SS-8165 - Ecouteur Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-8165 Sogo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs intra-auriculaires, fréquence de réponse : 20 Hz - 20 kHz, impédance : 32 Ohms, sensibilité : 98 dB. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, compatible avec la plupart des appareils Bluetooth. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les embouts avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau. |
| Sécurité | Ne pas écouter à volume élevé pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, autonomie de la batterie : jusqu'à 8 heures, temps de charge : 2 heures. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS-8165 Sogo
Questions des utilisateurs sur SS-8165 Sogo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-8165 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-8165 de la marque Sogo.
MODE D'EMPLOI SS-8165 Sogo
Les règles de sécurité
1) Veuillez suivre les règles décrites dans ce manuel pour assurer votre sécurité. Avant d'utiliser ce casque stéréo TWS, nous vous encourageons vivement à lire de manuel de l'utilisateur.
2) Méfroz-vous des bords, des surfaces inégales, des pièces métalliques, des accessoires et de leur emballage afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommage.
3) Ne modifiez pas, ne réparez pas et ne démontez pas ces écouteurs stéréo TWS. Cela pourrait provoquer un incendie, des chocs électriques, une parne complète de ces écouteurs stéréo TWS, etc., qui ne sont pas tous couverts par la garantie.
4) N'utilisez pas de diluants ni de liquides volatiles pour nettoyer les écouteurs stéréo TWS.
5) N'utilisez pas les écouteurs stéréo TWS dans un endroit dangereux.
Service et support
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, contactez votre fournisseur de services local ou votre revendeur local pour réparation.
Spécifications techniques:
Type d'écouleur: TWS Earbuds
Version Bluetooth: V5.0
Auto ON/OFF: Our par interrupt
Auto pairing: Out, Son
Capteur tâcile ou Place du fonctionne
Code d'appariement: 0000 (si les demandes de l'appareil)
Impédance des enceintes: 320HMS = -15% at 1 KHz, Input: 0.126 VRms
Batterie: chargeur Li-Polymer 400mAh + écouteurs 40mAh x 2
Temps de conversation, jusqu'à 5 heures * + 15 heures avec un étal de chargement.
Durée de musiquir: jusqu'à 4 heures - + 15 heures avec changé Touvo d'atteffreux : 100 heures *
tempa e aterería, jusqu'à 100 He Mio. Sospólítico: +42 dB + -3 dB
Bouchons d'œmiller: Silicons hybride Bullet Type 1, M. tailin S
Tension de travail: 3.7V
Tension de charge: 5V pour le cas de charge
Port de charge: Type-C
Temps de charge 1,5 h
N.W. 5g / earbud, 45g avec été de charge
Ecouteur Dimensions: 38x16x23mm
Dimensions du boîtier de charge: 56x12x30mm (HWD)
Fonditionmoment: -10°C - 55°C, 90% d humblate relative
Contenu de l'emballage

Cas de charge

Bouchons

Oreillettes
A. Mettez les deux écouteurs dans le boîtier de charge pendant 3-5 secondes, puis retirez les deux écouteurs du boîtier de charge, ils s'allumeront automatiquement immédiatement, les deux écouteurs clignoteront alternativement en bleu et rouge pendant 3 à 5 secondes. Enfin, Il n'y aura qu'un seul feu rouge clignotant et le bleu s'éleindra, ce qui signifie que l'appariement L&R AUTO a réuss.
B: Activez Bluetooth sur votre téléphone et appuyez sur «SOGO SS-8165» dans la liste Bluetooth. Il y aura une invite vocale «connecté» après la connexion à votre téléphone.
Appuyez longuement sur l'écouteur L ou R pendant 5 secondes jusqu'à
ce que le rouge s'allume pendant 1 seconde et s'étoigne.
Appuyez longuement sur L et R pendant 2 à 3 secondes jusqu'à ce que
les indicateurs s'allument pour l'allumer.

REINITIALISER
Assurez-vous que le SOGO SS-8165 est déconnecté de votre téléphone ou d'autres appareils Bluetooth.
Mettez les deux écouteurs dans le boîtier de charge pendant 3 à 5 secondes et retirez-les, appuyez rapidement 5 fois sur l'écouteur L ou R pour passer en mode d'apparage. Les deux écouteurs dignotent alternativement en bleu et rouge, ce qui signifie qu'il a été réinitialisé avec succès.
Remottez-les dans le boîtier de charge et le SS-8165 sera prêt pour la mise en marche automatique et l'appairage.
ACTIVER BLUETOOTH
Active Bluetooth sur votre appareil (IOS / ANDROID / AUTRES)

IOS
Apple iOS
Accédez aux paramètres> Bluetooth. Déplacez le curseur Bluetooth sur Activé Une liste de périphériques Bluetooth apparaîtra Appuyez sur SS-8165 dans la liste pour vous connecter

ANDROID
Allez dans paramètres> Sans fil et réseaux> Paramètres Bluetooth. Cochez la case en regard de Bluetooth pour activer Bluetooth. Une liste de périphériques Bluetooth apparaîtra Appuyez sur SS-8165 dans la liste pour vous connecter
Directives de fonctionnement complètes
1) Zone de contrôle tactile 2) Micro 3) Interlace de charge 4) Indicaleur de batterie du boîtier de charge




Commence à écouter


A

B
Instructions de contrôle du robinet

Pakai / Lecture / Response
Pricedent / suivant
| Nombre | Maison | Action |
| Alkmer | Coupée en CFF | Balance au moment, l'au lauf leur de charge au 500 V/600 mgagement pour leur à lauf leur leurment |
| Goudre | Étoussen CN | AUXEURE (l'ousser) pour l'ousser leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leu |
| Autres habitants etral | Commens au téléphone | Apportant l'ousser leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur |
| Délivérer (écrimes) etral | Commens au téléphone | Apportant l'ousser leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leu |
| Résorerie etral | Apportant CN | Autresant leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leul |
| Prix leur leur leur | Saur Agout | Autresant leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leu |
| Raced écrimes etral | Commens au téléphone | Autresant leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leul |
| Réglement (réceurs) etral | Husques en cours | Autresant leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leum |
| Réglement le volume | Husques en cours | Autresant leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leu |
| Rays partierées | Husques en cours | Autresant leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leun |
| Autresante | Husques en cours | Autresant leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leum |
| Auté ralactoires | Étoussen CN | Déprétaire au lauf leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leum |
| Rétytoires | Étoussen OFF | Autresant leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leur leour |
Chargement avec le cas de charge
A. Voies de chargement des casques

Le voyant du casque est rouge lors de la charge et s'éteint automatiquement après une charge complète.
Placez le casque (L) (R) dans la position correspondante dans la partie inférieure de la base de chargement, fermez bien la base de charge.
B. Moyens de chargement de la base de chargement

Utilisez le câble de chargement Type C pour charger. Le voyant de la base de chargement est rouge lors de la charge et passe automatiquement au blanc après une charge complète.
Cas de charge

Utilisez le câble Type C pour vous connecter à l'ordinateur
Utilisez le câble Type C pour vous connecter au chargeur de téléphone porable
Attention:
Vous devez sélectionner un chargeur qualifié d'un fabricant régulier. (Tension de charge: Courant de charge de 5 V : 500 mAh à 1A pour le boîter de charge). Une orelittée entièrement chargée pardra automatiquement sa puissance si elle n'est pas utilisée. Il est recommandé de charger le casque tous les trois mois. Ne laissez pas le kit orelittée dans des conditions trop chaudes ou trop froides (au mieux entre + 10 °C et 55 °C), car cela pourrait affecter le fonctionnement du kit orelittée bien que celui-ci soit complètement chargé. Retirez le casque de la base de chargement et rangez-le séparement si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période. Ne jetez pas l'orelittée au feu ou à l'eau.

FAQ
Le SOGO SS-8165 connecte le téléphone normalement, mais il y a du son dans un écouteur mais pas dans l'autre écouteur
Réponse: Tout d'abord, acolédez à la liste Bluetooth de votre téléphone pour supprimer / oublier le SOGO SS-8165, puis itéignez et réinitialisez les écouteurs manuellement (raporiez-vous à l'étape 2 du manuel de l'utilisateur). Deuxièmement, retrouvez le SOGO SS-8165 dans le Bluetooth de vos appareils et connectez-les.
Les écouleurs SOGO SS-8165 ne peuvent pas être allumés
Rép: Veuillez vérifier l'état de la batterie de vos écouteurs ainsi que la batterie du boîtier de charge. N'cubillez pas de retirer l'autocollant du siège de chaque oreillette lors de la première utilisation.
Puis-je changer la batterie de l'écouteur?
Rép: Non, cet écouteur utilise une batterie Li-Polymère intégrée non détachable, il ne peut pas-être retiré.
L'écouteur SOGO SS-8165 se déconnects du téléphone portable dans une portée de 10 mètres
Rép: Veuillez vérifier s'il y a du métal ou d'autres matériaux dans une plage relativement proche qui peuvent interférer avec la connexion Bluetooth. Le Bluetooth est une technologie radio sensible aux objets entre l'écouteur et l'appareil connecté.
Je n'entends aucun son depuis mon ordinateur ou mon téléphone portable
Rép: Veuillez vérifier si le canal de sortie de votre ordinateur est Bluecooth, que la fonction Déphérique audio et Bluetooth de votre ordinateur prend en charge le profil A2DP. Et veuillez vérifier que le volume de votre casque / ordinateur / téléphone portable est réglé.
Pourquoi ne puis-je pas charger le boîter de charge et les écouteurs?
Rép: Vérifiez si le terminal est correctement branché ou essayez d'utiliser un autre nouveau câble de charge. Vérifiez si les autocollants sur les broches de chargement des écouteurs ont été retirés.
Pourqués les écouteurs s'éteignent automatiquement?
Rép après avoir allumé sans connexion avec un téléphone ou un appareil pendant 5 minutes; les écouteurs s'éteindront automatiquement. Veuillez reconnecter les écouteurs.
Pourquoi le bouton-poussoir ne fonctionne pas comme indiqué dans les instructions?
Rép: Nous recommandons d'utiliser SOGO SS-8165 sous IOSB et Android 4.3 ou supérieur. Et veuillez vérifier que le volume de votre casque / ordinateur / téléphone portable est réglé.

Regras de segurança
Cet appareil est conforme à la Directive Boute Tension 2014/05/CE, la directive Comparitiale électromagnétique 2014/3QUE, la directive 2015/683/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substantes dangereux dans les équipements et la directive 2008/120 / CE étroniques et électroniques sur les opérations en matière d'expéance application aux produits liés à l'énergie.

Ce symtoro signifie que si vous nouheben vous detaire du produit, une fois que celui n'est plus utilisable remettant, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)

importé par: Sanyuan Appliances S.L. NIF: B08753058. CI Bancas 2, 2 4000 Valencia, Espagne Produit fabriqué en P.R.C. : Conçu par 6OGO sur la base des normes du qualité outopéremmes. Service après-vente: www.xogosat.com / xogosat@xogosat.com / 6034 902 222 181