IC-F29SR2 - Émetteur-récepteur radio ICOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IC-F29SR2 ICOM au format PDF.
| Type de produit | Émetteur-récepteur radio portatif PMR446 |
| Marque | ICOM |
| Modèle | IC-F29SR2 |
| Gamme de fréquences | 446,006250 à 446,19375 MHz |
| Puissance de sortie émetteur | 0,5 W |
| Dimensions (L × H × P) | 52,2 × 186,1 × 30,3 mm (avec batterie BP-280) |
| Poids | 270 g (avec batterie BP-280) |
| Alimentation | Batterie Li-Ion 7,2 V (modèles BP-278/279/280) |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 33 heures (BP-280, cycle TX:RX:Veille 5:5:90, économie d'énergie activée) |
| Chargeur | BC-213 (charge de bureau) ou BC-214 (multichargeur 6 batteries) ; temps de charge 3,5 h pour BP-280 |
| Nombre de canaux | 16 canaux répartis en 2 zones (Zone 1 et Zone 2) |
| Fonctions principales | Réception et émission, tonalité d'appel, sonnerie personnalisée Smart-Ring, squelch, économie d'énergie |
| Indice d'étanchéité | IP67 (poussière et immersion) – avec capuchon de jack ou micro-casque optionnel HM-168LWP, HM-222HLWP, HS-94LWP ou HS-95LWP |
| Température d'utilisation | -25 °C à +55 °C |
| Accessoires fournis | Pack batterie, clip ceinture, chargeur de batterie, adaptateur secteur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer à l'eau douce après exposition à l'eau de mer ; ne pas utiliser de solvants (benzène, alcool) |
| Consignes de sécurité | Ne pas court-circuiter la batterie, utiliser exclusivement des accessoires Icom, ne pas exposer à des températures >60 °C, éteindre avant de connecter des accessoires |
| Pièces détachées et réparabilité | Packs batterie (BP-278/279/280), chargeurs (BC-213/214), micro-casques, supports ; contacter un distributeur Icom agréé |
| Informations générales | Conforme aux directives UE 2014/53/UE et 2011/65/UE ; déclaration CE disponible sur www.icomjapan.com/support/ |
FOIRE AUX QUESTIONS - IC-F29SR2 ICOM
Questions des utilisateurs sur IC-F29SR2 ICOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Émetteur-récepteur radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IC-F29SR2 - ICOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IC-F29SR2 de la marque ICOM.
MODE D'EMPLOI IC-F29SR2 ICOM
Merci d'avoir choisi ce produit Icom.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec le meilleur de la technologie et du savoir-faire Icom.
Avec un bon entretien, ce produit devrait vous procurer des années de fonctionnement sans problèmes.
IMPORTANT
Merci d'avoir choisi le portatif PMR446 IC-F29SR2. LIRE ATTENTIVEMENT ET INTÉGRALEMENT CE MANUEL avant toute utilisation du portatif.
AVANT TOUTE OPÉRATION LIRE ATTENTIVEMENT L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS fournies avec
l'appareil.
CONSERVER CE MANUEL D'UTILISATION — Il contient des instructions importantes pour le fonctionnement du PORTATIF PMR446 IC-F29SR2.
Pour plus d'informations, télécharger le guide de l'utilisateur de l'IC-29SR2 depuis le site Internet de l'ICOM.
(https://www.icomjapan.com/support/)
Le logo Icom et Icom sont des marques déposées de Icom Incorporated (Japon) au Japon, États unis, Royaume-Uni, Allemagne, France, Espagne, Russie, Australie, Nouvelle-Zélande, ou d'autres pays.
DÉFINITIONS EXPLICITES
| MOT | DÉFINITION |
| DANGER! | Risque d'accident mortel, de blessures corporelles graves ou d'explosion. |
| MISE EN GARDE | Risque de blessures corporelles, d'incendie ou de choc électrique. |
| ATTENTION | Risque de dégât matériel. |
| REMARQUE | Inconvénient seulement, en cas de non-respect. Absence de risque de blessures corporelles, d'incendie ou de choc électrique. |
MISE AU REBUT

Le pictogramme poubelle barrée sur notre produit, notre documentation ou nos emballages vous rappelle qu'au sein de l'Union européenne, tous les produits électriques et électroniques, batteries et accumulateurs (batteries rechargeables) doivent être mise au
rebut dans les centres de collecte indiqués à la fin de leur période de vie. Vous ne devez pas mettre au rebut ces produits avec les déchets municipaux non triés. Ils doivent être mis au rebut dans le respect de la réglementation en vigueur dans votre secteur.
RECOMMENDATION
NETTOYEZ ENTIÈREMENT L'ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR AVEC DE L'EAU DOUCE en cas d'exposition à l'eau de mer, et le sécher avant de l'utiliser. Autrement, les touches de l'émetteur-récepteur, les commutateurs et les contrôleurs risquent de devenir inutilisables, à cause de la cristallisation du sel, et/ou les bornes de recharge du bloc batterie risquent de rouiller.
REMARQUE : Si la protection étanche de l'émetteur-récepteur semble défectueuse, la nettoyer soigneusement avec un tissu mou et humide (d'eau douce), puis la sécher avant de l'utiliser. L'émetteur-récepteur risque de perdre sa protection étanche si le boitier, le capuchon du jack, ou le couvercle du connecteur est fêlé ou cassé, ou en cas de chute de l'émetteur-récepteur.
INFORMATIONS CE ET DOC

Par la présente, l'com Inc. déclare que les versions de l'IC-F29SR2 qui ont le symbole « CE » sur le produit sont conformes aux exigences essentielles de la directive sur
les équipements radio 2014/53/UE et à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses selon la directive sur les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante :
https://www.icomjapan.com/support/
ACCESSOIRES FOURNIS
Pack batterie Clip ceintureChargeur de batterie




Alimentation* (pour le chargeur de batterie)
* Un modèle différent est fourni selon la version de l'émetteur-récepteur.
PRÉCAUTIONS
⚠️ DANGER ! NE JAMAIS mettre en court-circuit les bornes (ou les bornes de charge) du pack batterie. De plus, des fuites de courant peuvent se produire via les objets métalliques environnants tels qu'une clé, il est donc primordial de prendre toutes les précautions nécessaires lors du rangement d'un pack-batterie (ou du portatif) dans une pochette ou autre étui. Le transport avec ou le rangement à proximité d'objets métalliques tels une clé, peut provoquer un court-circuit. Ces courts-circuits peuvent endommager non seulement le pack batterie mais également le portatif.
⚠ DANGER! Utiliser et charger exclusivement le pack batterie spécifié par Icom avec les portatifs ou les chargeurs Icom. Seuls les packs batteries Icom ont été testés et homologués pour l'utilisation avec un portatif ou des chargeurs Icom. L'utilisation de packs batteries ou de chargeurs d'autres fabricants ou de contrefacons, peut provoquer un dégagement de fumée, un incendie ou l'éclatement de la batterie.
△ MISE EN GARDE ! NE JAMAIS approcher l'antenne ni la mettre en contact en cours d'émission avec les parties exposées du corps, particulièrement le visage et les yeux. Les performances du portatif sont optimales quand le microphone est tenu entre 5 et 10 cm de la bouche de l'utilisateur et quand l'appareil est vertical.
△ MISE EN GARDE ! NE JAMAIS régler le volume sonore du portatif à un niveau élevé lors de l'utilisation avec un casque ou d'autres accessoires audio. Réduire immédiatement le volume ou interrompre l'utilisation du récepteur en cas de bourdonnement d'oreilles.
⚠ MISE EN GARDE ! NE JAMAIS utiliser le portatif en conduisant un véhicule. Votre sécurité à bord nécessite toute l'attention du conducteur. Tout manquement à cette règle peut être à l'origine d'un accident.
ATTENTION : VEILLER à fixer et à connecter correctement l'antenne flexible, le pack batterie et le capuchon de jack au portatif. Vérifier que l'antenne et le pack batterie sont absolument secs avant de les connecter. Toute infiltration d'eau ou de poussière à l'intérieur du portatif peut provoquer des dommages importants.
ATTENTION : NE PAS utiliser ni exposer le portatif en plein soleil ou à une température inférieure à -25 °C ou supérieure à +55 °C.
ATTENTION : NE PAS modifier le portatif. Les caractéristiques de l'appareil peuvent s'en trouver modifiées et compromettre en conséquence la compatibilité du portatif aux exigences de la législation en vigueur. La garantie du portatif ne couvre pas les problèmes consécutifs à une modification non autorisée.
ATTENTION : NE PAS nettoyer l'appareil avec des solvants chimiques tels que benzène ou alcool, susceptibles d'endommager les surfaces du portatif.
ATTENTION ! La température du portatif s'élève de manière importante en cas d'utilisation prolongée.
ATTENTION ! Le portatif est conforme à la norme IP67* d'étanchéité à la poussière et à l'eau Cependant, après une chute, l'étanchéité de la portatif ne peut plus être garantie en raison des dégradations éventuelles du boîtier ou du joint d'étanchéité. * Uniquement si le capuchon de jack ou le microphone haut-parleur optionnel HM-168LWP, HM-222HLWP, HS-94LWP, ou HS-95LWP est connecté.
NE PAS utiliser le portatif près d'amorces électriques non blindées ou en atmosphère explosive.
NE PAS appuyer sur la touche [PTT] si vous ne souhaitez pas émettre.
VEILLER à éteindre le portatif avant de connecter tout périphérique d'origine ou accessoire optionnel.
Ne placez JAMAIS l'émetteur-récepteur dans un endroit non sécurisé pour éviter toute utilisation par des personnes non autorisées.
Un courant faible alimente les circuits même quand le portatif est éteint. Enlever le pack batterie du portatif lors des longues périodes d'inutilisation, Sinon, le pack batterie se vide et doit être rechargé ou remplacé.
lcom n'est pas responsable de la destruction ou des dommages sur l'émetteur-récepteur lcom, si le dysfonctionnement est causé par :
- Force majeure, sans toutefois s'y limiter, les incendies, tremblements de terre, tempêtes, inondations, la foudre, ou autres catastrophes naturelles, perturbations, émeutes, guerre, ou contamination radioactive.
- L'utilisation de l'émetteur-récepteur Icom avec tout équipement non fabriqué ou approuvé par Icom.
TABLE DES MATIERESPRÉCAUTION
IMPORTANT....37
DÉFINITIONS EXPLICITES....37
MISE AU REBUT 37
RECOMMENDATION....38
INFORMATIONS CE ET DOC....38
■ Réception et Émission 42
■ Tonalité d'appel 42
■ Sonnerie personnalisée Smart-Ring 42
3 CHARGE DE LA BATTERIE....43-46
■ Précautions....43
■ Chargeurs batterie ....45
REMARQUE : Pour une durée de vie et un fonctionnement optimaux, charger complètement le pack-batterie avant la premièreutilisation du portatif.
Tourner le bouton [VOL] pour allumer le portatif.
■Face Avant
![Antenne [ROTACTUR] [PTT] Microphone [▲]/ [▼]* [D'autres fonctions peuvent être assignées à ces touches à l'aide du logiciel de clonage CS-F29SR2 (disponibleséparément) [VOL] [Haut]* LED TÉMOIN CONNECTEUR HP/MICROPHONE Haut-parleur](/content/2026/04/726827/images/4a18141fc1fa4847ca53abd0e85206769ee7783c4d794659df46f9e3b9d4194d.jpg)
◇ CONNECTEUR HP/MICROPHONE
Le portatif est conforme à la norme IP67 d'étanchéité à la poussière et à l'eau Cependant, uniquement si le capuchon de jack ou le microphone haut-parleur optionnel HM-168LWP, HM-222HLWP, HS-94LWP, ou HS-95LWP est connecté.
◇ LED TÉMOIN
- Allumée en rouge en émission.
- Allumée en vert à réception d'un signal ou quand le squelch est ouvert.
- Recharge de la batterie recommandée quand la LED témoin clignote lentement.
- Recharger la batterie sans délai quand la LED témoin clignote rapidement.
◇ Assignation par défaut des touches
| [▲] | ● Appuyer pour émettre un appel sélectif Smart-Ring.● Appuyer et maintenir pour émettre un appel sélectif Call-Ring.1 Voir détails en page suivante. |
| [▼] | Maintenir appuyé pour désactiver le silence du C.Tone*. Le silence est désactivé même si le signal reçu n'inclut pas un C.Tone* adapté. |
| [Haut] | ● Appuyez pour sélectionner alternativement la Zone 1 ou la Zone 2.● Maintenez cette touche enfoncée pour activer ou désactiver la fonction "Annonce canal".REMARQUE : Le numéro de zone est annoncé lors de la sélection d'une zone, quel que soit le réglage de la fonction "Annonce canal". |
* tonalités CTCSS et codes DTCS
FONCTIONS DE BASE
2
■Réception et Émission
Réception :
- Tourner le [Rotacteur] pour sélectionner un canal.
- À réception d'un appel, tourner le bouton [VOL] pour régler le volume à un niveau d'écoute confortable.
Émission : Attendre que le canal soit libre avant d'émettre, afin d'éviter les interférences.
- Pour émettre, appuyer et maintenir la touche [PTT] et parler normalement dans le microphone.
- Relâcher la touche [PTT] pour recevoir.
REMARQUE : Pour augmenter la lisibilité du signal.
- Commencer par marquer brièvement une courte pause lors de la pression sur la touche [PTT].
- Tenir le microphone à une distance de 5 à 10 cm de la bouche et parler normalement.
■Tonalité d'appel
Cette fonction transmet la sonnerie préréglée aux membres de votre groupe.
REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, le canal d'exploitation et la tonalité CTCSS doivent être identiques sur tous les émetteurs-récepteurs du groupe.
Maintenez la touche [▲] enfoncée pendant 1 seconde pour envoyer la sonnerie préréglée.
- La tonalité retentit aussi longtemps que l'opérateur appuie sur la touche [▲].
- La même tonalité d'appel retentit via les haut-parleurs des membres du groupe.
■ Sonnerie personnalisée Smart-Ring
Cette fonction comprend une sous-fonction de réponse. Elle permet de vérifier qu'un appel a ou non atteint les membres du groupe, même si les opérateurs sont éloignés de leur portatif. Le portatif appelé émet automatiquement un accusé de réception à destination de la station émettrice.
REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, le canal d'exploitation et la tonalité CTCSS doivent être identiques sur tous les émetteurs-récepteurs du groupe.
- Programmer le même canal de trafic et la même tonalité CTCSS pour tous les émetteurs-récepteurs du groupe.
- Appuyer sur [▲] pour émettre un appel sélectif Smart-Ring.
- Au retour d'un accusé de réception, le portatif émet des bips sonores et la LED témoin clignote en orange.
- Eteindre le portatif pour arrêter les bips et le clignotement de la led.
-
Quand il n'y a pas d'accusé de réception d'appel, le portatif émet trois bips caractéristiques d'échec.
-
Appuyer sur [PTT] pour répondre à l'appel pour interrompre les bips et le clignotement.

3
CHARGE DE LA BATTERIE
■Précautions
REMARQUE : Une mauvaise utilisation des batteries au Lithium-Ion présente les risques suivants : dégagement de fumée, incendie ou éclatement de la batterie. Une mauvaise utilisation peut également endommager la batterie ou en dégrader les performances.
◇ Précautions d'emploi de la batterie
⚠️ DANGER ! NE PAS marteler ni cogner le pack batterie d'une quelconque manière. Ne pas utiliser un pack batterie qui a reçu un choc important, qui est tombé au sol ou qui a été soumis à des pressions élevées. Les dommages subis par le pack batterie peuvent ne pas être visibles à l'extérieur. Même si aucune fissure ni trace de dommages n'est visible en surface, les éléments internes du pack batterie peuvent éclater ou prendre feu.
⚠ DANGER ! NE JAMAIS utiliser ni exposer le pack batterie à une température supérieure à +60 °C. Un pack batterie placé à proximité d'un feu ou d'un poêle, en plein soleil ou dans une voiture exposée au soleil peut accumuler suffisamment de chaleur interne pour exploser ou prendre feu. Les températures excessives peuvent également altérer les performances ou abréger la durée de vie de la batterie.
△ DANGER ! NE PAS exposer le pack batterie à la pluie, la neige, l'eau de mer, ni à tout autre liquide. Ne pas recharger ni utiliser un pack batterie humide. Essuyer soigneusement un pack batterie humide avant toute utilisation.
⚠ DANGER ! MAINTENIR le pack batterie à distance de tout feu L'exposition au feu ou à la chaleur excessive peuvent provoquer l'éclatement ou l'explosion du pack batterie. Mettre les packs batterie usagés au rebut en respectant la réglementation locale.
△ DANGER ! NE JAMAIS souder les bornes du pack batterie ni modifier le pack batterie au risque d'entraîner une élévation de la température susceptible de provoquer l'éclatement, l'émission de fumée ou l'ignition du pack batterie.
△ DANGER ! Utiliser le pack batterie exclusivement avec le portatif pour lequel il est préconisé. Ne jamais utiliser un pack batterie avec un autre appareil ou pour une application non spécifiée dans ce document.
△ DANGER ! Risque de cécité en cas de contact avec les yeux du liquide contenu dans le pack batterie. Rincer abondamment les yeux à l'eau claire, sans frotter et consulter immédiatement un médecin.
⚠ MISE EN GARDE ! Arrêter immédiatement l'utilisation d'un pack batterie qui émet une odeur anormale, chauffe, se décolore ou se déforme. En pareil cas, contacter un distributeur lcom.
△ MISE EN GARDE Laver immédiatement, à l'eau claire, toute partie du corps entrée en contact avec le liquide contenu dans le pack batterie.
⚠ MISE EN GARDE ! NE JAMAIS mettre le pack batterie dans un four à micro-ondes, une enceinte à haute pression ou sur une plaque de cuisson à induction, au risque de provoquer un incendie, une surchauffe ou l'éclatement de la batterie.
ATTENTION : Respecter impérativement la plage de température d'utilisation indiquée pour le portatif (-25 °C à +55 °C) et pour le pack batterie lui-même (-20 °C à +60 °C) L'emploi du pack batterie hors de la plage de température indiquée a pour effet d'en altérer les performances et de réduire sa durée de vie. Noter que la plage de température indiquée pour le pack batterie peut être plus large que celle qui s'applique au portatif. Toute utilisation en dehors de la plage de température indiquée peut provoquer un dysfonctionnement du portatif.
ATTENTION : Laisser le pack batterie à pleine charge, complètement déchargé ou dans un environnement où la température est particulièrement élevée (au-delà de +50°C), pendant une longue période, peut en réduire significativement la durée de vie. Si le pack batterie doit rester inutilisé pendant une longue période, il faut l'enlever du portatif une fois déchargé. Utiliser le pack batterie jusqu'à ce qu'il soit à moitié déchargé, puis entreposer le pack batterie dans un local sec et frais à une température comprise dans les plages ci-dessous :
-20^ to +50^ (moins d'un mois).
-20°C to +40°C (moins de trois mois).
-20^ to +20^ (un an maximum)
VEILLEZ à remplacer la batterie par une nouvelle après cinq ans, même si elle maintient la charge. Les matériaux présents à l'intérieur de la batterie se détériorent après un certain temps, même en cas d'utilisation réduite.
Le nombre de fois où il est possible de charger la batterie est estimé entre 300 et 500 fois en fonction de l'utilisation. Même lorsque la batterie indique qu'elle est complètement chargée, le temps d'utilisation du poste peut être réduit dans les cas suivants:
◇ Mise en garde pour la charge
⚠ DANGER ! NE JAMAIS charger le pack batterie dans un endroit où la température est extrêmement élevée, par exemple à proximité d'un feu ou d'un poêle, dans une voiture chauffée par le soleil ou en plein soleil. Dans un tel environnement, la charge est automatiquement interrompue par le circuit interne de sécurité ou de protection du pack batterie.
△ MISE EN GARDE ! NE JAMAIS charger l'émetteur-récepteur durant un orage. Cela risquerait de provoquer un choc électrique, un incendie ou d'endommager l'émetteur-récepteur. Toujours débrancher l'adaptateur de courant avant une tempête.
⚠ MISE EN GARDE ! NE JAMAIS charger ou laisser le pack batterie dans le chargeur de batterie au-delà de la durée de charge indiquée. Interrompre la charge et enlever le pack batterie du chargeur s'il n'est pas complètement chargé à la fin de la durée indiquée. La poursuite de la charge au-delà de la durée indiquée peut provoquer un incendie, une surchauffe ou l'éclatement du pack batterie.
⚠ MISE EN GARDE ! NE JAMAIS insérer le portatif mouillé ou sale (pack batterie fixé à l'appareil) dans le chargeur, au risque de corroder les bornes du chargeur ou d'endommager le chargeur. Le chargeur n'est pas étanche.
ATTENTION : NE JAMAIS recharger la batterie hors de la plage de température spécifiée: BC-213 (10°C to 40°C), BC-214 (15°C to 40°C). Icom recommande une température de charge de +20°C. La batterie peut surchauffer ou être détériorée si elle est chargée hors de la plage de température spécifiée. Par ailleurs, ceci peut réduire les performances ou la longévité de la batterie.
MISE EN GARDE: NE PAS utiliser l'adaptateur d'alimentation à moins que la prise d'alimentation ne soit facilement accessible et près de l'appareil. Retirez-le de la prise d'alimentation en courant alternatif lorsqu'il n'est pas utilisé.
3 CHARGE DE LA BATTERIE
■Chargeurs batterie
Attention à la batterie gonflée
Les cellules de la batterie peuvent se détériorer et gonfler en raison de leurs caractéristiques si elles sont utilisées dans un environnement et des conditions telles que : fréquemment chargées, rechargées immédiatement après une charge complète, utilisées ou conservées dans un endroit chaud, ou chargées par des méthodes autres que les instructions. Si la batterie gonfle, elle a atteint la fin de sa durée de vie en raison d'une détérioration. Remplacez-la par une neuve.
◇ Charge rapide avec chargeur BC-213
Le BC-213 CHARGEUR DE BUREAU effectue la charge rapide du pack batterie Li-Ion.
Le chargeur BC-213 est alimenté avec le bloc d'alimentation externe ou via le CP-23L CORDON ALLUME-CIGARE (vendu séparément).
• Temps de charge du pack batterie BP-280
3.5 heures environ
ATTENTION : INTERROMPRE la charge immédiatement si le témoin de charge s'éclaire alternativement en orange et en vert. Cette séquence signale une défaillance de la procédure de charge.
REMARQUE : Charger le pack batterie en respectant la plage de température indiquée (10 °C à 40 °C) Le nonrespect de cette consigne allonge le temps de charge sans que la batterie puisse atteindre son niveau de charge complète. La charge s'interrompt automatiquement audelà d'un point de dépassement de la température de charge spécifiée.

◇ Charge rapide avec chargeur BC-214
Le BC-214 MULTICHARGEUR permet de charger simultanément jusqu'à 6 packs-batterie Li-ion. Le multichargeur BC-214 doit être utilisé avec le BC-157S ADAPTATEUR CA ou le OPC-656 CÂBLE D'ALIMENTATION CC (vendu séparément).
• Temps de charge du pack batterie BP-280
3.5 heures environ

4
ACCESSOIRES OPTIONNELS
◇ PACKS BATTERIES
• BP-278/BP-279 PACK BATTERIE
| Pack batterie | Tension | Capacité | Autonomie de la batterie* |
| BP-278 | 7.2 V | 1130 mAh (minimum)1190 mAh (typique) | 16 heures |
| BP-279 | 1485 mAh (minimum)1570 mAh (typique) | 21 heures | |
| BP-280 | 2280 mAh (minimum)2400 mAh (typique) | 33 heures |
* Quand la fonction économie d'énergie est activée, avec le calcul d'autonomie basé sur les critères suivants:
TX:RX:Veille = 5:5:90
◇ CHARGEURS
• BC-213 CHARGEUR DE BUREAU
+ BC-123S/BC-242 ADAPTATEUR CA
• BC-214 MULTICHARGEUR + BC-157S ADAPTATEUR CA
◇ CÂBLES CC
• CP-23L CÂBLE ALLUME-CIGARE
Pour BC-213.
•OPC-656 CÂBLE D'ALIMENTATION CC
Pour BC-214.
AUTRES
• MB-130 SUPPORT MOBILE
• MB-133 CLIP CEINTURE
- HM-158LA, HM-159LA, HM-168LWP, HM-222HLWP*
HAUT-PARLEUR MICROPHONE
Régler le gain micro avant utilisation.
* La sortie audio haute n'est utilisable qu'avec les émetteurs-récepteurs qui prennent en charge la fonction. (Avec une marque « U » sur l'étiquette du numéro de série)
• HM-153LA, HM-166LA ÉCOUTEUR MICROPHONE
HS-94LWP, HS-95LWP, HS-97 CASQUE
+VS-4LA CÂBLE DE COMMUTATEUR PTT /OPC-2004LAL'ADAPTATEUR DE CASQUE
HS-94LWP : Type oreillette
HS-95LWP : Type tour de cou
HS-97 : Microphone de gorge
VS-4LA : Pour la connexion au casque et pour la fonction PTT
OPC-2004LA : Pour connecter les casques pour une utilisation main libre
Régler à la fois le gain du micro et du vox avant utilisation.
Certaines options peuvent être indisponibles dans certains pays.
Consulter un distributeur l'com pour plus de détails.
LISTE DE CANAUX
5
| Canal | Zone 1 Zone 2 | |||
| Fréquence (MHz) C. | Tone* Fréquence (MHz) C. | Tone* | ||
| 1 | 446.006250 | 97.4 | 446.106250 | 97.4 |
| 2 | 446.018750 | 100.0 | 446.118750 | 100.0 |
| 3 | 446.031250 | 103.5 | 446.131250 | 103.5 |
| 4 | 446.043750 | 107.2 | 446.143750 | 107.2 |
| 5 | 446.056250 | 110.9 | 446.156250 | 110.9 |
| 6 | 446.068750 | 114.8 | 446.168750 | 114.8 |
| 7 | 446.081250 | 118.8 | 446.181250 | 118.8 |
| 8 | 446.093750 | 123.0 | 446.193750 | 123.0 |
| 9 | 446.006250 | 127.3 | 446.106250 | 127.3 |
| 10 | 446.018750 | 131.8 | 446.118750 | 131.8 |
| 11 | 446.031250 | 136.5 | 446.131250 | 136.5 |
| 12 | 446.043750 | 141.3 | 446.143750 | 141.3 |
| 13 | 446.056250 | 146.2 | 446.156250 | 146.2 |
| 14 | 446.068750 | 151.4 | 446.168750 | 151.4 |
| 15 | 446.081250 | 156.7 | 446.181250 | 156.7 |
| 16 | 446.093750 | 159.8 | 446.193750 | 159.8 |
REMARQUE : Pour communiquer avec l'IC-F29SR, la tonalité CTCSS ou le code DTCS doivent être appariés les uns aux autres. Contactez un revendeur ou distributeur agréé pour plus de détails.
* Les tonalités CTCSS et codes DTCS peuvent être programmées manuellement. Consulter un distributeur Icom pour plus de détails.
ITALIANO
| Gamme de fréquences 446 | 006250 ~ 446,19375 MHz |
| Puissance en sortie de l'émetteur | 0,5 W |
| Dimensions (Protubérances non incluses) | 52,2 (L) × 186,1 (H) × 30,3 (P) mm (avec BP-280) |
| Poids (approximatif) 270 g (avec BP-280) | |
| DAS 10g Estimation 0,5 W/kg | |
SPECIFICHE