. Montez sur l'échelle et notes votre poids. Alors que sur l'échelle, soulevez la fin de la barre de remouquage 30 cm du sol et notez le poids nouveaux. La différence de poids est la force vers le bas sur la barre de remouquage. Si le poids est trop faible, la foue arriere de la bicyclette pourrait perdre la traction. Si elle est trop élevée l'attalage peut être surcharge.
ADVERTENCIA
Poids maximum de I'enfant
18kg
Hauteurbout maximale de l'enfant
41.25 in (105 cm) sans le casque
Age minimum de I'enfant
En se promenant:
6 mois
(à moins d'utiliser un accèsoire approvée par Burley)
Envelo:
12 mois
| Charge nominale | Poids total(remorque + charge) | |
| Honey Bee | 45 kg, un ou deux enfants + chargement | 58 kg |

AVERTISSMENT
CONCERNANT LE POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE, CONFORMEZ-VOUS TOUJOURS AUX REGLEMENTATIONS LOCALES.

Contenu de la Boîte
1 Remorque

2 Roves


Guide de Remorque Burley

Ouverture de Voite Remorque

0
Levez le cadre supérieur depuis l'arrière.

2
Tirez let tube du cadre central vers vous.

3
Reseret the tubes du cadre pour les verrouiller fermentement.

AVERTISSMENT
VERIFIEZ QUE LES LOQUETS DU CADRE SONT CORRECTEMENT ENCLENCHES AVANT D'UTILISER LA REMORQUE.
Fermetre de Voitre Remorque

Faithes descendre les passagers et retirez la charge Retiree la ban de remorquage et les deux roues.
temarque
Si la remorque est plie allozs que les roues n'ont pas ete retreitede,cais risque d'emdommager les fenetes.

Foulevez le capot depuis l'avant de la remorque, puis appuyez sur les loquets de déverrouillage jaunes et faibles passer le cadre arrière.

Pliez a plat.

AVERTISSMENT
FAIETS ATTENTION LORSQUE VOUS PLIEZ ET DEPLIEZ LA REMORQUE POUR EVITER DE VOUS COINcer LES DOIGTS.
Installation des Garde-Roues

1
Insérez le protège-roues dans le récepteur. Faibles glisser le protège-roues vers l'arrière jusqu'à ce que ce dernier émette un « clic »
Fixation des Roues

1
Appuyez sur le bouton en caoutchouc situé à l'extérieur du moyeu de roue. Insérez l'axe de roue dans la recepteur d'axe, puis relâchéze le bouton. Tirez fermement sur la roue pour confirmer que l'axe est entièrement engagé.

2
Pour retirer la roue : tout en appuyant sur le bouton, faites glisser la roue hors du recepteur d'essieu. Relachez le bouton.
7
HONEY BEE
ENGD
ASSEMBL
13/14
JITILISA
25
Installation de la Barre de Remorquage

1

2

3
4

Clipsez la sangle de sécurité sur l'anneau d'arrimage du cadre de la remorque.
Faites glisser la barre de remorquage dans le recepteur jusqu'à ce que l'orifice A s'aligne sur l'orifice B. Le support de la sangle de sécurité rouge doit être aligné avec l'avant du recepteur de la barre.
Déinstallation de la Barre de Remorquage

Retrirer la goupille de maintien et déclipser sa sangle de sécurité.

Appuyez sur le bouton pour retirer la barre de remorquage.
Sécurisation de la Capote

1
Inserez les anneaux d'arrimage dans les crochets situés sur lescoins avant de la remorque.
Passage en Mode Pousette Arrimage du Cordon de Jogging


1
Tirez sur la fouche, comme sur la, et faibles pivoter complètement la roue vers le bas. La fouche se soulée et se verrouille automatiquement.

1
Autour de la partie centrale du guidon, faites glisser l'extrémité du cordon par la boucle située à l'autre extrémité de la sangle, puis serrez bien.
Passage en Mode Remorque

AVERTISSMENT
LA ROUE DE LA POUSSETTE DOIT TOUJOURS ETRE REPLIEE, EN MODE REMORQUE, AVANT DE L'INSTALLER A L'ARRIRED'un VELO. SI LA ROUE DE LA POUSSETTE N'EST PAS EN MQDE REMORQUE LORSQUELLE EST ATTACHEE A UN VELO.CELA PEUT CAUSER UN ACCIDENT DES BLESSURES GRAVES OU ENTRAINER LA MORT.
Remarque
La languette noire qui s'est tendu du support de la pousseussce vers le connecteur flexible n'est pas un levier. Il s'agit d'un mecanisme de sécurité pour empêcher la fixation de la remorque à un vélo lorsque la roue de la poussessce est dans sa position vers le bas (promenade).



1
Tirez la fourche vers le bas et faites-la pivoter pour poursen mode pousette, comme sur l'illustration. La fourche se verrouille automatique en mode remorque lorsqu'elle est correctement positionnee.
B
HONEY BEE

ASSEMBL

UTILISATION

de Stationnement
1
Faites glisser le levier sur la droite. Pour relacher le frein, faites glisser le levier vers la gauche.
Réglage de l'arceau de Sécurité Installation du Freip

1
Mode remorquage: Tournez toujours l'arceau de sécurité vers l'avant lorsque la remorque est en mode remorquage. L'arceau de sécurité doit être horizontal et parallèle au sol, de sorte que la marque sur le guidon soit alignée avec le boulon qui attache le couvercle

2
Mode promenade:L'arceau de securite peut etre tourne pour servir de guidon lorsque la remorque est en mode promenade.Tirez le levier pour tourner

AVERTISSMENT
UTILISEZ TOUJOURS LE CORDON DE JOGGING POUR RETENIR LA REMORQUE SI VOUS L'UTILISEZ COMME POUSSETTE
HOTE
La tension du levier de l'arceau de sécurité est, regieze de maniere optimaise en usine. Si le arceau de sécurité gisse lorsque you le leveuz ou la abiasez, ou si I fais un bruit excessif lorsque you the tournez, la tension du levier peut etre regieze en demontez la couvre-guidon du cotose opposé au levier. Relaische le levier tout an empuyant sur le cadre extérieur et faibles tourner l'écrou barilet par incrimenés de 180 degrès. Sérrez l'écrou barilet à la tension voulée. Remonté le couvre-guidon.

Installer des Lumières Supplémentaires
Des sangles en tissu se trouvent à l'arrête de la capote et doivent être utilisées pour fixer des phares et/ou reflecteurs supplémentaires.

Sécurisation de la Drapeau
1
Abaissez le bouton jaune et faites glisser la tige du drapeau sur le porte-drapeau. Pour libreter la tige du drapeau, apuyez sur le bouton et soulevez la tige.
Installation de Notre Enfant

AVERTISSMENT
LES CHUTES ET GLISSADES PEUVENT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES. UTILISEZ TQUJOURS UN HARMAIN A 5 POINTS.

1
Avant d'installer/désinstaller votre enfant, engagez le frein de stationnement. Une fois l'enfant asis, sécurisez et ajustez les harnais. Attachez les sangles et les ceintures dans le harnais à 5 points, puis ajustez les. Attachez et ajustez la/les ceinture(s) sous-abdominale(s).

2
Pour soit vos enfants de la remorque, appuyez simplement sur le bouton jaune d'ouverture du harnais à 5 points.

3
Pour le transport d'un seul enfant dans une remorque double, place ce dernier tousjours sur la partie droite.
Installation de l'attelage sur Voite Velo
remarque
Pour identifier l'essieu arrivé de cette vélo, consultez leguide d'attlage sur Burley.com/ hitching-guide ou confirmée avec cette magasin de vélo local.

1

2
Essieu à dégagement rapide ou écrou :
Retiree le levier de blocage rapide ou I'ecrou du cote gauche de I'axe de la roue arriere du velo. Installez l'atelage entre le levier de blocage rapide ou I'ecrou et le cadre. Sezre le levier de blocage rapide ou I'ecrou en suivant les recommandations du fabricant. Consultez Burley.com pour des adaptateurs concus pour vous aider a adapterer toute remorque a�te velo si nécessaire.
Axe traversant:
Necessite un axe traversant adapte pour installer l'attelage. Vous trouvez des informations sur le réglage et l'installation propres àrontre voie sur Burley.com.
Accrochage de la barre de remorquage
aI'attelage:Inserez le raccord couple entre les deux trous sur I'attelage. Inserez la goupille de sécurité et fermez le dispositif de retenue.


- Sangle de sécurité
- Attelage
-
Goupille de sécurité
-
Goupille de sécurité
- Raccord couple
- Accrocher

3
Enroulez la sangle de sécurité autour du cadre du velo deux fois et accrochez la l'annexe d'arrimage sur la barre de remorgique.

AVERTISSMENT
UNE FOIS INSTALLEE, ASSUREZ-VOUS QUE LA SANGLE DE SECURITE N'ENTRE PAS EN CONTACT AVEC DES PIECES MOBILES TELLES QUE LE DISQUE DE FREIN A DISQUE OU LES RAYONS.
Démontage de la barre de remorquage de l'attelage

1
Déverrouillez la sangle de sécurité de l'anneau d'arrimage et déroulezla en partant du cadre du velo.

2
Retiree la goupille de sécurité et ouvre le dispositif de retenue. Puis demontez le raccordSouple of l'attelage.
temarque
L'attelage peut rester sur le vilo lorsque la remouge n'est pas accrocheé.
Avant de Partir
Contactez notre revendur Burley agreé ou Burley.com pour le remplacement de toute piece endommagee ou usee.
A verifier avant
chaque utilisation
O Les roues sont bien fixées à la remorgue
O Les pneus sont gonflés à la pression recommencée indiquée sur le flanc
La barre de remorquage est bien fixe a la remorque
O La tige de retenue principale du récepteur rapiède est sécurisée et la tige de retenue secondaire est installée
O L'attelage est bien fixé au velo
- Les dispositifs de retenue des goupilles de sécurité de l'attelage et de la barre de remorquage sont fixés
o La charge ne dépasse pas 45 kg pour les remorques à deux places ou 34 kg pour les remorques à une place
O Le poids de la barre de remorquage est supérieur à 1 kg mais inférieur à 9 kg lorsqu'la remorque est complètement chargeé
Le vello est dans un bon et de marche, en particulier les freins et les pneus (Voir les instructions du fabricant de vous vello)
O Tou les passagers portent un casque
o Le fanion de sécurité est en place
o L'enfant (les enfants) est (dont) correctement installe(s) avec le harnais et la sangle sousabdominale
o Le toit est instalé et fermé
O'leclairage convient aux conditions de la route
Le guidon est correctement positionné
OVerifie que le frein de stationnement est desseré avant de faire du velo
à vérifier tous les mois
Inspectez la barre de remorquage l'attelage, les tubes de cadre, le raccord soupie et le matériel afin de détecter d'éventuels dommages
Vérifiez si les boulons sont serrer
Inspectez les roues et les pneus pour vous assurer de l'absence des signes d'usure et de fissures
Inspectez les parties en tissu afin de détecter les eventuels accrocs et abrasions, le matériel manquant ou endommage
Service
Les connecteurs flexibles doivent être vérifiés tous les 3-5 ans
Maintenance
Nettoyage de la remorque
Les composants tels que le mecanisme d'inclinaison et les recepteurs rapides doivent être occasionnellement inspectés et nettoyés afin d'empêcher l'accumulation de débris. Vérifie que les composants sont totalement secs avant de les ranger.
Stockage
Pour une durée de vie plus longue, stockez la remorque à l'intérieur. Si vous rangez cette remorque à l'extérieur, protégez-la à l'aide d'un sac de rangement ou d'une-house. La remorque ne doit pas être stockée à des températures inférieures à -23 °C ou supérieures à 65 °C. Ne stockez pas les pneus en contact direct des fenêtes; cela peut décoller les fenêtes.
Entretien du tissu
Lavez à la main les parties en tissu avec de l'eau chaude et un savon ou détergent doux. N'utilisé PAS D'eaue de Javel ou de solvant. Mettez à sechaquer sur une corde le toit de la remorque. Séchez et stockez à l'abri de la lumière directe du soleil, dans un espace bien aéré. Nettoyez les fenêtes avec un chiffon doux humide.
Restez connecté avec Burley
Que vous enfarchez votre véló toute l'année ou uniquement par beau temps, Burley partage votre enthousiasme à profiter au maximum de votre véló. Merci pour cette confiance. Nous l'apprecions.
Identification du Produit
En cas de questions sur le nom ou l'année du modele de votre produit Burley, veiliez consulter notre page Web d'identification de produit: burley.com.
Garantie limitée Burley
Ce tme rromque Burley est garantie a compter de la date d'achat contre les detaifs de materieux et de fabrication comme suit parties en肽e pendant un an, cadre et pioles en elastique pendant trois ans. Votre facture d'origine ou suaive bon d'lvaison indique la date d'achat est cette preue de 1achat. Si un dafaut de matierieux ou de fabrication est discovern pendant la periode de Garantie limitée, nues réparations au rompaccions, a nos fros, toutre produit sans que cale implique du coot pour vous. CeGarantie limitée s'est unquenquivalente dans ce pays dans lequel le produit a eel acheté La Garantie limitée s'aupplanquement a l'achateur d'origine du produit et n'est pas casseable a toute personne qu'il deviennent propriairie du produit de l'achateur d'origine. La Garantie limitée ne couve pas les reconnations suite a une mauvaise utilisation, un non respect des instructions, une installation, un entretien ou une utilisation inapprobatie),un modification abusive, un impiction cans un accident et une usue normale. La Garantie limitée ne couve pas les produits qui sont utilisés dans le cadre d'une location et Burley ne sera pas tenu responsable de tout dommage accessoire ou commercial reel à lafdite utilisation.DANS LA PLUS GRADE MUSIQUE AUTORISER PARS LA LOI, CETTRE GARANTE LIMITE EST EXCLUIVE ET REPRIACE TOUTE AUTRE GARANTE, ECRTE OU ORALE, CONT, NOTAMMENT, TOUTRE GARANTE PROPRIÉTE OUI PROPRIÉTE DE QUALITE MARCHANDE OU DE CACTORAPE APPROPRIÉRE APPROPRIÉ TOUR N ONE FIN PARTICULIERBE. La durée de toute garantie implicite, y compris toute garantie implicite de qualite marchane ou de caractere approprié pour une fin particulaire qui peut existederpendant la periode de garantie expicte, est expressement limite la periode de garantie.Cartiers Fats et pays n'autorisent pas les limits de durée d'une garantie limitée implicite, par consequence, la limitation et les exchains ci-dessus peuvent ne pas apapacier a vus. I RECOURS EXCLUISE DU CLIENT EN CAS DE VIOLATION DE CETTRE GARANTE LIMITE OUDE TOTALE GARANTE PROPRIÉTE OU DURE TOUTE OBLIGATION PAR APPLICATION DE LA LOI OU AUTREMENT EST LIMITE, COMME STIPULE DANS LA PRESENTE, A LA RAPPRESSION OU AUIREMPACEMENT, AOIRE RE LESS DE SUREOIN. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES SPECIAUX ACCESSORIES ET INDIRECTES EST EXPRESSMENT EXCLUÉ Cartiers états interdisont l'exclusion de la limite des donnages accessories ou indirectes, la limite d'exclusion ci-dessus peut donc ne pas apapacier a vus. Cette Garantie limitée vise procure des droits speciaux légaux et vous pouvez avoir d'autres droits qui variant d'un État à un autre ou d'un pays à un autre. Pour plus d'informations sur le service de garantie ou les pièces de rechange pour les États-Unis ou le Canada, veilliez contacter Burley directement en apelingat le 800-511-5294 ou en ayant un e-mail à Burley@burley. com. Pour plus d'information sur le service de garantie ou les pièces de rechange en dehors des États-Unis et du Canada, veilliez contacter le liou. d'achat pour le service de garantie.Soyez prêt a direkner le modele de produits, le numero de série et une description du problème sous garantie. Cartierles peines de rechange neuve disposables à pachat après l'expansion de cate la garantie limitée.Rondez vous sur notre site à l'adress www.burley.com ou appece nous au 541-687-1644 pour plus d'informations.
Notice Facile