RecoveryAir Prime - Appareil de massage THERAGUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RecoveryAir Prime THERAGUN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression d'air réglable, plusieurs niveaux de compression, technologie de compression séquentielle. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la récupération musculaire, améliore la circulation sanguine, soulage les douleurs musculaires. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des accessoires, vérification des connexions, consulter le manuel pour les réparations. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur une peau irritée, éviter une utilisation prolongée, respecter les instructions d'utilisation. |
| Informations générales | Appareil portable, batterie rechargeable, durée de vie de la batterie variable selon l'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RecoveryAir Prime THERAGUN
Questions des utilisateurs sur RecoveryAir Prime THERAGUN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RecoveryAir Prime - THERAGUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RecoveryAir Prime de la marque THERAGUN.
MODE D'EMPLOI RecoveryAir Prime THERAGUN
Compression avancée simplifiée pour tous.
Consultez les avertissements page
29, pour prendre connaissance
d'importantes instructions sur la sécurité.
Votre système de compression pneumatique RecoveryAir Prime est livré avec une pompe, une paire de bottes de compression, deux bouchons bloqueurs, un adaptateur de courant CC et une pochette de transport.
Mise en route
- Pour allumer la pompe RecoveryAir Prime, maintenez enfoncer le bouton d'alimentation.
- Pour commencer, enfilez vos bottes avant de les relier à la pompe. Cela vous permettra de vous mettre dans la position la plus confortable possible et d'éviter toute perturbation dans la connexion du flux d'air.
- Ensuite, branchez le connecteur des bottes à la pompe. Assurez-vous d'entendre un « clic » afin de garantir que RecoveryAir Prime est bien connecté, qu'il est branché et qu'il est correctement scellé.
- Une fois connecté et confortablement installé, vous êtes fin prêt pour la personnalisation de votre traitement.
Préparation de votre traitement
- Pour allumer la pompe RecoveryAir Prime, maintenez enfoncer le bouton d'alimentation.
- Accédez à deux options de programme prédéfinies lorsque vous êtes connecté à l'application Therabody : Récupération et Échauffement.
- Une fois le programme souhaité choisi, utilisez les boutons (+) et (−) pour ajuster le réglage de la pression.
- Ensuite, faites défiler les options de temps à l'aide du bouton Time (temps), afin de définir la durée de traitement souhaitée (20 min, 40 min, 60 min ou en continu).
- Après avoir sélectionné les options de traitement qui vous conviennent, appuyez sur Démarrer (start), détendez-vous et profitez de votre récupération.

text_image
Therabody Therabody G10+CHD Control Panel25
Informations sur les caractéristiques
Boutons


Bouton d'alimentation
FR


Bouton Marche/Pause/Arrêt


Bouton Time:
4 intervalles de temps (20, 40, 60 et continu).


Bouton Pressure :
Plage de pression ajustable (20 à 100 mmHg) par incréments de 10 mmHg*
*Changements de pression par le biais de l'application Therabody par incréments de 5 mmHg.

Indicateurs

Indicateur de dysfonctionnement
L'indicateur s'allume ou clignote lorsqu'un dysfonctionnement de l'appareil est détecté.

Indicateur Bluetooth
L'indicateur s'allume uniquement lorsque l'appareil est connecté à l'application.

Niveau de batterie
3 voyants LED pour indiquer le niveau de la batterie.

Programmes pour bottes RecoverAir Prime
À propos du gradient négatif pour tous les programmes :
Le gradient de pression négatif unique de RecoveryAir Prime remonte séquentiellement le membre, du pied vers le cœur, dans 4 chambres internes qui se chevauchent. Le chevauchement en spirale des chambres maximise la circulation, en toute sécurité.
- La pression peut être la même dans deux chambres consécutives, mais la pompe ne permettra pas à une chambre arrière d'avoir une pression plus élevée qu'une chambre avant.
- Le niveau de pression minimum de chaque chambre est de 20 mmHg.
Programmes prédéfinis Récupération et Échauffement
• Accédez aux programmes prédéfinis Récupération et Échauffement via l'application Therabody.
• Le programme Récupération est l'outil idéal lorsque vous ressentez de la fatigue, des tensions ou des douleurs provoquées par vos activités quotidiennes, ou vos entraînements.
- Le programme Échauffement est recommandé pour une utilisation avant l'entraînement.
- La seule différence entre les deux programmes est le niveau de pression par défaut ainsi que la durée du traitement.
Cycle d'inflation séquentiel
Les programmes prédéfinis Récupération et Échauffement utilisent le cycle d'inflation séquentiel.
- Un massage directionnel est effectué, en partant de la base de la zone traitée, et progresse vers le haut, vers le torse, puis un relâchement s'opère (voir le schéma 1).
- En commençant par la chambre 1, dès que la chambre d'inflation a atteint son niveau de pression préréglé, le niveau de pression pour cette chambre est maintenu et la chambre suivante commence à se gonfler.
Schéma 1 — Cycle du mode séquentiel

Fonctionnalités intelligentes
RecoveryAir Prime se connecte également à l'application Therabody via Bluetooth, vous permettant ainsi de contrôler votre séance depuis le confort de votre smartphone.
Non seulement vous pouvez facilement accéder au programme Récupération et Échauffement, mais vous pouvez également ajuster la pression et le temps.

Rechargement du système RecoveryAir Prime
- Après avoir éteint la pompe, branchez l'adaptateur de courant dans le port de charge de la pompe RecoveryAir Prime.
- Vous pouvez continuer à utiliser le RecoveryAir Prime pendant le chargement.
- La charge est terminée lorsque les 3 voyants LED de l'indicateur du niveau de batterie LED sont allumés.

Voyager avec votre système de compression RecoveryAir Prime
Lorsque vous voyagez avec votre système de compression RecoveryAir Prime, nous vous recommandons :
- D'enrouler fermement le tuyau et de le glisser dans le pied de la botte. Il est important d'éviter de plier le tuyau pour protéger son intégrité et sa capacité à bien répartir le flux d'air.
- Une fois le tuyau rangé dans la botte, pliez simplement votre vêtement pour qu'il rentre dans votre sac de voyage ou dans votre bagage à main.
- Placez votre pompe dans la pochette de transport fournie.
Conception supérieure et hygiénique
Il est important de bien prendre soin de vos bottes de compression RecoveryAir Prime, car plus elles dureront longtemps, plus vous en ressentirez les bienfaits. Les bottes de compression RecoveryAir Prime sont conçues avec un matériau de qualité médicale non poreux qui aide à combattre les bactéries et offre une surface résistante. Nos chambres internes qui se chevauchent offrent une surface lisse, facile à nettoyer, ce qui signifie qu'aucun nettoyage sous les rabats de la chambre n'est nécessaire. L'accumulation de bactéries est ainsi évitée. Cela signifie aussi qu'il n'y a pas d'odeurs qui se forment.
Guide pour le nettoyage
Voici quelques étapes simples pour nettoyer vos bottes de compression RecoveryAir Prime :
- Ouvrez les bottes entièrement et posez-les sur une surface plane.
- Prenez une lingette ou un spray désinfectant et nettoyez délicatement l'intérieur des bottes. Évitez tout produit nettoyant à base d'huile.
- Après avoir nettoyé votre vêtement de compression, assurez-vous de bien le sécher en le suspendant ou en l'essuyant avec un chiffon.
- Nous vous recommandons également d'essuyer l'extérieur de la pompe pour réduire les risques de contaminations de surface.
Qu'est-ce que c'est et pourquoi c'est important :
Nous utilisons un matériau de qualité médicale qui recouvre les chambres internes afin de réduire le risque de croissance microbienne et d'accumulation de l'humidité. Que vous soyez un particulier ou une clinique, nos bottes sont conçues pour limiter les possibles transmissions bactériennes.
Consignes de sécurité importantes
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le système de compression RecoveryAir Prime pour la première fois.
Avertissement
Ce système est destiné à être utilisé par des personnes en bonne santé. Ce système n'est pas recommandé aux personnes souffrant de problèmes cardiaques ou vasculaires, d'une affection nécessitant l'utilisation d'un dispositif médical ou d'une affection susceptible d'affecter leur bien-être.
- Si vous êtes ou pourriez être enceinte, consultez votre médecin avant toute utilisation.
• N'utilisez pas ce système sur des zones insensibles, engourdies, ou sur une zone présentant une mauvaise circulation. N'utilisez pas ce système si des caillots de sang, une thrombose veineuse ou une phlébite vous ont été diagnostiqués. Ce système ne doit pas être utilisé sur des zones enflées,
Important Safety Information
enflammées ou sur des éruptions cutanées. N'utilisez pas ce système en présence de douleurs inexpliquées au mollet.
- Consultez votre médecin avant toute utilisation.
Avertissements et précautions d'utilisation
Avertissement
- Risque d'explosion : Ne pas utiliser RecoveryAir Prime en présence de gaz inflammables, y compris en présence d'anesthésiques inflammables.
- Risque de choc électrique : Ne laissez aucun liquide pénétrer dans une quelconque partie de la pompe du système de compression RecoveryAir Prime. Ne pas immerger dans l'eau ou dans tout autre liquide. Pour le nettoyage, suivez les instructions de la page XX.
- Risque de choc électrique : Pour éviter tout choc électrique, ne jamais ouvrir la pompe. N'essayez pas de réparer la pompe vous-même. Toutes les réparations doivent être effectuées par le personnel formé et autorisé de Therabody uniquement. Toute réparation effectuée par du personnel non autorisé annulera toute garantie.
• Arrêtez d'utiliser le système de compression en cas de changement dans les performances de RecoveryAir prime. - Ne modifiez aucune pièce du système de compression RecoveryAir Prime.
• Le système de compression pneumatique RecoveryAir comprend de petites pièces pouvant provoquer un étouffement chez les enfants. Gardez le système hors de portée des enfants et des animaux. - Ne faites pas fonctionner le vêtement sans le porter sur la zone du corps prévue à cet effet ou avec les fermetures éclair ouvertes. Cela pourrait endommager le vêtement.
• N'appliquez pas de pression excessive sur les sangles du vêtement. N'utilisez pas les sangles à d'autres fins que celles prévues par le fabricant. L'utilisation d'une pression excessive ou toute mauvaise utilisation annulera la garantie du fabricant. - Ne vous tenez pas debout, et ne marchez pas lorsque vous portez les bottes de compression.
• Débranchez la pompe de la prise électrique avant tout nettoyage, et laissez-la sécher complètement avant de la rebrancher à la prise électrique.
Avertissement
• N'utilisez pas le système de compression RecoveryAir Prime lorsque vous conduisez un véhicule.
- Ne stockez et ne transportez pas RecoveryAir Prime au-delà de la température, du niveau d'humidité, et de la gamme de pression atmosphérique indiquée.
• N'utilisez pas le système de compression RecoveryAir Prime au-delà des températures spécifiées : entre 10 à 30 °C.
• N'utilisez pas le système de compression RecoveryAir Prime au-delà de la plage d'humidité spécifiée : de 30 % HR à 75 % HR, sans condensation.
• Utilisez le système de compression RecoveryAir Prime uniquement jusqu'à 3000 m au-dessus du niveau moyen de la mer.
- Afin d'éviter d'endommager le système de compression RecoveryAir Prime, conservez-le à l'abri de la poussière et de la saleté. Conservez l'appareil à l'abri de sources de chaleur ou d'humidité.
• Pour éviter tout dommage à l'équipement, utilisez uniquement les accessoires, les pièces détachables et les matériaux décrits dans ce manuel d'utilisation.
- Pendant l'utilisation, toujours placez la pompe sur une surface horizontale et ferme. Ne placez pas la pompe sur un lit, une couverture, un matelas, un oreiller ou du mobilier capitonné. Ne couvrez pas la pompe.
• L'équipement doit être installé et mis en service conformément aux informations EMC fournies au chapitre 11 – Déclarations du fabricant EMC.
• Les équipements de communication RF portables et mobiles peuvent causer des dysfonctionnements de l'équipement.
- Conçu pour un usage en intérieur seulement.
Important Safety Information
- Utilisez uniquement l'adaptateur de courant fourni avec la pompe.
• Le massage doit être agréable et plaisant. Si vous ressentez une douleur ou une gène pendant ou après le massage, ou si des ecchymoses ou des irritations apparaissent pendant ou après le massage, arrêtez d'utiliser l'appareil et consultez votre médecin. - Ne pas laver à la main ou en machine. Nettoyez la surface uniquement à l'aide d'un chiffon.
- Ne laissez pas de liquide pénétrer dans les entrées d'air.
- Ne pas utiliser de javel.
- Ne pas nettoyer à sec.
- Ne pas essorer, repasser, sécher dans un sèche-linge ou à chaud.
Étiquettes
Les étiquettes et symboles suivants apparaissent sur la pompe, les vêtements ou sur l'emballage.
| Étiquette Description Emplacement | ||
| IP 22 | Degré de protection contre la pénétration d'eau | Sur la base de la pompe |
![]() | Lire les instructions avant toute utilisation | Sur la base de la pompe |
![]() | Lire les instructions avant utilisa-tion (Chine uniquement) | Sur la base de la pompe |
![]() | Lire les instructions avant toute utilisation | Sur l'étiquette des vêtements |
| Étiquette Description Emplacement | ||
![]() | Niveau de protection de partie appliquée de type BF | |
![]() | Équipement de classe III (Uniquement dans l’UE selon IEC60335-2-32) Équipement reposant sur la limitation de la tension à des valeurs de très basse tension (TBT) comme disposition pour la protection de base et sans disposition pour la protection contre les défaillances | |
| Étiquette Description Emplacement | |||
![]() | Double isolation | Sur l'adaptateur de courant CC | |
![]() | Courant continu | Sur la base de la pompe | |
![]() | Therabody, Inc.6100 Wilshire Blvd. Suite 200Los Angeles, CA 90048 | Sur l'étiquette du vêtement et sur la base de la pompe | |
![]() | Date de fabrication | Sur la base de la pompe | |
![]() | UDI:(01) 00810036057288(10) 2143(21) 00001 | Identification unique du dispositif (IUD) | Sur la base, l'emballage de la pompe, sur le sac à vêtements et sur l'emballage |
![]() | Collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques | Sur la base de la pompe | |
![]() | Conformément à la directive 2014/35/UE sur les équipements électriques conçus pour être utilisés en respectant certaines limites de tension, et à la directive 2014/30/UE sur la compatibilité électromagnétique | Sur la pompe | |
| Étiquette Description Emplacement | ||
![]() | Numéro de série de la console | Sur la base de la console |
![]() | Fragile, manipuler avec soin | Sur l'emballage |
![]() | Garder au sec | Sur l'emballage et sur la base de la console |
![]() | Ce côté vers le haut | Sur l'emballage |
![]() | Tenir à l'abri de la lumière du soleil | Sur l'emballage |
![]() | Limitation de l'humidité lors du transport et du stockage | Sur l'emballage |
![]() | Limitation de la pression atmosphérique lors du transport et du stockage | Sur l'emballage |
| [KD3] | Limitation de la température lors du transport et du stockage | Sur l'emballage |
| Étiquette | Description Emplacement | |
![]() | Ne pas laver | Sur l'étiquette du vêtement |
![]() | Ne pas nettoyer à sec | Sur l'étiquette du vêtement |
![]() | Ne pas faire sécher au sèche-linge | Sur l'étiquette du vêtement |
| Étiquette Description Emplacement | ||
![]() | Ne pas blanchir | Sur l'étiquette du vêtement |
![]() | Ne pas repasser | Sur l'étiquette du vêtement |
Indications pour l'utilisation
RecoveryAir est indiqué pour le soulagement temporaire des douleurs musculaires mineures et pour l'augmentation temporaire de la circulation dans les zones traitées chez les personnes en bonne santé. RecoveryAir simule le pétrissage et le massage des tissus en utilisant un vêtement gonflable.
Remarque
- La pompe est « multi-tension » et peut être utilisée en voyage.
Un adaptateur de prise approprié doit être utilisé dans les pays où les prises murales sont incompatibles. - Utilisez uniquement des vêtements RecoveryAir avec la pompe RecoveryAir.
- Lorsqu'une déflation immédiate du vêtement est nécessaire, déconnectez les tuyaux du vêtement de la pompe afin d'immédiatement libérer l'air présent dans le vêtement.
Dépannage
| Symptôme Cause possible Action corrective | ||
| La pompe ne fonctionne pas. | Pas d'électricité Inspect the electrical wall outlet. | |
| Adaptateur de courant CC Verify that the DC power adapter cable is connected to the DC adapter socket on the console, and the DC pow-er adapter is connected to the 100-240 Volt wall outlet. | ||
| Câble de l'adaptateur de courant CC Examinez le câble afin de détecter tout défaut. | ||
| L'indicateur d'état affiche une lumière jaune | Dysfonctionnement | Contactez Therabody. |
| La pompe démarre puis s'arrête immédiatement. L'air ne peut pas circuler dans le tuyau du vêtement. | Examinez les tuyaux pour déceler des nœuds, des torsions ou des plis. | |
| Un vêtement se gonfle, mais pas le second. | Le deuxième vêtement ne reçoit pas d'air. | Examinez le tuyau pour déceler des nœuds, des torsions ou des plis. |
| La pompe cesse de fonctionner et l'indicateur d'état affiche une lumière jaune. | Le tuyau n'est pas correctement connecté au vêtement ou à la pompe, ou le bouchon bloqueur n'est pas inséré dans la sortie d'air inutilisée. | Examinez et fermez toutes les connexions d'air. Lors du traitement d'un seul membre, veillez à toujours boucher la sortie d'air inutilisée avec le bouchon bloqueur fourni avec la pompe. Si toutes les connexions d'air sont cor-rectes et que le problème persiste, contactez Therabody. |
| La pompe fonctionne à très basse pression, quelle que soit la pression réglée par l'utilisateur. | Vêtement défectueux Remplacez le vêtement et vérifiez à nouveau. | |
Garantie
Pour obtenir des informations complètes sur la garantie, veuillez visiter www.therabody.com/warranty. Pour demander une copie de la garantie par courrier, veuillez envoyer une demande à l'adresse suivante:
Therabody - WarrantyAttn: Customer Service 6100 Wilshire Blvd., Los Angeles, CA 90048
Veuillez noter qu'il ne s'agit pas d'une adresse de retour ou d'un point de vente. Aucun produit ou colis ne sera accepté à cette adresse.
Signalement d'effets indésirables à la FDA
MedWatch est le programme du Secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques (FDA) permettant de signaler les réactions graves, les problèmes de qualité des produits, les non-équivalences/échecs thérapeutiques et les erreurs d'utilisation des produits médicaux destinés à une utilisation humaine, dont les médicaments, les produits biologiques, les dispositifs médicaux, les compléments alimentaires, les préparations pour nourrissons et les produits de beauté.
Si vous pensez que vous ou un membre de votre famille avez eu une réaction grave suite à l'utilisation d'un produit médical, nous vous encourageons à faire parvenir un formulaire de déclaration à votre médecin. Votre fournisseur de soins de santé pourra fournir des informations cliniques basées sur votre dossier médical qui pourront aider la FDA à évaluer votre rapport. Cependant, nous comprenons que pour diverses raisons, vous pouviez ne pas souhaiter que le formulaire soit rempli par votre fournisseur de soins de santé, et ce dernier peut également choisir de ne pas remplir le formulaire. Votre fournisseur de soins de santé n'est pas tenu de signaler des effets indésirables à la FDA. Si vous vous trouvez dans une de ces situations, vous pouvez remplir le formulaire de déclaration en ligne vous-même.
Vous recevrez un accusé de réception de la FDA lorsque votre rapport sera reçu. Les rapports sont examinés par le personnel de la FDA. Vous serez contacté(e) personnellement uniquement si nous avons besoin d'informations supplémentaires.
Soumettre un rapport sur des effets indésirables à la FDA
Utilisez l'une des méthodes ci-dessous pour soumettre un rapport volontaire sur des effets indésirables à la FDA :
- Soumettez un rapport en ligne (formulaire en anglais seulement) : www.accessdata.fda.gov/scripts/medwatch/index.cfm?action=reporting.home
- Formulaire de déclaration des consommateurs FDA 3500B. Suivez les instructions sur le formulaire pour le faxer ou l'envoyer par la poste. Pour obtenir de l'aide pour remplir le formulaire, consultez MedWatchLearn. Le formulaire est disponible ici (en anglais seulement) : www.fda.gov/downloads/aboutFDA/reportsmanualsforms/forms/ucm349464.pdf
- Appelez la FDA au 1-800-FDA-1088 pour signaler des effets indésirables par téléphone.
- Formulaire de déclaration FDA 3500 couramment utilisé par les professionnels de la santé. Le formulaire est disponible ici (en anglais seulement) : www.fda.gov/downloads/aboutFDA/reportmanualsforms/forms/ucm163919.pdf
L'environnement de stockage doit être indiqué :
• La pompe peut être transportée ou stockée pendant de courtes périodes dans les conditions suivantes :
• Température : de -20 à 70 °C (-4 à 158 °F) ;
- Humidité : de 10 à 93 % rH sans condensation ;
- Pression atmosphérique : de 190 à 1060 hPa.
• Laissez la pompe atteindre une température ambiante raisonnable allant de 10 à 30 °C (50 à 86 °F) avant de l'utiliser.
- Lorsque le système a été stocké dans des températures extrêmes de -20^ (-4^) ou 70^ (158^) entre les utilisations, patienter pendant deux (2) heures avant d'utiliser le système.
Déclaration de conformité de la FCC
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la Commission fédérale des communications (FCC). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter la réception de toute interférence, y compris celles pouvant causer un fonctionnement indésirable. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit d'utiliser l'équipement.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement dans une prise qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Déclaration d'exposition aux rayonnements
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies pour un environnement non contrôlé de la FCC/IC CNR-102.























