EST 350.3 - Scie Eibenstock - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EST 350.3 Eibenstock au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Scie à béton Eibenstock EST 350.3, puissance de 3,5 kW, diamètre de lame de 350 mm, profondeur de coupe jusqu'à 125 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour la découpe de béton, de maçonnerie et de matériaux similaires. Idéale pour les travaux de construction et de rénovation. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame et la remplacer si nécessaire. Nettoyer les filtres et les ventilations pour éviter la surchauffe. |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) tels que des lunettes de sécurité, des gants et des protections auditives. Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation. |
| Informations Générales | Poids de l'appareil : 15 kg. Garantie fabricant de 2 ans. Compatible avec des lames de différents types selon les besoins de coupe. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EST 350.3 Eibenstock
Questions des utilisateurs sur EST 350.3 Eibenstock
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EST 350.3 - Eibenstock et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EST 350.3 de la marque Eibenstock.
MODE D'EMPLOI EST 350.3 Eibenstock
Subject to change without notice.23 FRANÇAIS Consignes de Sécurité Des instructions et avertissements importants sont présentés par symboles sur la machine.
Pour utiliser la machine en toute sécurité, lire d’abord attentivement le mode d’emploi et respecter les directives indiquées.
Travailler concentré et avec soin. Veuillez à ce que votre espace de travail reste propre et évitez des situations dangereuses.
Mesures préventives afin de protéger la sécurité de l’opérateur Pour votre propre sécurité, utilisez les lunettes de protection, un protecteur anti-bruit, un masque contre la poussière, les gants de protection et portez une robuste tenue de travail !
Protecteur antibruit
Masque anti poussière
Attention : Règles de sécurité
Danger de déchirure ou de coupure24 Caractéristiques Techniques Scie à pierre EST 350.3 Tension nominale : 230 V ~ Puissance absorbée : 2400 W Numéro de commande : 0663A000 Fréquence: 50 / 60 Hz Vitesse de rotation sous charge: 3900 tpm Max. Ø du disque: 350 mm Raccord de broche: Ø 25,4 mm Hauteur de coupe max: 120 mm Longueur de coupe à 90° max.: 250 mm Classe de protection: II Degré de protection: IP 20 Poids:014 et EN 61000 Disponibles Accessoires Spéciaux Article Numéro de commande Disque de coupe diamanté Ø 350 mm 37471000 Disque de coupe diamanté Ø 350 mm universel 37475000 Bouchon pour l'aspiration des poussières 37476000 Aspirateur industriel ESS 35 MP
Contenu de la livraison Scie à pierre EST 350.3 avec butée d'angle, jeu d'outils et instructions d'utilisation dans une boîte en carton.
Mode d’Emploi Cette scie à pierre est destinée à un usage professionnel. La machine ne doit être utilisée qu'une fois qu'elle a été intégralement montée selon les instructions de montage. Raccordée à un aspirateur industriel (classe M) d'au moins 1200 W et avec le disque de coupe diamanté correspondant, elle sert à couper les briques générant peu de poussière, les pavés en pierre, ainsi que d'autres plaques de pierre de béton sans utiliser d'eau.
N'utilisez que les disques de coupe diamantés recommandés par le fabricant.25 Consignes de Sécurité
Pour utiliser la machine en toute sécurité, lire d’abord attentivement le mode d’emploi et respecter les directives indiquées. De plus, veuillez suivre les informations générales de sécurité dans le fascicule fourni. Avant la première utilisation de la machine, demander quelques conseils pratiques.
Si le câble de raccordement est endommagé ou sectionné pendant l’utilisation, ne pas toucher, mais retirer immédiatement la fiche du secteur. Ne jamais faire fonctionner l
appareil lorsque le câble est endommagé.
Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil électrique augmente le risque de choc électrique. Ne pas travailler près des matières facilement inflammables ou explosives. Ne pas traiter des matières contenant de l’amiante. Des modifications de l’appareil ne sont pas permises. Vérifier le câble et la fiche de la machine avant toute utilisation. En cas de détérioration, confier la réparation à un professionnel. N’introduire la fiche dans la prise que lorsque l’interrupteur de la ponceuse est hors tension. N’utiliser la machine à l’air libre qu’avec un interrupteur de sécurité contre les courants de court-circuit de 30 mA max. Retirer la fiche et s’assurer que l’interrupteur est hors tension lorsque la machine est arrêtée, par exemple en cas de travaux de montage et de démontage, de chute de tension, de montage ou de démontage d’un accessoire. Débrancher la machine si elle reste inutilisée pour une raison quelconque. Vous éviterez ainsi un démarrage brusque lorsque la machine n’est pas surveillée. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une partie du bâti est endommagée, par exemple en cas de dégâts à l’interrupteur, au câble ou à la prise. La vitesse indiquée sur le disque doit être égale ou supérieure à la vitesse indiquée sur la machine. Contrôler l’accessoire avant son utilisation ; ne pas utiliser des produits endommagés. Avant l’utilisation, veuillez à ce que la machine soit fixée correctement. Elle doit fonctionner environ 30 sec au point mort et dans une position sûre. Mettez immédiatement l’appareil hors circuit, si de fortes oscillations apparaissent.26 Pendant le travail, toujours positionner le câble ou rallonge et tuyau d’extraction électrique à l’arrière de la machine. Les outils électroniques doivent régulièrement être examinés par un spécialiste. Ne jamais porter l’appareil à son câble. Ne pas saisir les parties rotatives. L’utilisation de la machine est interdite aux personnes de moins de 16 ans. Pendant l'utilisation, l'opérateur et les autres personnes à côté de lui doivent porter un protecteur d'oreille adapté, un masque à poussière, des lunettes de protection ainsi que des gants de protection. Gardez vos mains à distance de la zone de coupe quand la machine est en marche. Vous risquez de vous blesser en entrant en contact avec le disque de coupe. Assurez-vous que les personnes dans la zone de travail ne sont pas mises en danger par les particules qui volent. Tenez fermement la poignée. Les poignées doivent rester sèches, propres et sans huile ni graisse. Fixez toujours fermement la pièce à couper. Une pièce fixée avec des dispositifs de serrage ou dans un étau est mieux immobilisée que par une main. Ne sciez pas de pièces trop petites pour être fixées par serrage. Dans le cas contraire, la distance entre votre main et la lame de la scie rotative est trop petite.0 Ne guidez la lame de la scie contre la pièce à couper que quand la machine est en marche. Sans quoi, vous aurez un choc en retour quand la lame de la scie coupera la pièce. Attention ! L'outil continue de tourner pendant un moment une fois que la machine a été éteinte. Ne vous éloignez jamais de la machine avant qu'elle ne se soit complètement arrêtée. Ne retirez jamais les chutes et autres de la zone de coupe tant que la machine tourne. Ramenez toujours le bras de l'outil à sa position neutre avant d'éteindre la machine. N'utilisez l'outil motorisé que quand la zone de travail de la pièce à couper est débarrassée des outils de réglage, des chutes, etc. Des copeaux de bois ou d'autres objets qui entreraient en contact avec la lame de la scie rotative pourraient heurter l'opérateur à haute vitesse. Les outils motorisés doivent régulièrement être inspectés par un spécialiste. Suivre également les consignes générales de sécurité figurant dans la notice en annexe!27 Sécurité de transport Pour des raisons de sécurité et pratiques, la machine est équipée d'une sécurité de transport (Fig.1). Afin de la déverrouiller, tirez sur la sécurité de transport et tournez-la de 90° jusqu'à ce qu'elle soit engrenée. Fermez la sécurité de transport une fois que vous avez terminé le travail de coupe.
Raccordement électrique Avant la mise en service, vérifiez si la tension et la fréquence du secteur correspondent aux données figurant sur la plaque signalétique. Des écarts de tension de + 6% et – 10% sont autorisés. La ponceuse est reprise dans la classe de protection II. Utiliser uniquement des rallonges d’une section suffisante. Une section trop faible peut provoquer une perte de puissance excessive et une surchauffe de la machine et du câble. Avant raccorder la machine à l’alimentation, assurez-vous que la machine est débranchée. La machine est équipée d’un limiteur de vitesses au démarrage qui empêche toute réponse inattendue des fusibles à expulsion rapides. Marche/arrêt ATTENTION: Avant de brancher l'outil, vérifiez toujours le bon fonctionnement de l'interrupteur et revenez en position «OFF» après l'avoir relâché. Afin d'éviter l'enclenchement accidentel de l'interrupteur, l'outil est équipé d'un bouton de verrouillage. Pour mettre en marche l'outil, appuyez sur le bouton de verrouillage (A) et tirez sur l'interrupteur (B) (Fig. 2). Relâchez l'interrupteur pour arrêter. Instructions d'utilisation Capacité de séparation (pour des coupes à 90°): Hauteur de coupe: 80 mm 100 mm 120 mm Longueur de coupe: 250 mm 200 mm 150 mm Plage réglable de serrage: L'espace d'origine ou l'intervalle entre l'étau et la plaque de guidage est de 100 à 250 mm. Si votre travail nécessite un plus grand espace ou intervalle, procédez comme il suit pour l'augmenter. Retirez les deux boulons hexagonaux qui fixent la plaque de guidage. Déplacez la plaque de guidage comme indiqué sur la Fig. 3 et fixez-la avec des boulons hexagonaux. Les plages d'intervalle suivantes sont possibles: 65 à 215 mm ou 30 à 180 mm.28 Pour travailler avec moins de poussière – remplacez la butée d'angle réglable près de la hotte à poussière. Réglage pour l'angle de coupe voulu Pour changer l'angle de coupe, desserrez les deux boulons hexagonaux qui fixent la plaque de guidage. Déplacez la plaque de guidage à l'angle voulu (0° à 45°) et serrez fermement les boulons hexagonaux (Fig. 4). L'angle de coupe maximal de 45° ne peut être réglé que dans la position la plus en avant de la butée. Immobilisation des pièces à couper En tournant la poignée de l'étau dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et en tirant le fusible vers l'arrière, l'étau est libéré du filetage de l'arbre et peut être rapidement retiré et remplacé. Pour serrer les pièces, appuyez sur la poignée de l'étau jusqu'à ce que la plaque d'étau entre en contact avec la pièce. Poussez le fusible vers l'avant et tournez la poignée de l'étau dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer la pièce à travailler (Fig. 5). ATTENTION: Poussez toujours le fusible à fond pour fixer la pièce à travailler. Sinon, la pièce risque de ne pas être suffisamment immobilisée. Cela pourrait entraîner l'éjection de la pièce ou des dommages dangereux au disque. Utilisation Tenez fermement la poignée. Gardez vos mains à distance de la zone de coupe quand la machine est en marche. Attention! Avant chaque coupe, nettoyez l’ouverture de la table de la machine dans laquelle le disque de coupe plonge. Les pièces restantes peuvent endommager le disque de coupe. Mettez l'outil en marche et attendez que le disque soit à pleine vitesse avant de la baisser doucement pour couper. Quand le disque entre en contact avec la pièce à couper, appuyez progressivement vers le bas sur la poignée pour effectuer la coupe. Quand la coupe est terminée, éteignez l'outil et ATTENDEZ L’ARRÊT COMPLET DU DISQUE avant de ramener la poignée à sa position complètement élevée.
ATTENTION: Une pression adaptée de la poignée pendant la coupe et une efficacité de coupe maximum peuvent être déterminées par la quantité29 d'étincelles produites pendant la coupe. La pression que vous exercez sur la poignée doit être adaptée pour produire le plus d'étincelles possible. Ne forcez pas la coupe en appliquant une pression excessive sur la poignée. Il pourrait en résulter une efficacité de coupe réduite, une usure prématurée du disque, ainsi que des dommages éventuels sur l'outil, du disque de coupe ou de la pièce Un travail dont la progression est notablement ralentie et des étincelles circulaires sont des signes indiquant que le disque de coupe diamanté est émoussé. Une coupe brève d'un matériau abrasif (par ex.: une brique en chaux et sable ou une pierre à aiguiser diamantée EIBENSTOCK) peut ré- aiguiser le disque. Changer les disques de coupe diamantés
Attention! Les disques de coupe, les rondelles d'entretoise et l'écrou à embase peuvent considérablement surchauffer pendant la coupe. Vous risqueriez de vous brûler les mains ou de vous couper ou de vous faire arracher par les segments. Pour cette raison, portez toujours des gants de protection lorsque vous changez une meule. Avant d'effectuer quoi que ce soit sur l'outil, débranchez la fiche du secteur! Appuyez sur le blocage de l'arbre (Fig. 6) pour que le disque ne puisse pas tourner et utilisez la clé à douille pour desserrer le boulon hexagonal en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (Fig. 7). Retirez ensuite le boulon hexagonal, la rondelle, le boudin extérieur et le disque. Remarque: Ne retirez pas le boudin intérieur et l'anneau. Nettoyez la broche et toutes les pièces à monter. Pour installer le disque, suivez les instructions de retrait à l'envers. ATTENTION:
- Vérifiez que le boulon hexagonal est serrez fermement. Un serrage insuffisant du boulon hexagonal entraînerait des blessures graves. Utilisez la clé à douille fournie pour aider à assurer le bon serrage. Utilisez toujours les bons boudins intérieur et extérieur fournis avec cet outil. En montant les disques de coupe diamantés, vérifiez que le sens de rotation des flèches sur chacun de ces disques correspond avec celui de la machine (voir le sens de rotation des flèches sur le capot de protection).30 N'utilisez qu'un accessoire original! La puissance et la vitesse optimale de la machine EST 350.3 sont ajustées aux disques de coupe diamantés EIBENSTOCK. Afin de vérifier si l'arrêt de broche est libéré avant de mettre en marche l'outil, tournez légèrement la broche. Laissez un peu tourner la machine dans une position sûre. Si la machine ne tourne pas facilement, arrêtez immédiatement ce travail. Aspiration des poussières La poussière produite en sciant est dangereuse pour la santé. C'est pourquoi la machine EST 350.3 doit être utilisée avec un aspirateur et en portant un masque à poussière. L'aspirateur à sec / à l'eau (classe M) est disponible en option. Il peut être fixé directement au raccord sur la hotte à poussière (Fig. 8). Entretien Avant de procéder à des travaux d’entretien ou de réparation, retirer la prise du secteur. Les réparations ne peuvent être effectuées que par un personnel qualifié, choisi en raison de sa formation et de son expérience. Après chaque réparation, l’appareil doit être examiné par un électricien spécialisé. L’outil électrique nécessite un minimum d’entretien. Il faut cependant régulièrement effectuer les travaux suivants ou examiner les pièces suivantes : S’assurer que l’outil électrique, les composants électriques et la grille d’aération restent toujours propres. Pendant le travail, veiller à ce qu’aucun corps étranger ne parvienne à l’intérieur de l’outil électrique. En cas de panne de l’appareil, faire effectuer la réparation par un atelier autorisé. Protection de l’Environnement Recyclage des matières premières plutôt que traitement des déchets Pour éviter les endommagements pendant le transport, l’appareil doit être livré dans un emballage résistant. L’emballage, ainsi que l’appareil et ses outils sont fabriqués de matériaux recyclables, ce qui permet de les traiter de manière écologique une fois arrivé en fin de vie. Les composants plastiques sont marqués, ce qui facilite leur tri par les usines de retraitement.31
Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
Bruit / Vibration Le bruit de cet outil électrique est mesuré selon la norme DIN 45 635, partie
21. Le niveau de pression acoustique sur le lieu de travail peut dépasser 85
dB (A). Dans ce cas, il convient de prendre des mesures de protection antibruit pour l’utilisateur.
Portez une protection acoustique !
Protection contre les poussières Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en combinaison avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lasure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. Utilisez un système d’aspiration des poussières. Afin d’obtenir un haut niveau d’aspiration des poussières, utilisez un aspirateur industriel (classe M) pour bois et / ou poussière minérale avec cette ponceuse Veillez à bien aérer la zone de travail. Il est recommandé de porter un masque respiratoire de la classe de filtre P2.32 Garantie Conformément à nos conditions générales de vente, le délai de garantie pour les entreprises est de douze mois (justification par facture ou bon de livraison). Dommages résultant d’une utilisation anormale, d’une surcharge ou d’une manipulation non conforme en sont exclus. Les dommages résultant de vices de matières premières ou de fabrication sont éliminés gratuitement par la réparation ou une livraison de remplacement. Les réclamations ne peuvent être acceptées que lorsque l’appareil est envoyé non démonté au fournisseur ou au service d’Eibenstock
Certificat de Conformité UE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants: EN 62841-1:2023-03 EN 62841-3-10:2023-05
Notice Facile