SS-8160 - Ecouteur Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-8160 Sogo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs intra-auriculaires, connectivité Bluetooth, autonomie de 5 heures, portée de 10 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, et pour le sport grâce à leur design ergonomique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les embouts en silicone avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pour éviter les dommages auditifs, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Compatibilité avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 1 an, poids léger pour un confort optimal. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS-8160 Sogo
Questions des utilisateurs sur SS-8160 Sogo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-8160 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-8160 de la marque Sogo.
MODE D'EMPLOI SS-8160 Sogo
Les règles de sécurité
1) Veuillez suivre les règles décrites dans ce manuel pour assurer votre sécurité. Avant d'utiliser ce casque stéréo TWS, nous vous encourageons vivement à lire ce manuel de l'utilisateur.
2) Méfiez-vous des bords, des surfaces inégales, des pièces métalliques, des accessoires et de leur emballage afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommage.
3) Ne modifiez pas, ne réparez pas et ne démontez pas ces écouteurs stéréo TWS. Cela pourrait provoquer un incendie, des chocs électriques, une panne complète de ces écouteurs stéréo TWS, etc., qui ne sont pas tous couverts par la garantie.
4) N'utilisez pas de diluants ni de liquides volatiles pour nettoyer les écouteurs stéréo TWS.
5) N'utilisez pas les écouteurs stéréo TWS dans un endroit dangereux.
Service et support
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, contactez votre fournisseur de services local ou votre revendeur local pour réparation.
Spécifications techniques:
Type d'écouteur: TWS Earbuds
Version Bluetooth: V5.0
Jeu de puces Bluetooth: RealTek 8763BFR
Profil Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Support Décodeur: SBC, AAC
Auto ON / OFF: Oui par interrupteur magnétique
Auto pairing: Oui, sortez de cas
Stéréo: Talk & Music
Capteur tactile: oui
Plage de fonctionnement: 10 M
Gamme de fréquences: 2.4GHz – 2.48GHz
Code d'appariement: 0000 (si les demandes de l'appareil)
Réponse en fréquence: 50Hz 20KHz
Driver: dynamique pilote de 6 mm graphène
Impédance des enceintes: 32 15%
Puissance nominale: 3mW
THD + N: = 1%, @ 200Hz - 3KHz
Sensibilité: 96dB (+ -3dB) @ 1KHz, 126mV
Batterie: chargeur Li-Polymer 500mAh + écouteurs 75mAh x 2
Cycle de la batterie:> 300 cycles
Temps de conversation: jusqu'à 8 heures * + 25 heures avec un étui de chargement
Durée de musique: jusqu'à 8 heures * + 25 heures avec chargeur
Temps d'attente: jusqu'à 100 heures *
Mic. Sensibilité: +42 dB + -3dB (0 dB = 1V / Pa @ 1 KHz)
Mic. THD + N: <2%
Bouchons d'oreille: Silicone hybride Bullet Type L, M, taille S
Tension de travail: 3.7V
Tension de charge: 5V pour le cas de charge
Courant de charge: 900mA pour le boîtier de charge, 50 mAh pour les oreillettes
Port de charge: micro-usb
Temps de charge: 1,5 heure à pleine charge
N.W.: 5g / earbud, 70g avec étui de charge
Écouteur Dimensions: 23 * 19 * 13mm
Dimensions du boîtier de charge: 65 * 40 * 31mm (HWD)
Fonctionnement: -10°C - 40°C, 90% d'humidité relative
Contenu de l'emballage

Les deux écouteurs dans le boîtier et le couvercle s'ouvrent, pour devenir actif.
Sortez les écouteurs et attendez environ 10 secondes jusqu'à ce que les oreillettes GAUCHE et DROITE soient une paire AUTO.
Option 2: ON & PAIRING manuel

text_image
5sPrenez le casque dans le boîtier de chargement, appuyez longuement sur les oreillettes gauche et droite pendant 3 à 5 secondes jusqu'à ce qu'elles soient éteintes (le voyant de chaque oreillette clignote trois fois en ROUGE). Après un certain temps (5 secondes), appuyez longuement sur les oreillettes gauche et droite pendant 3 à 5 secondes jusqu'à ce que le voyant de chaque oreillette clignote trois fois en VERTE (cela signifie que le système est sous tension) et continuez à enregistrer pendant 3 secondes pour passer en mode d'appariement. Le voyant VERTE clignote rapidement). Lorsque l'appariement L et R est correctement effectué, l'oreillette R fonctionne comme un maître (le voyant VERT ET ROUGE clignote). Le L fonctionne comme esclave (le voyant VERTE clignote une fois après 5 secondes). Vérifiez le menu Bluetooth de vos appareils, recherchez et sélectionnez le SS-8160.
ACTIVER BLUETOOTH
Activer Bluetooth sur votre appareil (IOS / ANDROID / AUTRES)

Accédez aux paramètres> Bluetooth.
Déplacez le curseur Bluetooth sur Activé
Une liste de périphériques Bluetooth apparaîtra
Appuyez sur SS-8160 dans la liste pour vous connecter

Allez dans paramètres> Sans fil et réseaux> Paramètres Bluetooth.
Cochez la case en regard de Bluetooth pour activer Bluetooth
Une liste de périphériques Bluetooth apparaîtra
Appuyez sur SS-8160 dans la liste pour vous connecter
Directives de fonctionnement complètes
1) Zone de contrôle tactile
2) micro
3) interface de charge
4) Indicateur de batterie du boîtier de charge

Instructions de contrôle du robinet

Pause / Lecture / Réponse
Précédent / Suivant
| Allumer | ÉCOUTEURS OFF | Sortez du chargeur ou appuyez longuement pendant 3 secondes manuellement |
| Appariement | ÉCOUTEURS OFF | Appuyez longuement pendant 5 secondes manuellement |
| Activateur activé | MODE VEILLE | Appuyez longuement 2 secondes sur l'oreillette pour activer Siri ou l'assistant Google. |
| Activateur désactivé | MODE VEILLE | Appuyez longuement 2 secondes sur l'oreillette pour désactiver Siri ou l'assistant Google. |
| Répondire à un appel | APPEL ENTRANT | Écouteur simple à L ou R |
| Fin d'appel | SUR APPEL | Écouteur simple à L ou R |
| Rejeter l'appel | APPEL ENTRANT | Longue pression sur l'oreillette L ou R pendant 2 secondes |
| Appel en attente | SUR APPEL | Longue pression sur l'oreillette L ou R pendant 2 secondes |
| Jouer de la musique | CONNECTE ET MUSIQUE ON | Écouteur simple à L ou R |
| Pause de la musique | MUSIQUE EN COURS | Écouteur simple à L ou R |
| Piste précédente | MUSIQUE EN COURS | Appuyez deux fois sur l'oreillette L |
| Piste suivante | MUSIQUE EN COURS | Appuyez deux fois sur l'oreillette R |
| Éteindre | ÉCOUTEURS ON | Placez les oreillettes dans le boîtier de charge ou appuyez longuement pendant 8 secondes manuellement |
| AUTO OFF | ÉCOUTEURS ON | Déconnecté pendant 5 minutes |
Chargement avec le cas de charge
A. Voies de chargement des casques

Le voyant du casque est lu lors de la charge et s'éteint automatiquement après une charge complète.
Placez le casque (L) (R) dans la position correspondante dans la partie inférieure de la base de chargement, fermez bien la base de charge.
B. Moyens de chargement de la base de chargement

Utilisez le câble de chargement USB pour charger. Le voyant de la base de chargement est rouge lors de la charge et passe automatiquement au vert après une charge complète.
Cas de charge

text_image
Utilisez le câble USB pour vous au chargeur de téléphone portabUtilisez le câble USB pour vous connecter à l'ordinateur
Attention:
Vous devez sélectionner un chargeur qualifié d'un fabricant régulier. (Tension de charge: Courant de charge de 5 V: 500 mAh pour le boîtier de charge, 75 mAh pour les oreillettes). Une oreillette entièrement chargée perdra automatiquement sa puissance si elle n'est pas utilisée. Il est recommandé de charger le casque tous les trois mois. Ne laissez pas le kit oreillette dans des conditions trop chaudes ou trop froides (au mieux entre - 10 °C et 40 °C), car cela pourrait affecter le fonctionnement du kit oreillette bien que celui-ci soit complètement chargé. Retirez le casque de la base de chargement et rangez-le séparément si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période. Ne jetez pas l'oreillette au feu ou à l'eau.
FAQ
Les oreillettes SOGO ne peuvent pas être couplées avec un téléphone portable ou simplement une pièce connectée sur un son?
Rép: 1. Veuillez vérifier si votre oreillette est en mode de couplage ou en mode de reconnexion et vérifiez si la fonction Bluetooth de votre téléphone portable est activée.
Vérifiez le menu Bluetooth de votre appareil, supprimez / oubliez le kit oreillette, puis reconnectez-le à nouveau.
Ou,
- Prenez le casque dans l'étui de chargement, appuyez longuement sur les oreillettes L & R pendant 3 à 5 secondes jusqu'à ce qu'elles s'éteignent (le voyant de chaque écouteur clignote trois fois en ROUGE). Après un certain temps (5 secondes), appuyez longuement sur les oreillettes L & R pendant 3 à 5 secondes jusqu'à ce que le voyant de chaque écouteur clignote trois fois en BLEU (signifie Power ON), puis continuez à enregistrer pendant 3 secondes pour passer en mode de couplage (le voyant BLEU clignote). rapidement). Lorsque l'appariement L & R est réussi. l'oreillette R fonctionne comme maître (le voyant bleu clignote en alternance). Le L fonctionne comme esclave (le voyant bleu clignote une fois après 5 secondes). Vérifiez le menu Bluetooth de votre appareil pour rechercher et sélectionnez à nouveau le SS-8160.
Le casque SOGO ne peut pas être allumé?
Réponse: Veuillez vérifier l'état de la batterie de votre oreillette et de la batterie de l'étui de chargement. N'oubliez pas de retirer l'autocollant de sceau de chaque oreillette lors de la première utilisation.
Puis-je changer la batterie du casque?
Réponse: Non, ce casque utilise une batterie intégrée Li-Polymère non détachable, il ne peut pas être retiré.
Le casque SOGO s'est déconnecté de votre téléphone portable dans un rayon de 10 mètres?
Réponse: Veuillez vérifier s'il y a du métal ou un autre matériau dans une plage relativement proche qui pourrait interférer avec la connexion Bluetooth. Bluetooth est une technologie radio sensible aux objets situés entre le casque 'et le périphérique connecté.
Je ne peux pas entendre un son de votre ordinateur ou de votre téléphone portable?
Réponse: Vérifiez si le canal de sortie de votre ordinateur est Bluetooth, si la fonction Périphérique audio et Bluetooth de votre ordinateur prend en charge le profil A2DP, et vérifiez que le volume de votre oreillette / ordinateur / téléphone portable est activé.
Pourquoi ne pourrait-on pas charger l'étui de chargement et les oreillettes?
Réponse: Vérifiez si le terminal est correctement branché et essayez d'utiliser un autre nouveau câble de charge. Vérifiez si l'autocollant de scellement n broches de charge des oreillettes a été retiré
Pourquoi les oreillettes s'éteignent-elles automatiquement?
Réponse: Après avoir été allumé sans connexion avec le téléphone ou les appareils pendant 5 minutes, les oreillettes s'éteindront automatiquement. Veuillez reconnecter les oreillettes.
Pourquoi le capteur tactile ne fonctionne-t-il pas comme indiqué dans les instructions?
Ans: Volume recommande d'utiliser le SOGO SS-8160 TWS sous IOS8 & Android 4.3 ou supérieur. Et vérifiez que le volume de votre casque / ordinateur / téléphone portable est augmenté.
Regras de segurança
Cet appareil est conforme à la Directive Basse Tension 2014/35/CE, la directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, la directive 2015/863/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements et la directive 2009/125 / CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d'éco conception applicables aux produits liés à l'énergie.

Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celuici n'est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Importé par:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Espagne
Produit fabriqué en P.R.C - Conçu par SOGO sur la base des normes de qualité européennes.
Service après-vente: www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161