The Dose Control Pro BCG600 - Molinillo de cafe SAGE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato The Dose Control Pro BCG600 SAGE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre The Dose Control Pro BCG600 SAGE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Molinillo de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones The Dose Control Pro BCG600 - SAGE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. The Dose Control Pro BCG600 de la marca SAGE.
MANUAL DE USUARIO The Dose Control Pro BCG600 SAGE
2 Sage® recomienda seguridad ante todo
5 Conoce tu nuevo electrodoméstico
6 Manejo de tu nuevo electrodoméstico
10 Cuidado, limpieza y almacenamiento
11 Resolución de problemas
12 Garantia
SAGE®
RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO
En Sage® nos preocupa mucho la seguridad. Diseñamos y fabricamos electrodomésticos teniendo en cuenta tu seguridad. También te rogamos que actúes cuidadosamente al usar cualquier electrodoméstico y que tomes las precauciones siguientes.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO Y GUÁRDALAS PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
- Hay una versión de este documento disponible en sageappliances.com para descargar.
- Antes de usar el producto por primera vez, asegúrate de que la potencia eléctrica de la toma de corriente coincida con la que figura en la etiqueta en la base del electrodoméstico.
- Retira y desecha de forma apropiada los materiales de embalaje antes del primer uso.
- Para evitar riesgos de asfixia de niños pequeños, desecha correctamente la cubierta protectora del enchufe.
- Este electrodoméstico es solo para uso doméstico. No se debe utilizar para fines distintos de su uso previsto. No se debe utilizar en vehículos o embarcaciones en movimiento. No se debe utilizar al aire libre. El uso inapropiado podría causar lesiones.
RECOMENDAMOS SEGURIDAD ANTE TODO
- Desenrolla completamente el cable de alimentación antes de usar el electrodoméstico.
- Coloca el electrodoméstico sobre una superficie estable, resistente al calor, nivelada y seca. No lo pongas muy cerca del borde ni cerca de una fuente de calor (por ejemplo, una placa de cocina eléctrica, un quemador de gas o un horno).
- Evita que el cable de alimentación sobresalga del borde de una encimera o una mesa, entre en contacto con superficies calientes o se enrede.
- Supervisa el electrodoméstico en todo momento mientras esté en funcionamiento.
- Antes de limpiar, mover o guardar el electrodoméstico, asegúrate siempre de que esté APAGADO y desenchufado de la toma de corriente, y que se haya enfriado tras el uso.
- Cuando no utilices el electrodoméstico, debe estar APAGADO (en la posición OFF) y desenchufado de la toma de corriente.
- No lo utilices si el cable de alimentación, el enchufe o el electrodoméstico propiamente dicho están dañados. Ante cualquier daño y si se requiere algún tipo de mantenimiento (que no sea
la limpieza), ponte en contacto con el Servicio de atención al cliente de Sage o visita sageappliances.com
- Cualquier tarea de mantenimiento que no sea de limpieza debe realizarla un Centro de servicio autorizado de Sage®.
- No permitas que los niños jueguen con este electrodoméstico.
- La limpieza del electrodoméstico no debe ser realizada por niños menores de 8 años, ni por niños mayores sin la supervisión de un adulto.
- El electrodoméstico y el cable deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Se recomienda la instalación de un interruptor diferencial para ofrecer seguridad adicional al usar todos los electrodomésticos. Se recomienda usar interruptores de seguridad con una corriente de funcionamiento nominal de no más de 30 mA. Solicita asesoramiento profesional a un electricista.
- No utilices accesorios que no sean los suministrados con el electrodoméstico.
- No intentes hacer funcionar el electrodoméstico con un método que no sea el descrito en esta publicación.
- No muevas el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento.
- No toques las superficies calientes. Deja que el electrodoméstico se enfríe antes de mover o limpiar cualquier pieza.
- Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantén el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
- El electrodoméstico puede ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos de uso, siempre y cuando reciban supervisión o instrucciones para el uso seguro del electrodoméstico y comprendan los riesgos implicados.
- No hagas funcionar el molinillo sin la tapa de la tolva colocada. Mantén los dedos, manos, cabello, ropa y utensilios alejados de la tolva durante la operación.

Este símbolo indica que el electrodoméstico no debe desecharse con la basura doméstica normal.
Debe llevarse a un centro de recogida de residuos designado por las autoridades locales para ese fin, o a una empresa que preste ese servicio. Para obtener más información, ponte en contacto con los servicios municipales.

Para evitar descargas eléctricas, no sumerjas chufe, el cable de alimen- n ni el electrodoméstico gua ni otros líquidos.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
CONOCE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO

text_image
A. Tapa de tolva de café B. Tolva de café C. Muelas cónicas de acero inoxidable endurecido. Muela superior desmontable y ajustable D. Collar de grosor del molido E. Dial GRIND TIME F. Botón START / CANCEL G. Salida del molido H. Hoja de 50 mm I. Bandeja de molido ACCESORIOS J. Herramienta de ajuste de dosis the Razor™ ajustable K. Soporte para portafiltros 50–54 mm L. Soporte para portafiltros 58 mmMANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO
ANTES DEL PRIMER USO
Retira y desecha de forma segura todas las etiquetas promocionales y los materiales de embalaje adjuntos a tu electrodoméstico Sage®. Lava la tolva y los soportes con agua tibia jabonosa y seca bien. Limpia el exterior del molinillo con un paño suave y húmedo y seca bien. Coloca el molinillo en una superficie plana y conecta el cable de alimentación a una toma de 220-240 V y enciende la alimentación ("ON").
MONTAJE DE TU SAGE CONTROL DOSE™ PRO
Tolva de café
Alinea las pestañas en la base de la tolva de café y coloca la tolva en su posición. Sujetando la tolva, pulsa firmemente hacia abajo y gira el dial de la tolva de café 45° para bloquearla en su posición.
Se oirá un sonido de "clic" cuando la tolva esté correctamente bloqueada en su posición.

text_image
PUSH & TURN TO LOCK XAsegúrate de que la tolva y el collar de grosor del molido estén alineados correctamente.
Rellena con granos de café frescos y asegura la tapa en la parte superior de la tolva de café.
NOTA
Si la tolva de café no se ha bloqueado en su posición, el dial GRIND TIME no se iluminará.
MOLIDO PARA CAFÉ EXPRESO
NOTA
Esta cafetera está diseñada solo para granos de café enteros tostados. Procura no moler granos de café verdes sin tostar o poco tostados, ya que no son lo bastante quebradizos para un molinillo de muela. Si lo haces, podrías dañar o romper el molinillo y podría suponer un riesgo para la seguridad.
Usa filtros no presurizados al moler granos de café frescos. Usa los ajustes más finos 1–25 en el rango EXPRESSO.

text_image
ESPRESSO FINE 0 5 10 15 20 20 30Paso 1:
Coloca el tamaño apropiado de soporte para portafiltros. Coloca tu portafiltros en el soporte.

Selección de la cantidad de molido
Selecciona la cantidad deseada de café molido requerida girando el dial GRIND TIME.

text_image
GRIND TIME 20 30 10 40 50 Sec 0 START CANCELMANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO
Paso 3:
Apisonamiento del café molido
Después de dosificar el portafiltros con café recién molido, comprime entre 15 y 20 kg de presión.
Paso 4:
Ajuste de la dosis
La herramienta de ajuste de dosis the Razor ^™ ajustable te permite enrasar el cacillo de café al nivel correcto para una extracción consistente.
Selecciona la anchura de hoja de the Razor™ correcta para que coincida con el diámetro de tu filtro. The Razor™ tiene tres hojas de anchura variable: 58 mm, 54 mm y 50 mm. Las de 58 mm y 54 mm ya están instaladas en el cuerpo de the Razor™. La de 50 mm está aparte.
Si necesitas la hoja de 50 mm, gira el disco de ajuste más allá del # 1 hasta que la hoja de 54 mm esté completamente extendida y pueda extraerse del cuerpo.

text_image
54mm Sape 50mm HOJA ADICIONALSi necesitas la hoja de 50 mm, gira el disco ajustable más allá del # 1 hasta que la hoja de 54 mm esté completamente extendida y pueda extraerse del cuerpo.

text_image
1 2 3 4 1 2 3 4 54mm SageNOTA
Es posible que notes apretado el dial ajustable a medida que continúas girándolo hacia el final de su recorrido.
Coloca la hoja de 50 mm en el cuerpo. Gira el disco ajustable hasta que la hoja se retraiga más allá del # 4. Pulsa las hojas de 50 mm y 58 mm
al mismo tiempo, hacia el centro del cuerpo hasta que se oiga un "clic".

text_image
50mm Sage APLICAR PRESIÓN EN AMBOS EXTREMOS Sage 'CLICK'Ajusta the Razor™ a la configuración en la tabla a continuación para tu máquina de expreso Sage®. Este es un punto de partida para la altura de tu dosis.
| Máquina de expreso Sage® | Tamaño de portafiltros | Altura de dosis |
| Nombre de modelo que empieza por “SES9” | 58 mm | 2 |
| Nombre de modelo que empieza por “SES8” | 54 mm | 2.5 |
Después de apisonar el café, coloca the Razor™ en el filtro hasta que descanse en el borde del filtro. La hoja de la herramienta de dosificación debe penetrar la superficie del café apisonado.
Si la hoja no penetra la superficie del café apisonado, tu café está por debajo de la dosis. Aumenta la cantidad de café dosificado ajustando el dial GRIND TIME.
Gira the Razor™ hacia adelante y hacia atrás mientras sostienes el portafiltros en ángulo sobre el recipiente para posos para quitar el exceso de café.

text_image
SageMANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO
Paso 5:
Seleccionar tu grosor del molido
Para expreso, recomendamos comenzar con el ajuste de grosor del molido 15 y girar la tolva (para ajustar el collar de grosor del molido) a más grueso o más fino.

Si el collar de grosor del molido está apretado, pon en marcha el molinillo pulsando el botón START / CANCEL mientras giras la tolva. Esto liberará los granos de café atrapados entre las muelas.
MOLER EN UN RECIPIENTE PARA CAFÉ MOLIDO O UN FILTRO DE CAFÉ
Paso 1:
Retira el soporte deslizándolo por debajo de la salida del molido.

text_image
HALARColoca tu recipiente o filtro de café directamente debajo de la salida del molido.

Selecciona la cantidad requerida de café molido girando el dial GRIND TIME.
Paso 3:
Seleccionar tu grosor del molido
Gira la tolva para ajustar el collar de grosor del molido hasta que alcance el rango de método de elaboración requerido.
CARACTERÍSTICAS DE TU SAGE DOSE CONTROL™ PRO
Función de pausa
Puedes pausar el molinillo durante la operación, lo que te permite bajar o asentar el café en el portafiltros.
- Pulsa el botón START / CANCEL para iniciar la operación de molido.
- Durante el molido, pulsa el botón START / CANCEL para pausar la operación de molido durante hasta 10 segundos.
El botón START / CANCEL emitirá destellos lentamente mientras está en pausa.
- Pulsa START / CANCEL nuevamente dentro de este tiempo para reanudar el molido de la dosis restante. O mantén pulsado el botón START / CANCEL durante 1 segundo para cancelar.
Manual
El molido manual te permite tener un control completo sobre la cantidad de café que se dispensa.
- Mantén pulsado el botón START / CANCEL para moler todo el tiempo que necesites.
- Suelta el botón START / CANCEL para dejar de moler.
MANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO
TABLA DE CAFÉ*
| Método de elaboración | Expreso Percolador Goteo | Prensa francesa o émbolo | ||
| Grosor del molido Fino Medio Medio grueso Grueso | ||||
| Ajustes de molido 1-25 26-34 35-45 46-55 | ||||
| Cantidad (dosis / vaso) | 6 segundos por dosis10 segundos por 2 dosis | 3 segundos por taza | 3 segundos por taza | 2 segundos por taza |
*Esta tabla de café debe usarse como punto de partida para ajustar el tiempo y/o grosor del molido, ya que ambos pueden variar al usar diferentes tipos de granos de café, antigüedad y grado de tostado.
AJUSTE DE MUELAS CÓNICAS
Algunos tipos de café pueden requerir un rango de molido más amplio para lograr una extracción o elaboración ideal.
Una característica de tu Dose Control™ Pro es la capacidad de ampliar este rango con una muela superior ajustable.

text_image
1 PUSH & TURN TO LOCKDesbloquea la tolva

text_image
2 PUSH & TURN TO LOCK AIR TIGHT CONTAINERSostén la tolva sobre el recipiente y gira el dial para que los granos caigan al recipiente

Alinea la tolva en su posición

en marcha hasta que se vacíe

Retira la tolva Pon el Redilla lomuela superior

text_image
6 ALIGN LOCKRedilla Ibomuela superior

Retira el asa de alambre desde ambos lados de la muela

El ajuste predeterminado es 6

text_image
9 ▲FINE COARSE▲ 4 5 6 7 8Mueve la muela superior ajustable, número 1, más grueso o más fino

Alinea el número con la abertura del asa

Inserta el asa de alambre desde ambos lados de la muela

text_image
12 ↓↓↓A LOCKEmpuja la muela superior con firmeza hasta su posición

text_image
13 ▼ALIGN LOCKBloquea la muela superior

Alinea la tolva en su posición

text_image
15 PUSH & TURN TO LOCKPresiona firmemente Comprueba hacia abajo y gira la extracción para bloquearlos en su posición

- Vacía los granos de la tolva y muele el exceso de granos (ver más abajo).
- Desenchufa el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar.
- Lava la tapa de la tolva y la tolva de café con agua jabonosa tibia, enjuaga y seca bien.
- Limpia y pule el exterior del electrodoméstico con un paño suave y húmedo.
NOTA
No utilices productos de limpieza abrasivos o alcalinos, ni estropajos de lana de acero, ya que pueden dañar la superficie.
NOTA
No laves ninguna de las piezas o accesorios del molinillo en el lavaplatos.
LIMPIEZA DE MUELAS CÓNICAS
La limpieza regular ayuda a que las muelas logren resultados de molido consistentes, lo cual es especialmente importante cuando se muele para café expreso.

text_image
1 PUSH & TURN TO LOCKDesbloquea la tolva

text_image
2 PUSH & TURN TO LOCK AIR TIGHT CONTAINERSostén la tolva sobre el recipiente y gira el dial para que los granos caigan al recipiente

text_image
3Alinea la tolva en su posición

en marcha hasta que se vacíe

Retira la tolva Pon el Retiralla muela superior

text_image
6 ALIGN LOCKRetiralla muela superior

Limpia la muela superior con un cepillo

text_image
8 ALIGN CKLimpia la muela inferior con el cepillo de limpieza

Limpia la salida del molido con el cepillo

text_image
10 ALIGN LOCKEmpuja la muela superior con firmeza hasta su posición

text_image
11 ALIGN LOCKBloquea la muela superior

text_image
12en su posición

text_image
13 PUSH & TURN TO LOCKBloquea la tolvaAlinea la tolva
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA CAUSA | POSIBLE QUÉ HACER | |
| El molinillo no se inicia después de pulsar el botón START / CANCEL | El molinillo no está enchufado.La tolva de café no está bien colocada.El molinillo se ha sobrecalentado.El dial GRIND TIME está en 0 segundos. | Enchufa el cable de alimentación a la toma de corriente.Bloquea la tolva de café en su posición. Consulta la sección Tolva de café en la página 6.Deja enfriar durante 20 minutos antes de volver a utilizar.Gira el dial GRIND TIME para aumentar el tiempo de molido. |
| El motor arranca pero no sale café molido de la salida del molido | No hay granos de café en la tolva de café.El molinillo / La tolva de café está bloqueada. | Llena la tolva con granos de café frescos.Retira la tolva de café. Inspecciona la tolva de café y las muelas en busca de obstrucciones. Consulta la sección Limpieza de muelas cónicas en la página 10. |
| No se puede ajustar el collar de grosor del molido | El collar de grosor del molido está demasiado apretado.Hay café en grano y molido atrapado en las muelas.La tolva no está instalada correctamente. | Gira la tolva de café para girar el collar de grosor del molido para afinar los ajustes de molido.Pon en marcha el molinillo pulsando el botón START / CANCEL mientras giras la tolva.Desbloquea la tolva e instálala según las instrucciones. Consulta la sección Tolva de café en la página 6. |
| No se puede bloquear la tolva de café en su posición | Hay granos de café que obstruyen el dispositivo de bloqueo de la tolva. | Retira la tolva de café. Retira los granos de café de la parte superior de las muelas. Bloquea de nuevo la tolva en su posición y vuelve a intentarlo. |
| No hay suficiente / Hay demasiado café molido | La cantidad de molido requiere ajustes. | Usa el dial GRIND TIME para ajustar la cantidad a más o menos. |
| Portafiltros demasiado lleno | Es normal que la cantidad correcta de café aparezca demasiado llena en tu portafiltros. El café no apisonado tiene aproximadamente tres veces el volumen del café apisonado. | |
| ¿Parada de emergencia? | Pulsa el botón START / CANCEL para poner la operación en pausa.Desenchufa el cable de alimentación de la toma de corriente. |
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará o sustituirá productos defectuosos (a criterio de Sage Appliances).
Todos los derechos de garantía en virtud de la legislación nacional vigente serán respetados y no se verán afectados por nuestra garantía. Para consultar los términos y condiciones completos de la garantía, así como instrucciones sobre cómo hacer una reclamación, visite www.sageappliances.com
the Dose Control™ Pro

CUIDADOS IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR E GUARDE-AS PARA CONSULTA FUTURA
Prensar o café moído
AJUSTAR OS TRITURADORES CÓNICOS
ES Perfeccionamos nuestros productos continuamente, por lo que el artículo podría diferir ligeramente de la ilustración o la fotografía en este documento.