The Dose Control Pro BCG600 - Moulin à café SAGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil The Dose Control Pro BCG600 SAGE au format PDF.
| Type de produit | Moulin à café électrique à meules coniques |
| Marque | Sage |
| Modèle | The Dose Control Pro BCG600 |
| Alimentation | 220-240 V~, 50 Hz, 130 W |
| Capacité de la trémie | Environ 250 g de grains de café (estimation) |
| Réglages de mouture | 55 positions, de 1 (très fine) à 55 (très grossière) |
| Minuterie de mouture | Réglable de 0 à 60 secondes, pas de 0,1 seconde |
| Fonction pause | Permet d'interrompre la mouture jusqu'à 10 secondes |
| Mode manuel | Mouture en continu en maintenant le bouton Start |
| Support porte-filtre | Ajustable, compatible avec filtres 50 mm, 54 mm et 58 mm |
| Outil de dosage Razor™ | Intégré, réglable pour un dosage précis |
| Matériau des meules | Acier conique |
| Nettoyage | Lavage à la main des pièces amovibles, essuyage de l'extérieur |
| Sécurité | Verrouillage de la trémie, arrêt en cas de surchauffe, protection enfant |
| Couleur | Noir/argent (estimation) |
| Poids | Environ 3 kg (estimation) |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 20 x 15 x 35 cm (estimation) |
| Garantie | 2 ans, limitée |
| Usage | Domestique uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - The Dose Control Pro BCG600 SAGE
Questions des utilisateurs sur The Dose Control Pro BCG600 SAGE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice The Dose Control Pro BCG600 - SAGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil The Dose Control Pro BCG600 de la marque SAGE.
MODE D'EMPLOI The Dose Control Pro BCG600 SAGE
the Dose Control™ Pro
BCG600/SCG600

2 Sage® recommande la sécurité en premier
5 Apprendre à connaître votre nouvel appareil
6 Utilisation de votre nouvel appareil
10 Entretien, nettoyage et rangement
11 Dépannage
12 Garantie
SAGE®
RECOMMANDE LA SÉCURITÉ EN PREMIER
Chez Sage®, la sécurité est une priorité. Nous concevons et fabriquons des appareils en mettant votre sécurité au premier plan. Nous vous demandons également de faire attention lorsque vous utilisez un appareil électrique et de respecter les consignes suivantes.
MESURES
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET CONSERVEZ- LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
- Une version téléchargeable de ce document est également disponible sur sageappliances. com.
- Avant une première utilisation, assurez-vous que l'alimentation électrique est identique à celle illustrée sur l'étiquette sous l'appareil.
- Retirez tout emballage avant la première utilisation et éliminez-le de façon sûre.
- Pour éviter tout risque d'étouffement pour les jeunes enfants, éliminez de manière sûre le couvercle de protection sur la prise d'alimentation.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez pas l'appareil pour toute autre fin que son utilisation prévue. Ne l'utilisez pas sur un bateau ou dans des véhicules en mouvement. Ne l'utilisez pas en plein air. Une mauvaise utilisation peut engendrer des blessures.
- Déroulez entièrement le cordon d'alimentation avant utilisation.
- Placez l'appareil sur une surface stable, résistante à la chaleur, plane et sèche, loin du bord. Ne l'utilisez pas sur ou à proximité d'une source de chaleur (plaque chauffante, four ou cuisinière au gaz).
NOUS RECOMMANDONS LA SÉCURITÉ EN PREMIER
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation suspendu au bord d'un banc ou d'une table, toucher des surfaces chaudes ou se nouer.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
- Assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension, débranché de la prise électrique et qu'il a refroidi avant de le nettoyer, de le déplacer ou de le ranger.
- Assurez-vous toujours que l'appareil est HORS TENSION, éteint et débranché au niveau de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé.
- N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation, la prise ou l'appareil sont endommagés de quelque manière que ce soit. En cas de dommages et si un entretien autre que le nettoyage est nécessaire, contactez le service client Sage ou consultez le site sageappliances.com.
- Tout entretien autre que le nettoyage doit être réalisé par un centre de services Sage® agréé.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage de l'appareil ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu'ils aient 8 ans ou plus,
et ce, sous la surveillance d'un adulte.
- L'appareil et son cordon doivent être conservés hors de la portée des enfants de 8 ans et moins.
- L'installation d'un commutateur de sécurité de courant résiduel est recommandée pour fournir une sécurité supplémentaire lors de l'utilisation de tous les appareils électriques. Les commutateurs de sécurité avec un courant de fonctionnement nominal maximal de 30 mA sont recommandés. Consultez un électricien pour obtenir des conseils professionnels.
- N'utilisez pas d'autres accessoires que ceux fournis avec l'appareil.
- N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil par une méthode autre que celles décrites dans ce livret.
- Ne déplacez pas l'appareil en cours de fonctionnement.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes. Laissez l'appareil refroidir avant de déplacer ou de nettoyer des pièces.
-
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants.
-
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou ayant peu d'expérience et de connaissances uniquement sous supervision ou s'ils ont reçu des instructions sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et qu'elles comprennent les risques impliqués.
- N'utilisez pas le moulin si le couvercle de la trémie n'est pas en place. Gardez les doigts, les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles loin de la trémie pendant le fonctionnement.

Le symbole illustré indique que cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Il doit être confié à un centre de collecte de déchets des autorités locales désigné à cette fin ou à un revendeur proposant ce service. Pour en savoir plus, veuillez contecter le bureau de votre municipalité.

À des fins de protection contre les décharges iques, ne plongez pas la électrique, le cordon ou areil dans de l'eau ou dans uide.
POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUE- MENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE NOUVEL APPAREIL

CE Informations sur la tension nominale 220 à 240 V\~ 50 Hz 130 W
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirez et jetez en toute sécurité toutes les étiquettes promotionnelles et les matériaux d'emballage attachés à votre appareil Sage®. Lavez la trémie et les supports dans de l'eau savonneuse tiède et séchez complètement. Essuyez l'extérieur du moulin avec un chiffon doux et humide, et séchez soigneusement. Placez le moulin sur une surface plane et branchez le cordon d'alimentation sur une prise de 220 à 240 V, puis mettez-le sous tension.
ASSEMBLAGE DU DOSE CONTROL™ PRO DE SAGE
Trémie à grains
Alignez les languettes à la base de la trémie à grains et insérez la trémie dans la position adéquate. En tenant la trémie, appuyez fermement et tournez le cadran de la trémie à grains à 45° pour la verrouiller dans la position adéquate.
Vous entendez un « clic » lorsque la trémie est correctement verrouillée.

Assurez-vous que la trémie et la bague de degré de mouture sont correctement alignées.
Remplissez avec des grains de café frais et fixez le couvercle sur le dessus de la trémie à grains.
REMARQUE
Si la trémie à grains n'a pas été verrouillée, le sélecteur GRIND TIME (Durée de mouture) ne s'illumine pas.
MOUTURE DE CAFÉ EXPRESSO
REMARQUE
Cette machine est conçue uniquement pour les grains de café entiers torréfiés. Évitez de moudre des grains de café verts non torréfiés ou dont la torréfaction n'est pas complète. Leur texture est dense et pas assez fragile pour passer dans un broyeur. Cela risquerait d'endommager ou de casser les broyeurs et engendrerait même un risque de sécurité.
Utilisez des paniers à filtre simple paroi pour moudre les grains de café frais. Utilisez les réglages plus fins 1 à 25 pour la gamme EXPRES-SO.

Étape 1 :
Insérez la taille appropriée de support de porte-filtre. Insérez votre porte-filtre dans le support.

Étape 2 :
Sélection de la quantité de mouture
Sélectionnez la quantité de café moulu souhaitée en tournant le sélecteur GRIND TIME (Durée de mouture).

UTILISATION DE VOTRE NOUVEL APPAREIL
Étape 3 :
Tassement du café moulu
Après avoir dosé le porte-filtre avec du café fraîchement moulu, tassez-le avec une pression entre 15 et 20 kg.
Étape 4 :
Dosage
L'outil de dosage réglable Razof" vous permet de régler le galet presseur au bon niveau pour une extraction cohérente.
Sélectionnez la lame ayant la largeur adéquate de l'outil Razor™ de manière à la faire correspondre au diamètre de votre panier à filtre. L'outil Razor™ présente trois lames de largeurs différentes : 58 mm, 54 mm et 50 mm. Les lames 58 mm et 54 mm sont déjà installées dans le corps de l'outil Razor™. La lame de 50 mm est séparée.
Si vous avez besoin de la lame de 50 mm, tournez le bouton de réglage au-delà du numéro 1 jusqu'à ce que la lame de 54 mm soit complètement déployée et puisse être retirée du corps.

Si vous avez besoin de la lame de 50 mm, tournez le bouton réglable au-delà du numéro 1 jusqu'à ce que la lame de 54 mm soit complètement déployée et puisse être retirée du corps.

REMARQUE
Le bouton réglable peut sembler coincé pendant que vous continuez à le tourner vers la fin de sa course.
Insérez la lame de 50 mm dans le corps. Tournez le bouton réglable jusqu'à ce que la lame soit rentrée au-delà du numéro 4. Appuyez simultanément sur les lames de 50 mm et de 58 mm vers le centre du corps jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ».

Réglez l'outil Razor™ suivant le paramètre dans le tableau ci-après pour votre machine à expresso Sage®. Cela correspond à un point de départ pour votre taille de dose.
| Machine à expresso Sage® | Taille du porte-filtre | Taille de dose |
| Nom de modèle commençant par « SES9 » | 58 mm 2 | |
| Nom de modèle commençant par « SES8 » | 54 mm | 2,5 |
Après avoir tassé le café, insérez l'outil Razor™ dans le panier-filtre jusqu'à ce qu'il repose sur le bord du panier. La lame de l'outil de dosage doit pénétrer dans la surface du café tassé.
Si la lame ne pénètre pas dans la surface du café tassé, votre café est sous-dosé. Augmentez la quantité de café dosé en ajustant le sélecteur GRIND TIME (Durée de mouture).
Tournez l'outil Razor™ d'avant en arrière tout en maintenant le porte-filtre sur un angle au-dessus de lu tiroir de récupération pour éliminer un peu de café en excès.

Étape 5 :
Sélection du degré de mouture
Pour l'expresso, nous vous recommandons de commencer avec le réglage du degré de mouture 15 et de faire tourner la trémie (pour ajuster la bague de degré de mouture) de façon à avoir un degré plus gros ou plus fin.

Si la bague de degré de mouture est serrée, faites tourner le moulin en appuyant sur le bouton START (Démarrer)/CANCEL (Annuler) tout en tournant la trémie. Cela permet de libérer le marc de café pris entre les broyeurs.
MOUTURE DANS UN RÉCEPTACLE DE MOUTURE OU FILTRE À CAFÉ
Étape 1 :
Retirez le support en le faisant glisser sous la sortie de mouture.

Placez votre récipient ou filtre à café directement sous la sortie de mouture.

Sélectionnez la quantité de café moulu souhaitée en tournant le sélecteur GRIND TIME (Durée de mouture).
Étape 3 :
Sélection du degré de mouture
Tournez la trémie pour ajuster la bague de degré de mouture jusqu'à ce qu'elle atteigne la plage de la méthode d'infusion requise.
FONCTIONNALITÉS DE VOTRE DOSE CONTROL™ PRO DE SAGE
Fonction de pause
Vous pouvez mettre le moulin en pause pendant le fonctionnement, ce qui vous permet de réduire ou de déposer le café dans le porte-filtre.
- Appuyez sur le bouton START (Démarrer)/CANCEL (Annuler) pour lancer l'opération de mouture.
- Pendant la mouture, appuyez sur le bouton START (Démarrer)/CANCEL (Annuler) pour interrompre l'opération de mouture pendant 10 secondes maximum.
Le bouton START (Démarrer)/CANCEL (Annuler) clignote lentement pendant la pause.
- Appuyez à nouveau sur START (Démarrer)/CANCEL (Annuler) dans ce délai pour reprendre la mouture de la dose restante. Autrement, appuyez et maintenez le bouton START (Démarrer)/CANCEL (Annuler) pendant 1 seconde pour annuler.
Manuel
La mouture manuelle vous permet de contrôler totalement la quantité de café distribuée.
- Maintenez le bouton START (Démarrer)/CANCEL (Annuler) enfoncé pour moudre aussi longtemps que vous le souhaitez.
- Relâchez le bouton en question pour arrêter la mouture.
UTILISATION DE VOTRE NOUVEL APPAREIL
TABLEAU SUR LE CAFÉ*
| Méthode d'infusion | Expresso | Cafetière à percolation | Égouttement | Plongeur ou cafetière à piston |
| Degré de mouture Fin | in Moyen Moyen à grossier Grossier | |||
| Réglage de mouture 1 | -25 26-34 35-45 46-55 | |||
| Quantité (dose/tasse) | 6 secondes par dose10 secondes pour 2 doses | 3 secondes par tasse | 3 secondes par tasse | 2 secondes par tasse |
*Ce tableau sur le café doit être utilisé comme point de départ pour ajuster votre durée ou degré de mouture, car les deux peuvent varier lorsque vous utilisez différents types, âges et degrés de torréfaction de grains de café.
RÉGLAGE DES BROYEURS CONIQUES
Certains types de café peuvent nécessiter une gamme de moutures plus large pour obtenir une extraction ou une infusion idéale.
Votre Dose Control™ Pro offre la possibilité d'étendre cette gamme avec un broyeur supérieur réglable.

Déverrouiller I a trémie

Tenir la trémie au-dessus du récipient et tourner le cadran pour libérer les grains dans le récipient

Aligner la trémie dans la position adéquate

Faire tourner le moulin jusqu'à ce qu'il soit vide

Enlever le broyeur supérieur

Retirer la poignée en fil métallique des deux côtés du broyeur

Le réglage par défaut est 6

Déplacer le broyeur supérieur réglable, 1 chiffre, pour une mouture plus grossière ou plus fine

Aligner le nombre avec l'ouverture de la poignée

Insérer la poignée en fil métallique des deux côtés du broyeur

Insérer fermement le broyeur supérieur dans la position adéquate

Verrouiller le broyeur supérieur

Aligner la trémie dans la position adéquate

Appuyer fermement et tourner pour verrouiller dans la position adéquate

Vérifier votre extraction
ENTRETIEN, NETTOYAGE ET RANGEMENT
ENTRETIEN, NETTOYAGE ET RANGEMENT
- Videz les grains de la trémie et éliminez tout excès de grains (voir ci-dessous).
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant avant le nettoyage.
- Lavez le couvercle de la trémie et la trémie à grains dans de l'eau chaude savonneuse, rincez et séchez complètement.
- Essuyez et polissez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide.
REMARQUE
N'utilisez pas de produits nettoyants alcalins ou abrasifs, des tampons à récurer en laine d'acier, car ils peuvent endommager la surface.
REMARQUE
Veuillez ne pas nettoyer les pièces ou accessoires du moulin dans le lave-vaisselle.
NETTOYAGE DES BROYEURS CONIQUES
Un nettoyage régulier permet d'obtenir des résultats de mouture constants avec les broyeurs, ce qui est particulièrement important lors de la mouture de café expresso.

Déverrouiller latrémie

Tenir la trémie au-dessus du récipient et tourner le cadran pour libérer les grains dans le récipient

Aligner la trémie dans la position adéquate

Faire tourner le moulin jusqu'à ce qu'il soit vide

Enlever le broyeur supérieur

Nettoyer le broyeur supérieur avec une brosse

Nettoyer le broyeur inférieur avec une brosse de nettoyage

Nettoyer la sortie de mouture avec une brosse

Insérer fermement le broyeur supérieur dans la position adéquate

Verrouiller le broyeur supérieur

Aligner la trémie dans la position adéquate

Verrouiller la trémie
DÉPANNAGE
| PROBLÈME CAUSE | POSSIBLE MESURE À PRENDRE | |
| Le moulin ne démarre pas après avoir appuyé sur le bouton START (Démarrer)/CANCEL (Annuler) | • Le moulin n'est pas branché.• La trémie à grains n'est pas correctement fixée.• Le moulin est en surchauffe.• Le sélecteur GRIND TIME (Durée de mouture) est positionné sur 0 seconde. | • Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant.• Verrouillez la trémie à grains dans la position adéquate.Reportez-vous à la section Trémie à grains à la page 6.• Laissez refroidir 20 minutes avant de réutiliser.• Tournez le sélecteur GRIND TIME (Durée de mouture) pour augmenter le temps de mouture. |
| Le moteur démarre, mais pas de café moulu provenant de la sortie de mouture | • Pas de grains de café dans la trémie à grains.• Le moulin ou la trémie à grains est bloqué(e). | • Remplissez la trémie à grains de grains de café frais.• Retirez la trémie à grains. Inspectez la trémie à grains et les broyeurs pour vous assurer qu'ils ne sont pas obstrués.Reportez-vous à la section Nettoyage des broyeurs coniques à la page 10. |
| Impossible de régler la bague de degré de mouture | • La bague de degré de mouture est trop serrée.• Des grains de café et du café moulu sont pris dans les broyeurs.• La trémie n'est pas installée correctement. | • Faites pivoter la trémie à grains pour tourner la bague de degré de mouture afin de régler les paramètres de mouture.• Faites tourmer le moulin en appuyant sur le bouton START (Démarrer)/CANCEL (Annuler) tout en faisant pivoter la trémie.• Déverrouillez la trémie et installez selon les instructions. Reportez-vous à la section Trémie à grains à la page 6. |
| Impossible de verrouiller la trémie à grains dans la position adéquate | • Des grains de café obstruent le dispositif de verrouillage de la trémie à grains. | • Retirez la trémie à grains. Enlevez les grains de café du dessus des broyeurs. Refermez la trémie dans la position adéquate et réessayez. |
| Pas assez/trop de café moulu | • La quantité de mouture nécessite un réglage. | • Utilisez le sélecteur GRIND TIME (Durée de mouture) pour affiner la quantité à plus ou moins. |
| Le porte-filtre déborde | • Il est normal que la quantité correcte de café semble déborder de votre porte-filtre. Le volume du café non tassé est environ trois fois celui du café tassé. | |
| Arrêt d'urgence ? | • Appuyez sur le bouton START (Démarrer)/CANCEL (Annuler) pour interrompre l'opération.• Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. | |
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE 2 ANS
Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d'achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s'engage à réparer, remplacer ou rembourser tout produit défectueux (à sa seule discrétion).
Tous les droits de garantie légaux en vertu de la législation nationale applicable seront respectés et ne seront pas compromis par notre garantie. Pour connaître les conditions générales complètes relatives à la garantie ou pour obtenir des instructions sur la manière de déposer une réclamation, rendez-vous sur www.sageappliances.com
DÉCLARATION À L'INTENTION DU CONSOMMATEUR SAGE FRANCE - GARANTIE LIMITÉE
Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d'achat initiale du produit contre les défauts de fabrication et de matériaux. La période de garantie peut-être supérieure pour certains produits ou pour certaines pièces de produits. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s'engage à réparer, remplacer ou rembourser tout produit défectueux (à sa seule discrétion).
Tous les droits de garantie légaux en vertu de la législation nationale applicable seront respectés et ne seront pas compromis par notre garantie. Pour connaître les conditions générales complètes relatives à la garantie ou pour obtenir des instructions sur la manière de déposer une réclamation, rendez-vous sur www.sageappliances.com.
Les dispositions de la présente garantie ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l'acheteur, de la garantie légale de conformité prévue par les articles L. 217-4 et suivants du Code de la consommation, ainsi que de la garantie des vices cachés prévue par les articles 1641 et suivants du Code civil, qui sont en tout état de cause applicables et ce même en l'absence d'application ou en cas d'exclusion de la garantie conventionnelle.
Lorsqu'il agit en garantie légale de conformité, le consommateur :
- bénéficie d'un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour agir ;
- peut choisir entre la réparation ou le remplacement du bien, sous réserve des conditions de coût prévues par l'article L. 217-9 du code de la consommation ;
- est dispensé de rapporter la preuve de l'existence du défaut de conformité du bien durant les vingt-quatre mois suivant la délivrance du bien.
La garantie légale de conformité s'applique indépendamment de la garantie commerciale éventuellement consentie.
Le consommateur peut décider de mettre en œuvre la garantie contre les défauts cachés de la chose vendue au sens de l'article 1641 du Code civil ; dans cette hypothèse, il peut choisir entre la résolution de la vente ou une réduction du prix de vente conformément à l'article 1644 du Code civil.
Article L. 217-4 du Code de la consommation :
« Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L. 217-5 du Code de la consommation :
« Le bien est conforme au contrat : 1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L 217-12 du Code de la consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article L 217-16 du Code de la consommation:
« Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention. »
Article 1641 du Code de la consommation :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648, al.1er du Code civil :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
REMARQUES
the Dose Control™ Pro

Cette machine est conçue uniquement pour les grains de café entiers torréfiés. Évitez de moudre des grains de café verts non torréfiés ou dont la torréfaction n'est pas complète. Leur texture est dense et pas assez fragile pour passer dans un broyeur. Cela risquerait d'endommager ou de casser les broyeurs et engendrerait même un risque de sécurité.
Siège social: 66 avenue des Champs
Elysées - 75008 Paris
879 449 866 RCS Paris
France: 0800 903 235
NLD
Netherlands
0800 020 1741
ITA
Italy
800 909 773
ESP
Spain
900 838 534
PTR
Portugal
0800 180 243
POL
Poland
00800 121 8713
CHE
Switzerland
0800 009 933
LUX
Luxembourg
800 880 72
DNK
Denmark
80 820 827
SWE
Sweden
0200 123 797
FIN
Finland
0800 412 143
IRE
Ireland
1800 932 369
BEL
Belgium
0800 54 155
NOR
Norway
80 024 976

FR En raison de leur amélioration continue, les produits représentés ou photographiés dans le présent document peuvent différer légèrement du produit réel.