THERAGUN SleepMask - Appareil de massage

SleepMask - Appareil de massage THERAGUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SleepMask THERAGUN au format PDF.

📄 156 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice THERAGUN SleepMask - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Theragun (Therabody)
Modèle SleepMask
Type de produit Masque de sommeil avec massage par vibration
Dimensions (approx.) 25 x 10 x 5 cm
Poids (approx.) 100 g
Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable via USB-C (adaptateur secteur non inclus, recommandé 20 W min.)
Autonomie Jusqu'à plusieurs séances de 15 minutes, recharge complète en environ 2 heures
Fonctions principales 3 modes de vibration (Impulsion, Wave, Linéaire) avec 2 niveaux d'intensité (faible/élevé), arrêt automatique après 15 minutes, mémoire du dernier mode utilisé, fonction de verrouillage (3 clics)
Matériaux Polyester, élasthanne, mousse PU, aimants
Étanchéité IP22 (protégé contre les corps solides >12,5 mm et les gouttes d'eau inclinées)
Connectivité Bluetooth (pour l'application Therabody et le son TheraMind)
Entretien et nettoyage Couche interne amovible : lavable en machine à froid (cycle délicat), séchage à l'air libre uniquement. Couche externe : essuyer avec un chiffon humide non pelucheux. Pochette de transport : lavable en machine (mêmes consignes). Ne pas nettoyer à sec, ne pas blanchir, ne pas repasser, ne pas sécher en tambour.
Sécurité Ne pas utiliser en cas d'épilepsie, de stimulateur cardiaque, de grossesse sans avis médical. Éviter tout contact avec l'eau sur les composants électroniques. Ne pas utiliser sous une couverture ou un oreiller.
Pièces détachées et réparabilité Couche interne amovible remplaçable (disponible sur www.therabody.com). Ne pas tenter de réparer soi-même ; contacter Therabody.
Garantie Garantie limitée, voir www.therabody.com/warranty
Contenu de la boîte Masque SleepMask, couche interne amovible, câble USB-C vers USB-C, pochette de transport, manuel d'instructions

FOIRE AUX QUESTIONS - SleepMask THERAGUN

Comment allumer et éteindre le SleepMask ?
Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation situé en haut au centre du masque pour allumer ou éteindre l'appareil. Un voyant LED s'allume lorsque l'appareil est en marche.
Combien de modes de vibration propose le SleepMask ?
Il propose 3 modes : Impulsion, Wave et Linéaire. Chaque mode a deux niveaux d'intensité (faible et élevé), soit 6 options au total. Appuyez sur le bouton pour faire défiler les modes.
Comment verrouiller le masque pour éviter un allumage accidentel ?
Appuyez trois fois rapidement sur le bouton d'alimentation. Le voyant clignote trois fois en blanc pour confirmer le verrouillage. Pour déverrouiller, répétez l'opération : l'appareil clignote trois fois en vert.
Comment nettoyer le SleepMask ?
Retirez la couche interne amovible et lavez-la en machine à froid (cycle délicat). Séchez à l'air libre. La couche externe (avec l'électronique) doit être essuyée avec un chiffon légèrement humide, non pelucheux. Ne jamais immerger la couche externe.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord la batterie : branchez le câble USB-C fourni et attendez le voyant de charge. Si le voyant clignote trois fois en blanc, l'appareil est verrouillé ; appuyez trois fois pour déverrouiller. Si rien ne fonctionne, contactez Therabody.
Combien de temps dure une séance de massage ?
Chaque traitement dure 15 minutes automatiquement. L'intensité diminue progressivement en fin de séance. L'appareil s'éteint tout seul à la fin.
Puis-je utiliser l'appareil pendant la charge ?
Non, il est déconseillé d'utiliser le SleepMask pendant qu'il est en charge. Éteignez l'appareil avant de le brancher.
Comment coupler le SleepMask à l'application Therabody ?
Téléchargez l'application Therabody depuis l'App Store ou le Google Play Store. Créez un compte, puis parcourez la bibliothèque TheraMind pour écouter des sons de relaxation en synchro avec votre masque. Le Bluetooth s'active automatiquement.
Quelles sont les contre-indications d'utilisation ?
Le SleepMask est contre-indiqué pour les personnes portant un stimulateur cardiaque, ayant des antécédents d'épilepsie, de thrombose, ou en cas de plaies ouvertes ou inflammations sur le visage. Consultez un médecin si vous êtes enceinte.
Comment remplacer la couche interne du masque ?
La couche interne amovible se détache en la décollant doucement de la couche externe (un aimant central aide à l'alignement). Pour la remettre, positionnez-la et appuyez. Il est recommandé de la remplacer chaque année via le site www.therabody.com.

Questions des utilisateurs sur SleepMask THERAGUN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SleepMask - THERAGUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SleepMask de la marque THERAGUN.

MODE D'EMPLOI SleepMask THERAGUN

Familiarisez-vous avec votre Therabody SleepMask

Votre SleepMask et la pochette de transport doivent être lavés avant la première utilisation. Suivez attentivement les instructions de nettoyage incluses pour garder votre masque en bon état.

3 MODES DE VIBRATION FAVORISANT LE SOMMEIL AVEC DES NIVEAUX D'INTENSITÉ RÉGLABLES

THERAGUN SleepMask - MODES DE VIBRATION FAVORISANT LE SOMMEIL AVEC DES NIVEAUX D'INTENSITÉ RÉGLABLES - 1

Pour commencer, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez la vibration.

Appuyez à nouveau pour faire défiler les 6 options de vibration.

THERAGUN SleepMask - MODES DE VIBRATION FAVORISANT LE SOMMEIL AVEC DES NIVEAUX D'INTENSITÉ RÉGLABLES - 2

Impulsion

Faible et élevé

Un rythme pulsé doux comme un rythme cardiaque calme et détendu pour aider à réduire le stress et à calmer l'esprit.

THERAGUN SleepMask - Impulsion - 1

Wave

Faible et élevé

Une oscillation lente comme une douce vague. Suivez votre respiration — inspirez lorsque la vibration s'intensifie et expirez lorsqu'elle se calme, pour aider à vous détendre et à réduire les tensions dans le corps.

THERAGUN SleepMask - Wave - 1

Linéaire

Faible et élevé

Un rythme doux et régulier, comme un bruit blanc matérialisé. Cette subtile distraction ambiante aide à clarifier l'esprit et à détendre les sens.

THERAGUN SleepMask - Linéaire - 1

Téléchargez l'application Therabody pour écouter gratuitement le contenu de la sonothérapie TheraMind. Ces pistes audio scientifiquement éprouvées utilisent des techniques de composition spéciales pour vous aider à vous détendre et à dormir.

Mémoire stockée

Grâce à la fonction de mémorisation, votre SleepMask se souvient du dernier mode de vibration utilisé et le relance automatiquement au prochain démarrage de l'appareil.

1. Aperçu du produit

SleepMask

Masque contour des yeux 100 % occultant ultra-confortable avec massage doux par vibration pour améliorer la qualité du sommell.

Il est plus facile de mieux dormir avec l'appareil Therabody SleepMask. Avec un design ultra-confortable 100 % occultant et 3 modes de vibration avec des niveaux d'intensité réglables, l'appareil vous aide à vous endormir plus rapidement et à améliorer la qualité du sommeil pour vous réveiller en pleine forme. Conçu pour offrir un confort optimal toute la nuit, quelle que soit la position de sommeil, le tissu doux et respirant s'adapte parfaitement à toutes les formes de visage sans aucune pression sur les yeux, et la sangle antidérapante réglable empêche les cheveux de s'emmêler. De plus, grâce à l'application Therabody, vous pouvez accéder à la thérapie sonore TheraMind™, une vaste bibliothèque de musique et de sons qui utilise des techniques de composition scientifiquement éprouvées pour vous aider à vous détendre et à dormir. Elle est parfaitement adaptée à l'appareil. Que ce soit pour dormir, voyager ou faire une sieste, l'appareil crée l'environnement idéal pour favoriser un sommeil réparateur à tout moment, où que vous soyez.

Utilisation prévue

La conception confortable et occultante de l'appareil Therabody SleepMask et ses cycles de massage doux par vibration ont pour but de vous aider à vous endormir plus rapidement, améliorer la qualité de votre sommeil et réduire les troubles du sommeil. Résultat : vous vous sentirez en pleine forme et alerte au réveil.

Therabody

THERAGUN SleepMask - Utilisation prévue - 2

2. Contenu de la boîte

A. Therabody SleepMask
B. Couche interne amovible et lavable
C. Cable USB-C vers USB-C
D. Pochette de transport
E. Manuel d'instructions

Remarque : Un adaptateur secteur n'est pas inclus avec cet appareil. Pour de meilleures performances, utilisez un adaptateur secteur USB-C d'une capacité électrique d'au moins 20 W. Assurez-vous qu'il provient d'un fabricant certifié et qu'il n'a pas subi de dommages structurels.

THERAGUN SleepMask - Contenu de la boîte - 1

3. Familiarisation avec l'appareil

  1. Bouton multifonctionnel d'alimentation/de vibration
  2. Voyant LED indiquant l'état de la batterie
  3. Therabody SleepMask (assemblé avec le couche interne amovible et la couche externe)
  4. Port de charge USB-C

1 2 3 4 b

4. Utilisation de l'appareil

  1. Nettoyer l'appareil. Votre appareil et votre pochette de transport doivent être nettoyés avant la première utilisation. Suivez attentivement les instructions de nettoyage de la section Entretien, nettoyage et recharge pour laver la couche interne, la couche externe et la pochette de transport, et ainsi garder votre masque en bon état.
  2. Mettre l'appareil en place. Une fois nettoyé, placez l'appareil confortablement sur votre visage propre et sec en recouvrant complètement vos yeux. Retirez votre maquillage, vos lunettes et vos lentilles de contact avant toute utilisation.
  3. Ajuster la sangle. La sangle doit se situer juste au-dessus de vos oreilles. Pour un blocage complet de la lumière, resserrez la sangle en ajustant la boucle. En la déplaçant vers la droite, vous la resserrez et vers la gauche, vous la desserrez. L'appareil doit être bien ajusté à votre visage tout en restant confortable.
  4. Mettez-vous dans la position de sommeil souhaitée. Trouvez une posture confortable sur le dos, sur le côté ou sur le ventre et ajustez l'appareil pour vous assurer qu'il est bien fixé.
  5. Allumer l'appareil. Appuyez fermement sur le bouton d'alimentation multifonction situé en haut au centre du masque et maintenez-le enfoncé. Le voyant LED du bouton s'allume en même temps que l'appareil.
  6. Sélectionnez un mode de vibration et un niveau d'intensité. Appuyez sur le même bouton pour passer d'un mode de vibration à l'autre : Pulsation, Ondulation et Linéaire. Chaque mode de vibration a deux niveaux d'intensité : faible et élevé, le premier mode commençant à une intensité faible. Appuyez à nouveau sur le bouton pour passer au niveau d'intensité élevé ou continuez d'appuyer pour passer d'un mode de vibration à l'autre et d'un niveau d'intensité à l'autre. Grâce à la fonction de mémorisation, l'appareil se souvient du dernier mode de vibration utilisé et celui-ci recommencera au prochain redémarrage.
  7. Détendez-vous et profitez. Un traitement complet dure 15 minutes. Le voyant LED s'éteindra 5 secondes après le début du traitement, et le niveau d'intensité diminuera progressivement au fil du traitement.
  8. Éteindre l'appareil. L'appareil s'éteint automatiquement une fois le traitement terminé. Appuyez sur le bouton à n'importe quel moment du traitement pour éteindre l'appareil. Le voyant LED situé sur le bouton s'éteint en même temps que l'appareil.
  9. Verrouiller l'appareil. Lorsqu'il n'est pas utilisé ou pendant le transport, verrouillez l'appareil pour éviter de l'allumer accidentellement. Appuyez rapidement sur le bouton trois fois pour activer la fonction de verrouillage. L'appareil clignote trois fois lorsqu'il est correctement verrouillé. Appuyez à nouveau trois fois rapidement sur la touche pour déverrouiller l'appareil. L'appareil clignote trois fois lorsqu'il est déverrouillé.

Thershely SleepMask

Usage de l'instrument

5. Comment fonctionne l'appareil 6. Télécharger l'application mobile Therabody

Aperçu des modes

L'appareil possède trois modes de vibration stratégiquement conçus (Pulsation, Ondulation et Linéaire), chacun doté de deux niveaux d'intensité faible et élevé (6 au total). Les vibrations peuvent aider à favoriser la relaxation et à améliorer la qualité du sommeil.

Le mode Pulsation est un rythme pulsé doux comme un battement de cœur calme et détendu.

  1. Pulsation : niveau d'intensité faible
  2. Pulsation : niveau d'intensité élevé

Le mode Ondulation est une oscillation lente comme une vague se déroulant doucement, ou une respiration.

  1. Ondulation : niveau d'intensité faible
  2. Ondulation : niveau d'intensité élevé

Le mode Linéaire est un rythme doux et régulier, comme un bruit blanc matérialisé.

  1. Linéaire : niveau d'intensité faible
  2. Linéaire : niveau d'intensité élevé

Avec la fonction de mémorisation, l'appareil se souvient du dernier mode de vibration pour le relancer au prochain démarrage.

THERAGUN SleepMask - Aperçu des modes - 1

Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pour allumer l'appareil. Appuyez sur ce même bouton pour passer d'un mode de vibration à l'autre et d'un niveau d'intensité à l'autre.

Améliorez la qualité de votre sommeil grâce à la sonothérapie TheraMind dans l'application mobile Therabody. Cette fonctionnalité est gratuite.

  1. Téléchargez l'application mobile Therabody depuis l'App Store ou le Play Store.
  2. Suivez les instructions à l'écran pour créer un nouveau compte et vérifier votre adresse e-mail.
  3. Une fois connecté, parcourez le vaste catalogue de sons TheraMind à écouter pendant votre traitement SleepMask. Ces pistes audio scientifiquement éprouvées utilisent des techniques de composition spéciales pour vous alder à vous détendre et à dormir.
  4. Sélectionnez le son de votre choix parmi un large éventail : des bruits apaisants de la nature aux mélodies paisibles du piano, en passant par les méditations guidées.
  5. Enregistrez vos préférences pour y accéder plus facilement.
  6. Réglez une minuteur pour que le son s'estompe progressivement lorsque vous vous endormez.

THERAGUN SleepMask - Aperçu des modes - 2
Scanner le code QR pour commencer.

THERAGUN SleepMask - Aperçu des modes - 3

7. Entretien, nettoyage et recharge

Entretien de l'appareil

Les instructions d'entretien suivantes sont importantes pour que votre appareil continue de fonctionner comme prévu. Si vous ne suivez pas ces instructions, votre appareil risque de cesser de fonctionner.

Assemblage et démontage de l'appareil

  1. Posez l'appareil à plat, avec la couche intérieur vers le haut face à vous.
  2. Déplacez la sangle élastique vers l'avant de l'appareil pour qu'elle ne gène pas.
  3. Tenez une extrémité de la couche inteme amovible du masque pour les yeux et décollez-la doucement pour la détacher de la couche externe.
  4. Pour la remettre en place, tenez les deux extrémités du masque pour les yeux amovible pour le rattacher à la couche avant. Il y a un aimant au centre pour s'assurer que les couches sont correctement fixées,

13 24 Therabody

THERAGUN SleepMask - Assemblage et démontage de l'appareil - 2

Assemblage de l'appareil

Nettoyage de l'appareil

Votre appareil et la pochette de transport doivent être nettoyés avant leur première utilisation. Pour un entretien continu, nettoyez-les au moins une fois par semaine, comme votre literie. Suivez attentivement les instructions de nettoyage ci-dessous afin de garantir la longévité de l'appareil et de ses composants.

Couche interne amovible + pochette de transport

  1. Retirez délicatement le couche intérieure de l'appareil en suivant les instructions ci-dessus. Placez UNIQUEMENT la couche interne amovible dans la machine à laver.
  2. Lavez la couche interne amovible à froid en machine avec un détergent doux en utilisant le cycle de lavage délical.
  3. Une fois le cycle de lavage terminé, retirez la couche interne de la machine à laver et posez-la à plat pour qu'elle sèche complètement à fair libre dans un endroit frais et sec (cela peut prendre jusqu'à 8 heures ou plus, selon les conditions). Attendez qu'elle soit complètement sèche avant de la réassembler et d'utiliser l'appareil. NE la mettez PAS au sèche-linge, car la chaleur endommage le tissu. NE l'essorez, ne le tordez ou ne la pressez PAS pour la faire sècher.
  4. Suivez les mêmes instructions de nettoyage ci-dessus pour laver la pochette de transport. Lavage à la main après 75 cycles.

Couche externe dotée des commandes de l'appareil

  1. La couche externe intègre les commandes de l'appareil et n'est PAS étanche, lavable à la main ou en machine. Ne laissez pas de liquide ou d'eau pénétrer dans l'appareil.
  2. Pour nettoyer la couche externe et ses composants électroniques, essuyez le tissu avec un chiffon non abrasif et non pelucheux.
  3. Si nécessaire, humidifiez légèrement un chiffon non abrasif et non pelucheux avec de l'eau ou une solution à base d'alcool pour nettoyer le masque. Ne laissez pas l'eau toucher ou entrer dans le bouton d'alimentation ou le port USB-C.
  4. Séchez-le avec un chiffon non abrasif et non pelucheux.

*Remarque : pour une expérience optimale, nous vous recommandons de remplacer la couche inteme amovible chaque année, disponible sur www.therabody.com.

Étiquette DescriptionEmplacement de l’étiquette
Lavez cette couche à froid, laissez-la sécher à l’air libre uniquementCouche interne amovible + pochette de transport
Lavage des mainsCouche interne amovible + pochette de transport
Ne pas netloyer à secCouche interne amovible + pochette de transport
Ne pas sécher au sèche-lingeCouche interne amovible + pochette de transport
Ne pas blanchirCouche interne amovible + pochette de transport
Ne pas repasserCouche interne amovible + pochette de transport
Température de lavage maxi-male20° Ccycle normalCouche interne amovible + pochette de transport
Ne pas laver cette coucheCouche externe dotée des commandes de l’appareil

Recharge de l'instrument

  1. L'instrument est compatible USB-C et est fourni avec un câble de recharge. Avant de charger l'appareil, assurez-vous qu'il est éteint.
  2. Raccordez l'une des extrémités du câble de recharge au port de recharge USB-C présent sur l'instrument. Il est situé en haut au centre à côté du bouton d'alimentation. Raccordez l'autre extrémité du câble de recharge à un adaptateur secteur.
  3. Le voyant LED Indique l'état de la batterie lorsque l'appareil est allumé ou en charge. Appuyez sur le bouton pour vérifier l'état de la batterie lorsque l'appareil est éteint.

  4. Orange clignotant : niveau de batterie faible

  5. Bleu clignotant : batterie chargée à 50 %
  6. Vert clignotant : batterie chargée à 100 %
  7. Vert continu : batterie pleine

Remarque : si vous utilisez un autre chargeur que celui fourni, assurez-vous qu'il provient d'un fabricant certifié et qu'il n'a subi aucun dormmage structurel. N'essayez pas d'utiliser l'appareil pendant la recharge.

THERAGUN SleepMask - Recharge de l'instrument - 1

8. Dépannage

SITUATION SYMPTÔME CAUSES POTENTIELLES SOLUTIONS POTENTIELLES

L'appareil ne s'allume pas.Le voyant LED de la batterie ne s'allume pasBatterle épulsée ou Pas de batterle dans l'appareilRaccordez le câble USB-C (inclus dans la boîte) à l'appareil et branchez l'autre extrémité à une prise de courant. Vérifiez que l'appareil charge effectivement en vérifiant que l'adaptateur secteur, le câble USB-C et le port USB-C de l'appareil sont bien raccordés.
Le câble USB-C est endommagéVérifiez que vous utilisez le câble USB-C vers USB-C fourni, ou un câble fourni par un fabricant certifié.
Dysfonctionnement interneSi l'appareil ne se charge pas après vérification des points précités, contactez Therabody pour obtenir une assistance supplémentaire. Consultez https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html pour savoir comment prendre contact avec l'équipe d'assistance.
Le voyant d'alimentation peut s'allumer mais l'appareil ne fonctionne pasBatterie épuisée ou Pas de batterie dans l'appareilRechargez l'appareil et réessayez
Si le problème persiste, contactez Therabody pour obtenir de faide.Consultez https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html pour savoir comment prendre contact avec l'équipe d'assistance.

SITUATION SYMPTÔME CAUSES POTENTIELLES SOLUTIONS POTENTIELLES

Charge lenteCharge lente ou incomplèteIl y a peut-être un problème d'adaptateur ou l'alimentation de l'adaptateur est trop faible.Vérifiez que vous utilisez le câble USB-C vers USB-C fourni, ou un câble fourni par un fabricant certifié.
Si le problème persiste, contactez Therabody pour obtenir de l'aide. Consultez https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html, où les moyens de nous joindre sont précisés.
L'appareil ne s'allume pas.L'appareil ne s'allume pas et le voyant clignote trois fois en blanc.L'appareil est verrouilléAppuyez trois fois sur le bouton. L'appareil vibrera deux fois et le voyant LED clignotera deux fois en vert. Ensuite, l'appareil se déverrouillera.
Après avoir vérifié ce qui précède, si l'appareil ne s'allume pas, il est possible que l'appareil soit endommagé. Contactez Therabody pour obtenir de l'aide. Consultez https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html pour savoir comment prendre contact avec l'équipe d'assistance.
La fonction de vibration ne fonctionne pasLes vibrations ne s'activent pas même après avoir appuyé sur le bouton de vibrationDysfonctionnement interneSi le traitement par vibration ne s'active pas après avoir vérifié ce qui précède, contactez Therabody pour obtenir de l'aide. Consultez https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html pour savoir comment prendre contact avec l'équipe d'assistance.
Bruit mécaniqueBruit de cliquetis lors de la mise sous tensionDysfonctionnement interneContactez Therabody pour obtenir de l'aide. Consultez https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html pour connaître les méthodes de contact disponibles.

N'essayez PAS de dépanner en démontant l'appareil car cela annulerait la garantie et pourrait causer des blessures.
Rangement et transport de l'instrument
Pour ranger et transporter l'appareil, placez-le à plat dans sa pochette de transport afin de ne pas endommager les composants internes.

Mises en garde et conseils (Précautions et contre-indications)

Informations générales

Les produits Therabody sont conçus pour stimuler la santé et le bien-être en tirant parti des capacités naturelles du corps. Therabody offre un éventail de produits qui, en s'appuyant sur la science et la technologie, permettent à leurs utilisateurs de profiter des bienfaits thérapeutiques de divers phénomènes naturels. Ces produits sont destinés à répondre aussi bien aux besoins qu'aux préférences de chacun. Dans certains cas, il est conseillé de modifier la façon dont un instrument est utilisé (précautions). Dans d'autres, il est préférable de ne pas utiliser certains instruments (contre-indications). Avant de vous servir de l'un de nos instruments, veuillez consulter l'intégralité des informations de sécurité pertinentes qui suivent.

Informations importantes en matière de sécurité

Utilisation générale de l'appareil

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des personnes en bonne santé. Cet appareil est contre-indiqué et ne doit pas être utilisé par ou sur toute personne ayant des antécédents d'épilepsie, de crises d'épilepsie ou de cardiopathie.

L'appareil n'est pas recommandé aux personnes portant un dispositif électronique implanté (comme un stimulateur cardiaque), une arythmie cardiaque, des tumeurs ou des épisodes aigus de maladies inflammatoires. L'appareil n'est pas recommandé aux personnes souffrant d'artériosclérose, de thromboses ou d'implants dans la région du corps à traiter.

Veuillez consulter votre médecin avant d'utiliser l'appareil si vous êtes enceinte et/ou si vous allaitez. Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil au premier signe d'inconfort. L'appareil n'est PAS un jouet. Si vous avez des problèmes de santé, veuillez consulter votre médecin avant d'utiliser l'appareil.

Sécurité, précautions et contre-indications

Thérapies particulières

Ces recommandations s'appuient sur la consultation d'experts médicaux et de recherches publiées en matière de précautions et de contre-Indications à la date d'impression. Pour toute information supplémentaire, veuillez consulter notre site Internet à l'adresse suivante : https://www.https://www.thertherdy.com/us/en-us/contrautions-and-contraindictions.html.

Precautions :

Une attention particulière est requise dans ces circonstances et vous devrez peut-être modifier votre utilisation de l'appareil. Consultez un professionnel de la santé si vous avez ou soupçonnez l'une des conditions suivantes ou si vous avez des questions.

• Chirurgie ou blessure récentes
• Hypertension (contrôlée)
- Sensations anormales (par exemple, engourdissement)
- Sensibilité à la pression
• Proéminences ou régions osseuses
- Neuropathie périphérique légère
- Il est recommandé de retirer vos lentilles de contact avant d'utiliser l'appareil.
- Le masque doit être bien ajusté, mais ne doit en AUCUN cas restreindre la circulation.

Contre-indications :

Voici les circonstances dans lesquelles les risques peuvent l'emporter sur les bienfaits. Consultez un professionnel de santé avant toute utilisation.

  • Éruption cutanée, plaies ouvertes, ampoules, inflammation locale des tissus, infections, contusions ou tumeurs.
    • Hypertension (non contrôlée)
  • Maladies vasculaires/artérielles et de la circulation, y compris caillots sanguins, phlébite, thromboses et varices.
  • Maladie cardiaque, hépatique ou rénale aiguë ou grave
  • Neuropathie périphérique sévère ou autre cause d'atteinte sensorielle
  • Troubles de la coagulation
  • Troubles du tissu conjonctil
  • Médicaments qui peuvent altérer ou fluidifier le sang ou altérer les sensations
  • Pression directe sur le site chirurgical ou le matériel
    • Stimulateur cardiaque ou DAI
  • Antécédents d'embolie
  • Allergies aux matériaux de l'appareil (polyester, élasthanne, mousse PU)
  • Éviter toute utilisation en cas de douleurs inexpliquées

Garantie limitée et service à la clientèle

Pour connaître toutes les informations relatives à la garantie, veuillez consulter la page www.Therabody.com/warranty.

Une assistance sur nos produits est offerte à notre clientèle par le biais de la page

https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html, où les moyens de nous joindre sont précisés.

Garantie limitée uniquement en cas d'achat auprès d'un détaillant autorisé

© 2024 Therabody, Inc. Tous droits réservés.

Brevets sur www.therabody.com/patents

Fabriqué et distribué par :

Therabody, Inc

1640 S Sepulveda, Suite 300

Los Angeles, CA 90025

Importateurs :

Royaume-Uni, EC3N 1LJ

MISES EN GARDE SUR L'UNITÉ

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE MANUEL, SUR LE CHARGEUR ET SUR L'APPAREIL AVANT D'UTILISER OU DE RECHARGER L'APPAREIL ET SES ACCESSOIRES.

Lors de l'utilisation de l'appareil, les précautions suivantes doivent toujours être respectées :

  1. UTILISER UNIQUEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. Nullitise que des accessoires et des pièces de rechange recommandés par Therabody Cet appareil n'est pas destiné à diagnostiquer, atténuer ou traiter des maladies. Il s'agit d'un appareil mécanique à la conception avancée qui contient des composants électriques. Tout usage ou entretien inadéquat de ce produit ou de ses accessoires entraîne des risques d'incencie, d'électrocution et de blessures. Le fait de ne pas utiliser et entretenir l'appareil et les accessoires correspondants conformément aux instructions de ou manuel annulera la garantie et pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures physiques. Le dispositif est destiné à une utilisation commerciale ou domestique.

  2. NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS. L'appareil r'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu des instructions ou une supervision de la part d'une personne responsable de leur sécurité. L'appareil r'est pas un jouet. Ne jouez pas avec ses composants électriques, ne les tordez pes et ne tirez pas dessus. Explicuez aux enfants de ne pas jouer avec l'appareil ou ses accessoires. L'utilisation de cet appareil par des personnes de moins de 18 ans doit se faire sous la surveillance d'un adulte.

  3. RECHARGEMENT: Si votre appareil ne s'allume pas, ou si l'indicateur de batterie affiche un niveau de batterie faible, veuillez la recharger avant la première utilisation. Chargez la batterie à l'aide du câble USB-C (inclus). Lorsque vous utilisez le câble de charge (inclus), assurez-vous que son connecteur USB-C est complètement inséré dans un adaptateur secteur compatible avant de brancher l'adisotateur sur une prise de courant. Vous pouvez également charger la batterie à l'aide de câbles tiers conformes à

l'USB-C, aux réglementations nationales applicables et aux normes de sécurité internationales et régionales. D'autres adaptateurs peuvent ne pas répondre aux normes de sécurité applicables et la charge avec de tels adaptateurs peut présenter un risque de mort ou de blessure. Ne forcez pas l'insertion du câble. Rechargez complètement l'appareil au moins une fois tous les six mois pour éviter d'endommager l'appareil et la batterie. Débranchez l'adaptateur secteur et le câble de charge en cas d'inutilisation.

THERAGUN SleepMask - MISES EN GARDE SUR L'UNITÉ - 1

  1. NE PAS SURCHARGER, Ne laissez pas l'apparell connecté à l'adaptateur secteur pendant plus d'une heure après le chargement complet de la batterie. La batterie Intègre un système de protection permettant d'éviter les risques de surcharge. Cependant, la surcharge de la batterie réduit son autonomie au fil du temps.

  2. LIEUX DE CHARGE APPROPRIÉS. Assurez-vous que le voyant LED de la batterie est ÉTEINT avant de mettre votre appareil en charge. Insérez le câble USB-C dans le port (derrière le bouton marché/arref) pour charger l'appareil. N'essayez pas d'utiliser l'appareil pendant qu'il charge. Évitez tout contact cutane avec le connecteur USB-C lorsqu'il est branché à une source d'alimentation, il pourrait provoquer un gène ou des blessures. Ne dormez pas et ne vous asseyez pas sur le connecteur USB-C. L'appareil doit être rechargé à l'intérieur, dans un endroit sec et sénié. Ne pas charger l'appareil à l'extérieur, dans une salle de bains ou à moins de 3,1 mètres d'une baignoire ou d'une piscine. Nutilisez pas l'appareil ou le chargeur sur des surfaces mouillées et n'exposez pas le chargeur à l'humidité, la pliule ou la neige. Nutilisez pas l'appareil ou son chargeur compatible dans une atmosphé explosive (émanations gazeuses, poussières, grains, poudres métalliques ou matériaux inflammables). Une telle utilisation pourrait causer des étincelles et éventuellement un incendie.

  3. DEBRANCHER LE CHARGEUR. Tirez sur la prise, et non sur le cordon, pour éviter d'endommager la prise ou le cordon. Ne soulevez jamais le chargeur par le cordon. Tenez le cordon à l'écart de la chaleur, d'huilles ou de rebords tranchants. Ne tirez pas sur le cordon du chargeur et ne le sourmettez pas à une tension excessive. Ne manipulze pas le chargeur, les stations de charge ou l'appareil avec les mains mouillées. Débranchez toujours fappareil de la prise d'alimentation électrique immédiatement après l'utilisation et avant le nettoyage. Rangez le câble pour vous assurer qu'il n'est pas piétiné, qu'on ne tréouche pas dessus, ou qu'il n'est pas soumis à d'autres formes de dommages. N'utilisez pas un adaptateur d'alimentation ou un câble de chargement qui a reçu un coup violent, qui est tombé, qui a été écrasé ou qui a été endommagé de quelque manière que ce soit. Pour un stockage de longue durée, assurez-vous que la batterie soit complètement rechargée.

  4. UTILISATION ET SENSIBILITÉS CUTANÉES. Ajustez la sangle pour qu'elle s'adapte confortablement à ta tête. L'appareil doit s'aligner partatement avec vos tempes et reposer confortablement sur l'arête de votre nez. Réglez toujours l'appareil lorsqu'il est éteint. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le entoncé pour éteindre l'appareil. Assurez-vous que le voyant LED d'état de la batterie est ÉTEINT Cessez d'utiliser l'appareil si vous ressentez une gène Utilisez l'appareil sur une peu propre et sèche. Démaquillez-vous avant d'utiliser l'appareil. Certaines personnes peuvent présenter des réactions à certains matériaux utilisés dans les dispositifs portables s'ils sont en contact prolongé avec la peau. Cela peut être dil à des allergies, à des facteurs environnementaux, à une exposition prolongée à des irritants comme la sueur ou à d'autres causes. Vous pouvez être plus susceptible de ressentir une irritation en utilisant un appareil à porter sur sol si vous êtes sujetelle à des allergies ou si vous présentez d'autres sensibilités. Si vous présentez des sensibilités connues, faites particulièrement attention lorsque vous utilisez l'appareil et ses accessoires. Si vous constatez des rougeurs, des gonflements, des démangeaisons ou toute autre irritation ou gène cutanée autour ou sous la zone d'action de l'appareil, retirez-le et consultez votre médecin avant de futiliser à nouveau. Une utilisation continue de l'appareil, même après la disparition des symptômes, peut entraîner la réapparition ou l'aggravation de l'firmation.

  5. NE PAS UTILISER SOUS UNE COUVERTURE OU UN OREILLER. Une surchauffe peut se produire et provoquer un incendie, une décharge électrique ou une blessure.

  6. ENTRETIEN ET RÉPARATION DE L'APPAREIL. Retirez vos lunettes ou vos lentilles de contact avant d'utiliser l'appareil. Manipulez l'appareil avec précaution. L'appareil contient des composants électroniques qui peuvent être endommagés en cas de chute, de

briiture, de perforation ou d'écrasement. Ne démontez pas l'appareil et r'essayez pas de le réparer vous-même. Le démontage de l'appareil peut l'endommager, nuire à son étancheté et provoquer des blessures. Si l'appareil est endommagé ou en cas de dysfonctionnement, contactez le service à la clientèle de Therabody. La garantie est nulle si les batteries, le chargeur ou l'appareil sont démontés ou si l'un des composants est retiré. Ne les utilisez pas s'ils sont endommagés car ils peuvent provoquer des blessures. Évitez toute exposition importante à la poussière ou au sable. Ne percez pas et n'endommagez pas l'appareil. Une perforation de l'appareil peut entraîner des dysfonctionnements.

  1. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE. La couche externe dotée de composants électroniques n'est PAS étanche ni lavable en machine. Nettoyez la couche externe, la sangle élastique et le tissu latéral avec un chiffon humide non paluchex pour éliminer les taches, la salaté, le maquillage, fenore, les acides ou les aliments acides. N'utilisez pas de chiffon imbié d'eau pour nettoyer l'appareil. Seule la couche interne est lavable en machine. Retirez délicatement la couche interne de l'appareil et mettez SEULEMENT cet élément à la machine à laver. Lavez-le à froid en machine avec un détergent doux en utilisé le cycle de lavage déicat. Une fois le cycle de lavage terminé, retirez-la de la machine à laver et posez-la à la plan pour qu'elle sèche complètement à l'air libre (cela peut prendre jusqu'à heures ou plus selon les conditions). NE mettez PAS la couche interne dans la séchuse, car la chaleur pourrait endommager le tissu. Attendez qu'elle soit complètement sèche avant de la réassembler sur l'appareil. N'essorez, ne tordez ou ne pressez PAS la couche interne pour la faire sécher. Un appareil correctement nettoyez ne doit présenter aucun signe visible de débris ou d'humidité.

  2. RANGEMENT DE L'APPAREIL ET DE SES ACCESSOIRES. Rangez le tout dans un endroit frais et sec. Ne rechargez l'appareil que lorsque la température ambiante est comprise entre 10 °C et 40 °C. Ne rangez pas l'appareil ou le câble de charge dans un endroit où la température peut dépasser 40 °C, par exemple en plein soleil, dans un véhicule ou dans un bâtiment en tôle en été.

  3. MISE AU REBUT DE L'APPAREIL. Cet appareil contient une batterie lithium-ion et il faut faire preuve de précaution lors de la mise au rebut de l'appareil. Avant la mise au rebut de cet appareil, veuillez consulter la réglementation locale relative à la mise au rebut des batteries au lithium-ion. La méthode de mise au rebut habituelle consiste à recycler l'ensemble de l'appareil.

Étiquette Description Emplacement de l'étiquette
Ne pas nettoyer à sec Couche interne amovible + pochette de transport
Ne pas sécher au sèche-lingeCouche interne amovible + pochette de transport
Ne pas blanchir Couche interne amovible + pochette de transport
Ne pas repasser Couche interne amovible + pochette de transport
IP 22Degré de protection contre la pénétration d'eauSur l'étiquette de classe
Lire les instructions avant utilisationSur l'étiquette de classe
Niveau de protection de la pièce appliquée de type BFSur l'étiquette de classe
Therabody, Inc.1640 boulevard S. Sepulveda Suite 300Los Angeles, CA 90025Sur l'étiquette de classe

Étiquette Description Emplacement de l'étiquette

Identification unique des dispositifs (IUD)Emballage
THERAGUN SleepMask - MISES EN GARDE SUR L'UNITÉ - 2Collecte séparée des équipements électriques et électroniques usagés.Remarque : pour plus d'informations sur la mise au rebut de l'équipement, de ses pièces et accessoires, veuillez contacter votre distributeur local.Sur l'étiquette de classe
THERAGUN SleepMask - MISES EN GARDE SUR L'UNITÉ - 3Marque UKCA pour le Royaume-Uni Sur l'étiquette du vêtement
Bluetooth®Bluetooth Sur l'étiquette du vêtement
THERAGUN SleepMask - MISES EN GARDE SUR L'UNITÉ - 4IC (Canada) Sur l'étiquette du vêtement
[Y750]RCM Sur l'étiquette du vêtement

Scopri Therabody SleepMask

Apprenez à connaître votre Therabody SleepMask

Votre SleepMask et votre pochette de transport doivent être lavés avant leur première utilisation. Suivez attentivement les instructions de nettoyage incluses pour garder votre masque en bon état.

TROIS MODÈLES DE VIBRATIONS INDUISANT LE SOMMEIL AVEC DES NIVEAUX D'INTENSITÉ RÉGLABLES

THERAGUN SleepMask - TROIS MODÈLES DE VIBRATIONS INDUISANT LE SOMMEIL AVEC DES NIVEAUX D'INTENSITÉ RÉGLABLES - 1

Pour commencer, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez la vibration.

Appuyez à nouveau pour faire défiler les six options de vibration.

THERAGUN SleepMask - TROIS MODÈLES DE VIBRATIONS INDUISANT LE SOMMEIL AVEC DES NIVEAUX D'INTENSITÉ RÉGLABLES - 2

Pulsation

Faible et élevée

Un rythme de pulsation doux comme un battement de cœur calme et déten- du pour aider à réduire le stress et à calmer l'esprit.

THERAGUN SleepMask - Pulsation - 1

Ondes

Faibles et élevées

Une montée et une chute lentes comme une douce vague ondulante. Suivez votre respiration – inspirez lorsque la vibration monte et expirez lorsqu'elle diminue – pour aider à vous détendre et à réduire les tensions dans le corps.

THERAGUN SleepMask - Ondes - 1

Constant

Faible et élevé

Un rythme doux et régulier, comme un bruit blanc sous forme physique. Cette distraction subtile et ambiante aide à clarifier l'esprit et à détendre les sens.

THERAGUN SleepMask - Constant - 1

Téléchargez l'application Therabody pour écouter gratuitement le contenu de thérapie sonore TheraMind.

Ces pistes audio soutenues par la science utilisent des techniques de composition spéciales pour vous aider à vous détendre et à dormir.

Mémoire stockée

Grâce à la fonction de mémoire enregistrée, votre SleepMask mémorisera le dernier modèle de vibration utilisé, de sorte que la prochaine fois que vous l'allumerez, le même modèle démarrera.

1. Aperçu du produit

SleepMask

Masque pour les yeux 100 % opaque ultra confortable avec de douces vibrations de massage pour un sommell de meilleure qualité.

Un meilleur sommeil est devenu plus facile avec l'appareil Therabody SleepMask. Avec une conception ultra-confortable opaque et trois modèles de vibration de massage doux avec des niveaux d'Intensité réglables, l'appareil vous alde à vous endormir plus rapidement et à améliorer la qualité du sommeil, afin que vous vous réveilliez frais et dispos. Conçu pour un confort toute la nuit dans n'importe quelle position de sommeil, le tissu doux et respirant s'adapte parfaitement à chaque forme de visage sans aucune pression sur les yeux, et la sangle réglable et antidérapante empêche l'enchevêtrement des cheveux. De plus, avec l'application Therabody, vous pouvez accéder à la thérapie sonore TheraMind, une vaste bibliothèque de musique et d'audio qui utilise des techniques de composition fondées sur la science pour vous aider à vous détendre et à dormir, parfaitement associée à l'appareil. Que vous vous arrêtiez pour la nuit, que vous voyagiez ou que vous faisiez une sieste, l'appareil crée l'environnement idéal pour un sommeil réparateur à tout moment, n'importe où.

Utilisation prévue

La conception confortable et bloquant la lumière de l'appareil Therabody SleepMask et ses modèles de vibrations de massage doux sont destinés à vous aider à vous endormir plus rapidement, à améliorer la qualité du sommeil et à réduire les perturbations du sommeil afin que vous vous réveilliez rafraichi et alerte.

Therabody

2. Contenu de la boîte 3. Apprendre à connaître l'appareil

THERAGUN SleepMask - Contenu de la boîte 3. Apprendre à connaître l'appareil - 1

A. Therabody SleepMask
B. Couche intérieure amovible lavable
C. Câble USB-C vers USB-C
D. Pochette de transport
E. Mode d'emploi

Remarque : Un adaptateur d'alimentation n'est pas inclus avec cet appareil. Pour de meilleures performances, utilisez un adaptateur d'alimentation USB-C d'une capacité de puissance d'au moins 20W. Assurez-vous qu'il provient d'un fabricant certifié et qu'il n'a pas été endommagé.

THERAGUN SleepMask - Contenu de la boîte 3. Apprendre à connaître l'appareil - 2

  1. Bouton d'alimentation/vibration multifonction
  2. Voyant DEL d'état de la batterie
  3. Therabody SleepMask (couche de contrôle intérieure et extérieure amovible assemblée)
  4. Port de charge USB-C

1 2 4 B 3

4. Utiliser l'appareil

  1. Nettoyez l'appareil. Votre appareil et votre pochette de transport doivent être nettoyés avant leur première utilisation. Suivez attentivement les instructions de nettoyage dans la section Entretien, nettoyage et chargement pour la couche intérieure, la couche extérieure et la pochette de transport afin de garder votre masque en bon étal.
  2. Enfilez l'appareil. Une fois propre, placez l'appareil sur une peau propre et sèche confortablement sur votre visage et en recouvrant complètement vos yeux. Enlevez votre maquillage, vos lunettes et vos lentilles coméennes avant de l'utiliser.
  3. Ajustez la sangle. La sangle doit se situer juste au-dessus de vos oreilles. Pour un blocage complet de la lumière, resserrez la sangle en ajustant la boucle. En la déplaçant vers la droite, vous la resserrez, et vers la gauche, vous la desserrez. L'appareil doit être bien ajusté à votre visage tout en restant confortable.
  4. Mettez-vous dans la position de sommeil souhaitée. Trouvez une position de sommeil confortable sur le dos, sur le côté ou sur le ventre et ajustez l'appareil pour vous assurer qu'il est sécurisé.
  5. Mettez l'appareil en marche, Appuyez fermement et maintenez le bouton d'alimentation multifonctionnel situé en haut, au centre du masque. Le voyant DEL sur le bouton s'allumera lorsque l'appareil sera mis en marche.
  6. Sélectionnez un modèle de vibration et son intensité. Appule sur le même bouton pour passer d'un modèle de vibration à l'autre : Pulsation, Ondes et Constant. Chaque modèle de vibration a deux niveaux d'intensité : faible et élevé, le premier modèle commençant à une intensité faible. Appuyez à nouveau sur le bouton pour passer à f'intensité élevée ou continue d'appuyer pour passer d'un modèle de vibration à l'autre et d'un niveau d'intensité à l'autre. Grâce à la fonction de mémorisation, l'appareil se souvient du dernier modèle de vibration utilisé, de sorte que la prochaine fois que vous l'allumerez, le même modèle démarrera.
  7. Détendez-vous et profitez-en. Le traitement complet durera 15 minutes. Le voyant DEL s'éteint cinq secondes après le début du traitement. Le niveau d'intensité diminuera graduellement au fur et à mesure que le traitement progressera.
  8. Éteignez l'appareil. L'appareil s'éteint automatiquement une fois le traitement terminé. Appuyez sur le bouton à n'importe quel moment du traitement pour éteindre l'appareil. Le voyant DEL situé sur le bouton s'éteint lorsque l'appareil est éteint.
  9. Verrouillez l'appareil. Lorsqu'il n'est pas utilisé ou pendant le transport, verrouillez l'appareil pour éviter de le mettre en marche accidentellement. Appuyez rapidement sur le bouton trois fois pour lancer la fonction de verrouillage. L'appareil clignote trois fois lorsqu'il est correctement verrouillé. Appuyez à nouveau trois fois rapidement sur la touche pour déverrouiller l'appareil. L'appareil clignote trois fois lorsqu'il est déverrouillé.

Therabody SleepMask

Utiliser fapparell

5. Fonctionnement de l'appareil 6. Téléchargez l'application Therabody

Aperçu des modes

L'appareil comporte trois modèles de vibrations stratégiquement conçus, Pulsation, Ondes et Constant, chacun avec deux niveaux d'intensité, faible et élevé (six au total). Les vibrations peuvent aider à favoriser la relaxation et améliorer la qualité du sommeil.

Le modèle Pulsation est un rythme de pulsation doux comme un battement de cœur calme et détendu.

  1. Pulsation : Faible
  2. Pulsation : Élevé

Le modèle Ondes est une montée et une descente lentes comme une douce vague roulante, ainsi que l'inspiration et l'expiration de votre respiration.

  1. Ondes : Faible
  2. Ondes : Élevé

Le modèle Constant est un rythme doux et régulier - comme un bruit blanc sous forme physique.

  1. Constant : Faible
  2. Constant : Élevé

Avec la fonction de mémoire stockée, l'appareil se souviendra du dernier modèle de vibration utilisé afin que la prochaine fois que vous le mettrez en marche, le même modèle démarrera.

Ternbody

Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pour mettre l'appareil en marche. Appuyez sur le même bouton pour faire défiler les modes de vibration et les niveaux d'intensité.

Profitez d'un meilleur sommeil avec le contenu gratuit de thérapie sonore TheraMind dans l'application Therabody.

  1. Téléchargez l'application Therabody depuis l'App Store ou le Play Store.
  2. Suivez les instructions de l'application pour créer un nouveau compte et confirmer votre courriel.
  3. Une fois connecté, parcourez le vaste catalogue de thérapie sonore TheraMind à écouter pendant votre traitement SleepMask. Ces pistes audio soutenues par la science utilisent des techniques de composition spéciales pour vous alder à vous détendre et à dormir.
  4. Sélectionnez une piste qui vous convient. Que vous préfériez les sons apaisants de la nature, les mélodies tranquilles du piano ou même les méditations guidées.
  5. Enregistrez vos pistes préférés pour un accès facile.
  6. Réglez une minuterie pour que le son s'estompe doucement lorsque vous vous endormez.

THERAGUN SleepMask - Aperçu des modes - 2
Scannez le code QR pour commencer.

THERAGUN SleepMask - Aperçu des modes - 3

7. Entretien, nettoyage et chargement

Entretien de l'appareil

Les directives d'entretien suivantes sont importantes pour vous assurer que votre appareil continue de fonctionner comme il a été conçu. Le non-respect de ces directives peut entraîner l'arrêt du fonctionnement de votre appareil.

Assembler et démonter l'appareil

  1. Posez l'appareil à plat, avec l'intérieur tourné vers vous.
  2. Déplacez la sangle élastique vers l'avant de l'appareil pour qu'elle ne gène pas.
  3. Tenez une extrémité de la couche intérieure amovible du masque pour les yeux et décollez-la doucement pour la détacher de la couche de contrôle extérieure.
  4. Pour le réattacher, tenez les deux extrémités du masque pour les yeux amovible pour le rattacher à la couche avant. Il y a un aimant au centre pour s'assurer que les couches sont correctement attachées.

1 2 Therabody

THERAGUN SleepMask - Assembler et démonter l'appareil - 2

Assembler l'appareil

THERAGUN SleepMask - Assembler et démonter l'appareil - 3

Nettoyer l'appareil

Votre appareil et votre pochette de transport doivent être nettoyés avant leur première utilisation. Pour les soins continus, nettoyez au moins une fois par semaine, comme votre literie. Suivez attentivement les instructions de nettoyage ci-dessous pour assurer la longévité de l'appareil et de ses composants.

Couche intérieure amovible + pochette de transport

  1. Retirez soigneusement la couche intérieure de l'appareil en suivant les instructions ci-dessus. Placez UNIQUEMENT la couche intérieure amovible dans la machine à laver.
  2. Lavez à la machine la couche intérieure amovible à froid avec du détergent doux en utilisant le cycle de lavage délical.
  3. Une fois le cycle de lavage terminé, retirez la couche intérieure de la machine à laver et posez-la à plat pour qu'elle sèche complètement à l'air libre dans un endroit frais et sec (cela peut prendre jusqu'à huit heures ou plus, selon les conditions). Attendez qu'elle soit complètement sèche avant de réassembler et d'utiliser l'appareil. Ne PAS mettre la couche intérieure dans le sèche-linge, car la chaleur endommagerait le tissu. Ne PAS tordre, tordre ou presser la couche intérieure pour la faire sècher.
  4. Suivez les mêmes instructions de nettoyage ci-dessus pour laver la pochette de transport. Laver à la main après 75 cycles.

Couche de contrôle extérieure

  1. La couche de contrôle extérieure de l'appareil n'est PAS étanche, lavable à la main ou lavable en machine. Ne laissez pas d'excès de liquide ou d'eau pénétrer dans l'appareil.
  2. Pour nettoyer la couche de contrôle extérieure, essuyez le tissu avec un chiffon non abrasif et non pelucheux.
  3. Au besoin, humidifiez légèrement un chiffon non abrasif et non pelucheux avec de l'eau ou une solution à base d'alcool pour le nettoyer. Ne laissez pas l'eau toucher ou pénétrer dans le bouton d'alimentation ou le port USB-C.
  4. Sèchez avec un chiffon non abrasif et non pelucheux.

*Remarque : Pour une expérience optimale, nous vous recommandons de remplacer la couche intérieure amovible chaque année, disponible au www.therabody.com.

Étiquette DescriptionEmplacement de l'étiquette
Laver cette couche à froid, sécher à l'air uniquementCouche intérieure amovible + pochette de transport
Lavage des mainsCouche intérieure amovible + pochette de transport
Ne pas nettoyer à secCouche intérieure amovible + pochette de transport
Ne pas sécher par culbutageCouche intérieure amovible + pochette de transport
Ne pas utiliser d'agent de blanchimentCouche intérieure amovible + pochette de transport
Ne pas repasserCouche intérieure amovible + pochette de transport
Température de lavage max 20°C processus normalCouche intérieure amovible + pochette de transport
Ne lavez pas cette coucheCouche de contrôle extérieure

Charger l'appareil

  1. L'appareil est compatible USB-C et est livré avec un câble de charge. Avant de charger l'appareil, assurez-vous qu'il est éteint.
  2. Connectez une extrémité du câble de charge au port de charge USB-C de l'appareil. Il est situé en haut, au centre, à côté du bouton d'alimentation. Connectez l'autre extrémité du câble de charge à un adaptateur d'alimentation.
  3. Le voyant DEL Indique l'état de la batterie lorsque l'appareil est allumé et en cours de chargement. Appuyez sur le bouton pour vérifier l'état de la batterie pendant que l'appareil est éteint.

- Orange clignotant : charge faible

- Bleu clignotant : demi-charge

• Vert clignotant : charge élevée

- Vert fixe : charge complète

**Remarque : Si vous utilisez un chargeur provenant d'un tiers, assurez-vous qu'il provient d'un fabricant certifié et qu'il n'est pas endommagé. N'utilisez pas l'appareil pendant le chargement.

THERAGUN SleepMask - Charger l'appareil - 1

8. Dépannage

SCÉNARIO SYMPTÔME CAU\$ES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES

L'appareil ne s'allume pas.L'indicateur DEL de la batterie ne s'allume pasLa batterie est épuisée ou l'alimentation de la batterie est insuffisante.Connectez le câble USB-C (inclus dans la boîte) à l'appareil et branchez l'autre extrémité sur une prise. Vérifiez que l'appareil se charge en vérifiant la bonne connexion entre l'adaptateur d'alimentation, le câble USB-C et le port USB-C de l'appareil.
Le câble USB-C est endommagéAssurez-vous d'utiliser le câble USB-C vers USB-C fourni ou celui d'un fabricant certifié.
Défectuosité interneSi l'appareil ne se charge pas après avoir vérifié tous les points ci-dessus, contactez Therabody pour obtenir de l'aide.Consultez https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html pour connaître les modes de communication disponibles.
La lumière DEL d'alimentation s'allume mais l'appareil ne fonctionne pasLa batterie est épuisée ou l'alimentation de la batterie est insuffisante.Chargez l'appareil et réessayez
Si le problème persiste, contactez Therabody pour obtenir de l'aide.Consultez https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html pour connaître les modes de communication disponibles.

SCÉNARIO SYMPTÔME CAU\$ES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES

Charge lenteCharge lente ou charge incomplèteIl peut y avoir un problème avec l'adaptateur ou l'alimentation de l'adaptateur est trop faibleAssurez-vous d'utiliser le câble USB-C vers USB-C fourni ou celui d'un fabricant certifié.
Si le problème persiste, contactez Therabody pour obtenir de l'aide. Consultez https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html pour connaître les modes de communication disponibles.
L'appareil ne se met pas en marche.L'appareil ne s'allume pas et le voyant DEL clignote en blanc trois foisL'appareil est verrouilléAppuyez trois fois sur le bouton. L'appareil vibrera deux fois et le voyant DEL clignotera deux fois en vert. Ensuite, l'appareil se déverrouillera.
Après avoir vérifié ce qui précède, si l'appareil ne s'allume pas, il risque d'être endommagé. Contactez Therabody pour obtenir de l'aide. Consultez https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html pour connaître les modes de communication disponibles.
La fonction de vibration ne fonctionne pasLa vibration ne s'active pas même après avoir appuyé sur le bouton de vibrationDéfectuosité interneSi le traitement par vibration ne s'allume pas après avoir vérifié ce qui précède, contactez Therabody pour obtenir de l'aide. Consultez https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html pour connaître les modes de communication disponibles.
Mécanique bruitBruit de cliquetis à la mise sous tensionDéfectuosité interneContacte Therabody pour obtenir de l'aide supplémentaire. Consultez https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html pour connaître les modes de communication disponibles.

N'essayez PAS de résoudre le problème en démontant l'appareil car cela annulerait la garantie et pourrait causer des blessures.
Conserver et transporter l'appareil
Pour entreposer et transporter l'appareil, placez-le à plat dans sa pochette de transport pour ne pas endommager les composants internes.

Mise en garde et conseil (Précautions et contre-indications)

Contexte

Les produits Therabody sont conçus pour libérer la capacité naturelle du corps à atteindre sa santé et son bien-être. Grâce à la science et à la technologie, le portefeuille de produits Therabody permet aux gens de profiter des bienfaits thérapeutiques de différents phénomènes naturels pour répondre à leurs besoins et à leurs préférences. Dans certains cas, il est conseillé de modifier la façon dont les appareils sont utilisés (précautions) ou de ne pas utiliser certains appareils (contre-indications). Lisez les informations de sécurité suivantes pour l'appareil dans son intégralité avant usage.

Renseignements importants sur l'innocuité

Utilisation générale de l'appareil

Cet appareil est destiné à être utilisé par des personnes en bonne santé. Cet appareil est contre-indiqué et ne doit pas être utilisé par ou sur toute personne ayant des antécédents d'épilepsie, de convulsions ou de cardiopathie.

L'appareil n'est pas recommandé pour toute personne ayant un dispositif électronique implanté (comme un stimulateur cardiaque), une arythmie cardiaque, des tumeurs ou des épisodes aigus de maladies inflammatoires. L'appareil n'est pas recommandé pour ceux qui ont une artériosclérose, des thromboses ou des implants dans la région du corps traitée.

Veuillez consulter votre médecin avant d'utiliser l'appareil si vous êtes enceinte ou si vous allaitez. Cessez immédiatement l'utilisation de l'appareil dès les premiers signes d'inconfort. L'appareil n'est PAS un jouet. Si vous avez des considérations médicales, veuillez consulter votre médecin avant d'utiliser l'appareil.

Sécurité, précautions et contre-indications

Thérapies ciblées

Ces recommandations découlent d'une consultation avec des experts en médecine et de recherches publiées concernant les précautions et les contre-indications à compter de la date d'impression. Pour obtenir des renseignements à jour, veuillez nous rendre visite en ligne à l'adresse https://www.therabody.com/us/en-us/precautions-and-contraindictions.html.

Précautions :

Une attention particulière est requise dans ces circonstances et l'utilisation de l'appareil peut devoir être modifiée. Consultez un professionnel de la santé si vous avez ou soupçonnez l'une des conditions suivantes ou si vous avez des questions.

• Blessure ou chirurgie récente
• Hypertension (contrôlée)
• Sensations anormales (p. ex., engourdissement)
- Sensibilité à la pression
• Protubérances ou régions osseuses
- Neuropathie périphérique légère
- Il est recommandé de retirer les lentilles cornéennes avant d'utiliser l'appareil
- Cet appareil doit être bien ajusté mais ne doit en aucun cas restreindre la circulation

Contre-indications:

Les circonstances suivantes sont des circonstances où les risques peuvent l'emporter sur les avantages. Consultez un professionnel de la santé avant toute utilisation.

- Éruption cutanée, plaies ouvertes, ampoules, inflammation locale des tissus, infections, ecchymoses ou tumeurs

• Hypertension (contrôlée)
- Maladies vasculaires/artérielles et circulatoires, notamment les caillots sanguins, les phlébites, les thromboses et les varices
- Maladie cardiaque, hépatique ou rénale alguë ou grave
- Neuropathie périphérique sévère ou autre cause de troubles sensoriels
- Troubles de la coagulation
• Maladies systémiques
- Médicaments susceptibles de modifier ou de fluidifier le sang ou de modifier les sensations
- Pression directe sur le site chirurgical ou le matériel
• Stimulateur cardiaque ou ICD
• Historique d'embolie
- Allergie aux matériaux de l'appareil (polyester, spandex, mousse de PU)
- Ne pas utiliser ce système si vous éprouvez des douleurs inexpliquées

Garantie limitée et service à la clientèle

Pour obtenir des renseignements complets sur la garantie, consultez le site www.therabody.com/warranty Les clients qui ont besoin d'un soutien pour un produit devraient consulter https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html pour connaître les modes de communication disponibles.

Enregistrée par la FDA

Garantie limitée uniquement avec achat chez un détaillant autorisé © 2024 Therabody, Inc. Tous droits réservés. Brevets sur www.therabody.com/patents

Fabriqué et distribué par :

Therabody, Inc

1640 S Sepulveda, Suite 300

Los Angeles, CA 90025

MISES EN GARDE DE L'UNITÉ

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES MISES EN GARDE DE CE MANUEL, DU CHARGEUR ET DE L'APPAREIL AVANT D'UTILISER OU DE CHARGER L'APPAREIL ET SES ACCESSOIRES.

Lorsque vous utilisez l'appareil, les précautions suivantes doivent toujours être respectées :

  1. UTILISER UNIQUEMENT SELON LES DIRECTIONS. Utilisez uniquement les accessoires et les pièces de rechange recommandés par Therabody Cet appareil n'est pas destiné à diagnostiquer, atténuer ou traiter des maladies. Cet appareil est un outil mécanique avancé avec des composants électriques. Si l'appareil et ses accessoires ne sont pas utilisés ou entretenus correctement, il y a un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure. Le fait de ne pas utiliser et entretenir l'appareil et les accessoires correspondants conformément aux instructions énoncées dans le présent manuel rendra la garantie nulle et peut endommager le produit ou entraîner des blessures physiques. L'appareil est destiné à un usage commercial ou domestique.

  2. NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par les jeunes enfants ou les personnes souffrant de capacités physiques, sensorielles ou de raisonnement réduites ou de manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les surveille ou ne leur donne des instructions sur l'utilisation de l'appareil. L'appareil n'est pas un jouet. Ne pas jouer avec les composants électriques, ne pas les plier ni les tirer. Conseillé aux enfants de ne pas jouer avec l'appareil ou les accessoires. Les personnes de moins de 18 ans utilisant l'appareil doivent être surveillées par un adulte.

  3. CHARGEMENT. Si votre appareil ne sallume pas ou si l'indicateur de batterie affiche un niveau de batterie faible, veuillez le recharger avant la première utilisation. Chargez la batterie a faide du cable USB-C (inclus). Lorsque vous utilisez le câble de charge (inclus), assurez-vous que son connecteur USB-C est entièrement inséré dans un adaptateur d'alimentation compatiblo avant de brancher l'adaptateur sur une prise. Vous pouvez également charger la batterie avec des câbles tiers compatibles avec USB-C et conformes aux réglementations nationales applicables ainsi qu'aux normes de sécurité internationales et régionales. D'autres adaptateurs peuvent ne pas répondre aux normes de sécurité applicables, et le chargement avec de tels adaptateurs peut presenter un risque de mort ou de blessure. Ne forcez pas pour insérer le câble. Chargez complètement l'appareil au moins une fois tous les six mois pour éviter d'endommager l'appareil et la batterie. Déoranchez l'adaptateur d'alimentation et le câble de chargement lorsqu'ils ne sont pas utilisés.

  4. NE PAS SURCHARGER. Ne laissez pas l'appareil connecté à l'adaptateur d'alimentation pendant plus d'une heure après que la batterie soit complètement chargée. La batterie comprend un système de protection pour éviter le risque de surcharge. Cependant, la surcharge peut réduire sa durée de vie au 11 du temps.

  5. LIEUX DE CHARGEMENT, Assurez-vous que l'indicateur de batterie DEL estéent avant de la charger l'insérez le câble USB-C dans le port (derrière le bouton d'alimentation) pour charger l'appareil. N'utilisez pas l'appareil pendant le chargement. Evitez tout contact cutane lorsque le câbe USB-C est branché sur une source d'alimentation, car cela peut causer de l'inconfort ou des blessures. Ne dormez pas et ne vous asayez pas sur le connecteur USB-C. L'appareil doit être charge à l'intérieur dans un endroit bien ventilé et sec. Ne chargez pas l'appareil à l'extérieur; dans une salle de bain ou à moins de 3,1 mètres d'une baignoire ou d'une piscine. N'utilisez pas l'appareil ou le chargeur sur des surfaces humides et n'exposez pas le chargeur à l'humidité, de la pluie ou à laige. N'utilisez pas l'appareil ou son chargeur compatible en présence d'atmosphères explosives (fumées gazeuses, poussières, grains, poudres métalliques ou matériaux inflammables). Des étincelles peuvent se produire et provoquer un incendie.

THERAGUN SleepMask - MISES EN GARDE DE L'UNITÉ - 1

  1. DÉBRANCHER LE CHARGEUR. Tirez la fiche, pas le cordon, pour réduire le risque d'endommager la prise électrique et le cordon. Ne transportez jamais le chargeur par son cordon. Gardiez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile et des boros tranchants. Nêtirez pas le cable du chargeur et ne tendez pas. Ne manipuliez pas le chargeur, les terminaux ou l'appareil avec des mains mouillées. Débranchez toujours cet appareil de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant le nettoyage. Rangez les câbles afin d'éviter que quelqu'un ne marche dessus, ne trébuche, ne les tendes ou ne les endommage de quelque manière que ce soit. Nuillisez pas un adaptateur d'alimentation ou un câble de recharge qui a recu un coup violent, qui est tombé, qui a été écrasé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Pour l'entreposage à long terme, entreposez-le avec une batterie complètement chargée.

  2. UTILISATION ET PEAUX SENSIBLES. Ajustez la sangle pour qu'elle s'adapte confortablement à votre tête. L'appareil doit s'aligner parfaitement avec vos termes et reposer confortablement sur l'arête de votre nez. Ajustez toujours l'appareil lorsqu'il est éneint. Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation entoncé pour étindre l'appareil. Assurez-vous que l'indicateur de batterie DEL est énteint. Cesse d'utiliser l'appareil si vous ressentez de l'inconfort. Utilisez l'appareil sur une peau propre et sèche. Démaquillez-vous avant d'utiliser l'appareil. Certaines personnes peuvent réagir à certaines matières utilisées dans les articles portables qui sont en contact prolongé avec leur peau. Cette situation peut être due à des allergies, à des facteurs environnementaux, à un exposition prolongée à des irritants comme la transpiration ou à d'autres causes. Si vous souffrez d'allergies ou d'autres sensibilités, vous pourriez être plus susceptible de rossentir des irritations lorsque vous utilisez un appareil portable. Si vous avez des sensibilités connuus, soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez l'appareil et les accessoires. En cas de rougeur, de gonfilament, de démangeaison ou de toute autre irritation ou gène de la peau autour ou sous l'appareil, retirez ce dernier et consultez votre médecin avant de le réutiliser. Une utilisation continue, même après la disparition des symptômes, peut entraîner une réappartition ou une aggravation de l'irritation.

B. NE PAS UTILISER SOUS UNE COUVERTURE ET UN OREILLER. Un chauffage excessif peut se produire et causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

  1. ENTRETIEN ET RÉPARATION DE L'APPAREL. Retirez les lunettes avant d'utiliser l'appareil, il est recommande de retirer les lentilles coméennes avant d'utiliser l'appareil. Manipuliez l'appareil avec soin. L'appareil content des composants électroniques qui peuvent être endommagés en cas de chute, de brûlure, de perforation ou de concassage. Ne démontez pas l'appareil et ne tentez pas de le réparer vous-même. Le démontage de l'appareil peut l'endommager, entraîner une perte de résistance à l'eau et provoquer des blessures. Si l'appareil est endommage ou en cas de dysfonctionnement, contactez le service à la clientèle de l'herabody La garantie sera annulée si l'appareil, les batteries ou le chargeur est démonté ou si des pièces ont été retirées. Ne futilisez pas s'il est endommagé, car il peut entraîner des blessures. Évitez toute exposition Importante à la poussère ou au sable. Ne percez pas et n'endommagges pas l'appareil. La perforation de l'appareil peut entraîner un mauvais fonctionnement.

  2. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE. La couche électronique extérieure n'est PAS hydrofuge ou lavable à la machine. Nettoyez la couche extérieure, la sangle élastique et le tissu latéral avec un chiffon humide non pelucheux pour enlever les taches, la saleté, le maquillage, l'encre, les acidos ou les aliments acides. N'utilisez pas un chiffon imblée d'eau pour nettoyer l'appareil. Seule la couche intérieure est lavable en machine. Retirez soigneusement la couche intérieure de l'appareil et placez UNIQUEMENT la couche intérieure dans la machine à lavar. Lavez la couche intérieure en machine à froid avec un détergent doux en utilisant le cycle de lavage délicat. Une fois le cycle de lavage terminé, retirez la couche intérieure de la machine à laver et pochez-à a plat pour la sécher complètement à fair libre (cela peut prendre jusqu'à huit heures ou plus selon les conditions). No PAS placer la couche intérieure dans

la sécheuse, car la chaleur pourrait endommager le tissu. Attendez de sécher complètement avant de remonter l'apparell. Ne PAS essorer, tordre ou presser la couche intérieure pour sécher. Un appareil bien nettoyé ne devrait pas présenter de signes visibles de débris ou d'humidité.

  1. ENTREPOSAGE DE L'APPAREIL ET DES ACCESSOIRES. Entreposez dans un endroit frais et sec. Chargez uniquement l'appareil lorsque la température amblante est comprise entre 40 °C/104 °F et 10 °C/50 °F. N'entreposez pas l'appareil ni le câble de charge lorsque les températures peuvent dépasser 40 °C/104 °F, comme à la lumière directe du soleil, dans un véhicule ou dans un bâtiment métallique pendant été.

  2. MISE AU REBUT DES APPAREILS. Cet appareil contient une batterie au lithium-ion, et des précautions doivent être prises lors de la mise au rebut de l'appareil. Avant de vous débarrasser de cet appareil, veuillez consulter les lois et exigences locales relatives à la mise au rebut des batteries au lithium-ion. La méthode de mise au rebut préférée est le recyclage de l'ensemble de l'appareil.

Étiquette Description Emplacement de l'étiquette

Ne pas nettoyer à sec Couche intérieure amovible + pochette de transport
Ne pas sécher par cul-butageCouche intérieure amovible + pochette de transport
Ne pas utiliser d'agent de blanchimentCouche Intérieure amovible + pochette de transport
Ne pas repasser Couche Intérieure amovible + pochette de transport
IP 22Degré de protection contre l'infiltration d'eauSur l'étiquette d'évaluation
Lisez les instructions avant utilisationSur l'étiquette d'évaluation
Niveau de protection type BF de pièce appliquéeSur l'étiquette d'évaluation
Therabody, Inc.1640 S, Sepulveda Blvd.Suite 300Los Angeles, CA 90025Sur l'étiquette d'évaluation

Étiquette Description Emplacement de l'étiquette

Identifiant unique des dispositifs (IUD)Emballage
Collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques.Remarque : Pour de plus amples renseignements sur la disposition de l'équipement, de ses pièces et de ses accessoires, veuillez communiquer avec votre distributeur local.Sur l'étiquette d'évaluation
UKCAMarque UKCA pour le Royaume-Uni Sur l'étiquette du vêtement
Bluetooth®Bluetooth Sur l'étiquette du vêtement
ICIC (Canada) Sur l'étiquette du vêtement
RCM Sur l'étiquette du vêtement

THERAGUN SleepMask - MISES EN GARDE DE L'UNITÉ - 2

Conoce tu Therabody SleepMask

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THERAGUN

Modèle : SleepMask

Catégorie : Appareil de massage