Travoy - Fahrradanhänger Burley - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Travoy Burley als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Travoy Burley
Benutzerfragen zu Travoy Burley
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fahrradanhänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Travoy - Burley und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Travoy von der Marke Burley.
BEDIENUNGSANLEITUNG Travoy Burley
Wichtig:itte bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen auf
Maximale Kapazitäten 11
Verpackungsinhalt 11
Travoy Übersicht 11
Schnellkupplung Übersicht 11
Anhanger aufklappen 12
Die ausziehbare Deichsel verwenden 12
Die Schmelkupplung verwenden 13
Anhanger beladen 14
Den Travoy an Ihr Fahrrad anschlieBen 14
Ihren Anhanger zusammenklappen 15
Vor dem Fahren 16
Pflege Ihres Burley Anhängers 16
Begrenzte Garantie von Burley 16
Mit Burley verbinden 32
FRA
AVERTISSEMENT
Bevor Sie ihren Anhänger benutzten, machen Sie sich bilte mit dieser Gebrauchsanleitung von Burley vertraut. Bei Fragen oder für zusätzliche Informationen, kontaktieren Sie bilte ihren autorisierten Burley-Handler oder besuchen Sie uns unter www.burley.com.
Important
Die Nichtbeachtung der Anweisungen und Warnungen in dieser Anleitung kann zu schweren Verlezungen oder zum Tod des Fahrers führen.
- Empfohlene Höchstgeschwindigkeit:
24 km/h auf ebenen, geraden StraBen.
o 8km / h beim Abbiegen oder auf unebenen StraBen.
0 Eine sichere Hochstgeschwindigkeit hangt von der Anhängerlast, den Straβenbedingungen, dem Verkehr, dem Zustand des Zugfahrades und der Erfahrung des Fahrers ab.
Es liegt in der Verantworblichkeit des Fahrs saferzustellen, dass er eine für die Anhängerlast, die Straβenbedingungen und den Verkehr sichere Geschwindigkeit einhalt.
Die Anhängerkupplung ist nicht fur den Gebrauch bei hohenverstellbaren oder Karbonfaser-Sattelstützen bestimmt.
- Das Fahren auf unebenem Gelänge mit hoher Geschwindigkeit und beladenem Anhänger kann zu Schäden am Travoy führen.
- Wegen des Anhängergewichts ist ein Fahrrad, das einen Anhänger ziehl, schwerer und weniger reaktionsschnitt. Vermeiden Sie Steine, Bordsteine, starkes Bremsen und schelle Richtigungsweseel. Manche vollgefedererten Fahrrader konnen Schwierigkeiten mit dem Ziehen eines voll beladenen Anhängers haben, weil ihr Rammen nicht stief genug ist. Das kann dazu führen, dass das Fahrrad träge reagiert und schwer zu lenken ist.
- Üben Sie zunachst mit dem beladenen Anhänger in einem Bereich mit genug Platz, bis Sie mit dem Verhalten Ihres Fahrrads mit einem Anhänger vertraut sind.
- Beim Fahren bergab mit einem Anhänger ist Vorsicht geboten, da das Mehrgewicht den Bremsweg verlängert.
- Dieser Anhänger ist nur zum Lastentransport bestimmt. o Verwenden Sie diesen Anhänger nicht zum Transport von Kindern oder Tieren.
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Ladung sicher befestigt und gleichmäßige verteil ist. Wenn die Ladung nicht sicher befestigt ist, kann die Stabilität des Anhangers beintrachtigt sein.
- Der Fahrer des Fahrrads muss mindestens 16 Jahre alt sein.
- NICTH mit einer Gesamtlast verwenden, die die Gewichtsgrenzen überschreitet.
KEINE Änderungen am Anhänger vornehmen.
Die Reifen NICTZu stark aufpumpen.Wird der auf der Reifenflanke angegebene. Nenndruck nicht eingehallen, kann der Reifen platzen, wodurch es zu Verletzungen.kommen kann.
Nicht auf dem Anhänger stehen oder sitzen.
- Siehe das Benutzerhandbuch des Fahrradherstellers, um sich zu vergewissern, dass das Fahrrad zum Ziehen eines Anhängers geeignet ist.
- Es wird empfohlen, vor dem Anbringen des Anhängers eine Sicherheitsüberprüfung des siehenden Fahrrads von einem qualifizierten Fahrradmechaniker durchführten zu lassen.
Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt, dass der Anhänger und die Ladung das Bremsen, Treten oder Lenken des Fahrrads nicht behindern. Es wird empfohlen, am Fahrrad einen Rückspiegel zu verwenden.
- Halten Sie bei Gebrauch des Anhängers auf öffentlichen Straßen stets die ortlichen Vorschriften ein. Fahren Sie niemals nachs ohne ausreichende Beleuchtung mit dem Fahrrad. Beachten Sie alle ortlichen gesetzlichen Vorschriften für die Beleuchtung. Die mit dem Anhänger mitgetgelieferten roten Reflektoren müssen immer angebracht und sightbar bleiben. Falls Sie aus irgendem Grund anhalten müssen, z. B. um Einstellungen vorzunheiten oder sich um einen platten Reifen zu kummern: Achten Sie darauf, die Straße ganz zu verlassen.
- Wagen Sie sorgfältig ab, ob die Wetter-, Straßen- oder Verkehrsverhältnisse sicheres Fahren mit dem Anhänger zulassen. Empfohlene Temperatungsgrenzen für den Einsatz des Anhängers sind -7 °C bis 38 °C.
- Es liegt in der Verantwortlichkeit des Nutzers sicherzustellen, dass die Anhängerlast für eine sichere Nutzung ausreichend gesichert ist.
- Das Ziehen des Fahrradanhängers durch ein Elektrofahrtrad/Pedelec/E-Bike kann gesetzlichen Einschränkungen unterliegen.
Die Abwärtskraft am Ende der Deichsel, wo sie auf das Fahrrad trifft, sollte zwischen 1 kg und 3,6 kg liegen. So messen Sie die Abwärtskraft: Beladen Sie den Anhänger und platzieren Sie ihm neben einer Personenwauge. Stellen sie sich auf die Waage und notieren Sie sich Ihr Gewicht. Nehmen Sie dann, auf der Waage stehend, die Deichsel so in die Hand, dass sie sich in derselben Position befindet, als wurde sie am Fahrrad montiert, und notieren Sie sich erneut das Gewicht. Der Gewichtsunterschied ist die Abwärtskraft auf der Deichsel. Wir der Anhänger nicht ordnungsgemäß beladen, kann dies zu Schäden am Produkt oder unstabilem Fahrverhalten führen.
Maximale Kapazitäten
Maximale Gesamlast:27 kg
- Oberer Rahmen: 9 kg
- Unterer Rahmen: 18 kg

Verpackungsinhalt
1 Anhanger
2Rader
1 Anhanger Aufewahrungstasche
- 2 Zurrgurte
1 Schnellkupplung


Travoy Übersicht
- Flexverbinder
- Ausziehbare Deichsel
- Lichthalterung
- Oberes Rahmenscharnier
- Untercs Rahmenscharnier
- Mulletes Rahmenscharnier
7.Drehgriffe - Verzurrungsknöpfle
-
Unterer Rahmen
-
Ablage
- Stander
- Auslösekabel für andere Ablage
- Push-Button-Laufrad
14.Radschutz

Schnellkupplung Übersicht
- Grift
- T-Bolzen
- Steckplatz
- Kupplungssiftt
- Der Riegel
Anhänger aufklappen
- Nehmen Sie die Rader aus dem
zusammengeklapten Anhanger (Abbildung 1). - Drucken Sie den Druckknopf in der Mitte des Rades und setzen Sie es auf das Achserhr. Lassen Sie den Druckknopf los. Drucken Sie das Rad fest auf die Achse bis es einrastet [Abbildung 2]. Wiederholen Sie den Vorgang für das zweite Rad.
- Drehen Sie den Ständer nach außen [Abbildung 3].
- Klappen Sie das Regal auf und drücken Sie es nach unten, damit es einrastet (Abbildung 4).
- Lösen Sie das mittlere Rahmenscharnier, indem Sie den Drehgriff drehen. Klappen Sie dann den unteren Rahmen aus [Abbildung 5].
- Lösen Sie das obere Rahmenscharnier, indem Sie den Drehgriff dren. Klappen Si dann die Deichsel aus (Abbildung 6).

Abbildung

Abbildung 1



Abbildung 5
Abbildung 3
Abbildung 4
Die ausziehbare Deichsel verwenden
- Lösien Sie den Schnellspanner (Abbildung 7).
- Ziehen Sie die Deichsel zur gewünschten Position aus bzw. ein, um den richtigen Abstand zu erhalten (Abbildung 8).
- Sichern Sie den Schnellspanner [Abbildung 9].
Hirweis: Die ausziehbare Deichsel muss immer voll eingezogen werden, wenn das mittere Scharnier eingeklappt ist. Wenn er richtig eingestellt ist, hinterlässst der Helbel einen klaren Abdruck auf ihrer Handfläche.

Abbildung 7

Abfindung 8

Abbildung 9
12
DEU
BURLEY
TRAVOY
Die Schnellkupplung verwenden Anbringen am Fahrrad:
- Entriegehn Sie die Kupplung, indem Sie den Hebel von der Kupplung wegdrehen [Abbildung 10] und dann den T-Bolzen vom Steckplatz lose.
- Setzen Sie die Kupplung an die Sattelstütze und wickeln Sie die Kupplung um die Sattelstütze herum [Abbildung 11].
- Positionieren Sie den T-Bolzen auf dem Steckplatz [Abbildung 12].
- Drieken Sie den Hebel zur Kupplung zurück (Abbildung 13).
- Passen Sie ggf. die Spannung für einen sicheren Sitz an.
HINWEIS: Wenn er richtig eingestellt ist, hinterlausst der Hebel einen klaren Abdruck auf ihrer Handfläche. Sollen Sie Fragen zur Verwendung der Schnellkupplung haben, wenden Sie sichitte an ihren Burley-Handler.
An entsprechliche Sattelstutzengroben anpassen:
- Drehen Sie den T-Bolzen, um die Kupplung an entsprechliche Sattelstutzendurchmesser anzupassen
a. Dreno Sie den T-Bolzen im Uhrzeigorsinn, umihn für eine Sattolstütze mitkleinerem Durchmesser anzupassen [Abbildung 14].
b. Drehen Sie den T-Bolzen gegen den Uhrzeigersinn, um ihr für eine Sattelstütze mit größem Durchmesser anzupassen [Abbildung 15].
Vom Fahrrad entfernen:
- Entriegeln Sie die Schnellkupplung, indem Sie den Hebel von der Kupplung wegrehen und dann den T-Bolzen vom Steckplatz halten.
- Entfernen Sie die Kupplung von der Sattelstütze.
HINWEISE:
- Die Kupplung eignet sich fur Sallstutzen von 25-35mm Durchmesser.
- Die Verwendung der Kuoplung bei Karbonflasr-Sattelstulzen oder hohenverstellbaren Sattelstulzen wird nicht empfohlen.
- Die Anhängerkupplung ist nur mit runden Sattelstützen kompatibel.
- Mindestens 40 mm der Oberfläche der Sattelstütze müssen zugänglich sein, um die Anhängerkupplung zu befestigen.
- Falls ihre Beine an den Seiten der Kupplung reiben, kann es helfen, die Kupplung tiefer zu setzen.

Abbildung 10

Abbildung 12


Abbildung 14



Abbildung 11
Abbildung 13

Aboldung 15
Anhänger beladen
Es gibt mehrere Mänglichkeiten, wie Sie ihren Travoy belanden. An acht Stellen an der Außenseite des Rahmens befinden sich Verzurrungsknöfe. Diese sind für die Verwendung mit den Einhakverschlussen bestimmt sind, die bei den Travoy-Taschen und Zubeñor enthalten sind (Abbildung 16). Zurgarte sind im Lieferumfang Ihr Anhängers enthalten. Verschiedene zusätzliche Taschen und Zubeñor sind in entsprechenden Ausführungen und mit entsprechenden Funktionen erhältlich.
Befolgen Sie diese Anleitung, wenn Sie ihren Travoy beladen:
1. Das Gesamtgewicht von 27 kg nicht überschreiben.
2. Beladen Sie den oberen Teil des Anhängers lobarhalb des mittleren Rahmenscharniers) mit hochstens 9 kg.
3. Überschreiben Sie nicht 18 kg im unteren Teil des Anhängers (unterhalb des mittleren Rahmenscharniers).
4. Bei beladenem Anhänger sollte das Gewicht an der Kupplung mindestens 1 kg und nicht mehr als 3,6 kg betragen.
5. Sichern Sie ihre Ladung derart, dass nichts die Roder beruht und lose Gegenstände nicht herausfallen konnen.
6. Stellen Sie sichere, dass ihre Ladung möglichst zentriert auf dem Anhänger platziert ist, um die Stabilität des Anhängers zu erhöhen.

Abbildung 16
Den Travoy an Ihr Fahrrad anschließen
- Sie befasstigen den Anhänger an der Kupplung, indem Sie den Flexverbinder auf den Kupplungssitz setzen [Abbildung 17]. Die Verriegelung schließt automatisch, wenn der Flexverbinder vollständig eingesteckt ist.
- Um den Anhänger vom Fahrrad zu trennen, drucken Sie die Verriegelung in Richtung Sattelstutz und haben Sie den Flexverbinder aus dem Kupplungsstift (Abbildung 18). Halten Sie Ihr Fahrad aufrecht, damit die Kupplung leichter auf den Kupplungsstift geleit.

Abbildung 17 Abbildung 18

14
DEU
BURLEY
TRAVOY
Ihren Anhänger zusammenklappen
- Entfermen Sie alle Ladung und Zubehor; trennen Sie den Anhänger vom Fahrrad.
- Ziehen Sie die Deichsel ganz ein.
- Losen Sie das ober Rahmenscharnier, indem Sie den Drehrgriff drehen. Klappen Sie dann die Deichsel aus (Abbildung 19).
- Losen Sie das mittlere Rahmenscharnier, indem Sie den Drengfrist drehen. Klappen Sie dann den unteren Rahmen aus (Abbildung 20).
- Um die Ablage einzuklappen, ziehen Sie zuerst am Auslösekabel, das sich auf der Unterseite der unteren Ablage befindet, ohne darauf die Ablage nach oben zuziehen. [Wenn Sie die Ablage nach oben ziehen, während Sie am Auslösekabel ziehen, kann es sein, dass sich der Auslösemechanismus nicht ganzt (est.) Ziehen Sie dann die Ablage zum Rahmen (Abbildung 21).]
HINWEIS: Wenn Sie die Ablage leicht nach unter drucken, bevor Sie nach oben zichen, kann das den Auslessemechanismus erlichtern. - Klappen Sie den Ständer ein, indem Sie die Unterseite des Ständers zur unteren Ablage drehen (Abbildung 22).
- Bewahren Sie die Rader mit der Achsenseite einander zugewandt in der zusammengeklapten Ablage auf (Abbildung 23).

Abbildung 19

Abbildung 2D

Abbildung 21

Abbildung 22

Abbildung 23
Vor dem Fahren
Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch:
- Die Rader sind sicher am Anhänger befestigt.
- Die Referenzi sind auf den an der Referenflanke employierten Druck aufgegangnet.
- Die Kupolung ist sicher am Fahrrobofektigt.
- Der Flexverbinder ist sichere an der Kupplung befestigt.
- Die Kupplung ist nicht eigenerastet.
- Die Ladung überüberschreiben ist
Höchstgewicht nicht (Seite 11) - Die Last befindet sich mitlag auf dem Anhänger und ist schon befasst. Alle Bute und/or der Schnüre sind befasst und können nicht in Kontakt mit sich bewegenden Komponentenkommen.
- Das Gewicht der Deichsel brotigt bei belaenem, Anniger mindestens 1 kg und hochstens 3,6 kg.
- Das Fahrrad Funktioniert einwandfrei.
- Der Schneispanner fur die ausziehbare Deichsel istrichtigt festgezogen.
Kontrollieren Sie monatlich:
-
Prüfen Sie die Deutsche, die Kuppfung, den Rahmen, den Flüssverbinder und die Schutz.
Eisenwarenleile auf Schaden. -
Flexverbinder müssen alle 3 bis 5 Jahre gewartet werden, um die Sicherheit zu gewährleisten.
-
Prüfen Sie, dass die Verbindungssolemente sichere sind.
- Prüfen Sie Referenz und Rad auf Verschreibung und Risse.
Pflege Ihres Burley Anhängers
Lagerung:
Lagem Sie den Anhänger im Innerbereich, um seine Lebensdauer zu verlangen. Der Anhängerarf nicht bei Temperaturen unter 23^ oder über 65^ gelaget werden. Die Reifen sollen nicht in Kontakt mit den Fenstergelaget werden, da dies zum Ausbleichen den Fensterfuhren kann.
Stoffpflege:
Reiniger Sie die Stoffe, par Hand mit warmen Wasser und milder Seife oder Reinigungsmittel. Verwender Sie KEINE Bleich- oder Lesungsmittel. Trockner Sie die Adeckung ab und lagern Sie außerhalb der direkten Sonreheinsatzung an einem trockenden, gut beflüften Ort. Reiniger Sie die Fenster mit einem feuchten, weichen Tuch.
Begrenzte Garantie von Burley:
Der Burlay-Anhinger ist wie folgt aus Kaufdatum von einer Garantiage gegen Material- und Produktionsfehr abogoodck. Stoffeite uber ein Jahr, Rohmen- und Plastikte über drei Jahre. Als Kaufbolog gitt ihre daiterto Original-Kaufoder Lieferungttut, auf der das Kaufdatum angegeben ist.
Sollte in Material- oder Produktionsfahrwandel der begrenzten Gewährleistung festgestellt werden, so werden wir nach eigemem Ermessen den Produkt Kostenfrei reparieren oder ersalten. Diese Gewährleistung ist nur in dem Land gutig, in dem das Produkt erworbun wurde.
Die begrönte Gewährleistung gilt nur für den ursprünglichen Käufer dieser Produkte und ist nicht auf eine Person übertragbar, die das Produkt vom ursprünglichen Käufer überimmt.
Die begrenzte Gewährleistungs nicht für Ansprüche, die aus einem Missbrauch, einer Nichtbefolgsung der Anweisungen, der Montageanleitung, einer unsachgewählten Wartung undutzung, einer Zweckentrendlung, der Verwicklung in einen Unfall oder aus einer normalen Abnutzung resultieren. Die begrenzte Gewährleistungs nicht für Produkte, die vermeilet werden. Burley halte nicht für jegliche unbeabschligte oder kummerzierte Schaden in Verbindung mit einer sozialenutzung.
SOWFIT PFR GES72 FRI AURT,IST DESE BEGRENZFT GEWHRLISTING FXIUSIV AND FRS77 JEANE ANDERE GWAHERFLSTUN,DB SCHRIHTF ODR MUND LICH,ENCHSUESSLJ,EDOCH NICTB BEGREN7T AUF JEGLICHE AUSDROCKLI CFEOR STILSCHWIGENDE ZUSICHERUNG DER GEBRAUCHSTALGUCHKEIT FDR EINEN BESTIMTEM ZWECK.Da Dauer joglich stitsschweigender Gewerleistungen, einschließlich jeglicher stillschweigerzunderzicherung der Gebrauchstauglichkeit für einen bestimmten Zweck,die während des Gültigkeitszeitrums der ausdruickcn Gewahrleistung bestehen,sind ausdruicklich auf den Gültigkeitszeitrain der begrenzten Gewahrleistung begrenzt.
Einigstaaton und Länder orlauben keine Begrundung der Gültigkeit einer stichtswelgender, begrenzten Gewährleistung. Daher—theyten die abgren Begrundungen und Ausschüsse möglicherweise nicht für Sie.
DAS EXKLUSIVE RECHSMTTIEL DES KUNDEN BEI DEN DER VERLETZUNG DIESER BEGRENZEN
CEWAHRLEISTUNG, EINER STILLSCHEWEIGEN DEN GWAHRLEISTUNG ODER EINER ANDEREN
CESETZLICH ODER ANDERWEITIG HERVORDEHenden OBILICENHIT Ist WIHER IN SPECIFIZIERAUF
EINE REPARATUS ODER EINEN ERSATZ NACH UNSEREM EIGENEN ERMSESEN BEGRENZT. IN JEDEM
FALL IST FINE FAHTUNG FUR SPZIFII E, UNBFABSICTIGTE UND FCI GESCHADEN AUSDRUCKI ICH
AUGSCHLOSGEN.
Erige Staaten erlauben nicht den Ausschluss der Begrenzung von unbeabsichtigten oder Folgeschäften. Daher geltten die obigen Ausschlusse und Begrenzungen möglichereweise nicht für Sie.
These begrenzte Gewährleistungs gewährt ihren spezielle Rechte. Sie haben möglichereweise andere Rechte, die von Staal zu Staal oder Land verierten.
For Informationen zu Garanteleistungen oder Ersatzteilen for die USA odor Kanada, Kontaktieren Sie Burley bilde direkt unter 800-311-5294 odar per F-Mail an burley@burley.com. For Informationen zu Garanteleisleuinsen oder Ersatzteilen auherhol der USA und Kanada, kontaktierten Sieitte den Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.itte halten Sie das Produktmodell, die Seriennummer und eine Beschreibung des Garantietals bereit.
Eine Ersotsteile stoen meglichorwse auch nach Ablauf dieser begrenzten Gewährlofstung zum Kauf zur Verflugung. Bille besuchen Sie uns unter www.bunley.com oder rufen Sie uns an unter 541 687-1644 fur weitere Informationen.
!AVENTISSEMENT
Ob Sie Ihr Fahrrad ganjährig fahren oder eher ein Schonwetterfahrer sind, Burley teilt ihren Enthusiasmus, das Beste aus ihrem Fahrrad zu holen. Vielen Dank für ihren Kauf. Wir wissen es zu schätzen.
RESTEZ CONNECTÉ AVEC BURLEY:
PRODUKTKENNZEICHNUNG:
Wenn Sie Fragen bezüglich des Namens oder Jahres Ihres Burley-Modells haben, besuchen Sieitte unsere Produktidentifikations-Website: burley.com/support/what-year-is-my-burley
EinfachAnleitung