BRANDT BOP 7533 BH-1 - Four

BOP 7533 BH-1 - Four BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BOP 7533 BH-1 BRANDT au format PDF.

📄 404 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BRANDT BOP 7533 BH-1 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four encastrable
Marque Brandt
Modèle BOP 7533 BH-1
Dimensions (L x H x P) 592 x 596 x 544 mm
Poids net 34,5 kg
Volume de la cavité 73 L
Alimentation électrique 220-240 V ~, 16 A, câble 3 x 1,5 mm²
Puissance de raccordement Fusible 16 A
Nombre de niveaux de gradins 6
Modes de cuisson manuels Chaleur tournante, Traditionnel, Sole pulsé, Eco, Gril fort, Gril pulsé
Modes de cuisson automatiques Viandes blanches, Poissons, Volailles (avec vapeur combinée)
Fonctions spéciales Smart Assist (suggestion de durée), Minuterie, Verrouillage clavier
Nettoyage Pyrolyse (1h30 ou 2h), Clean 39 minutes, Autonettoyage différé
Éclairage intérieur Ampoule 25 W, 220-240 V, culot G9, 300°C
Sécurité Verrouillage automatique de la porte en pyrolyse, sécurité enfants
Accessoires fournis Grille sécurité anti-basculement, Lèchefrite, Plat pâtisserie 20 mm
Origine Fabriqué en France (label Origine France Garantie)
Réparabilité Pièces détachées certifiées d'origine disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - BOP 7533 BH-1 BRANDT

Comment régler l'heure du four ?
À la mise sous tension, l'afficheur clignote à 12:00. Réglez l'heure avec les touches + ou - et validez avec la touche . Pour modifier ultérieurement, placez le sélecteur de fonctions sur 0, appuyez sur la touche jusqu'à voir le symbole , puis réglez l'heure.
Comment utiliser la fonction Smart Assist ?
La fonction Smart Assist vous propose une durée de cuisson préconisée lors de la programmation. Après avoir sélectionné un mode de cuisson et une température, appuyez sur la touche de durée pour voir la suggestion. Vous pouvez la modifier à l'aide des touches + ou -. La durée se décompte automatiquement une fois la température atteinte.
Quels sont les modes de cuisson disponibles ?
Les modes manuels sont : Chaleur tournante (cuissons multi-niveaux), Traditionnel (cuissons lentes), Sole pulsé (plats humides), Eco (économie d'énergie), Gril fort (gratinage) et Gril pulsé (volailles et rôtis). Les modes automatiques combinent cuisson traditionnelle et vapeur : Viandes blanches, Poissons et Volailles.
Comment effectuer un nettoyage pyrolyse ?
Retirez tous les accessoires et les gradins. Sélectionnez la fonction P (pyrolyse) avec la manette. Appuyez sur + pour choisir entre 1h30 ou 2h00 selon le degré de salissure. Validez avec la touche . La porte se verrouille automatiquement pendant le cycle. À la fin, ramenez le sélecteur sur 0.
Comment démonter les vitres de la porte pour les nettoyer ?
Ouvrez complètement la porte et bloquez-la avec la cale plastique fournie. Appuyez sur les emplacements A avec un tournevis pour déclipser la première vitre (face brillante vers vous). Retirez les vitres supplémentaires si présentes. Nettoyez avec un chiffon doux et du liquide vaisselle, sans immerger dans l'eau. Remontez dans l'ordre inverse.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez d'abord que le four est bien branché et que le fusible de l'installation (16 A) n'est pas hors service. Augmentez la température sélectionnée. Si le problème persiste, contactez le Service Après-Vente en ayant les références de l'appareil (plaque signalétique).
Comment remplacer la lampe du four ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Dévissez le hublot (utilisez un gant en caoutchouc). Remplacez l'ampoule par une neuve : 25 W, 220-240 V~, culot G9, 300°C. Revissez le hublot et rebranchez.
Comment verrouiller le clavier (sécurité enfants) ?
Appuyez simultanément sur les touches + et - jusqu'à l'affichage du symbole à l'écran. Pour déverrouiller, refaites la même opération jusqu'à ce que le symbole disparaisse.
Quelles sont les fonctions automatiques avec vapeur ?
Brandt propose trois fonctions automatiques combinant cuisson traditionnelle et vapeur : Viandes blanches (rôti de porc/veau), Poissons (entiers ou filets) et Volailles (poulet, canard, dinde, pintade). Placez la lèchefrite avec de l'eau tiède au gradin 1 et l'aliment au gradin 3. Le four ajuste automatiquement température et durée.
Comment utiliser la lèchefrite ?
La lèchefrite se place sous la grille pour recueillir les jus et graisses. Pour les viandes grasses, ajoutez un peu d'eau ou d'huile au fond pour éviter les fumées. Elle peut aussi être utilisée à moitié remplie d'eau pour les cuissons au bain-marie. Pour les fonctions automatiques vapeur, mettez de l'eau tiède (300 à 500 ml selon l'aliment) au fond.

Questions des utilisateurs sur BOP 7533 BH-1 BRANDT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BOP 7533 BH-1 - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BOP 7533 BH-1 de la marque BRANDT.

MODE D'EMPLOI BOP 7533 BH-1 BRANDT

Vous venez d'acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.

Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu'il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d'innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.

Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.

Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.

BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat.

ORIGINE FRANCE® GRANTIE

BVCert.6011825

Le label « Origine France Garantie » assure au consommateur la traçabilité d'un produit en donnant une indication de provenance claire et objective. La marque BRANDT est fière d'apposer ce label sur les produits issus de nos usines françaises basées à Orléans et Vendôme.

Retrouvez-nous sur

https://brandt.fr/

BRANDT BOP 7533 BH-1 - 2

BRANDT BOP 7533 BH-1 - 3

BRANDT BOP 7533 BH-1 - 4

Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ....4

ENVIRONNEMENT ET ECONOMIE D'ENERGIE 6

Environnement 6

Conseil d'économie d'énergie....6

INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 7

Choix de l'emplacement et encastrement....7

Raccordement électrique....8

DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL....9

Présentation du four 9

Afficheur et touches de commandes....9

Accessoires....10

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL....12

Réglages....12

Menu réglages....13

Les modes de cuisson 14

Démarrage d'une cuisson 15

ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL 17

Nettoyage intérieur - extérieur 18

ANOMALIES ET SOLUTIONS 19

SERVICE APRÈS-VENTE 21

Interventions 21

Relations consommateurs FRANCE 21

AIDE A LA CUISSON 21

Tableaux de cuissons....22

Recettes avec levure 24

Essais d'aptitude a la fonction....25

Fonctions avec vapeur combinées automatiques ......26

Instructions de sécurité importantes lire avec attention et garder pour de futures utilisations.

Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.

A la réception de l'appareil

Déballez-le ou faites le débal- ler immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éven- tuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.

Avant la 1ère utilisation

Chauffez votre four à vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la pièce est suffisamment aé-rée.

Informations importantes

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Ce four ne contient aucun composant à base d'amiante.

Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.

Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail.

Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.

Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments après utilisation.

Après utilisation de votre four, assurez-vous que toutes les commandes se trouvent sur la position arrêt.

Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.

Avant de procéder au déclippage de la glace, laissez refroidir l'appareil.

Consignes de sécurité

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une

BRANDT BOP 7533 BH-1 - Consignes de sécurité - 1

Instructions de sécurité

surveillance ou d'instructions pré-alables concernant l'utilisation de l'appareil de façon sûre et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants laissés sans surveillance.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - Instructions de sécurité - 1

MISE EN GARDE :

• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l'utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
- Cet appareil est conçu pour faire des cuissons porte fermée.
- Avant de procéder à un net -toyage pyrolyse de votre four, retirez tous les accessoires et enlevez les éclaboussures importantes.
- Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommandé d'éloigner les enfants.
- Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.

- Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - MISE EN GARDE : - 1

MISE EN GARDE :

  • S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi. Pour devisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
  • La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
  • Il doit être possible de déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d'installation.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Cet appareil peut être installé indifféremment sous plan ou en colonne comme indiqué sur le schéma d'installation.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - MISE EN GARDE : - 1

Installation de votre appareil

  • Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin.
  • La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux.
    • L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d'éviter une surchauffe.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - Installation de votre appareil - 1

Environnement et économie d'énergie

ENVIRONNEMENT

Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - ENVIRONNEMENT - 1

Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets.

Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne en vigueur sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.

Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.

Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.

CONSEIL D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE

Pendant la cuisson, gardez la porte du four fermée.

CHOIX DE L'EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT

Les schémas déterminent les côtes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four. Cet appareil peut être installé indifféremment en colonne (A) ou sous plan (B). Si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm maximum à l'arrière (C et D). Fixez le four dans le meuble. Pour cela retirez les butées en caoutchouc et pré-percez un trou de ∅ 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l'éclatement du bois. Fixez le four avec les 2 vis.

Replacez les butées caoutchouc.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - CHOIX DE L'EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT - 1

Conseil :

Pour être assuré d'avoir une installation conforme, n'hésitez pas à faire appel à un spécialiste de l'électroménager.

Attention :

Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.

A 50 20 20 50 545 585 560 558 592 583 544

B 50 20 20 50 50 545 585 560 583 558 592 544

≤70 21.5>26 596 ≤70 >545

D 596 ≤70 ≥545

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Le four doit être branché avec un câble d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² (1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220\~240 Volts par l'intermédiaire d'une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE - 1

Attention

Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation. Le fusible de l'installation doit être de 16 ampères.

Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte ni en cas de branchement non conforme.

Fil bleu Neutre (N) Phase (L) Fil noir, marron ou rouge Terre Fil vert/jaune

- Avant la première utilisation

Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez-le à vide, porte fermée pendant 15 minutes environ sur la température la plus élevée. afin de roder l'appareil. La laine minérale qui entoure la cavité du four peut dégager au début une odeur particulière dûe à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégagement de fumée. Tout ceci est normal.

PRÉSENTATION DU FOUR

BRANDT BOP 7533 BH-1 - PRÉSENTATION DU FOUR - 1

A Bandeau de commande
B Lampe
© Porte
D Poignée

Ce four dispose de 6 positions de gradins pour les accessoires : gradins de 1 à 6.

AFFICHEUR ET TOUCHES DE COMMANDES

- Afficheur

08:00 °C

Durée de cuisson
Fin de cuisson
Verrouillage clavier
Minuterie
°C Indicateur de température
→ Indicateur de préchauffage
- Verrouillage porte

- Touches

12

1 Réglage heure et durée
② Réglage température
③ Touche -
4 Touche +

ACCESSOIRES

- Grille sécurité anti-basculement

La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).

Insérer la grille, sécurité anti-basculement vers le fond du four.

A insérer dans les gradins sous la grille, poignée vers la porte du four. Il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie.

• Plat Patisserie 20mm

Inséré dans les gradins poignée vers la porte du four. Idéal pour la cuisson de cookies, sablés, cupcake. Son pan incliné vous permet de déposer facilement vos préparations dans un plat. Peut aussi être inséré dans les gradins sous la grille, pour receuillir les jus et les graisses des grillades.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - • Plat Patisserie 20mm - 1

Afin d'éviter le dégagement de fumées durant la cuisson de viandes grasses, nous vous recommandons d'ajouter une faible quantité d'eau ou d'huile au fond de la lèche-frites.

Mise en garde :

Retirez les accessoires et les gradins du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse.

Mise en garde :

Sous l'effet de la chaleur les accessoires peuvent se déformer sans que cela n'altère leur fonction. Ils reprennent leur forme d'origine une fois refroidis.

RÉGLAGES

- Mise à l'heure

A la mise sous tension l'afficheur clignote à 12:00.

12:00 13:20 13:20

Réglez l'heure avec les touches + ou -. Validez avec la touche 📊. En cas de coupure de courant l'heure clignote.

- Modification de l'heure

Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0.

13:20 X2 13:28 13:28

Appuyez sur la touche ⏻ le symbole ♠ apparait appuyez de nouveau sur ⏻ . Ajustez le réglage de l'heure avec les touches + ou - . Validez avec la touche ⏻ . L'enregistrement, de l'heure ajustée est automatique, au bout de quelques secondes.

- Minuterie

Cette fonction ne peut être utilisée que four à l'arrêt.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - Cette fonction ne peut être utilisée que four à l'arrêt. - 1

flowchart
graph LR
    A["Clock"] --> B["Time: 12:00"]
    B --> C["Display: L, G, -, +"]
    C --> D["Time: 12:00"]
    D --> E["Display: L, G, -, +"]
    E --> F["Time: 12:00"]
    F --> G["Display: L, G, -, +"]

Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0.

Appuyez sur la touche ⏻ le symbole ♠ apparait.Ajustez le réglage de l'heure avec les touches + ou - . Validez avec la touche ⏻.

NB : Vous avez la possibilité de modifier ou d'annuler la programmation de la minuterie à n'importe quel moment. Pour annuler, retournez au menu de la minuterie et réglez sur 00:00. Sans validation, l'enregistrement s'effectue automatiquement au bout de quelques secondes.

- Verrouillage clavier (sécurité enfants)

13:45

Appuyez simultanément sur les touches + et - jusqu'à l'affichage du symbole ⏻ à l'écran. Pour le déverrouiller, imultanément sur les touches + et - jusqu'à ce que le symbole ⏻ disparaisse de l'écran.

Vous pouvez intervenir sur différents paramètres de votre four, pour cela: Appuyez sur la touche jusqu'à l'affichage de "MENU" pour accéder au mode de réglage.

MENU + 8 - +

Appuyez de nouveau sur la touche afin de faire déffiler les différents réglages. Activez ou désactivez avec les touches + et - les différents paramètres, voir tableau ci-après:

AUTO:En mode cuisson la lampe de la cavité s'éteind au bout de 90 secondes ON: En mode cuisson la lampe est tous le temps allumé.
Activez/désactivez les bips des touches
Activez/désactivez le mode préchauffage
Activez/désactivez le mode démonstration

Pour sortir du "MENU" appuyez de nouveau sur Ⓤ.

MODES DE CUISSON

Fonctions manuelles :

BRANDT BOP 7533 BH-1 - Fonctions manuelles : - 1

CHALEUR TOURNANTE\*

Recommandé pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons, légumes. Pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - CHALEUR TOURNANTE\* - 1

TRADITIONNEL

Recommandé pour les cuissons lentes et délicates: gibiers moëlleux. Pour saisir rôtis de viande rouge. Pour mijoter en cocotte fermée des plats préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet).

BRANDT BOP 7533 BH-1 - TRADITIONNEL - 1

SOLE PULSÉ

(temprature mini 75°C maxi 250°C)

Recommandé pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte sera bien cuite dessous. Recommandé pour les préparations qui lèvent (cake, brioche, kouglof...) et pour les soufflés qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - SOLE PULSÉ - 1

ECO\*

Cette position permet de faire un gain d'énergie tout en conservant les qualités de cuisson.

Toutes les cuissons se font sans préchauffage.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - ECO\* - 1

GRIL FORT

Recommandée pour griller des toasts, gratiner un plat, dorer une crème brûlée...

BRANDT BOP 7533 BH-1 - GRIL FORT - 1

GRIL PULSE

Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.

Glissez la lèchefrite au gradin du bas.

Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis, pour saisir et cuire à coeur gigot, côtes de boeuf.

Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.

Fonctions automatiques :

Brandt vous propose 3 nouvelles fonctions qui combinent, de façon automatique, deux modes de cuisson : la cuisson traditionnelle et la cuisson vapeur afin de préserver les qualités nutritionnelles des aliments et d'obtenir une cuisson plus rapide.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - Fonctions automatiques : - 1

VIANDES BLANCHES

Recommandé pour conserver le mouleux et le fondant des rotiss de porc et de veau.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - VIANDES BLANCHES - 1

POISSONS

Recommandé pour la cuisson des poissons entiers ou en filets.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - POISSONS - 1

VOLAILLES

Recommandé pour la cuisson des poulets, dindes, pintades et canards.

Pour ces 3 fonctions il vous suffit d'introduire de l'eau tiède en quantité suffisante dans votre plat (lèchefrite) et de le positionner dans votre four au gradin du bas et votre aliment à cuire au gradin niveau 3.

Concernant la quantité d'eau à introduire dans la lèchefrite, reportez-vous au tableau des fonctions combinées automatiques avec association de vapeur en fin de notice.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - VOLAILLES - 1

Système "Smart Assist"

Votre four est équipé de la fonction "Smart Assist" qui lors d'une programmation de durée, vous préconisera une durée de cuisson modifiable selon le mode de cuisson choisi.

*Mode de cuisson réalisé selon les prescriptions de la norme EN 60350-1 : 2016 pour démontrer la conformité aux exigences d'étiquetage énergétique du règlement européenUE/65/2014.

DÉMARRAGE D'UNE CUISSON

• Démarrage d'une cuisson immédiate

Le programmateur ne doit afficher que l'heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.

Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - • Démarrage d'une cuisson immédiate - 1

Pour les fonctions manuelles :

La montée en température démarre immédiatement. Votre four vous préconise une température, modifiable. Le four chauffe et l'indicateur de température clignote. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température programmée.

Pour les fonctions automatiques :

s'affiche à l'écran.

Sélectionnez votre aliment à l'aide du tableau en fin de notice. Appuyez sur les touches + et - jusqu'à obtenir le schéma souhaité dans l'afficheur puis validez avec la touche ⏻ Un poids clignote ; rentrez le poids réel de votre aliment avec les touches + et - puis validez ⏻. Vous n'avez rien d'autre à régler, la température et la durée de cuisson sont calculées automatiquement. L'heure de fin de cuisson clignote, validez avec la touche ⏻. Votre cuisson démarre aussitôt.

- Modification de la température

Appuyez sur Ⓐ.

Ajustez la température avec + ou -.Validez en appuyant sur Ⓙ.

200°C 180°C 180°C

- Modification de la durée

Effectuez une cuisson immédiate ensuite appuyez sur la durée de cuisson clignote, le réglage est alors possible. Appuyez sur + ou - pour régler la durée de cuisson.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de la durée - 1

Votre four est équipé de la fonction "Smart Assist" qui lors d'une programmation de durée, vous préconisera une durée de cuisson modifiable selon le mode de cuisson choisi (voir tableau).

L'enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. Le décompte de la durée se fait immédiatement une fois la température de cuisson atteinte.

FONCTION DE CUISSONDURÉE
30 min
30 min
30 min
ECO30 min
7 min
15 min

- Modification de l'heure de fin de cuisson

Procédez comme une durée programmée. Après le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la touche 91°heure de fin de cuison clignote.

12:25 13:00

L'affichage clignote, réglez l'heure de fin de cuisson avec + ou -. L'enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L'affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.

NETTOYAGE INTÉRIEUR - EXTÉRIEUR

- Nettoyage de la cavité par pyrolyse

BRANDT BOP 7533 BH-1 - NETTOYAGE INTÉRIEUR - EXTÉRIEUR - 1

Attention

Retirez les accessoires et les gradins-fils du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse. Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire. Enlevez le surplus de graisse sur la porte à l'aide d'une éponge humide.

Par mesure de sécurité, l'opération de nettoyage par pyrolyse ne s'effectue qu'après blocage automatique de la porte, il est impossible de déverrouiller la porte.

• Autonettoyage immédiat

Le programmateur doit afficher l'heure du jour, sans clignoter. Sélectionnez un des cycles d'autonettoyage avec la manette de fonctions ou : P

100 P 注 ECO 2H20

CLEAN = Nettoyage en 39 minutes

- A chaque fin de cuisson «Clean 39» défile à l'écran vous proposant de lancer ce nettoyage. Positionnez la manette sur cette fonction et validez avec la touche Ⓤ. La durée 0:39 s'affiche en alternance avec «Clean 39», votre nettoyage démarre. Au bout de quelques minutes une clé apparaît, la porte du four est alors verrouillée automatiquement par mesure de sécurité durant tout le programme.

Si vous souhaitez lancer un «Clean 39» four froid ou pas suffisamment chaud, les conditions de lancement du programme ne permettront pas ce nettoyage. 0:00 s'affichera à l'écran, vous devrez alors choisir l'autre position d'autonettoyage

P = Pyrolyse de 2 heures ou d'1 heure 30, au choix. Positionnez la manette sur cette fonction.

Positionnez la manette sur cette fonction. Pyr s'affiche à l'écran. Appuyez sur + pour choisir votre pyrolyse en fonction du degré de salissure de votre four.

Selon votre choix, la durée 2:00 (ou 1:30) s'affiche. Validez avec la touche ⏻ . 🎨 (ou 🎨 )s'affiche, la pyrolyse démarre.

A la fin du nettoyage l'afficheur indique 0:00 et la porte se déverrouille.

Ramenez le sélecteur de fonctions sur 0.

- Autonettoyage différée

Vous avez la possibilité de différer le départ de votre Pyrolyse. Lorsque la durée du programme s'affiche à l'écran, appuyez sur la touche Ⓤ et réglez la nouvelle heure de fin avec les touches + et - puis validez avec ⒶL'autonettoyage démarrera ultérieurement pour terminer à la nouvelle heure programmée.

Remettez le sélecteur de fonctions sur 0 à la fin du nettoyage.

- Nettoyage de la surface extérieure

Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.

- Nettoyage des gradins-fils

Démontez les gradins-fils pour les nettoyer. Soulevez la partie avant du gradin vers le haut ; poussez l'ensemble du gradin et faites sortir le crochet avant de son logement. Tirez ensuite légèrement l'ensemble du gradin vers vous afin de faire sortir les crochets arrières de leur logement. Retirez ainsi les 2 gradins.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Nettoyage des gradins-fils - 1

- Nettoyage des vitres de la porte

BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Nettoyage des vitres de la porte - 1

Attention :

Ne pas utiliser de produits d'entretien à récurer, d'éponge abrasive ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.

Au préalable enlevez avec un chiffon doux et du liquide vaisselle le surplus de graisse sur la vitre intérieure.

Pour nettoyer les différentes vitres intérieures, procédezau démontage de celles-ci de la façon suivante :

- Nettoyage des vitres de la porte

Ouvrez complètement la porte et bloquez-la à l'aide de la câle plastique fournie dans la pochette plastique de votre appareil.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Nettoyage des vitres de la porte - 1

Retirez la première vitre clipée : appuyez à l'aide d'un outil (tournevis) dans les emplacements (A) afin de déclipper la vitre puis retirez-la.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Nettoyage des vitres de la porte - 2

ortant :

Veillez à bien repérer le sens de montage de cette 1ère vitre (face brillante vers vous)

Selon modèle la porte est composée de deux vitres supplémentaires avec à chaque coin une entretoise noire en caoutchouc. Si nécessaire, retirez-les pour les nettoyer.

Ne pas immerger les vitres dans l'eau. Rincez à l'eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - ortant : - 1

- Remontage des vitres de la porte

Après nettoyage, repositionnez les quatre butées en caoutchouc flèche vers le haut et repositionnez l'ensemble des vitres.

Engagez la dernière vitre dans les butées métalliques, ensuite clippez-la, face brillante vers vous.Retirez la câle plastique.

Votre appareil est de nouveau opérationnel.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Remontage des vitres de la porte - 1

Assurez-vous que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Remontage des vitres de la porte - 2

Caractéristiques de l'ampoule :

25 W, 220-240 V\~, 300°C, culot G9.

Vous pouvez remplacer vous-même la lampe lors-qu'elle ne fonctionne plus. Dévissez le hublot puis sortez la lampe (utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage). Insérez la nouvelle lampe et replacez le hublot.

ANOMALIES ET SOLUTIONS

Le four ne chauffe pas.

Vérifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre installation n'est pas hors service. Aug- mentez la température sélectionnée.

La lampe du four ne fonctionne pas.

Remplacez l'ampoule ou le fusible. Vérifiez si le four est bien branché.

Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l'arrêt du four.

C'est normal, la ventilation peut fonctionner jusqu'à une heure maxi après la cuisson pour faire baisser la température intérieure et extérieure du four. Au-delà d'une heure, contactez le Service Après Vente.

Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas.

Vérifiez la fermeture de la porte. Il peut s'agir d'un défaut de verrouillage de la porte ou du capteur de température. Si le défaut persiste, contactez le Service Après-Vente.

Le symbole clignote dans l'afficheur.

Défaut de verrouillage de la porte, faites appel au Service Après Vente.

Bruit de vibration.

Vérifiez que le cordon d'alimentation ne soit pas en contact avec la paroi arrière.

Ceci n'a pas d'impact sur le bon fonctionnement de votre appareil mais peut néanmoins générer un bruit de vibration pendant la ventilation. Retirez votre appareil et déplacez le cordon. Replacez votre four.

Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.

SERVICE : ---- C Nr. XX XX XXXX H XXXXXXXXB TYPE : ---- CE

B : Référence commerciale

C : Référence service

H : Numéro de série

Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :

09 69 39 25 25 Service gratuit + prix appel

Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez:

consulter notre site :

www.brandt.com

nous écrire à l'adresse postale suivante :

Service Consommateurs SAUTER

5 avenue des Béthunes

CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE

95060 CERGY PONTOISE CEDEX

nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :

0 892 02 88 01 Service 0,50 € / min • prix appel

PIÈCES D'ORIGINE

Lors d'une intervention, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d'origine.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - PIÈCES D'ORIGINE - 1

PLATSBRANDT BOP 7533 BH-1 - PIÈCES D'ORIGINE - 2* BRANDT BOP 7533 BH-1 - PIÈCES D'ORIGINE - 3* BRANDT BOP 7533 BH-1 - PIÈCES D'ORIGINE - 4BRANDT BOP 7533 BH-1 - PIÈCES D'ORIGINE - 5BRANDT BOP 7533 BH-1 - PIÈCES D'ORIGINE - 6BRANDT BOP 7533 BH-1 - PIÈCES D'ORIGINE - 7BRANDT BOP 7533 BH-1 - PIÈCES D'ORIGINE - 8BRANDT BOP 7533 BH-1 - PIÈCES D'ORIGINE - 9
Viandes
Rôti de porc (1kg)2002180260
Rôti de veau (1kg)200 2180260-70
Rôti de boeuf240230-40
Agneau (gigot, épaule 2,5 kg)2201220 200260
Volailles (1 kg)2002 2201802 210 360
Volailles grosses pièces180 160-90
Cuisses de poulet220 3210 320-30
Côtes de porc / veau210 320-30
Côtes de boeuf (1kg)210 3210 320-30
Côtes de mouton210 320-30
Poissons
Poissons grillés275 415-20
Poissons cuisinés2003180330-35
Poissons papillottes2203200315-20
Légumes
Gratins (aliments cuits)275 230
Gratins dauphinois2002180245
Lasagnes2003180345
Tomates farcies1703160230
Pâtisseries
Biscuit de Savoie - Génoise1802180 235
Biscuit roulé2203180 25-10
Brioche180 1210180 235-45
Brownies1802175 320-25
Cake - Quatre-quarts180 11801180 245-50
Clafoutis2002180 330-35
Crèmes1652150 230-40

* Selon modèle

PLATS*BRANDT BOP 7533 BH-1 - PIÈCES D'ORIGINE - 10*BRANDT BOP 7533 BH-1 - PIÈCES D'ORIGINE - 11BRANDT BOP 7533 BH-1 - PIÈCES D'ORIGINE - 12*BRANDT BOP 7533 BH-1 - PIÈCES D'ORIGINE - 13*BRANDT BOP 7533 BH-1 - PIÈCES D'ORIGINE - 14BRANDT BOP 7533 BH-1 - PIÈCES D'ORIGINE - 15BRANDT BOP 7533 BH-1 - PIÈCES D'ORIGINE - 16BRANDT BOP 7533 BH-1 - PIÈCES D'ORIGINE - 17min
Pâtisseries
Cookies - Sablés175315-20
Kugelhopf180 2180 240-45
Meringues1002100 360-70
Madeleines220320035-10
Pâtes à choux2003 180 3 180 3 30-40
Petits fours feuilletés220 3200 35-10
Savarin180 3175 330-35
Tarte pâte brisée200 1195 130-40
Tarte pâte feuilletée fine215 1200 120-25
Tarte pâte à levure210 1200 110-30
Divers
Brochettes220 3210 410-15
Pâté en terrine200 2190 280-100
Pizza pâte brisée200 230-40
Pizza pâte à pain15-18
Quiches35-40
Soufflé180 250
Tourtes200 240-45
Pain220 200 22030-40
Pain grillé180 275 4-52-3

BRANDT BOP 7533 BH-1 - PIÈCES D'ORIGINE - 18

Toutes les T°C et temps de cuisson sont donnés pour des fours préchauffés

N.B: Avant d'être mises au four, toutes les viandes doivent rester au moins 1 heure à température ambiante.

EQUIVALENCE : CHIFFRES T °C
°C306090120150180210240275
Chiffres123456789 maxi

Recette avec levure (selon modèle)

Ingrédients:

- Farine 2 kg - Eau 1240 ml - Sel 40 g - 4 paquets de levure de boulanger déshydratée Mélanger la pâte avec le mixer et faire lever la pâte dans le four

Procédure: Pour les recettes de pâtes à base de levure. Verser la pâte dans un plat résistant à la chaleur, retirer les supports de gradins fils et placer le plat sur la sole.

Préchauffez le four avec la fonction chaleur tournante à 40-50 °C pendant 5 minutes. Arrêtez le four et laisser lever la pâte 25-30 minutes grâce à la chaleur résiduelle.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 1

natural_image 3D rendering of a metal bowl inside a transparent container, no text or symbols visible

BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 2

natural_image Simple 3D rendering of a metal bowl inside a rectangular frame, no text or symbols visible

BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 3

ESSAIS D'APTITUDE A LA FONCTIONSELON LA NORME CEI 60350
ALIMENT*Mode de cuissonNIVEAU Accessoires °C DUREE min.PRECHAUF-FAGE
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 45 plat 45 mm 150 30-40 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 55 plat 45 mm 150 25-35 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 62 + 5 plat 45 mm + grille 150 25-45 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 73 plat 45 mm 175 25-35 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 82 + 5 plat 45 mm + grille 160 30-40 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 95 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 105 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 112 + 5 plat 45 mm + grille 170 20-40 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 123 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 132 + 5 plat 45 mm + grille 170 25-35 oui
Gâteau moelleuxsans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 144 grille 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 154 grille 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 162 + 5 plat 45 mm + grille 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 173 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 182 + 5 plat 45 mm + grille 150 30-40 oui
Tourte aux pommes (8.5.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 191 grille 170 90-120 oui
Tourte aux pommes (8.5.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 201 grille 170 90-120 oui
Tourte aux pommes (8.5.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 213 grille 180 90-120 oui
Surface gratinée (9.2.2) 5 grilleBRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 22 oui

* Selon modèle
NOTA : Pour les cuissons à 2 niveaux, les plats peuvent être sortis à des temps différents.

TABLEAU DES FONCTIONS COMBINEES AUTOMATIQUES AVEC ASSOCIATION DE VAPEUR
Position de la manetteAffichage dans programmateurAliments Quantité d'eau à ajouter
BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 23BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 24Poulet 500 ml d'eau tiède dans la lèchefrite
BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 25Canard 500 ml d'eau tiède dans la lèchefrite
BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 26Dinde 500 ml d'eau tiède dans la lèchefrite
[1384]Pintade 800 ml d'eau tiède dans la lèchefrite
BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 27[10V7]Poissons entiers (gros)500 ml d'eau tiède dans la lèchefrite
BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 28Poissons entiers (plats)300 ml d'eau tiède dans la lèchefrite
[122H]Petits poissons entiers300 ml d'eau tiède dans la lèchefrite
BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 29Filets de poissons300 ml d'eau tiède dans la lèchefrite
BRANDT BOP 7533 BH-1 - Ingrédients: - 30[44W3]Rôti de porc 500 ml d'eau tiède dans la lèchefrite
[22C1]Rôti de veau 500 ml d'eau tiède dans la lèchefrite

IMPORTANT

Positionnez la lèchefrite (avec l'eau tiède) au gradin du bas, niveau 1 et votre aliment à cuire au gradin niveau 3.

Informacje dotyczące domowych piekamików (UE n° 66/2014)
Informações relativas a fornos domésticos (UE n° 66/2014) informácie v prípade rúr na pečenle pre domácnosť (UE n° 66/2014) Information om hushálisugnar (UE n° 66/2014)
BRANDT BOP 7533 BH-1 - IMPORTANT - 1
informationen zu Haushaltsbacköfen (UE n° 66/2014)
Información sobre los homos domésticos (UE n° 66/2014)
Informazioni relative ai fornì per uso domestico (UE n° 66/2014) Informatie met botrekking tot huishoudelijke ovens (UE n° 66/2014)
Kottakouksien bunien tiedot (UE n° 66/2014)

information for domestic ovens (UE n° 66/2014)
nformations concernant les fours domestiques (UE n° 06/2014)
informace týkající se trub pro domácnost (UE n° 66/2014) Dólysninger for ovne til husholdningsbrug (UE n° 66/2014)
Τληροφορίες για οικιακούς φουρνους (UE n° 66/2014)
BRANDT BOP 7533 BH-1 - IMPORTANT - 2

BRANDT BOP 7533 BH-1 - IMPORTANT - 3

BRANDT BOP 7533 BH-1 - IMPORTANT - 4

BRANDT BOP 7533 BH-1 - IMPORTANT - 5

Symbol Unit Value
XCD25PXCD25TXGT25PXHT25SXHT25TXHT25PXHT15PXHT25UXHT25VXHT15WXHT45WXHT35WXHT71WEN: Symbol-FR: Symbolo-CS: Značka-DA:Symbol-DE: Symbo-ES: Simbo-IT: Simbo-NL: Symbo-PL: Oznaczionie-PT: Simbo-SK: Symbol-EL: Žujiško-Fl: Symbol-SV: Symbol. EN: Value-FR: Valeur-CS: Hodnota-DA: Verdi-DE: Wart-ES: Valor-IT: Valore-NL: Waarde-PL: Warbó-PT: Valor-SK: Hodnota-EL: Apójumkoh tuft-Fl: Arvo-SV: Várde. EN: Unit-FR: Unite-CS: Jednotka-DA: Enhed-DE: Einheit-ES: Unidad-IT: Unita di misura-NL: Enheid-PL: Jednostka-PT: Unidade-SK: Jednotka-EL: Movoði-Fl: Yksikko-SV: Enhet.
Type normeEN: Type norme FR: Type norme CS:Model DA:Normtype-DE:Typ-ES: Modelo IT: Tipo di norma NL: Type standaard PL:Typ wedlug nomy-PT: Tipo de norma SK: Standardny typ:EL:Turoç, nporiámu-Fl: Standardityppi-SV: Typ av nom.
Model identificationEN: Model identification FR: Identification du modelo-CS:Identifikace modelu-DA:Modelidentifikation-DE:Mosolikennung-ES:Identifikation del modelo-IT:Identificativo del modelo-NL: Identificatie van het model-PL:Identifikator modelo-PT:Identificação do modelo-SK:Identifikacija modelo-EL:Tourmonijon govrlou-Fl: Malittunniste-SV:Modelbeskrivning.
Type of ovenSimple = FR:simple-CS:Jednoduchá-DA:Enkel-DE:Einfach-ES:Simple-IT:Simplice-NL:Simplice-PL:Polydecynzy-PT:Simples-SK:Jednopostefová-EL:Amôç-Fl:Yksinkertainen-SV:Enkel.EN: Type of oven-FR:Type de four-CS:Typ trouby-DA:Ovtype-DE:At des Backofens-EL:Turoç,goópvou-ES:Tipo de homo-IT:Tipologia di mano-NL: Type oven-PL:typicarnike-PT:Tipo do fomo-SK:Typ rúny na počené-EL:Turoç,goópvou-Fl:Uninun typipi-SV:Typ av ugn.
Mass of the applianceM34,530,735,733,536,235,36,38,033,53636,38,038,03630,38,043,1kgEN: Mass of the appliance-FR:Masso de l'apparot-CS:Hmotnost spotřobitc-DA:Artal huitrum-DE:Anzahl der Garaume-ES:Numero de cavidades-IT:Numero di cavita-NL:Massa van het toestel-PL:Massa urzadženia-PT:Massa do aparto-SK:Hmotnost spotřobitc-EL:Maço ng oudokun-gf: Lattoven massa-SV: Apparates massa.
Number of cavities1,1111111111EN: Number of cavities-FR:Nombre de cavities-SP:Počet pečičich prostoru-DA:Artal huitrum-DE:Anzahl der Garaume-ES:Numero de cavidades-IT:Numero di cavite di clascuna cavità (energia eletrica ogas):NL:Warmllebron per overruimite (elektricileit of gas):PL:Znudo energii dila každej komory (energia elektryczna lub gaz):PT:Fonde de calor por cavidade (elektricidade ou gas):SK:Zdroj lepla na vykurovacu čast (elektrickä energia alebo plyn):EL:Thryj Čspupirnics ovai Bóluqu (nykspur) ovýspuró úspuró)-Fl: Kunkin pesán lärnmölnihde (sähkö tai kausu):SV:Värnekälla per kvalite (elektricileri eller gas).
Heat source per cavity (electricity or gas)FR:Electricite-CS:Elektifina-DA:DE:Strom-ES:Electricidad-IT:Energia eletrica-NL:Elektricitel-Electricity = PL:Energia elektryczna-PT:Eletricidade-SK:Elektrickä-EL:Hlaxyparki evýpyrno-Fl:Sähkö-SV:Elektricitet.EN: Heat source per cavity (electrolyt or gas):FR:Source de chaleur par cavité (electricité ou gaz):CS:Zdroj lepla jednotlivýon pečičich prostoru (eletikfina neto plyn):DA:Varnekilde pr. ovorum (el eller gas):DE:Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas):ES:Fuente de calor por cavidad (electroclidad o gas):IT:Fonte di calore di clascuna cavità (energia eletrica ogas):NL:Warmllebron per overruimite (elektricileit of gas):PL:Znudo energii dila každej komory (energia elektryczna lub gaz):PT:Fonde de calor por cavidade (elektricidade ou gas):SK:Zdroj lepla na vykurovacu čast (elektrickä energya alebo plyn):EL:Thryj Čspupirnics ovai Bóluqu (nykspur) ovýspuró úspuró)-Fl: Kunkin pesán lärnmölnihde (sähkö tai kausu):SV:Värnekälla per kvalite (elektricileri eller gas).
Volume per cavityV73,073,073,73,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,0IEN: Volume per cavity-FR:Volume par cavité CS:Objem jednotlivých pečičich prostoru-DA:Volumen pr. ovrum-DE:Volumen je Garraum-ES:Volumen por cavidad-IT:Volume di clascuna cavità-NA:Volume per overruimite-PL:Objetoč da každej komury-PT:Volume por cavidade-SK:Objem na vykurovacu čast-EL:Oryxos ovai Bóluqu-Fl: Kunkin pesán lärnuus-SV:Volym per kvalite-EL:Plkúček Oúkúpav-Fl: Pesien lukaunáši-SV:Antal kvaliteier.
Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy)EC electric cavity0,820,820,690,700,700,700,700,700,700,700,700,700,700,700,70kWh/cycleEN: Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy):FR:Consommation d'energie (electriloë) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavite d'un four électrique au cours d'un cycle en mode conventionnel par cavite (energie electrique finale):CS:Spotfeba energie (elektrië) potlebné x ohfalli normalizované napine v jednotlivých pečičich prostrech elektricky ohfitvane trouby tõheim jednotivo cyklu v režinnu s pinozenou konvekci (konečna elektricky energy):DA:Koerst energiellirbrugd (el) il upvarming af en standardiserel last i el ovvrum ovom (emnion 1) en cylkus tradioksnil biland pr ovorum (emniglen etener)-DE:Energieverbrauch de Energieverbrauch (Stiron) bei der Erhizung einer Standardbelatimg im Garraum eines Elektrobackofens während eines Zyklus im konventionellen Modus je Garraum (elekttrische Endenergie)-ES:Consumo de energia (energia electricida) necessario para calendar una carga normalizada en una cavidad de un horno electrotruc durante un ciclo em modo convenzionale per clascuna cvità (energia electrica final):NL:Energieverbruik (electriolati) bij verwarming van een standardlaedding in de overruimite van een elektrisch verwarmende oven gedurende een cyclus in conventionelle modus, per overruimite (elekttrische eindenergie):PL:Zučuje energii elektrikyznej konneznej do podgranzia znormalizowanego vsadu w komorze plekariksa elektrizonygo w trakcie pracy w cyklu w trybie bradycyjnym dla každej komory (korcinova energia elektryczna):PT:Consumo de energia (eletricidade) necessario, por cavidade, para aquecer una carga normalizada numa cavidade de un horno electrotruc durante um ciclo em modo convenzionale (energia electrica final):SK:Spotfeba energie (elektrikny) potrebnej na ohrev Standardzovanego obsahu vo vykurocaje časii rúny na počenie o ohrevom na elektrickú energiu pačas cyklu v bežnom režinne na vykurovacu čast (konečna elektrická energya):EL:Komvačku (mokvačku) evýpyrnos ovai Bóluqu no omio ostratnýu ni m Bépuvorn rumoromovov opopiuou oz o Bóluqu nácekne neovkyo: Eví Enganikulukut (sähkö), joka tarivaan vakokoman laminittainseen sähkölmintteilen uvini pesássá kypersnyjsjaskon aján yīl-aslaņemāblaminnola kussakin pesássá (lopullinen sähkönerge):SV:Energielbrukning (elektriciles) krava for at várma upp en standardisrad last i en kanitet i en elektrikul uppvármid ung under en cykel i konventionelläige per kvalit (elektrisk slutenergi).
Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy)EC electric cavity1,231,341,23-1,101,101,10-1,101,101,101,101,10EN: Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy):FR:Consommation d'energie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavite d'un four électrique au cours d'un cycle en chaleur lonmanide par cavite (energie electrique finale):CS:Spotfeba energie potlebné x ohfalli normalizované napine v jednotlivých pečičich prostrech elektricky ohfitvane trouby tõheim jednotivo cyklu v režinnu s pinozenou konvekci (konečna elektricky energy):DA:Koerst energiellirbrugd il upvarming af en standardiserel last i el ovvrum ovom (emnion 1) en cylkus ti vormafuktstand pr ovorum (emniglen etener)-DE:Energieverbrauch bei der Erhizung einer Standardbelatimg im Garraum eines Elektrobookers undrend eines Zyklus im Unrufmodus pr: Garraum plecklenische Endenergie-ES:Consumo de energia necessario para calendar una carga normalizada en una cavidad de un horno electrotruc durante un ciclo em modo con circulación torzada, por cavidad (energia electrica final):IN:Consumo energetico necessario por riscadare un canco normalizzato in una cavità di un fondo olettrico durante un ciclo em modo con circulación torzada, por cavidad (energia electrica final):NL:Energieverbruik bij verwarming van con standardlaedding in de overruimite van een elektrisch verwarmende oven gedurende een cyclus in heliechl-lmodus, per overruimite (elektrische eindenergie):PL:Zučuje energie konneznej do podgranzia znormalizowanego wsadu w komorze plekariksa elektricky energy w trakcie livania cyklu v trybie z vlapzuonym ventylalorem dla každej komory (korcinova energia elektricky)-PT:Consumo de energia necessario por riscadare un canco normalizzato in una cavità di un fondo olettrico durante un ciclo em modo con circulación torzada, por cavidade, para aquecer uma carga normalizada numa cavidade de un horno electrotruc durante un ciclo em modo con ventriloza forzada (energia electrica final):SK:Spotfeba energie (elektrikny) potrebnej na ohrev Standardzovanego obsahu vo vykurovascy časii rúny na počenie o ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v režinne ventiladora na vykurovacu čast (konečna elektrická energya):EL:Komvačku ovai Bóluqu no omio ostratnýu ni m Bépuvorn rumoromovov opopiuou oz Bóluqu no omio ostratnýu ni m Bépuvorn numoromovov opopiuou oz Bóluqu no omio ostratnýu ni m Bépuvorn numoromovov opopiuou oz Bóluqu no omio ostratnýu ni m Bépuvorn numoromovov opopiuou oz Bóluqu no omio ostratnýu ni m Bépuvorn numoromovov opopiuou ozBóluqu no omio ostratnýu ni m Bépuvorn numoromovov opopiuou oz Bóluqu no omio ostratnýu ni m Bépuvorn numoromovov opopiuou oz Bóluqu no omio ostratnýu ni m Bépuvorn numoromovov opopiuou oz Bóluqu no omio ostratmáEN: Energy Efficiency Index per cavity-FR:Indice d'efficiáté energetique par cavité-CS Index energetickú účinnosti jednotlivých pečičich prostoru-DA:Energetiefektivtolskends-DE:Energetiefizbanindex je Garraum-ES Energy Efficiency Index-Ttindios se efficizinza energetica por clascuna cvità-NL Energie-efficiétentie-index per overruimite-PL:Wakaznik elektryznosté energetycznej dla každej komory-PT-Indice de eficiência energetica por cavidade-SK Index energetické účinnosti na vykurovacu čast-FL:Anking expyravcs mažsog ovai Bóluqu -Fl:Kunkin pesán energiatehokukusindex-Val:Energieeffektivtesindex per ugn.
Energy Efficiency Index per cavityEEI cavity95,395,380,281,441,481481,4481,4481,4481,441,4EN: Energy Efficiency Index per cavity-FR:Indice d'efficiáté energetique par cavité-CS Index energetickú účinnosti jednotlivých pečičich prostoru-DA:Energetiefektivtsolskends-DE:Energetiefizbanindex je Garraum-ES Energy Efficiency Index-Ttindios se efficizinza energetica por clascuna cvità-NL Energie-efficiétentie-index per overruimite-PL:Wakaznik elektryznosté energetycznej dla každej komory-PT-Indice de eficiência energetica por cavidade-SK Index energetické učinnosti na vykurovacu čast-FL:Anking expyravcs mažsog ovai Bóluqu -Fl:Kunkin pesán energiatehokukusindex-Val:Energieeffektivtesindex per ugn.

Brandt

BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 1

NÁDOBÍ*BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 2*BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 3*BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 4BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 5BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 6BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 7BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 8BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 9min
Pečivo
Cookies - Sablés175315-20
Kugelhopf1802 1802 4045
Meringues10021003 60-70
Madeleines220320035-10
Pâtes à choux2003 180 3180 330-40
Petits fours feuilletés220320035-10
Savarin1803175330-35
Tarte pâte brisée2001195130-40
Tarte pâte feuilletée fine2151200120-25
Tarte pâte à levure2101200110-30
Rozličný
Brochettes2203 2104 1015
Pâté en terrine2002 1902 80100
Pizza pâte brisée2002 30-40
Pizza pâte à pain15-18
Quiches35-40
Soufflé1802 50
Tourtes2002 40-45
Pain22020022030-40
Pain grillé1802754-52-3
FUNKČNÍ ZKOUŠKY VHODNOSTI DLE IEC 60350
ALIMENT*Mode de cuissonNIVEAU Aaccessoires °C DUREEmin.PRECHAUF-FAGE
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 105 plat 45 mm 150 30-40 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 115 plat 45 mm 150 25-35 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 122 + 5 plat 45 mm + grille 150 25-45 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 133 plat 45 mm 175 25-35 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 142 + 5 plat 45 mm + grille 160 30-40 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 155 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 165 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 172 + 5 plat 45 mm + grille 170 20-40 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 183 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 192 + 5 plat 45 mm + grille 170 25-35 oui
Gâteau moelleuxsans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 204 grille 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 214 grille 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 222 + 5 plat 45 mm + grille 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 233 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 242 + 5 plat 45 mm + grille 150 30-40 oui
Tourte aux pommes (8.5.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 251 grille 170 90-120 oui
Tourte aux pommes (8.5.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 261 grille 170 90-120 oui
Tourte aux pommes (8.5.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 273 grille 180 90-120 oui
Surface gratinée (9.2.2) 5 grilleBRANDT BOP 7533 BH-1 - Brandt - 28 oui

Fonctions manuelles :

BRANDT BOP 7533 BH-1 - Fonctions manuelles : - 1

ROTERENDE VARMLUFT\*

Min.temperature 35°C, maks.temperature 250°C

AUTOMATIC FUNCTIONS :

Par mesure de sécurité, l'opération de nettoyage par pyrolyse ne s'effectue qu'après blocage automatique de la porte, il est impossible de déverrouiller la porte.

Le programmateur doit afficher l'heure du jour, sans clignoter. Sélectionnez un des cycles d'autonettoyage avec la manette de fonctions ou : P

2H20 ECO P LESHING 20

BRANDT BOP 7533 BH-1 - AUTOMATIC FUNCTIONS : - 2

Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas.

Vérifiez la fermeture de la porte. Il peut s'agir d'un défaut de verrouillage de la porte ou du capteur de température. Si le défaut persiste, contactez le Service Après-Vente.

Le programmateur ne doit afficher que l'heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.

Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - AUTOMATIC FUNCTIONS : - 3

- Nettoyage des gradins-fils

Inséré dans les gradins poignée vers la porte du four. Idéal pour la cuisson de cookies, sablés, cupcake. Son pan incliné vous permet de déposer facilement vos préparations dans un plat. Peut aussi être inséré dans les gradins sous la grille, pour receuillir les jus et les graisses des grillades.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - AUTOMATIC FUNCTIONS : - 4

- Modification de l'heure

NACZYNIA* BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 1* BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 2BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 3* BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 4BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 5BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 6* BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 7BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 8 - min
Ciasta
Cookies - Sablés175315-20
Kugelhopf180 2180 240-45
Meringues1002100 360-70
Madeleines220320035-10
Pâtes à choux2003 180 3 180 3 30-40
Petits fours feuilletés220 3200 35-10
Savarin180 3175 330-35
Tarte pâte brisée200 1195 130-40
Tarte pâte feuilletée fine215 1200 120-25
Tarte pâte à levure210 1200 110-30
Różnorodny
Brochettes220 3210 410-15
Pâté en terrine200 2190 280-100
Pizza pâte brisée200 230-40
Pizza pâte à pain15-18
Quiches35-40
Soufflé180 250
Tourtes200 240-45
Pain220 200 22030-40
Pain grillé180 275 4-52-3

BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 9

BADANIA PRZYDATNOŚCI FUNKCJONALNEJWEDŁUG IEC 60350
ALIMENT*Mode de cuissonNIVEAU Accessoires °C DUREEmin.PRECHAUF-FAGE
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 105 plat 45 mm 150 30-40 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 115 plat 45 mm 150 25-35 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 122 + 5 plat45 mm + grille 150 25-45 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 133 plat 45 mm 175 25-35 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 142 + 5 plat45 mm + grille 160 30-40 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 155 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 165 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 172 + 5 plat45 mm + grille 170 20-40 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 183 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 192 + 5 plat45 mm + grille 170 25-35 oui
Gâteau moelleuxsans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 204 grille150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 214 grille150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 222 + 5 plat45 mm + grille 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 233 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 242 + 5 plat45 mm + grille 150 30-40 oui
Tourte aux pommes (8.5.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 251 grille170 90-120 oui
Tourte aux pommes (8.5.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 261 grille170 90-120 oui
Tourte aux pommes (8.5.2)BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 273 grille180 90-120 oui
Surface gratinée (9.2.2) 5 grilleBRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 28oui

Ouvrez complétement la porte et bloquez-la à l'aide de la câle plastique fournie dans la pochette plastique de votre appareil.

BRANDT BOP 7533 BH-1 - - Modification de l'heure - 29

Sous l'effet de la chaleur les accessoires peuvent se déformer sans que cela n'altère leur fonction. Ils reprennent leur forme d'origine une fois refroidis.

INSTÄLLNINGAR

Fonctions manuelles :

BRANDT BOP 7533 BH-1 - Fonctions manuelles : - 1

VARMLUFT\*

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRANDT

Modèle : BOP 7533 BH-1

Catégorie : Four