HZD900 - Aspirateur Numatic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HZD900 Numatic au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur professionnel |
| Marque | Numatic |
| Modèle | HZD900 |
| Classification | Type H (poussières dangereuses) |
| Dimensions (L x P x H) | 490 x 800 x 880 mm |
| Poids | 30 kg |
| Capacité du réservoir | 40 L |
| Puissance d'entrée nominale | 2000 W (2 x 1000 W) |
| Tension | 115/120/220-240 V |
| Fréquence | 50-60 Hz |
| Pression acoustique (LpA) | 67 dB(A) |
| Seuil de débit faible | 22 L/s (1,32 m³/min) |
| Dépression maximale | 245 hPa |
| Volume d'air (machine) | 184 m³/h |
| Indicateur de faible débit | Oui (voyant lumineux) |
| Système de filtration | Filtre textile + Cartouche HEPA |
| Type d'utilisation | À sec uniquement |
| Usage recommandé | Commercial (hôtels, écoles, hôpitaux, usines, magasins, bureaux) |
| Entretien régulier | Vérifier et nettoyer filtres, remplacer le sac à poussière |
| Sécurité | Débrancher avant entretien, EPI recommandé pour produits dangereux |
| Pièces détachées disponibles | Sacs (NVM-2BH, etc.), filtres, flexibles, brosses, adaptateurs |
| Conformité | EN 60335-2-69 (clause 20) |
FOIRE AUX QUESTIONS - HZD900 Numatic
Questions des utilisateurs sur HZD900 Numatic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HZD900 - Numatic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HZD900 de la marque Numatic.
MODE D'EMPLOI HZD900 Numatic
Traduction du manuel d'utilisation d'origine
AVERTISSEMENT, Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Indicateur de faible débit - Cet appareil est muni d'un indicateur de faible débit pour montrer que le débit d'air a diminué. Si le voyant se met à clignoter, vérifiez les points suivants : -
FR
| Cause | Solution |
| Bouchons anti-poussière toujours en place | Retirer les bouchons. |
| Tuyau bouché | Déboucher le tuyau. |
| Sac plein | Retirer et remplacer |
| Filtre textile encrassé | Retirer et remplacer, nettoyer le filtre sale par aspiration. |
| Cartouche HEPA encrassée | Remplacer, demander conseil à une personne qualifiée ou au fabricant. |
| Variante | Simplex | Duplex |
| Modèle | HZ190, 200, 250, 350, 450, 570, 750, 900 | HZD450, 570, 750, 900 |
| Classification TYPE H | TYPE H | |
| Tension | 115 / 120 / 220 -240V | 115 / 120 / 220 -240V |
| Fréquence | 50 - 60Hz | 50 - 60Hz |
| Puissance | 1000 W | 1000 W x 2 |
| Pression acoustique (LpA)Uncertainty (KpA) | 65 dB (A)0.5 dB | 67 dB (A)0.5 dB |
| Fonctionnement à faible débit | 16L/sec ( 0,96m^3/min ) | 22L/sec ( 1,32m^3/min ) |
| (NB 16L/sec correspond à une vitesse de 20 m/sec dans un tube de 32 mm)(NB 22L/sec correspond à une vitesse de 20 m/sec dans un tube de 38 mm) | ||
| 1 | Nom et adresse de la société |
| 2 | Modèle |
| 3 | Tension/Courant alternatif |
| 4 | Fréquence |
| 5 | Puissance d'entrée nominale |
| 6 | Poids |
| 7 | Indicateur de débit faible *(le cas échéant) |
| 8 | Classe de danger |
| 9 | Logo DEEE |
| 10 | Marque d'homologation |
| 11 | Numéro de série année/semaine de la machine |
Quotidiennement Maintenir l'appareil ainsi que les tubes, le fl exible et les accessoires propres. S'assurer que le sac fi Itrant et le fi Itre soient bien en place. Contrôler l'état du cordon d'al- imentation en permanence. Vérifi er fréquemment l'état de remplissage du sac fi Itrant. Vérifi er l'état de propreté des fi Itres. Toutes les semaines :- Vérifi er qu'aucune pièce ne soit usée ou endommagée, dans le cas échéant, celle-ci doit être remplacée immédiatement.
ENTRETIEN
Législation WEEE (DEEE)
Les aspirateurs, accessoires et emballages répondent aux critères de recyclage et d'environnement.
Pour CEE seulement :
Ne pas jeter l'aspirateur comme déchet ménager.
En accord avec la directive 2012/19/EU du 27 janvier 2003 sur les déchets électriques et électroniques (Directive WEEE pour Waste Electrical and Electronic Equipment) et ses applications au niveau national, les aspirateurs en fin de vie doivent être collectés et récupérés par un organisme compétent en matière de gestion environnementale des déchets.

| EPI (Equipement de Protection Individuel) Recommandés pour certaines applications : | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Protections sonores | Chaussures de sécurité | Casque de protection | Gants de protection | |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Lunettes de protection | Vêtements de sécurité | Protection contre poussières / allergènes | Gilet de haute visibilité | Panneau de signalisation au sol |
| Note :Une évaluation des risques devra être menée pour défi nir les obligations d’utilisation des EPI. | ||||
Câble d'alimentation:
AVERTISSEMENT
Lire le mode d'emploi avant d'utiliser la machine.
Les opérateurs doivent apprendre à se servir correctement de ces machines avant de les utiliser.
Comme pour tout équipement électrique, il convient d'être prudent et vigilant à tout instant lorsqu'on l'utilise, en plus de s'assurer que son entretien courant et préventif est bien effet actué régulièrement pour qu'elle reste en bon état de fonctionnement.
Si l'entretien nécessaire n'est pas eff ectué et que l'on ne remplace pas les pièces à changer par des pièces à la bonne norme, l'équipement pourrait devenir dangereux et le fabricant ne pourra accepter aucune responsabilité à cet égard.
La machine est exclusivement conçue pour une UTILISATION À SEC et ne doit pas être rangée à l'extérieur ou utilisée dans un environnement humide.
Pendant les opérations de nettoyage ou d'entretien, lors du remplacement de pièces ou pendant la conversion de la machine pour lui donner une autre fonction, la machine doit être débranchée du secteur ; le câble d'alimentation de la machine doit donc être débranché de la prise de courant.
Cette machine ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou qui manquent d'expérience et de compétence.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Cette machine n'est pas un jouet.
ATTENTION
Vérifi ez que le système de fi Itration installé sur la machine convient au type de matériau aspiré.
Cette machine est conçue pour un usage intérieur uniquement.
Cette machine doit impérativement être rangée à l'intérieur.
REMARQUES
Cette machine est prévue pour un usage commercial, par exemple pour les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins et les bureaux.
Ce produit est conforme aux exigences de la clause 20 de la norme EN 60335-2-69 relative à la stabilité et aux risques mécaniques.
À FAIRE
- Maintenez votre machine propre.
- Faites en sorte que les fi ltres restent propres.
- Utilisez des sacs-filtres. Ils amélioreront les performances et contribuent à préserver la propreté de la machine.
- Utilisez un sac-fi ltre Numatic d'origine pour les environnements de poussières fi nes.
- Assurez-vous que les tuyaux et tubes sont exempts de débris.
- Remplacez immédiatement toute pièce usée ou endommagée.
- Examinez régulièrement le câble d'alimentation. En cas de traces d'endommagement telles que des fi ssures ou une usure, le câble d'alimentation doit être remplacé par une personne compétente en utilisant la pièce Numatic d'origine appropriée.
- Changez régulièrement le sac à poussière.
- Utilisez uniquement les brosses fournies avec la machine. L'utilisation de brosses d'un autre type peut compromettre la sécurité.
- Remplacer le câble d'alimentation uniquement par la pièce de rechange correcte approuvée par Numatic.
À NE PAS FAIRE
- Laisser la brosse rotative entrer en contact avec le câble d'alimentation (le cas échéant).
- Tirer sur le câble pour débrancher la machine de la prise de courant.
- Utiliser la machine pour aspirer des cendres chaudes ou des mégots de cigarette allumés.
- Utiliser des nettoyeurs à vapeur ou haute pression pour nettoyer la machine ou utiliser cette dernière sous la pluie.
- Immerger la machine dans l'eau pour la nettoyer.
- Procéder à l'entretien ou au nettoyage de la machine tant qu'elle est branchée sur la prise de courant.
- Ne placez en aucun cas de corps étrangers, notamment des désodorisants, des capsules désodorisantes, ou des perles parfumées de quel que type que ce soit dans le fi ltre supérieur de la machine. Cela peut être dangereux, risque d'endommager la machine et peut invalider la garantie de l'appareil.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L'UTILISATEUR
Avant toute utilisation, les opérateurs doivent recevoir des informations, des instructions et une formation sur l'utilisation de la machine et les substances pour lesquelles on peut l'utiliser, y compris sur la méthode à employer pour éliminer en toute sécurité les matériaux recueillis.
Le récipient à poussière doit être vidé lorsque cela est nécessaire, mais également après chaque utilisation.
Cet aspirateur est muni d'un voyant qui s'allume lorsque la vitesse de l'air descend au-dessous d'un niveau prédéfi ni, ce qui indique que le sac doit être remplacé.
Cette machine ne convient pas pour un branchement sur des machines produisant des poussières.
Tous les fi Itres, y compris le sac, doivent être intacts et se trouver dans une position correcte avant que cet appareil ne puisse être utilisé en toute sécurité.
ATTENTION :
Cette machine est conçue pour une utilisation à sec uniquement et ne doit pas être utilisée ou entreposée à l'extérieur dans des conditions humides.
Ne pas aspirer de braises ou de poussières incandescentes ni toute autre matière présentant un risque d'infl ammation.
Ne pas utiliser le câble d'alimentation pour déplacer la machine.
AVERTISSEMENT :
- Cette machine ne doit être utilisée que par du personnel dûment formé et autorisé.
- Cette machine ou ses accessoires ne doivent pas être modifi és.
- La machine ne doit pas être entreposée ou utilisée dans un environnement humide.
- Ne pas laisser le sac à poussière (NVM-2BH) se remplir au point de réduire la capacité d'aspiration de l'appareil. (Un voyant s'allume à des niveaux prédéfinis de vitesse de l'air < 16 m/s).
- N'utiliser le sac à poussière (NVM-2BH) qu'une seule fois.
- Cette machine ne doit être réparée que par du personnel dûment formé et autorisé.
- N'utiliser que des pièces Numatic International Ltd d'origine pour les réparations.
- Cette machine ne doit pas être installée comme système d'extraction fi xe ni être laissée sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Ne pas réutiliser l'élément fi Itrant essentiel après son retrait de la machine.
Les opérateurs doivent respecter toutes les réglementations de sécurité applicables aux matériaux concernés.
Cette machine est conçue pour une utilisation à sec uniquement.
PRÉPARATION POUR L'UTILISATION
Déballez et identifi ez chaque élément du matériel d'après le bon de livraison.
Vérifi ez que les détails fournis correspondent aux informations fi gurant sur la plaque signalétique montée sur le bloc moteur.
H
AVERTISSEMENT : Cette machine contient des poussières dangereuses pour la santé. Les opérations de vidage et d'entretien, notamment le retrait du sac à poussière, ne doivent être eff ectuées que par du personnel autorisé portant un équipement de protection individuelle adéquat. Ne pas utiliser sans avoir installé la totalité du système de fi Itration.
H
P/N 210990
Installation / retrait / élimination du sac à poussière.
Le sac à poussière qui contient les poussières et les débris ne doit être retiré et remplacé que par du personnel autorisé portant un équipement de protection individuelle adéquat, dans une zone de décontamination spécifi que.
Ne jamais utiliser la machine sans avoir mis en place la totalité du système de fi Itration.
Processus d'élimination :
Débranchez le tuyau, mettez en place le bouchon anti-poussière sur la collerette de branchement, détachez les deux pattes de fi xation inférieures.
Retirez le fi ltre textile (A) situé dans la cuve. Retirez le sac à poussière de la collerette de branchement du tuyau à l'intérieur de la cuve et colmatez le trou du sac à poussière. Placez le sac à poussière à l'intérieur d'un sac en plastique étanche et scellez ce dernier.
Jetez le sac en plastique d'une façon appropriée selon la contamination.
Page 4
Placez un sac à poussière neuf sur la collerette de branchement du tuyau à l'intérieur de la cuve. Installez le fi ltre textile (A) et le bloc-moteur.
ENTRETIEN
Toutes les pièces de la machine doivent être considérées comme étant contaminées lorsqu'elles sont retirées de la zone dangereuse, et des mesures adéquates doivent être prises pour éviter la dispersion des poussières.
Débranchez la machine de l'alimentation électrique pendant le nettoyage et l'entretien ou lors du remplacement de pièces. Assurez-vous que la prise a été débranchée de la prise murale.
L'entretien doit être eff ectué dans une zone non dangereuse adéquate comportant des installations pour le nettoyage de la zone après le travail et avec une ventilation appropriée.
Le travail d'entretien et de nettoyage doit toujours être eff ectué par du personnel compétent autorisé muni d'un équipement de protection individuelle adéquat.
Le fi ltre textile doit être retiré et son niveau de contamination, ainsi que l'endommagement du textile ou des joints d'étanchéité, doivent être vérifi és.
En cas d'endommagement ou de forte contamination du joint d'étanchéité textile, vous devez le remplacer. S'il n'est que légèrement contaminé, essuyez-le ou lavez-le avec un détergent doux (assurez-vous qu'il est sec avant de le remettre en place).
Les éléments qui ne peuvent pas être nettoyés de façon satisfaisante (par exemple, des fi Itres) doivent être placés dans un sac en plastique étanche et jetés conformément aux réglementations en vigueur.
Remplacez les éléments qui ne peuvent pas être nettoyés de façon satisfaisante en utilisant des pièces agréées par le fabricant.
Examinez régulièrement le câble d'alimentation en vérifi ant l'absence d'endommagement, comme des fi ssures ou une usure. S'il est endommagé, remplacez-le avant toute nouvelle utilisation.
Toutes les pièces de cet aspirateur sont d'une importance essentielle pour la sécurité ; ne les remplacez qu'avec des pièces Numatic d'origine.
Pour l'entretien eff ectué par l'utilisateur, la machine doit être démontée, nettoyée et entretenue dans la mesure où cela est possible dans la pratique sans poser de risque pour le personnel d'entretien ou d'autres personnes.
Les précautions appropriées comprennent la décontamination avant le démontage, la présence d'une ventilation d'extraction fi ltrée locale à l'endroit où la machine est démontée, le nettoyage de la zone d'entretien et des équipements de protection individuelle adéquats.
Dans les machines de classe H, l'extérieur de la machine doit être décontaminé par aspiration puis essuyé ou traité avec un agent d'étanchéité avant que la machine ne sorte de la zone dangereuse et des mesures appropriées doivent être prises pour éviter la dispersion des poussières. (Évaluation de risque HSE nécessaire).
Une personne qualifiée doit effectuer au moins une fois par an une inspection technique comprenant, par exemple, une inspection des fi Itres pour rechercher des signes d'endommagement, un contrôle de l'étanchéité de la machine et du fonctionnement correct du mécanisme de commande.
L'effi cacité de la fi ltration doit également être testée au moins une fois par an, ou plus fréquemment si des exigences nationales l'imposent. Les méthodes d'essai qui peuvent être utilisées pour vérifi er l'effi cacité du fi ltre de la machine sont spécifi ées dans la norme EN 60335-2-69 Annexe AA (AA22.201.2). En cas d'échec du test, il convient de le répéter avec un nouveau fi ltre essentiel.
Processus de remplacement des fi Itres HEPA.
Retirez le bloc-moteur/interception et placez-le en lieu sûr.
Dévissez les 4/6 vis M5 x 10 situées sur la face inférieure du bloc-moteur/interception pour exposer le fi ltre HEPA.
Retirez le fi ltre HEPA contaminé et placez-le dans un sac en plastique étanche adéquat, puis jetez ce dernier en respectant la réglementation en vigueur.
Remplacez le fi ltre HEPA par une pièce identique agréée.
Remontez la machine dans l'ordre inverse. (Couple de serrage des vis 2,5 Nm).
Pendant ce processus, examinez soigneusement tous les joints d'étanchéité situés entre des pièces en correspondance et vérifi ez l'absence d'endommagement.
Si des joints ont été endommagés, veuillez contacter le fabricant de la machine pour obtenir une pièce de rechange agréée.
FR
| Modell Moteur(W) | Volume d'air(Moteur)(m3/h) | Volume d'air(Machine)(m3/h) | MaxUnderpressure(hpa) | Dépression(mm) | Capacité(L) | Poids(kg) | Dimensions(mm) | |
| HZ 190 1000 173 119 260 2500 8 10 340x340x400 | ||||||||
| HZ 200 | 1000 | 173 | 119 | 260 | 2500 | 9 | 11 | 355x355x520 |
| HZ 250 1000 173 119 260 2500 8 13 340x340x455 | ||||||||
| HZ 350 1000 173 119 260 2500 14 15 385x365x845 | ||||||||
| HZ 370 | 1000 | 173 | 119 | 260 | 2500 | 15 | 11 | 355x355x570 |
| HZ 450 1000 173 119 260 2500 20 26.5 510x500x940 | ||||||||
| HZ 570 1000 173 119 260 2500 23 18 415x415x746 | ||||||||
| HZ 750 1000 173 119 260 2500 35 23 510x510x960 | ||||||||
| HZ 900 1000 173 119 260 2500 40 28 490x800x880 | ||||||||
| HZD450 | 1000 x 2 | 346 | 184 | 245 | 2500 | 20 | 29.5 | 510x500x940 |
| HZD570 | 1000 x 2 | 346 | 184 | 245 | 2500 | 23 | 20 | 415x415x746 |
| HZD750 | 1000 x 2 | 346 | 184 | 245 | 2500 | 35 | 25 | 510x510x960 |
| HZD900 | 1000 x 2 | 346 | 184 | 245 | 2500 | 40 | 30 | 490x800x880 |
gamme de lavage (Euro)= 26.8m
gamme de lavage (AFRIQUE DU SUD) = 31.8m
Pièces de rechange Numatic
| 908229 | Rouleau de 10 sacs | 601144 | Brosse douce 65 mm (NVA-44B) |
| 602102 | Flexible 2,4 m (NVB-2B) | 602159 | Adaptateur 38/32 mm (NVB-59B) |
| 602160 | Suceur plat 305 mm (NVM-60B) | 604165 | TriTex Filtre 12” |
| 602161 | Brosse en caoutchouc 152 mm (NVM-61B) | 604113 | PermaTex Filtre 14” |
| 602923 | Suceur inoxydable 305 mm (NVM-23B) | 604311 | MicroTex Filtre 12” |
| 901647 | Filtre HZ | 604411 | MicroTexFiltre 14” |
| 901652 | Filtre HZD | 604151 | Séparateur pneumatique |
| 604015 | NVM-1CH Sacs HepaFlo Pack de 10 | 604017 | NVM-3BH Sacs HepaFlo Pack de 10 |
| 604016 | NVM-2BH Sacs HepaFlo Pack de 10 | 604019 | NVM-4BH Sacs HepaFlo Pack de 10 |
| 604027 | NVM-3BM Sacs MicroFlo Pack de 5 | 604024 | NVM-4BM Sacs MicroFlo Pack de 5 |
| Toutes les machines doivent être testées à nouveau après l’installation d’une nouvelle cartouche filtrante. | |||

13/17 rue du Valengelier, EAE la Tuilerie, 77500 Chelles, FRANCE
Tel: +33 (0) 164 726 161 numatic.fr








