Honey Bee - Fahrradanhänger Burley - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Honey Bee Burley als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Honey Bee Burley
Benutzerfragen zu Honey Bee Burley
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fahrradanhänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Honey Bee - Burley und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Honey Bee von der Marke Burley.
BEDIENUNGSANLEITUNG Honey Bee Burley
16 Sicherheitsrichtlinjen
16 Verpackungsinhalt
16 Anleitung für Burley Anhänger
MONTAGE UND VERWENDUNG
17 Offnen Ihres Anhangers
17 Schlieben Ihres Anhanger
17 Befestigung der Rader
17 Montage der Radabdeckungen
18 Installieren der Zugstange
18 Herausnehmen der Zugstange
18 Sicherung von Verdeck
19 Umstellung auf Schiebe-Modus
19 Umstellung auf Anhänger-Modus
19 Anbringendes Jogging-Gurt
20 Die Feststellbremse betätigen
20 Installieren Sie zusätzliche Lichter
20 Einstellen des Überrollbügels
20 Sicherung von Fahne
21 Sicherung Ihres Kindes
22 Ankoppeln Ihres Anhängers
WARTUNG
23 Vor dem Fahren
23 Wartung Ihres Burley
KUNDENDIENST
23 Mit Burley verbinden
23 Produktkennzeichnung
23 Eingeschrankte Garantie von Burley
CHTIG
BEVOR SIE IHREN ANHÄNGER BENUTZEN, MACHEN SIE SICH BITTE
MIT DIESER GEBRAUCHSANLEITUNG VON BURLEY VERTRAUT
BEI FRAGEN ODER FÜR ZUSATZLICHES INFORMATIONEN,
KONTAKTIEREN SIE BITTE IHREN AUTORISIERENTEN BURLEY-HANDLER
ODER BESUCHEN SIE UNS UNDER WWW.BURLEY.COM.
FRA
24
INTRODUCTION
24 Consignes de Securite
24 Contenu de la Boites
24 Guide des remorques Burley
ASSEMBLAGE ET UTILISATION
DIE NICTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE IN DIESER ANLEITUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD DES FAHRGASTES ODER FAHRERS Führen.
- Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt
Vergewissen Sie sich vor Gebrauch, dass alle Veriegelungen geschlossen sind
Vergewissen Sie sich, dass das Kind beim Aufkappen und Zusammenkunden des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden - Lassen Sie das Kind nicht mit dem Produkt playen
- Dieser Sitz ist für Kinder unter 6 Monaten nicht gezehrt (auller es wird ein von Burley zugelassenes Zuberior verwandet).
- Verwenden Sie stets das Rückhaltesystem (5-Punkt-Gurt)
- Wind ein zweistiger Anhänger für nur ein Kind genutzt, muss das Kind immer auf der rechten Seite sizen. Hinweis: Links und rechts beziehen sich auf einen Blickvinkel bei einer Position hinter dem Anhänger mit nach vom gerichteten Blick.
Gewährleisteten Sie, dass die Kinder nicht mit Fingern, Klaudung, Spielgeugen oder Schürzengeln in die Speichen oder andere sich bewegende Tilte gehalten. - Überprüfen Sie hareufig den Kamfort und die Sicherheit von Kindern, insbesondere bei beihem oder kalten Wetter.
- Seien Sie sich der Expositionsgelähen für weniger aktive Anhänger im Fahrzeug, wie Wind chill und Wärmbeführ bewusst, entweder durch langere Exposotion bei kähren Temperaturen oder durch langere Zetraume bei warmeren Temperaturen ohne ausreichende Befültung oder Feuchigkeit.
-
Auf dem Produkt angebrachte Pakete und/oder Zubehorärikel konnen das Produkt instabil machen. Instable gefährliche Bedingungen sind gegeben, wenn Zubehor zum Tragen von Packstücken auf dem Produkt angebracht wird
-
Am Schietbetogel und/oder auf der Rückeite der Rucken lehne und/oder auf den Seiten des Fahrzeuges befasstete Lasten wirken sich auf die Stabilität des Fahrzeuges aus
Bauen Sie KEINEN Autositz oder eine andere Sitzvornichtung in das Produkt ein
Prülen Sie vor Gebrauch, dass die Belestigungsvorrichtungen des Kinderwagens oder der Sitzeinheit oder des Autotizes Richtung ergerastet sind. - Dieses Produkt ist zum Loggen oder Skaten nicht gezeichnet.
- NICTM mit einer Gesamtafzwecken, die die Gewichts-grenzen ulberschreit, oder mit mehr Kindern, als for das Fahrzeug vorgehen. Wir die empfehlende Last ulberschritten, kann das Fahrzeug instabil werden
- Nehmen Sie KEINE Änderungen am Produkt vor
- Zu hohen Reifendruck vermögen. Nichterhaltung des Nerndrucks für die Setenwand kann zum Platen des Reifens und zu möglichen Verzufungen führen.
- Verwendten Sie staat die Sicherungsschlaufe an der Griffstange, wenn Sie den Anhänger schiben.
- Schieben Sie den Anhänger nur auf Wegen, die zum Sazianerehen gegeben sind. Nutzen Sie den Anhängen nicht im Steilen Geleven, wo das Produkt instabil reigren kann. Verwenden Sie den Sportwagen nur auf Wegen, die für das Begehn bestimmt sind.
-
Manovirienen Si nicht uber Treppen oder andere Hinternisse, während sich Ihr Kind im Anhänger befindet.
Nur mit von Burley zugelassenem Zuberior verwenden. Bei der Belegung des Zuberiors an dem Anhänger sollent sieNZarchst alle im Lieferumfang desZuberior Kits beinhaltet Warrinweis und Anleihungen.
Fahmadmecherikur durchluhen zu laessen, bevor der Anhänger angekoppelt wird. -
Achten Sie vor jeder Fahrt darauf, dass der Anhänger nicht die Bremsen, Pedalen oder Lenkung des Fahms behindiert.
- Es wird empflogen, einen Ruckspiegel am Fahrrad anzubringen.
Befolgen Sie stets lokale Regelungen bei der Nutzung des Anhängers auf öffentlichen Straßen.
Fahren Sie das Fahrad niemals ohne ausrechnende Beleuchtung bei NachL
Befogen Sie alle lokalen Beleuchungsvorschriften - Die mit dem Anhänger mietigelfierten roten Krefeldsren mutzen auf der Rückseite des Anhangers immer angebracht und sichbar sein.
- Wenn Sie aus eingendem Grund stehen bleiben müssen, z.B. um nach ihrer Kind zu sehen, für Einstellungen oder wegen eines platten Reifen, bereits Sie darauf, die Straße vollständig zu verlassen.
- Wenn Sie ihren Anhänger verwenden, siehen Sie zusätzlichen Gewicht und ein großes Fahrzeug. Sie müssen mehr Zeit zum Bremsen, Bremsen, Stopen und Starten einplanen, insbesondere bei Bergfälligkeiten, und mehr Raum für Kurven, Kurven und Durchgänge. Experimentieren Sie mit dem beadenben Anhänger an einem weniger befallenen Ort, bis Sie mit der Handlung des Fahrschein in Verbindung mit dem Anhänger verbraut sind.
- Vermeiden Sie Steine, Börssteine, harte Bremsen und plützliche Richtungswcheil. Vermeiden Sie es, mit nur einem Rad über hinderinse zu fahren, daß zum Kippen des Anhängers führen können.
- Benutzan Sie den gesunden Menschenverstand bei der Entscheidung, ab Wetter, Stäufen-oder Verkehrsbedingungen für die Nutzung eines Buny Sicher sind.
Emplohiene Temperaturationgrenz for die Nutzung des Burley-Anhängers sind -7oC bis 38oC.
Die Kinder mussen in der Lage sein, ohne Stüte aufrecht zu stzen und ihren Korf eigendänstig zu halten und zu stützen, bevör sie in einem Anhänger befindert werden dürten. Wenden Sie sich an einen Arzt, um zu bestimmten, ob ein Kind des entsprechende Alter errecht hat, um in einem Fahrmadanhänger befindert werden zu halten.
- Fahren Sie immer mit herabgelassener Abdektung, um die Kinder vor umherfielgenden Teilen zu schätzen
- Passagiere müssen einen Fahrtradhelm trag, der den geltenden Sicherheitsstandards entspricht.
Der Radfahrer muss mindestens 16 Jahre at sein
Das Ziehen des Fahmadhängers durch ein EPAC/E Bike kann gesetzlichen Einschränkungen unterliegen
- Emplohlene Geschwindigkeitsbegrenzungen:
-24km/h auf glatten, geraden StraBen
-8km/h in Kurven oder auf unebenen Straßen
Das Anhängewigkeit muss für eine sichere Handhabung nicht verreitet sein. Die Abwärkschaft am Ende der Anhängerkupplung, wo sie auf das Fahrtrad trifit, sollte zwischen 1 und 9 kgiegten. Um dies zu messen, belden Sie ihren Anhänger und patzieren Sie ihren einen Personenwauge. Trenen Sie auf die Waage und notieren Sie Ihr Gewicht. Hebeln Sie auf der Waage stehend, das Ende der Anhängerkupplung 30 cm vom Boden ab und notieren Sie das Gewicht erneut. Der Gewichtsunterschied ist die nach untergenichtete Kraft an der Anhängerkupplung. Wenn das Gewicht zu niedrig ist, konnte das Hinterrad des Fahrards die Haftung verieren. Wenn es zu hoch ist, kann die Anhängerkupplung überlastet sein.

AVERTISSMENT
LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SECURITE DE CE MANUEL POT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT DU PASSAGER OU DU CONDUCTEUR.
Maximale Kapazitäten
Maximalgewicht des Kindes
18kg
Maximale Gröbe des Kindes
im Stehen (ohne Helm)
105 cm
Mindestalter des Kinds
Beim Schieberen: 6 Monate
*Es sei Denn, Sie verwenden
ein von Burley zugelassenes
Zubehörnteil
Beim Radfahren: 12 Monate
| Nennlast | Gesamtgewicht(Anhänger+ Ladung) | |
| Honey Bee | 45 kg, ein oder zwei Kinder + Ladung | 58 kg |

WARNHINWEIS
BEFOLGEN SIE STETS LOKALE
REGELUNGEN BEZÜGLICH DES
MAXIMALEN ANHÄNGERGEWICHTS.

Packungsinhalt
1 Kinderanhänger

2 Rader
2 Radabdeckungen


1 Sicherheitsschlaufe
1Zugstange/1-wheel
Buggy-Set & Anhänger

Anleitung für Burley Anhänger
Radentreglie DRucknkopf

Öffnen Ihres Anhängers

1
HebenSie denoberenRahmenan derRückseitehoch.

2
Ziehen Sie das mittlert ahmenrohr zu sich

3
Drucken Sie die Rahmenohre zusammen, bis diese fest einrasten.
WARNHINWEIS
ÜBERPRÜFEN SIE, OB DIE RAHMENVERRIEGELUNGEN RICHTIG EINGERASTET SIND, BEVOR SIE DEN ANHÄNGER VERWENDEN.
Schlieben Ihres Anhängers
1
Entnehmen Sie Passagiere und Ladung. Entfernen Sie die Zugstange und beiden Räder.
hinweis
Die Fenster konnen beschädigt werden, wenn der Anhänger mit montierten Räden zusammenkaplet wird
2
Heben Sie die Abdeckung von der Vorderasse des Kinderanhängers an, drucken Sie die gelben Entregelungsriegel und ziehen Sie den hinteren Rahmen durch.

3
Klappen Sie den Anhänger zusammen.
WARNHINWEIS
ACHTEN SIE BEIM AUF- UND ZUKLAPPEN DARAUF, KEINE FINGER EINZUKLEMMEN.
Montage der Radabdeckungen

1
Den Radschutz in die Aufnahme einseten. Den Radschutz zurückschieben, bis er harb einrastet.
Anbringen und
Abnehmen der Räder

1
Den Gummiknofn an der Außenesiete der Radnabe drückn. Schieber Sie die Radachse in die Achsenhalterung und halten Sie den Knofn einschließlich los. Ziehen Sie fest an dem Rad, um sich zu vergewisstern, dass die Achse vollständig eingerast ist.

2
Zum Abnehmer des Rades: Rad bei gedrückter Tasse aus der Achsaufnahme schiben. Freigabetaste
7
HONEY BEE
ENGD
UFRAE
&VE
WI
NDU
Installierend der Zugstange

1
Die Deichsel in die Deichelsaufnahme einführen und damit Bohrung a auf Bohrung B ausrichten. Der rote Sicherheitsriemenbugel sollt bündig mit dem vorderen Ende der Deichelsaufnahme abschieden, was beeutet, dass die Deichsel vollständig eingeführt wurde.

2
Den Halterungsstift von oben durch die aufeindander ausgerichteten Bohrungen von sowohl Deichselaufnahme als auch Deichsel einführen.

3
Bitve vergewissem Si e sich, dass der Halterungsstift fest sitzt gemaB der Abbildung.

4
Den Sicherheitslemen an den D-Ring auf dem Kinderanhangerrahmen klipsen
HerausnehmenderZugstange

Entfernen Sie den Haltesift und lösien Sie das Sicherheitsband.

Die Taste drucken und die Zugdeischel entfern.
Sicherung von Verdeck

1
Den Klettverschluss an der Rückseite befestigten. Die Osen der Abdeckung über die Haken an den vorderen Ecken des Anhangers schieren.
Umstellung auf Schiebe-Modus Anbringen des Jogging-Gurts


1
Die Gabel wie gezeigt Herausziehen, dann das Rad vollständig nach unter drucken. Die Gabel wird dadurch automatisch verriegelt.

0
Um die Mitte des Schiebegriffs herum,
schieben Sie das Gurtende durch
die Schlaufe am anderen Ende des
Gurtes und ziehen Sie fest an.
Umstellung auf Anhänger-Modus
WARNHINWEIS
DAS LAUFRAD MUSS STETS HOCHGEKLAPPT SEIN, BEVOR DER ANHANGER HINTER EIN FAHRRAD GESPANNT WERDEN DARF. WENN DAS LAUFRAD VOR VERWENDUNG HINTER EINEM FAHRRAD NICT IN DIE ANHANGER-POSITION GEBRACHT WIRD, KONNTE DIES ZU EINEM UNFALL UND ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FUHREN.
De Schwarze Laße, die sich von der Kinderwagenhalterung zum Flexverbinder erstreckt, ist kein Hobel. Es handelt sich um einen Sicherheitsmechanismus, der verhindert, dass der Anhänger an einem Fahrtbefestigt wird, während sich das Kinderwagenrad in ihrerunden (Schlender-) Position befindet.

kinweis


1
Die Gabel wie gezeigt nach unten ziehen und in den Jogging-Modus drehen. Die Gabel wird automatisch in der Anhänger-Position verriegelt, wenn sie richtig positiert ist.
B
HONEY BEE
ENOEMFRAE &VERWENDUNG

1
Um die Bremse zu arrelierten, schiben Sie den Hebeln nach rechts. Zum Lösen der Bremse den Hebeln nach links schiben.
Einstellen der LenkstangeArretieren der Bremsen

1
Schleppmodus:Drehen Sie den Lenker
immer nach vorne, wenn sich der Anhanger im Schleppmodus befindet (Abbildung 20A). Der Lenker sollte horizontal und parallel zum Boden sein, sodass die Markierung auf dem Lenker mit der Schraube ausgerichtet ist, mit der die Abdeckung befestigt ist

2
Bummel-Modus: Der Lenker kann gedreht werden, um als Lenkstange zu dienen, während sich der Anhänger im Bummel-oder Jogging Modus befindet. Offnen Sie den HebEL zum Drehen und schlieben Sie den HebEL zum Einrasten.

WARNHINWEIS
VERWENDEN SIE IMMER DAS JOGGING-HALTEBAND, WENN SIE ES ALS KINDERWAGEN VERWenden
hinweis
Die Hebelspannung des Überrollobügels ist ab Werk optimal eingestellt. Wenn der Überrollobügel beim Anbehen oder Herunterträden rutsch oder beim Drehen übermalmaige Geräsbüche machst, kann die Hebelspannung sein eingestellt werden, indem die Lenkerabdeckung auf der gegenüberliegenden Seite des Hebels entfern wird. Lassen Sie den Helbel los, drucken Sie den Aufsahmen zusammen und themselves die Laufmutter in 180-Grad-Schritten. Fassmutter au die gewönschte Spannung anziehen. Bringen Si dann die Lenkerabdeckung wieder an.
Installieren zusammen Lichter

1
Auf der Rückseite der Tasche befinden sich Stoffschlaufen, an denen zusätzliche Lichter und/oder Reflectoren befestigt werden können
EinsetzenderFahne

1
Drücken Sie den gelben Knopf und schieben Sie die Fahrenstange in das Loch an der Fahrenhalterung. Zum Lös den drucken Sie den Knopf und zieren Sie die Fahrenstange hersa.
Sicherung Ihres Kindes

WARNHINWEIS
VERMEIDEN SIE SCHWERE
VERLETZUNGEN DURCH
HERAUSFALLEN ODER
HERAUSRUTSCHEN.
VERWENDEN SIE STETS
DEN 5-PUNKT-GURT.

1
Vor dem Ein- oder Aussteigen Ihres Kindes die Feststellbremseziehen. Nach dem Einsteigen angurten und den Gurt entsprechend einstellen. Die Schulter- und Beckengurte im S-Punkt-Gurtsystem einrasten halten und so einstehen, dass sie fest sitzen.

2
Wenn Sie Ihr Kind hersausgehmen möchten, drücken Sie einfauch auf den gelben Auslöseknoopf des 5-Punkt-Gurts.

3
Wird nur ein Kind in einem zweistzigener Anhänger transportiert, muss das Kind immer rechts sitzen.
B
HONEY BEE

MOFRAE

























Ankoppeln Hisrs Anhängers Die Deichsel von der
kinweis
Informationen zur Identifizierung der Hinterchse his. Fahrads find sie in der Kupplungsanleitung auf Burley.com/hitching-guide oder lessen sie sich von ihren örtlichen Fahrdegeschäft bestätigten

Steckachse:
Schnellspanner oder Nussachse:
Entfernen Sie den Schnellverschluss oder die Mutter von der linken Seite der hinteren Radachse des Fahrards. Monttieren Sie die Anhängerkupplung zwischen dem Schnellverschluss oder der Mutter und dem Rahmen. Ziehen Sie den Schnellverschluss oder die Mutter gemäß den Empfehlungen des Herstellers fest. Konsultieren sie Burley.com für Adapter, die dazu dienen, ihren Anhänger bei Bedarf an Ihr Fahrrad anzupassen.
Wenden Sie sich an Burley.com, um Informationen zur korrekten Montage an ihr Fahrad zu erhalten.

2
Ankopeln der Zugstange an den Anhängerkuppung: Stecken Die das flexible Vorbindungssück zwischen die beiden Lischer der Anhängerkuppung. Stecken Sie den Sicherungssitz hinen und schlieben Sie die Aretierung. Wicklein sie den Sicherungsriemen zweimal um den Fahrtradahmen und befoxtigen Sihe an den Ose an den Zugstange.


1. Sicherheitsriemen
2. Anhargerkupplung 3. Sicherungsstift
4. Haltestift
5. Flexible Verbindungsstück 6. Schliebe

3
Wickeln Sie den Sicherungsrieren zweimal um den Fahrtradrahmen und befestigen Sieihn an der Ose an der Zugstange.

WARNHINWEIS
ACHTEN SIE NACH DER MONTAGE DARAUF, DASS DAS SICHERUNGSBAND NICTIT MIT BEWEGLICHEN TEILEN WIE DEM BREMSSCHEIBENROTOR ODER.DEN SPEICHIN BERUHRUNG KOMMT.
Kupplung loses

1
Lösien Sie den Sicherheitsriemen vom D-Ring und wickeln Sie ein vom Fahrtradrahmen ab. Öffen Sie die Arretrierung des Halterungsstifts und ziehen Sie den Stift herself.

hinweis
2
Entfernen Sie dann das flexible Verbindungsstück von der Kupplung.
Die Anhängerkupplung kann am Fahrad verbleiben, wenn der Anhänger entfern wird.
VorderFahrt
Wenden Sie sich für den Austausch beschädigter oder abgenutzter Teile an ihren lokalen Fahradladen oder erhaltenen Burley-Händler oder Burley.com.
Prüfen Sie vor jeder Verwendung Folgenden
Vor jeder Einsatz zu prufen:
O Die Räder sind richtig am Anhänger festigt
Die Reifen sind mit dem auf der Reifenseite empfohlen den Druck aufgepumpt
O Die Zugstange ist ordnungsgemäß am Anhänger geschichert
o Der Haupt-Sicherung Schnellaufnahme ist g der Zweit-Sicherungss angebracht
o Die Kupplung ist ordnungsgemäß am Fahrrad befestigt
O Der Sicherungsstift fur die Kupplung ist gesichert, das Sicherheitsband ist angebracht
Dass die Ladung 45kg bei einem Doppelkinderanhangeneroder 34kg bei einem Einzelkinderanhangenericht übersteigt
Das Gewicht der Zugstange an der Anhängerkupplung ist hoher als 1kg und liegt bei voll beladenem Anhanger maximal bei 9kg
O Das Fahrad ist in gutem Zustand, insbesondere Bremsen und Reifen (siehe Benutzerhandbuch für das Fahrad)
O Alle Passagiere tragen einen Helm
o Der Sicherheitswimpel ist angebracht
Das Kind Ist / die Kinder sind ordnungsgemäß mit Schulter- und Beckengurt geschichert
Das Verdeck ist montiert und geschlossen
Die Beleuchtung ist den
Fahrbedingungen angemessen
Der Schiebegriff ist in der korrekten Position
O Vergewissen Sich sie sind dem Radfahren, dass die
Feststellbremse gelost ist
Monatlich prufen
念 Untersuchen Sie die Zugstange, die Anhängerkupplung, die Rahmenrohre, das flexible Verbindungsstück und das Gestell auf Schaden
O Pruinen Sie, ob die Bolzen festgezogen sind
- Reifen und Räuter auf Abnutzung, Risse und Schäden prüfen
Untersuchen Sie die Stoffbauteile auf Risse, Abnutzung und fehlendes oder beschädigtes Material
Warten
- Flex-Anschlüsse müssen alle 3 bis 5 Jahre gewartet werden, um die Sicherheit zu gewährleisten
Wartung Ihres Burley
Reinigung des Anhängers:
Komponenten wie das Rücklehn-System oder die aufnahme sollen den gelegentlich überprüft und bereinigt werden, um Ablagerungen zu verhindern. Stellen Sie vor der Aufbewährung sichere, dass die Komponenten vollständig trocken sind.
Lagerung:
Lagern Sie den Anhänger im Innereich, um seine Lebensdauer zu verlangen. Wenn der Anhänger im Außenbereich geparkt wird, schützen Sie hier mit einer Burley Trailer Transporttasche oder einer Schutzhülle. Der Anhänger达不到 bei Temperaturen unter -23 °C oder über 65 °C gelaget werden. Die Reifen sollen nicht in Kontakt mit den Fenstern gelaget werden, da dies zum Ausbleichen der Fenster führen kann.
Stoffpflege:
Reinigen Sie die Stoffteile per Hand mit warmem Wasser und milder Seite oder Reinigungsmittel. Verwenden Sie KEINE Bleich- oder Lösungsmittel. Lassen Sie die Anhangerabdeckung an der Luft trocknen. Trocknen Sie die Abdeckung ab und lagern Sie die aufherhalb der direkten Sonneneinstrahlung an einem trockenen, gut belufteten Ort. Reinigen Sie die Fenster mit einem feuften, weichen Tuch.
Kontakt mit Burley
Ob Sie Ihr Fahrad ganzjähr haffen oder mehr ein Schonwetterfahrer sind, Burley teilt ihren Enthusiasmus, das Beste aus ihrer Fahrad zu holen. Vielen Dank für ihren Kauf. Wir wollen es zu schätzen.
Produktkenn
zeichnung
Wenn Sie Fragen bezüglich des Namens oder Jahres ihre Burley-Modells haben, besuchen Sieitte unsere Produktidentifikations-Website: burley.com.
Begrenzte Garantie von Burley
Der Burley-Anhanger ist wie folg: ab Kaufdatum von einer Garantie gegen Material- und Produktionssteiner abgekdet: Stoffe blee über ein Jahr, Rahmen- und Flastakteile uber drie rahm. Als Kaufbeige gelt hine latre dierte Original-Kauf- oder Lieferungt, auf der das Kaufdatum anagegeben ist. Sollte im Material-oder Produktionsfleher während der begrenzten Gewährleistung festgestellt werden, so werden wir nach eigemem Ernssen im Produkt: kostarif reaplenen oder erstzen. Diese Gewährleitung ist nur im dem Land gällig, in dem das Produkt erworben wurde. Die begrende Gewährleistung gilt nur: der den sprünglichen Käufer des Produkts und ist nicht auf eine Person übertragbar, die das Produkt vom sprünglichen Käufer überimmt. Die begrende Gewährleistung gilt nicht fur Ansprüche, die aus einem Massebrach, einer Nichtbefolgsung der Anwartschaften, der Montagandlung, einer unsachgeminderten Wartung und Nutzung, einer Zweckthermingdrehung, der Verwicklung in einen Unfall oder aus einer normalen Abzunzung resultieren. Die begrenzte Gewährleistung gilt nicht fur Produkte, die vermittelten sind. Burley haftet nicht fur jegliche unbestimmigte oder kummeille Schäden in Verbindung mit einer solchen Nutzung. SOWET PER GESETZ FRI ALUST, IST THIS BEGRENZTE GWAAGELEISTUNG EXCLUSIVE UND ERFSETT JEANDERE GWAAGELEISTUNG, OBE SCHRIFTICH ODER MUNDICH, EINSCHILESSICH, JEDCH NICT BEGRENZ TAF UEGLICHE AUSDRUCKLICH DEER STILLSWEIGENDE ZUSCHERUN DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Die Dauer jelicher stellswirgender Gewährleistungen, einschließlich jeglicher stillschwiegendier Zusicherung der Gebrauchstausigkeit für einen bestimmen 7wack, die während das Gleichheitszeitaums der ausdioxidlichen Gewährleistungen bestehen, sind ausdioxidlich auf der Gleichheitszeitaums der begrenzten Gewährleistung begrontet. Einige Staaten und Ländern erlauben keine Begrenzung der gefährigkeit einer stillschwegenen, begrenzenden Gewährleistung. Und Ausschusse möglichwechnicht f. Se, DAS EXKLUSVE RECHTSMITTEL DES Kunden BEILIEREN VERLEUING DIESER BEGRENZEN GWAAGELEISTUNG, EIER STILLSWEIGENDER GWAAGELEISTUNG ODER EINER ANDEREN GEBZE LICH OER AND RAVIT THERVORGSECHNEND ONI EIGENNETT IWHI HIRIN SEPTZHIFT AufEine REPEATATUR ODER EINER ENSATZ NACH UNSEREN HGENEN ERMISSEN BEGRENZT. IN JEDEC TALL ISTEEine HALTUNG FOR SPEZIELLE, UNBEASISCHTTE und FOLGSCHÄDEN AUSDRUCKLACH AUSGESCHLOSSN. Einige Staaten ernaiben nicht den Auschluss der Begrenzung von unbestimmertes oder Folgschänen. Deiber denen die obigen Auschluss und Begrenzungen möglichwechnicht f. Für Siie. Diese begrenzte Gewährleistung gewährten ihren spezielle Rechte. Sie haben möglichwechnweise andere Rechte, die vor Sataq zu Sataq oder Land vorder. For Information zu Garantieleistungen oder Essatzellen for the USA or Canada, kontalkierten sie Burleyitte direc t under 800-31-529/oder per E-Mail on burley@burley.com. For information zu Garantieleistungen oder Essatzellen oder Essatienen außerhalb der USA und Kanada, kontalkierten sie Betten den Handlarii, bei dem Siie das Produkt erworben haben. Bette halten Siie das Productmodeld, die Sariernummer und eine Fitschreibung des Garantifals besteht. Einige Essatzralle stoen möglichwechnisch auch nach Abkauf dieser begrenzten Gewährleistung zum Kaul zur Vergütung. Bette besuchen Siie uns unter www.burley.com oder rumen Siie uns an unter 347-687/-694/for weitere Informationen.
EinfachAnleitung