MCHPX - Nettoyeur haute pressio Lavor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCHPX Lavor au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Nettoyeur haute pression |
| Pression maximale | 140 bars |
| Débit d'eau | 450 L/h |
| Puissance | 2000 W |
| Type de moteur | Électrique |
| Longueur du flexible | 8 mètres |
| Accessoires inclus | Buchette, lance, filtre à eau |
| Utilisation recommandée | Nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le filtre à eau, nettoyer les buses |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers soi |
| Dimensions | 40 x 30 x 90 cm |
| Poids | 15 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCHPX Lavor
Questions des utilisateurs sur MCHPX Lavor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCHPX - Lavor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCHPX de la marque Lavor.
MODE D'EMPLOI MCHPX Lavor
ishable.Traduction des instruction originales . Consultez notre site Web à l’adresse www.lavorservice.com
- L’appareil peut être utilisé pour le nettoyage de surfaces dans des milieux extérieurs tout les fois qu'on élimina la saleté par l’eau sous pres
sion. - En utilisant les accessoires on peut eectuer des travaux d’écumage, de sablage et des lavages avec brosse rotative à appliquer sur la pistolet. - Machine destinée à un usage PROFESSION
(voir plaque données techniques) SYMBOLES ATTENTION: lire attentivement les istruc- tions avant l’usage ATTENTION! Redoublez d’attention pour des motifs de sécurité. IMPORTANT FERMÉ OUVERT SI INCLUE Double isolation (si inclue): il s ' agit d'une protection supplémentaire pour l'isolation électrique SÉCURITÉ > AVERTISSEMENTS
ATTENTION: Appareil ne devant être utilisé qu’en plein air.
ATTENTION: débrancher toujours l’alimenta- tion électrique ainsi que le raccordement au réseau de distribution d’eau à la n de chaque utilisation.
ATTENTION: Ne pas utiliser l’appareil si le câble électrique ou des parties importantes de l’appareil même sont détériorés (ex.: dispositifs de sécurité, tube haute pression, pistolet, etc.).
ATTENTION: Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec le détergent fourni ou préco- nisé par le fabricant, type shampooing neutre à b ase de tensioactif biodégradables non ioniques. Le recours à d’autres détergents ou d’autres substances chimiques peut compro
mettre la sécurité de l’appareil.
a: Avant d’utiliser l’appareil s’assurer que toute personne se trouvant près de celui-ci portent des vêtements de protection, dans le cas contraire ne pas l’utiliser.
b - pendant l’utilisation, éloigner toute per- sonne ou animal situé dans un rayon de 5 m.
c - travailler toujours avec des vêtements appropriés pour se protéger contre le rebond possible de matériau soulevé par le jet d’eau haute pression.
d - Ne touchez pas la che électrique et cet appareil avec les mains mouillées et les pieds nus.
e - Porter des lunettes de protection et des chaussures avec semelles en caoutchouc.
- ATTENTION:Le jet de la lance ne doit pas être dirigé vers les parties mécaniques contenant de la graisse lubriante: dans le cas contraire la graisse sera dissoute et répandue sur le terrain. Les pneus et valves de gonage ne doivent être nettoyés qu’en maintenant le jet à une distance de 30 cm minimum, sinon le pneu/ la valve risque d’être endommagé(e) par le jet haute pression. Le premier symptôme est la décoloration des pneus. Tout pneu/toute valve de gonage détérioré(e) représente un danger de mort. SOMMAIRE
- PAG. ILLUSTRATIONS p. 2
ATTENTION: Les jets haute pres- sion peuvent être dangereux s’ils ne sont pas correctement utilisés. Ne pas les diriger sur des personnes, des animaux, des appareils électriques bran
chés ou sur l’appareil lui-même
ATTENTION: Les tubes exibles, les acces- soires et les raccords haute pression sont im- portants pour la sécurité de l’appareil. N’utili- ser que des tubes exibles, des accessoires et
es raccords prescrits par le constructeur (il est extrêmement important de conserver ces composants intacts en évitant qu’ils ne soient utilisés de façon impropre et en les protégeant contre les plis, les chocs et les abrasions).
ATTENTION: Appareils n’étant pas dotés de T.S. – Système d’Arrêt Automatique: ils ne doivent pas continuer de fonctionner plus de 2 minutes après que le pistolet a été relâché. L’eau recyclée augmente énormément sa tem
pérature détériorant gravement la pompe.
ATTENTION: Appareils dotés de T.S . – Sys- tème d’Arrêt Automatique: il est bon de ne pas les laisser en état d’attente pendant plus de 5 minutes.
ATTENTION: Éteindre complètement l’appa- reil (interrupteur général sur (0)OFF) chaque fois qu’il est laissé sans surveillance.
ATTENTION: Chaque machine est essayée dans ses conditions d’utilisation, il est donc normal que quelques gouttes d’eau soient présentes à l’intérieur.
ATTENTION: Faire attention à ne pas endom- mager le câble électrique. Si le câble d'alimen- tation est endommagé, il doit être remplacé
ar le fabricant, son service après vente ou une personne de qualication similaire an d'éviter un danger.
b ATTENTION: Ne pas tirer ou soulever l’appa- reil en utilisant le câble électrique.
ATTENTION: Appareil avec uide sous pres- sion. Saisissez fermement le pistolet an de prévenir a force de réaction. Utilisez seule- ment la buse de haute pression faisant partie
e l’équipement en dotation de l’appareil.
ATTENTION: Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) avec des capacités physiques, sen
sorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances.
ATTENTION: Les enfants doivent être surveil- lés an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
ATTENTION: Ne jamais mettre en marche le nettoyeur haute pression avant d’avoir complè- tement déroulé le tuyau pour haute pression.
ATTENTION: Enrouler et dérouler le tuyau en faisant attention à ne pas renverser le net- toyeur hydrique sous pression.
ATTENTION: En cas d’enroulement ou de déroulement du tuyau, la machine doit être à l’arrêt et le tuyau vide de pression (Fin de l'uti
ATTENTION: Risque d'explosion. Ne vaporiser pas de liquides inammables.
ATTENTION: An d'assurer la sécurité de l'appareil, utiliser uniquement des pièces déta- chées d'origine ou agrées par le fabricant.
ATTENTION: Ne pas adresser le jet de l'appa- reil vers l'utilisateur meme ou vers des autres personnes pour nettoyer vêtements ou chaus- sures
ATTENTION: L'eau qui passe par les disposi- tifs anti-refoulement est considérée eau non potable.
ATTENTION: débrancher toujours l'appareil de l’alimentation électrique, en enlevant la che de la prise électrique, avant d'ééctuer chaque types de maintenance et de nottoyage.
ATTENTION: Des câbles de rallonge inadap- tés peuvent présenter une source de danger. Si un câble de rallonge est utilisé, il devra conve- nir pour une utilisation en plein air, et le raccor- dement doit être gardé au sec et ne doit pas
eposer à terre. Il est recommandé de le faire à l’aide d’un dévidoir de câble qui maintient la prise de courant à au moins 60 mm au-dessus du sol.
ATTENTION: en cas d’utilisation d’une ral- longe, la che et la prise devront être imper- méables à l’eau.
ATTENTION: En cas d’utilisation de net- toyeurs à haute pression, des aérosols peuvent se former. L’inhalation d’aérosols peut être dan- gereuse pour la santé.
ATTENTION: Pour sec protéger des aérosols, un masque respiratoire de classe FFP 2 ou équivalent peut être nécessaire, en fonction de l’environnement de nettoyage.
ATTENTION: Le pistolet est doté d’un arrêt de sécurité. À chaque interruption de l’utilisa- tion de la machine, il est important d’actionner
’arrêt de sécurité pour éviter toute ouverture accidentelle. - Dispositifs de sécurité: pistolet dotée d’un cran de sécurité, appareil équipé d’une protection contre les surcharges électriques (classe I), pompe équipée d’une soupape de dérivation ou d’un dispositif d’arrêt. - Le bouton de sécurité du pistolet ne sert pas à bloquer le levier durant le fonctionnement mais à en éviter toute ouverture accidentelle. ATTENTION: L’appareil est équipé avec un dispositif de protection moteur: en cas d’ intervention du dispositif attendre quelques minutes ou déconnecter et raccorder l’appa
reil au réseau électrique. En cas de répétition
u problème ou de manque de redémarrage, amener l’appareil au Service Apres Vente le plus proche.
MIQUE (OPTIONEL) Ce dispositif permet le fonctionnement en by- pass de l’appareil, en déchargeant l’eau automa- tiquement quand elle atteint la température d’à peu pr ès de 60°C et ce qui refroidit les organes de fonctionnement. ATTENTION: les appareils qui ne sont pas do
tés de ce dispositif ne doivent pas fonctionner
lus de 2 minutes avec la poignée pistolet relâ- chée. L’eau recyclée augmente considérable- ment en température ce qui peut provoquer
e graves dommages à la pompe. > STABILITÉ ATTENTION: L’appareil doit être tojours main
tenu en position horizontale, de façon sûr et ferme. UTILISATION > DESCRIPTION DU l'appareil Voir le "manuel des instructions spécique" fourni.
> MONTAGE DE L'APPAREIL
Voir le "manuel des instructions spécique" fourni.
> ALIMENTATION EN EAU
Branchement hydrique ATTENTION (symbole): l'appareil n'est pas indiqué pour la connection au réseau de l' eau potable. Le nettoyeur ne peut être raccordé directement au réseau public de distribution de l’eau potable que si, dans la tuyauterie d’alimentation, se trouve un dispositif antireux avec vidange conforme aux normes en vigueur. S’assurer que le tuyau ait un diamètre d’au moins 13mm et qu’il soit renforcé, 5-25 m. ATTENTION: L'eau qui passe par les disposi
tifs anti-refoulement est considérée eau non potable. Aspirer uniquement de l’eau ltrée ou propre. Le robinet de prélèvement de l’eaudoit garan- tir une arrivée correspondent au double du
ébit de la pompe. - Débit minimal: 15 l/ min. - Température maximale de l’eau à l’entrée: 40°C - Préssion maximale de l’entrée d’eau: 1Mpa Placer le nettoyeur le plus près possible du réseau d’alimentation en eau. Le non-respect des conditions susmentionnées provoque non seulement de graves détériora
tions mécaniques à la pompe mais aussi la dé- chéance de la garantie.
> ALIMENTATION EN EAU PAR UN ROBINET
- A la prise d’eau de l’appareil, raccordez un exible d’alimentation (non livré d’origine) et connectez-le à la source d’eau. - Ouvrez le robinet d’eau. > ALIMENTATION EN EAU À PARTIR D’UN RÉ
CIPIENT OUVERT - Dévissez le raccord d’arrivée d’eau. - Raccordez le exible d’aspiration à ltre (non livré d’origine) à la prise d’arrivée d’eau équi
pant l’appareil. - Nettoyer le ltre dans place dans la prise du tuyau (si présente) - Plongez le ltre dans le récipient et accrochez- le. - Avant d’utilisez l’appareil, dégazez-le. - De la prise haute pression de l’appareil, dévis
sez la conduite haute pression. - Allumez l’appareil et laissez-le marcher jusqu’à ce que l’eau sorte sans bulles par la prise haute pression.FR
- Eteignez l’appareil puis revissez le exible haute pression. > ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Le branchement électrique de l’appareil doit être conforme à la norme IEC 60364-1. Avant de brancher l’appareil, s’assurer que les données de la plaque correspondent aux données du réseau électrique et que la prise est protégée par un interrupteur magnéto
thermique diérentiel “disjoncteur” ayant une
ensibilité d’intervention inférieure à 0,03 A – 30 ms. - En cas d’incompatibilité entre la prise et la che de l’appareil, remplacer la prise par une autre de même type. Cette opération doit être eec
tuée par du personnel professionnellement
ualié. - Ne pas utiliser l’appareil en cas de température ambiante inférieure à 0°C, si celuici est doté d’un câble en PVC (H VV-F). - Aucune action n’est nécessaire pour ajuster les machines indiquées comme acceptant une tension et une fréquence double.
- S’adresser à un ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ pour : - faire vérier que l’alimentation de l’installation électrique est conforme aux données repor
tées sur la plaque d’identication. Notamment,
a tension ne doit pas diérer de ± 5%. - faire relier une che conformément aux normes en vigueur dans le pays où la machine est installée si le câble d’alimentation en est dépourvu et que l’appareil n’est pas destiné à être branché de façon xe à l’alimentation élec
trique. - faire vérier que la prise de courant où est branchée la machine est munie d’un fusible approprié (la valeur est indiquée sur la plaque d’identication et dans le tableau des données techniques)
- Si un appareil xe n’est pas doté de câble d’alimentation et de che ou d’un autre dis
positif assurant la déconnexion omnipolaire du r éseau, avec une distance d’ouverture des contacts permettant la déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surten
sion III, ces dispositifs de déconnexion doivent
tre prévus dans le réseau d’alimentation conformément aux règles d’installation. REMARQUE : dans les modes d’emploi, la machine sera toujours considérée comme étant branchée à l’alimentation électrique par le biais d’une che. Si la machine est branchée de façon xe à l’alimentation électrique, il est entendu que : - avoir le dispositif de sectionnement du réseau positionné sur « éteint » (position « 0 ») et son actionneur bloqué avec un cadenas ou un élé
ment similaire équivaut à avoir la che débran- chée de la prise de courant ;
avoir le dispositif de sectionnement du réseau positionné sur « allumé » (position « 1 ») équi
vaut à avoir la che branchée à la prise de cou- rant. IMPORTANT: En cas de moteurs tripha- sés, faire très attention au branchement du câble avec la prise (voir schéma élec- trique).
ATTENTION: Des câbles de rallonge inadap- tés peuvent présenter une source de danger. Si un câble de rallonge est utilisé, il devra conve- nir pour une utilisation en plein air, et le raccor- dement doit être gardé au sec et ne doit pas
eposer à terre. Il est recommandé de le faire à l’aide d’un dévidoir de câble qui maintient la prise de courant à au moins 60 mm au-dessus du sol.
ATTENTION: En cas d’utilisation d’une ral- longe, la che et la prise devront être imper- méables à l’eau. Le câble doit présenter les dimensions indi- quées dans le tableau ci-dessous. <16 A <25 A <20 m ø 1,5 mm
- 10 AWG INSTALLATION / DEMAR RAGE Mise en service Voir g.A - Relier le exible haute pression à la poignée- pistolet . - Encher le exible haute pression dans la poi
gnée-pistolet jusqu'à ce qu'il s'enclenche de
anière audible. Remarque : Veiller à un alignement correct du nipple de raccordement. Contrôler que la connexion est bien xée en ti
rant sur le exible haute pression. Voir g.B - Encher fermement le exible haute pression dans le coupleur rapide su l'appareilFR
Voir g. C - Visser le raccord à l'arrivée d'eau de l'appareil. - Encher le exible d'arrivée d'eau sur le raccord sur le raccord d'alimentation en eau. Remarque : Le exible d'alimentation n'est pas compris dans la livraison. - Raccorder le exible d'eau à l'alimentation en eau. - Ouvrir le robinet d'eau complètement. - Brancher la che secteur dans une prise de courant. - Interrupteur principal sur "I/ON". Voir g.D - Déverrouiller la manette de la poignéepistolet. - Tirer le levier, l'appareil se met en service. - Laisser l'appareil en service (1 minutes au maxi
mum) jusqu'à ce que l'eau ressorte sans bulles
u niveau de la poignée- pistolet. - Relâcher la manette de la poignée-pistolet. Remarque : Si le levier est relâché, l'appareil se met hors service. La haute pression est conser- vée dans le système.
ir g.E - Verrouiller le levier de la poignée-pistolet. Fonctionnement Voir g.F - Raccorder la lance à la poignée-pistolet et la xer en eectuant une rotation à 90°. - Déverrouiller la manette de la poignéepistolet. Voir g.G - Tirer le levier, l'appareil se met en service. 14ATTENTION: Appareil avec uide sous pres
sion. Saisissez fermement le pistolet an de prévenir a force de réaction. Voir g. H
> ASPIRATION DU Détergent Voir g. M
> TUYAU HAUTE PRESSION
Utiliser la machine seulement si le tuyau est entièrement dèroulè. Voir g. N
Mise hors service de l'appareil - Positionner l'interrupteur sur '0/OFF'. - Couper l'alimentation en eau. - Ouvrir le pistolet manuel. - Actionner la pompe un court moment (environ 5 secondes) au moyen de l'interrupteur principal. - En veillant à avoir les mains bien sèches, débran
cher la che secteur. - Déconnecter l'arrivée d'eau. - Actionner la poignée-pistolet jusqu'à ce que l'ap- pareil soit hors pression. - Sécuriser la poignée-pistolet. (si incluse) Machines équipées d’Arrêt Total : Avec la machine en marche, en relâchant le levier du pistolet le moteur s’arrête automatique- ment pour prévenir l’usure des composants pendant la phase de by-pass de la pompe (mo- teur en stand-by). En appuyant sur le levier du pistolet, le moteur redémarre automatiquement. Attention : ne pas laisser en état de stand-by pen- dant plus de 5 minutes. Une fois le travail terminé, mettre l’interrupteur dans la position de « OFF ». (si incluse) Machines équipées d’Arrêt Total retardé et à faible ten- sion : Avec la machine en marche, en relâchant le levier du pistolet au bout de 15 secondes le moteur s’arrête auto- matiquement pour prévenir l’usure des composants pendant la phase de by-pass de la pompe (moteur en stand-by). En appuyant sur le levier du pistolet, le moteur redé- marre automatiquement.
ATTENTION: ne p as laisser en état de stand-by pendant plus de 5 minute
Une fois le travail terminé, mettre l’interrupteur dans la position de « OFF ». Actionner la poignée-pistolet jusqu'à ce que l'appareil soit hors pression.FR
(si incluse) Avec la machine en marche, en relâchant le levier du pistolet au bout de 15 secondes le moteur s’arrête auto- matiquement pour prévenir l’usure des composants pendant la phase de by-pass de la pompe (moteur en stand-by). En appuyant sur le levier du pistolet, le moteur redé- marre automatiquement. Attention : ne pas laisser en état de stand-by pendant plus de 5 minutes. Au cas où la machine resterait en stand-by pendant une période supérieure à 20 minutes, elle s’éteint automati- quement et complètement : en eet en appuyant sur le
evier du pistolet la machine NE se met pas en marche. Par conséquent pour démarrer la machine, il faut mettre l’interrupteur en position (0) « OFF » et ensuite en (I) « ON ».>Machines équipées d’Arrêt Total retardé et à faible tension avec extinction intelligente . Une fois le travail terminé, mettre l’interrupteur dans la position de « OFF ». Actionner la poignée-pistolet jusqu'à ce que l'appareil soit hors pression. RÉGULATEUR DE PRESSION: Si lorsque l’appareil est équipé d’un régulateur de pression: - Si la pression est réglée au minimum, l’T.S. pourrait ne pas se déclencher. Éviter donc de faire fonctionner l’appareil en by-pass pendant plus d’1 minute. - Éviter d’actionner trop fréquemment le levier du pistolet (ce qui pourrait provoquer des dys
Voir g.P IMPORTANT: Avant une opération de main- tenance sur le nettoyeur, il faut préalable- ment vidanger la pression et déconnecter l’arrivée d’eau et d’électricité. 25 ATTENTION: débrancher toujours l'appa- reil de l’alimentation électrique, en enlevant la che de la prise électrique, avant d'ééctuer chaque types de maintenance et de nettoyage. ATTENTION: ne pas vaporiser l'appareil avec eau et ne pas utiliser détergents ou solvants agressifs à n de ne pas endommager l'appa
reil. - Nettoyer la parte extérieure de l'appareil avec un chion sec. ENTRETIEN ORDINAIRE Exécuter les opérations décrites au paragraphe « ARRÊT » et suivre les indications du tableau suivant.
INTERVALLE D’ENTRETIEN/ INTERVENTION
À chaque utilisation
- Contrôle du câble électrique, du tuyau haute pression, des raccords, du pistolet haute pres- sion et du tube lance.
i une ou plusieurs pièces sont endommagées, ne pas utiliser le nettoyeur haute pression et s’a- dresser à un Technicien Spécialisé. Une fois par semaine
- Contrôle et nettoyage éventuel du ltre entrée eau . Retirer le ltre . Pour le nettoyage, il sut en général de passer le ltre sous un jet d’eau courante ou de la souer à l’air comprimé. Dans les cas les plus diciles, utiliser un produit anticalcaire ou remplacer le composant, en s’adressant à un Technicien Spécialisé pour l’achat de la pièce détachée. Refaire les opérations ci-dessus dans le sens in
verse pour remonter le ltre. Une fois par mois
- Nettoyage de la buse. Pour le nettoyage, il sut en général de passer l’aiguille fournie dans l’orice de la buse. Si l’on n’obtient pas de résultats appréciables, remplacer le composant, en s’adressant à un Technicien Spécialisé pour l’achat de la pièce détachée. Pour remplacer la buse, utiliser une clé de 14 mm/0,55 pouce (non fournie). ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE L’entretien extraordinaire ne doit être réalisé que par un Technicien Spécialisé. Pour ces interven
tions, suivre le tableau suivant (données indi- catives)FR
> STOCKAGE Voir g.P - Déplacer l'appareil seulement en utilisant la poigne de transport propre. - Garder l'appareil et les accessoires dans un en
droit sec et sure, hors des enfants
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
L’appareil ne fonctionne pas - Vérier le branchement. - Vérier que le câble ne soit pas endommagé. La pression de l’appareil est quasi nulle - Éventer l’appareil : faire fonctionner la pompe sans le tuyau haute pression, jusqu’à ce que l’eau sorte sans faire de bulles de la sortie haute pression. Replacer le tuyau haute pression. - Nettoyer le ltre situé dans le branchement pour l’eau. - Vérier la quantité d’alimentation en eau. - Vérier l’étanchéité et nettoyer d’éventuelles obstructions dans tous les tuyaux d’alimenta- tion de la pompe. Écarts de pression importants - Nettoyer le gicleur haute pression. A l’aide d’une épingle, ôtez toute la saleté qui obstrue le trou du gicleur et nettoyez-le à l’eau depuis la partie avant. La pompe fuit - Elle supporte 10 gouttes/minute. En cas de fuite supérieure, contactez le service d’assis- tance agréé. Pièces détachées - Utiliser seulement les pièces détachées recom- mandées ou indiqués par le constructeur.
CONDITIONS DE GARANTIE
Tous nos appareils ont été soumis à de nombreux essais et sont sous garantie pour tous les défauts de fabrication conformément aux normes en vigueur. La garantie s’applique a partir de la date d’achat du produit. Sont exclus de la garantie: Les parties sujettes à normale usure; Les composants en gomme, les balais de charbons, les ltres, les accessoires et les accessoires sont en option. - Les dommages acci- dentels dus au transport, à négligence et à une utilisation incorrecte, provoqués par une mise en place impropre ou incorrect. - La garantie n’envi- sage pas le nettoyage des organes de fonction- nement, des ltres et buses obstrué des incrus- tations, es bloquées à cause de résidus calcaires. La machine n’est PAS destinée à une utilisation PROFESSIONNELLE mais privée: la garantie ne couvre pas les utilisations autres que celles pri- vées. ÉLIMINATION En tant que propriétaire d’un appareil élec- trique ou électronique, la loi (conformément à la directive 2012/19/EU sur les déchets des appareils électriques et électroniques et aux lé- gislations nationales des Etats membres UE qui ont mis en œuvre cette directive) vous défend d’éliminer ce produit ou ses accessoires élec- triques/électroniques comme un déchet domes- tique solide urbain et vous impose au contraire de l’éliminer dans les centres de collecte prévus à cet eet. On peut éliminer le produit directement du distributeur moyennant l’achat d’un nouveau produit, équivalent à celui que l’on doit éliminer. L’abandon du produit dans l’environnement pourrait provoquer de graves dommages à l’envi- ronnement et à la santé de l’homme. Le symbole sur la gure représente le bidon des déchets ur- bains et il est impérativement interdit de placer l’appareil dans ces conteneurs. Le non respect des indications de la directive 2012/19/EU et des décrets de mise en œuvre des diérents Etats communautaires peut être sanctionné du point de vue administratif.Übersetzung des Originalanleitung Auf unserer Website unter www.lavorservice.com
ﺰﺟﻷ : ﺮﺬﺤﺗ ﺰﺠﻣ ﺮﻏ .A.AS
Notice Facile