LENCO CD-500 - Lecteur/enregistreur de cd

CD-500 - Lecteur/enregistreur de cd LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD-500 LENCO au format PDF.

📄 121 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice LENCO CD-500 - page 43
Caractéristiques techniques Lecteur/enregistreur de CD compatible avec les formats CD-R, CD-RW
Connectivité Entrée audio, sortie audio, port USB
Utilisation Lecture et enregistrement de CD audio, possibilité de créer des compilations
Maintenance Nettoyage régulier de la lentille, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs pendant l'utilisation
Informations générales Idéal pour les amateurs de musique souhaitant archiver leurs CD

FOIRE AUX QUESTIONS - CD-500 LENCO

Comment puis-je allumer le LENCO CD-500 ?
Pour allumer le LENCO CD-500, branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant de l'appareil.
Pourquoi le lecteur ne lit-il pas mes CD ?
Vérifiez que le CD est inséré correctement avec la face lue vers le bas. Assurez-vous également que le CD n'est pas rayé ou sale.
Comment puis-je enregistrer un CD sur le LENCO CD-500 ?
Insérez un CD vierge dans le lecteur, sélectionnez la source audio que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur le bouton 'Enregistrer' pour commencer l'enregistrement.
Le son est faible, comment l'augmenter ?
Assurez-vous que le volume est réglé correctement. Utilisez le bouton de volume sur l'appareil ou la télécommande pour augmenter le niveau sonore.
Comment effacer un enregistrement sur le LENCO CD-500 ?
Pour effacer un enregistrement, insérez le CD contenant l'enregistrement, accédez au menu de gestion des enregistrements et sélectionnez l'option 'Effacer'.
Le LENCO CD-500 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Testez avec une autre prise ou un autre appareil pour confirmer.
Comment connecter le LENCO CD-500 à une enceinte externe ?
Utilisez un câble audio 3,5 mm pour connecter la sortie audio du LENCO CD-500 à l'entrée de votre enceinte externe.
Le lecteur fait du bruit lors de la lecture, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, il peut y avoir un problème avec le mécanisme de lecture. Contactez le support technique.

Questions des utilisateurs sur CD-500 LENCO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD-500 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD-500 de la marque LENCO.

MODE D'EMPLOI CD-500 LENCO

L'ulisaon de commandes ou de réglages ou l'exécuon de procédures autres que celles spéciées dans ce manuel peut entraîner une exposion à des rayonnements dangereux.

PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION

GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L'ESPRIT :

  1. Ne couvrez pas et n'obturez pas les ouvertures de venlaon. Lorsque l'appareil est placé sur une étagère, laissez un espace libre de 5 cm autour de l'appareil.
  2. L'installaon doit être eectuée conformément au guide d'ulisaon fourni.
  3. Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les systèmes de chauage, les cuisinières, les bougies et autres équipements générant de la chaleur ou une amme nue. L'appareil ne doit être ulisé que dans un climat modéré. Les environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. La température de fonconnement doit se trouver entre 0 et 35 °C.
  4. Évitez d'uliser l'appareil à proximité de champs magnéques puissants.
  5. Des décharges électrostaques peuvent perturber le fonconnement normal de cet appareil. Dans ce cas, réinialisez et redémarrez l'appareil en suivant le guide d'ulisaon. Pendant le transfert de chiers, manipulez l'appareil avec précauon dans un environnement privé d'électricité staque.
  6. Averssement ! N'introduisez jamais un objet dans l'appareil par les ouvertures et fentes de venlation. Des tensions élevées sont présentes dans l'appareil, l'inseron d'un objet peut entraîner une électrocuon ou court-circuiter certains composants. Pour les mêmes raisons, ne versez pas d'eau ou de liquide sur l'appareil.
  7. N'ulisez pas l'appareil dans des endroits humides tels qu'une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou à proximité d'une piscine.
  8. L'appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé sur ou près de l'appareil.
  9. N'ulisez pas cet appareil lorsque de la condensaon est possible. Lorsque l'appareil est utilisé dans une pièce chaude et humide, des goulees d'eau ou de la condensaon peuvent se former à l'intérieur de l'appareil et aecter son fonconnement adéquat. Si tel est le cas, laissez l'appareil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de le mere en marche : l'appareil doit être sec avant toute remise en marche.
  10. Cet appareil est fabriqué avec le plus grand soin et vérié plusieurs fois avant la sore de l'usine, cependant il est toujours possible, comme pour tout appareil électrique, que des problèmes surviennent. Si vous remarquez de la fumée, une accumulaon excessive de chaleur ou tout autre phénomène inaendu, vous devez immédiatement débrancher la che de la prise de courant principale.
  11. Cet appareil doit fonconner avec la source d'alimentaon indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n'êtes pas sûr de votre type d'alimentation électrique, contactez le revendeur ou la compagnie d'électricité locale.
  12. Gardez l'appareil à l'écart des animaux. Certains animaux aiment ronger les cordons d'alimentaon.
  13. Pour neoyer l'appareil, ulisez un chion doux et sec. N'ulisez pas de solvant ni d'autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches tenaces, ulisez un chion humide imbibé d'une soluon de détergent diluée.
  14. Le fournisseur n'est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonconnement, une ulisaon abusive, une modicaon de l'appareil ou un remplacement de la baerie.
  15. Ne coupez aucune connexion lorsque l'appareil eectue un formatage ou transfert de chiers. Autrement, les données risquent d'être corrompues ou perdues.
  16. Si l'appareil dispose d'une foncon de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l'appareil. N'ulisez pas de câble de rallonge USB, car cela peut provoquer des interférences susceptibles de causer la perte de données.

  17. La plaque signaléque se situe en dessous ou à l'arrière de l'appareil.

  18. Cet appareil n'est pas desné à être ulisé par des personnes (enfants y compris) sourant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instrucons sur l'ulisaon correcte de l'appareil par la personne responsable de leur sécurité.

  19. Cet appareil est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ou industriel.

  20. Vériez que l'appareil est en posion stable. La garane ne couvre pas les dégâts occasionnés par l'ulisaon de cet appareil en posion instable, soumis à des vibraons ou chocs, ou par le non-respect de tout autre averssement ou précauon contenus dans ce guide d'ulisaon.

  21. N'ouvrez jamais cet appareil.

  22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.

  23. Ne laissez pas les sacs en plasque à la portée des enfants.

  24. N'ulisez que des pièces/accessoires recommandés par le fabricant.

  25. Conez tout entreen à un personnel de service qualifié. Une réparaon est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d'alimentaon ou sa che est endommagée, lorsqu'un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l'appareil, lorsqu'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonconne pas correctement ou s'il est tombé.

  26. Une exposion prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte audive temporaire ou permanente.

  27. Si l'appareil est livré avec un câble d'alimentaon ou un adaptateur secteur :

  28. En cas de problème, débranchez le cordon d'alimentaon secteur et conez l'entreen à un personnel qualifié.

  29. Ne marchez pas sur l'adaptateur secteur et ne le pincez pas. Faites très aenon, en parculier lorsque vous êtes à proximité des ches et du point de sore du câble. Ne placez aucun objet lourd sur l'adaptateur secteur, il pourrait l'endommager. Gardez l'appareil hors de portée des enfants ! Les enfants pourraient se blesser gravement s'ils jouent avec le cordon d'alimentaon.
  30. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas ulisé pendant une longue durée.
  31. La prise secteur doit être installée près de l'appareil et être facilement accessible.
  32. Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocuon.
  33. Un appareil de classe 1 doit être branché sur une prise secteur disposant d'une mise à la terre.
  34. Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de mise à la terre.
  35. Tirez toujours sur la che lorsque vous la rerez de la prise d'alimentaon secteur. Ne rez pas sur le cordon d'alimentaon. Cela pourrait provoquer un court-circuit.
  36. N'ulisez pas un cordon ou une che d'alimentaon endommagé(e) ni une prise desserrée. Cela pourrait entraîner une électrocuon ou un incendie.

  37. Si l'appareil comprend ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons/piles :

Averssement :

  • « N'avalez pas les piles ! Risque de brûlure chimique » ou équivalent.
  • [La télécommande fournie avec] cet appareil consent une pile bouton/pile. Si la pile bouton est avalée, elle peut causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut conduire à la mort.
  • Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants.
  • Si le comparment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d'uliser l'appareil et gardez-le hors de portée des enfants.
  • Si vous pensez que les piles ont été avalées ou ingérées d'une manière ou d'une autre, consultez immédiatement un médecin.

  • Averssements sur l'ulisaon des piles :

- Risque d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne les remplacez que par des piles du même type ou d'un type équivalent.

  • Les piles ne doivent pas être soumises à des températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d'air à haute altitude pendant l'ulisaon, le stockage ou le transport.
  • Tout remplacement de pile par un type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable.
  • L'éliminaon d'une pile dans le feu ou dans un four chaud, l'écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion.
  • Laisser une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable.
  • Une pile soumise à une pression d'air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable.
  • Une aenon parculière doit être portée sur les aspects environnementaux d'éliminaon des piles.

INSTALLATION

  • Déballez tous les composants et enlevez les matériaux de protecon.
  • Ne branchez pas l'appareil sans avoir vérié la tension secteur et sans avoir eectué toutes les autres connexions.

AVERTISSEMENT

Produit laser de classe 1

PRODUIT LASER DE CLASSE 1 APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 PRUDUTO LASER DE CLASE 1

ATTENTION

RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE ET DE DÉVERROUILLAGE. ÉVITER D'ÊTRE EXPOSÉ AU FAISCEAU

LENCO CD-500 - AVERTISSEMENT - 1

Ce produit consent un disposif laser à faible puissance.

Averssement : Ne touchez pas la tête de lecture.

LENCO CD-500 - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT : Écouter de la musique au volant peut réduire la concentraon du conducteur et l'exposer au danger, notamment à la collision avec une autre voiture.

LENCO CD-500 - AVERTISSEMENT - 3

AVERTISSEMENT : Pour éviter d'éventuels dommages audifs, n'écoutez pas de la musique à de volume élevé durant de longues périodes.

ACCESSOIRES
- Écouteurs
LENCO CD-500 - AVERTISSEMENT - 4

Câble de charge USB-C
LENCO CD-500 - AVERTISSEMENT - 5

Connexion à l'écouteur externe

  1. BBS ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ

Bouton d'acvaon/de désacvaon de l'amplicaon des basses

  1. VOLUME +

Augmente le volume

  1. VOLUME -

Diminue le volume

  1. ÉCRAN LCD couleur

Ache l'état de fonconnement de l'appareil et des informaons

  1. ARRÊT /BT TX

CD : appuyez sur cee touche pour arrêter la lecture

DAB /FM / CD : Maintenez cee touche enfoncée pour acver la transmission Bluetooth. Maintenez-la de nouveau enfoncée pour désacver la transmission Bluetooth

  1. VEILLE /MODE

Mode veille ou ARRÊT : Appuyez sur cee touche pour allumer l'appareil

Mode marche : Maintenez cee touche enfoncée pour mere l'appareil en mode veille (en achant l'heure et la date).

Cee foncon n'est acve que lorsque l'appareil n'est pas en mode charge.

Mode marche : Appuyez sur cee touche pour choisir parmi les diérents modes : DAB/FM/CD

  1. LECTURE/PAUSE ▶/Ⅱ / SCAN

DAB/FM : Maintenez cee touche enfoncée pour lancer la recherche automaque de toutes les staons disponibles

CD : Appuyez sur cee touche pour alterner entre l'interrupon et la reprise de la lecture

  1. PLAY MODE / PRESET

DAB/FM : Appuyez sur cee touche pour accéder à la liste de rappel des staons préréglées. Maintenez-la enfoncée pour accéder à la liste des staons préréglées mémorisées

CD : Appuyez sur cee touche pour sélectionner diérents modes de lecture

  1. INFO / MENU

DAB/FM : Appuyez sur cee touche pour acher les informaons de la staon. Maintenez-la enfoncée pour accéder au menu pour modier les réglages

  1. J TUNE -

DAB : Appuyez cee touche pour acher les informaons de la staon précédente

FM : Une pression courte permet de modier la fréquence dans l'ordre décroissant avec un incrément de 0,05 MHz.

Maintenez-la enfoncée pour rechercher une staon disponible à la fréquence plus basse

CD : Appuyez sur cee touche pour aller au morceau précédent

  1. ENTER

DAB/FM : Appuyez sur cee touche pour séleconner le paramètre à changer dans le menu

  1. TUNE +

DAB : Appuyez sur cee touche pour acher les informaons de la prochaine staon

FM : Une pression courte permet de modier la fréquence dans l'ordre croissant, par incrément de 0,05 MHz. Maintenez-la enfoncée pour rechercher une staon disponible à la fréquence plus élevée

CD : Appuyez sur cee touche pour aller au morceau suivant

  1. PORTE DU COMPARTIMENT DE CD

  2. Entrée USB-C 5 V

Se connecte à un adaptateur externe USB-C CA/CC (non fourni), 5 VCC 1 000 mA

  1. BOUTON D'OUVERTURE DE LA PORTE DU CD

Faire glisser pour éjecter la porte du comparment à CD

BAS

LENCO CD-500 - AVERTISSEMENT - 6

Pour éviter toute pression accidentelle sur une touche pendant l'ulisaon, l'appareil dispose d'une foncon de verrouillage des touches. Réglez le bouton de verrouillage sur ACTIVÉ. Pour désacver le verrouillage des touches, faites-le glisser en posion DÉSACTIVÉ

CHARGE DE L'APPAREIL

Il est recommandé de charger l'appareil pendant au moins 2 heures avant de l'uliser.

FONCTIONNEMENT DE BASE

Branchez les écouteurs (fournis) dans la SORTIE ÉCOUTEURS sur le côté droit de l'appareil.

Fonctionnement de l'adaptateur CA/CC (non fourni)

Appuyez sur la touche VEILLE pour allumer l'appareil. Pour passer en mode veille (avec achage de l'heure et de la date), appuyez sur la touche VEILLE et maintenez-la enfoncée.

Fonctionnement sur batterie intégrée (adaptateur CA/CC NON connecté)

Appuyez sur la touche VEILLE pour allumer l'appareil. Pour passer en mode veille (avec achage de l'heure et de la date), appuyez sur la touche VEILLE et maintenez-la enfoncée. Pour mere l'appareil en mode ARRÊT an d'économiser de l'énergie (sans achage), appuyez à nouveau sur la touche VEILLE et maintenez-la enfoncée.

DAB/FM/CD

Appuyez sur la touche MODE pour eectuer une sélecon parmi les diérentes sources.

Commande du volume

Appuyez sur les touches VOLUME +/- pour modier le volume. Le lecteur CD est équipé d'une protecon audive qui limite le volume sonore et vous avert lorsqu'il est trop élevé. Lorsque vous y êtes invité, vous devez appuyer sur la touche ENTER pour conrmer que vous souhaitez augmenter le volume, puis appuyer sur la touche VOLUME + pour l'augmenter davantage.

Réglage de la réception DAB/FM

Le I des écouteurs sert d'antenne. Par conséquent, déployez complètement le fil de l'écouteur et placez l'appareil à un endroit qui assure une bonne récepon DAB/FM.

FONCTIONNEMENT DAB

La première fois que vous ulisez le mode DAB, l'appareil recherche automaquement les staons DAB disponibles. Aendez que le balayage soit terminé. L'écran ache la progression du balayage.

Balayage automatique

Maintenez la touche SCAN enfoncée pour lancer la recherche automaque des staons disponibles.

Recherche manuelle

La foncon de recherche manuelle vous permet d'ajuster la posion de l'appareil ou de rechercher une staon qui n'a pas été détectée lors de la recherche automaque.

  1. Maintenez la touche MENU enfoncée pour accéder à la commande de menu.
  2. Appuyez sur la touche ◀◀ ou ▶▶ jusqu'à ce que « Manual tune » (syntonisaon manuelle) s'ache, puis appuyez sur le bouton ENTER.
  3. Appuyez sur la touche ◀◀ ou ▶▶ pour séleconner le canal souhaité (5A-13F).
  4. Appuyez sur la touche ENTER pour conrmer. Ajustez la posion de l'appareil pour une meilleure récepon si nécessaire.
  5. Pour séleconner un autre canal (5A-13F), appuyez sur la touche «ou», puis sur la touche ENTER pour valider.
  6. Une fois que vous avez trouvé la staon, appuyez sur la touche ENTER pour la séleconner.
  7. Pour quier la recherche manuelle, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.

Réglage

Après avoir recherché toutes les staons DAB disponibles, appuyez sur la touche ▶ pour acher et parcourir la liste des staons. Ensuite, appuyez sur la touche ENTER pour que la radio se syntonise à cée staon en quelques secondes.

Sauvegarde des présélections DAB (Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 30 stations DAB)

Maintenez la touche PRESET enfoncée, « Preset Store (Mise en mémoire de préréglage) » s'ache. Appuyez sur la touche pour séleconner le numéro préréglé souhaité à mere en mémoire. Appuyez sur la touche ENTER pour mere en mémoire.

Rappel des Présélections DAB Sauvegardées

Appuyez sur la touche PRESET et « Preset Recall (Rappel de préréglage) » sera aché. Appuyez sur la touche le séleconner le numéro préréglé souhaité à rappeler. Appuyez sur la touche ENTER à rappeler.

Affichage des Informations sur les Stations DAB

Il existe plusieurs types d'informaons fournies par la staon de radio. Pour acher ces informaons, appuyez plusieurs fois sur la touche INFO / MENU.

Diaporama DAB

Lors de la récepon de la staon avec diaporama (si disponible), l'image s'achera sur le côté gauche de l'écran. Le fait d'appuyer sur la touche ENTRÉE agrandira l'image pour qu'elle s'adapte enèrement à l'écran. Le fait d'appuyer à nouveau sur la touche ENTRÉE permera de quier cee commande et retourner au mode de fonconnement normal.

AUTRES FONCTIONS DU MENU DAB

Maintenez la touche MENU enfoncée pour accéder à la commande de menu. Appuyez ensuite sur la touche ◀◀◀ ou ▶▶▶ pour obtenir les diérentes opons décrites ci-dessous.

Commande de plage dynamique (DRC)

Le contrôle de la gamme dynamique (DRC, voir note ci-dessous) et l'élagage (cee foncon supprime les staons inacves) peuvent être réglés dans le menu. Appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée pour accéder à la commande de menu. Appuyez ensuite sur les touches ◀◀◀ ou ▶▶| pour séleconner les diérentes opons et enn appuyez sur ENTER pour confirmer. Remarque :

  • Le DRC peut rendre les sons plus faibles plus faciles à entendre lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement bruyant.
  • Toutes les émissions DAB+ ne peuvent pas uliser la foncon DRC. Si l'émission ne prend pas en charge la foncon DRC, le réglage DRC de l'appareil n'aura aucun eet.
  • La modicaon de la valeur DRC sur votre appareil vous permet d'appliquer un facteur d'échelle à ce niveau.

- Après avoir réglé le niveau DRC, le son peut être plus fort.

- Il existe trois niveaux de compression :

Il existe trois niveaux de compression:

DRC élevé: Compression maximale telle qu'elle est envoyée avec le service transmis

DRC low: Réglé à la moié de la compression du service transmis

DRC o: Pas de compression

FONCTIONNEMENT DE LA RADIO FM

Balayage automatique

Maintenez la touche SCAN enfoncée pour lancer une recherche automaque et enregistrer les staons disponibles (max. 30 emplacements).

Recherche manuelle

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ou pour syntoniser une autre fréquence par incrément de 0,05 MHz. Alternavement, maintenez enfoncée la touche leu pour rechercher automaquement la prochaine staon disponible.

Sauvegarde des présélections FM (La radio peut mémoriser au total 30 stations FM)

Maintenez la touche PRESET enfoncée, « Preset Store (Mise en mémoire de préréglage) » s'ache. Appuyez sur la touche pour séleconner le numéro préréglé souhaité à mere en mémoire. Appuyez sur la touche ENTER pour mere en mémoire.

Charger des présélections FM stockées

Appuyez sur la touche PRESET et « Preset Recall (Rappel de préréglage) » sera aché. Appuyez sur la touche ▶▶ pour séleconner le numéro préréglé souhaité à rappeler. Appuyez sur la touche ENTER à rappeler.

Sélection stéréo / Mono Forcé

Lors de la récepon d'une chaîne radio stéréo FM, appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE ▶ pour alterner entre l'audio stéréo et l'audio mono forcée.

Affichage des informations sur les stations FM

Il existe plusieurs types d'informaons fournies par la staon de radio. Pour acher ces informaons, appuyez plusieurs fois sur la touche INFO / MENU.

UTILISATION DU MENU FM

Appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée pour accéder au contrôle du menu. Appuyez ensuite sur la touche ◀◀◀ ou ▶▶▶ pour accéder aux diérentes opons.

Paramètres de balayage

Maintenez la touche MENU enfoncée pour accéder à la commande de menu. Appuyez sur la touche ◀◀◀ ou▶◀ pour mere ne surbrillance le « Scan seng (Réglage de la recherche) », puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ◀◀◀ ou ▶▶◀ pour mere en surbrillance « Strong stations only (Staons fortes uniquement) » ou « All staons (Toutes les stations) ». Appuyez sur la touche ENTER pour conrmer. Lorsque l'opon « Strong staons only (Staons fortes uniquement) » est séleconnée, la recherche ignorera les staons avec des parasites et ne capturera que les staons fortes. Quand « All staons (toutes les staons) » est séleconné, toutes les staons possibles seront capturées pendant la recherche, même s'il y a des parasites. La prochaine fois que vous eectuerez une recherche, l'appareil recherchera les staons en foncon de ce réglage de recherche.

UTILISATION DU LECTEUR CD

Commande Lecture/pause/Arrêt

Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE ▶/II. Rappuyez sur ce bouton pour reprendre la lecture. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche ARRÊT ■

Changement de piste/Recherche de musique rapide

Durant la lecture, appuyez sur la touche ◀◀ ou ▶▶ pour passer au morceau précédent ou suivant. Durant la lecture, maintenez enfoncée la touche ◀◀ pour lancer une recherche rapide. Quand vous relâchez la touche ou , la lecture a vitesse normale reprend.

Répétition de la lecture / Lecture aléatoire

Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche PLAY MODE pour changer le mode de lecture répétée : Piste actuelle, toutes les pistes du dossier MP3 actuel, toutes les pistes, aléatoire et normal.

Lecture programmée

Cet appareil peut être programmé pour jouer une séquence de morceaux séleconnés.

  1. En mode arrêt, appuyez sur la touche PLAY MODE, l'écran ache le numéro de programme « ★01 » en bas de l'écran.
  2. Appuyez sur la touche ◀◀ ou ▶▶ pour séleconner le morceau voulu. Appuyez sur la touche PLAYMODE pour enregistrer le morceau voulu.
  3. Répétez les étapes 2 pour programmer jusqu'à 24 morceaux sur le CD (ou 99 morceaux programmés sur un disque MP3).
  4. Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE ▶ pour lancer la lecture des morceaux programmés. Pour eacer la lecture programmée, appuyez deux fois sur la touche ARRÊT ▶ ou changez de mode.
  5. Pendant la lecture d'un programme, vous pouvez également uliser les foncons « Repeat One (Répéter un) » ou « Repeat All (Répéter tout) », mais la lecture aléatoire n'est pas prise en charge.

Remarque :

  • Outre la lecture d'un disque audio CDDA, l'appareil peut également lire des chiers MP3. Cependant, les chiers WMA et autres formats ne sont pas pris en charge.
  • Il n'est pas possible de lire les dossiers ou les chiers dont le nombre sur le disque dépasse la limite prise en charge par ce produit.

Reprendre la lecture

Pendant la lecture, le changement de mode ou la mise en veille et le retour au mode CD reprend la lecture là où vous l'avez arrêtée. Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez sur la touche ARRÊT ■ ou ouvrez la porte du comparment de CD.

Pendant la lecture de la programmaon, il n'y a pas de reprise de la lecture.

Protection antichoc

L'appareil est doté d'une foncon de protecon électronique contre les chocs qui empêche toute interrupon du son lorsque l'appareil est soumis à des chocs ou à des vibraons pendant la lecture d'un disque. La mémoire tampon interne de l'appareil peut fournir une protecon contre l'interrupon de la sore sonore de 45 secondes en cas de lecture d'un disque CDDA et de 120 secondes en cas de lecture d'un disque CD-MP3. Si le lecteur est soumis à des chocs ou à des vibraons pendant une période plus longue que celle où la mémoire tampon est pleine, une certaine interrupon de la sore sonore se produira. Cela est normal. Le son reprend lorsque l'appareil est stabilisé après le choc ou la vibraon.

Remarque :

- La foncon an-dérapage permet de maintenir le son lorsque l'appareil est soumis à des chocs ou à des vibraons. Elle ne compensera pas les erreurs résultant de l'ulisaon de disques défectueux, rayés ou sales.

FONCTIONNEMENT DE LA TRANSMISSION BLUETOOTH

La foncon de transmission Bluetooth permet de transmere sans I le son de l'appareil (DAB, FM ou CD) à un appareil sans I Bluetooth, par exemple un haut-parleur sans I.

  1. En mode DAB, FM ou CD, maintenez enfoncée la touche BT TX pour lancer la recherche de l'appareil Bluetooth disponible le plus proche. « BT:TX » s'ache dans la zone inférieure de l'écran, et la pare « TX » clignote pour indiquer que la recherche du haut-parleur Bluetooth est en cours.

La connexion s'établira automaquement et le son sera transmis au haut-parleur Bluetooth.

  1. Appuyez à nouveau sur la touche BT TX et maintenez-la enfoncée pour désacver la foncon de transmission Bluetooth.

Remarque :

  • Veuillez noter qu'il faut plus de temps pour connecter l'appareil la première fois.
  • À l'excepon de l'appareil Bluetooth que vous souhaitez appairer, il est recommandé de ne pas acver d'autres appareils Bluetooth dans un rayon de 10 mètres pendant l'appairage. Si l'appairage ne réussit pas, vériez s'il y a d'autres appareils Bluetooth à proximité. Vous pouvez également rapprocher le lecteur de CD (par exemple à moins de 3 mètres et sans obstacle entre eux) de l'appareil Bluetooth et réessayer de l'appairer.
  • Si vous sortez de la zone de couverture Bluetooth (10 mètres) entre le lecteur et l'appareil Bluetooth, l'indicateur « TX » commence à clignoter sur l'écran. Déplacez le lecteur ou votre appareil Bluetooth dans la zone de couverture et reconnectez l'appareil Bluetooth si nécessaire.
  • Si aucun appareil Bluetooth n'est recherché dans les 2 minutes, la foncon de transmission Bluetooth est automaquement désacvée.

BBS

Vous pouvez améliorer l'eet de basse de la musique. Appuyez sur la touche BBS pour acver et désacver l'accentuaon des basses.

UTILISATION DU MENU SYSTÈME

La veille (Sleep), l'heure (Time), le rétroéclairage (Backlight), la langue (Language), la réinialisaon d'usine (Factory Reset) et la version du logiciel (SW version) peuvent être réglés à l'aide du menu.

Maintenez la touche MENU enfoncée pour accéder à la commande de menu. Appuyez sur la touche ou jusqu'à de que « System (Système) » soit en surbrillance, puis appuyez sur la touche ENTER. Le menu système s'ache comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur la touche ◀◀◀ ou ▶▶▶ pour eectuer diérentes sélecons, comme indiqué ci-dessous. Appuyez ensuite sur la touche ENTER pour congurer l'appareil. Pour quier le menu de commande, appuyez plusieurs fois sur la touche MENU.

Fonction de mise en veille

Vous pouvez régler la foncon de minuterie de veille sur arrêt, 15, 30, 45, 60 et 90 minutes. Pendant le décompte de la minuterie de veille, une icône de lune s'ache en bas de l'écran. Lorsque la minuterie de veille est à zéro, l'appareil s'éteint automaquement. Pour annuler la foncon de veille, maintenez la touche VEILLE enfoncée pour désacver la minuterie de mise en veille.

Paramètre de l'heure

Cee conguraon vous permet de régler 4 modes d'achage diérents. Ceux-ci sont les suivants :

  • Set Time/Date (Réglage de l'heure et de la date)
    • Auto update (Mise à jour automaque)
  • Set 12/24 hour (Régler 12/24 heures)
    • Set date format (Réglez format de la date)

Set Time/Date (Réglage de l'heure et de la date)

  1. Meez l'appareil en marche et réglez-le en mode DAB ou FM.
  2. Maintenez la touche MENU enfoncée pour accéder à la commande de menu.
  3. Appuyez sur la touche ◀◀ ou ▶▶ jusqu'à ce que « System (Système) » soit en surbrillance, puis appuyez sur la touche ENTER.
  4. Appuyez sur la touche ◀◀ ou ▶▶| jusqu'à ce que « Time (Heure) » soit en surbrillance, puis appuyez sur la touche ENTER.
  5. Appuyez sur la touche ◀◀ ou ▶▶l jusqu'à ce que « Set Time/Date (Réglage de l'heure/de la date) » soit en surbrillance, puis appuyez sur la touche ENTER.
  6. Les chires des heures clignotent. Appuyez sur la touche ▶ ou ▶ pour passer au réglage de l'heure, puis appuyez sur la touche ENTER.
  7. Les chires des minutes clignotent. Appuyez sur la touche ▶ ou ▶ pour passer au réglage des minutes, puis appuyez sur la touche ENTER.
  8. Si l'achage au format de 12 heures a auparavant été réglé, « AM (man) » ou « PM (après-midi) » clignotera. Appuyez sur la touche pour régler AM ou PM, puis appuyez sur la touche ENTER pour conrmer.
  9. L'appareil demande ensuite de régler la date. Suivez les mêmes procédures que celles indiquées ci-dessus pour terminer la conguraon du jour, du mois et de l'année.
  10. Appuyez sur la touche MENU à plusieurs reprises pour quier le menu.

Auto Update (Mise à jour automatique)

  1. Meez l'appareil en marche et réglez-le en mode DAB ou FM.
  2. Maintenez la touche MENU enfoncée pour accéder à la commande de menu.
  3. Appuyez sur la touche ou jusqu'à ce que « System (Système) » soit en surbrillance, puis appuyez sur la touche ENTER.
  4. Appuyez sur la touche ◀◀ ou ▶▶| jusqu'à ce que « Time (Heure) » soit en surbrillance, puis appuyez sur la touche ENTER.

  5. Appuyez sur la touche ◀◀◀ ou▶▶jusqu'à ce qu'« Auto update (Mise à jour automaque) » soit en surbrillance, puis appuyez sur la touche ENTER.

  6. Appuyez sur la touche ou pour alterner entre les opons suivantes

  7. Update from Any (mere à jour sans préférence de source) : L'heure et la date seront mises à jour à parr de la diusion DAB ou FM.

  8. Mere à jour à parr de DAB : L'heure et la date seront mises à jour à parr de la diusion DAB uniquement.
  9. Mere à jour à parr de FM : L'heure et la date seront mises à jour à parr de la diusion FM uniquement
  10. No Update (Aucune mise à jour) : L'heure et la date ne seront jamais mises à jour à parr des diusions

  11. Séleconnez l'opon voulue et conrmez en appuyant sur ENTER.

  12. Appuyez sur la touche MENU à plusieurs reprises pour quier le menu.

Réglage au format 12/24 heures

  1. Meez l'appareil en marche et réglez-le en mode DAB ou FM.
  2. Maintenez la touche MENU enfoncée pour accéder à la commande de menu.
  3. Appuyez sur la touche ◀◀ ou ▶▶jusqu'à ce que « System (Système) » soit en surbrillance, puis appuyez sur la touche ENTER.
  4. Appuyez sur la touche ◀◀ ou ▶▶| jusqu'à ce que « Time (Heure) » soit en surbrillance, puis appuyez sur la touche ENTER.
  5. Appuyez sur la touche ou jusqu'à ce que « Set 12/24 hour (Réglage du format 12/24 h) » soit en surbrillance, puis appuyez sur la touche ENTER.
  6. Appuyez sur la touche ◀◀ ou ▶▶ pour alterner entre le format d'achage 12 ou 24 heures. Séleconnez l'opon voulue et conrmez en appuyant sur ENTER.
  7. Appuyez sur la touche MENU à plusieurs reprises pour quier le menu.

Réglez Format de la Date

  1. Meez l'appareil en marche et réglez-le en mode DAB ou FM.
  2. Maintenez la touche MENU enfoncée pour accéder à la commande de menu.
  3. Appuyez sur la touche ◀◀ ou ▶▶ jusqu'à ce que « System (Système) » soit en surbrillance, puis appuyez sur la touche ENTER.
  4. Appuyez sur la touche ◀◀ ou ▶▶ jusqu'à ce que « Time (Heure) » soit en surbrillance, puis appuyez sur la touche ENTER.
  5. Appuyez sur la touche ◀◀ ou ▶▶ jusqu'à ce que « Set date format (Réglez format de la date) » soit en surbrillance, puis appuyez sur la touche ENTER.
  6. Appuyez sur la touche ◀◀ ou ▶▶ pour alterner entre l'achage de la date « DD-MM-YYYY (JJ-MM-AAAA) » ou « MM-DD-YYYY (MM-JJ-AAAA) ». Séleconnez l'opon voulue et conrmez en appuyant sur ENTER.
  7. Appuyez sur la touche MENU à plusieurs reprises pour quier le menu.

PRÉSERVATION DU NIVEAU DE LA BATTERIE

An de préserver la baerie, l'appareil en mode CD en pause ou sans lecture pendant environ 15 minutes s'éteindra automaquement.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Bande de fréquences radio DAB174,928 - 239,2 MHz
Bande de fréquences radio FM87,5-108 MHz
Bande de fréquences Bluetooth2,402-2,480 GHz
Puissance de sore de l'émueurMoins de 10 mW
Version Bluetooth5.2
Entrée d'alimentaon CC USB-C pour la charge5 VCC 1 000 mA
Protecon anchoc45 secondes en moyenne pour le CDDA, 120 secondes en moyenne pour le CD-MP3
Piles
Baerie rechargeable au lithium-polymère intégrée 3,7 V
1 000 mAh
Sore écouteursPrise jack stéréo de 3,5 mm
achage LCDEcran TFT, 2 pouces
Température de fonconnement0 °C - +40 °C
Dimensions de l'appareil (L x P x H)143 x 143 x 30 mm
Poids total0,24 kg
  • Les spécicaons sont présentées uniquement à tre de référence. Les valeurs de poids et de taille sont approximaves.
  • Notre produit est sans cesse amélioré et les spécicaons et foncons peuvent être modiées sans préavis.

GARANTIE

to Commaxx B.V. propose un service et une garane conformément à la législaon européenne, ce qui signie qu'en cas de besoin de réparaon (aussi bien pendant et après la période de garane), vous pouvez contacter le revendeur le plus proche.

Remarque importante : Il n'est pas possible de renvoyer l'appareil pour réparaon directement à to Commaxx B.V.

Remarque importante : Si l'appareil est ouvert ou modié de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garane est annulée.

Cet appareil ne convient pas à une ulisaon professionnelle. En cas d'ulisaon professionnelle, les obligaons de garane du fabricant sont annulées.

CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ

Des mises à jour du micrologiciel ou des composants matériels sont régulièrement eectuées. Ainsi, certaines instrucons, spécicaons et images de la présente documentaon peuvent être légèrement diérentes. Tous les éléments décrits dans ce manuel sont donnés uniquement à des ns d'illustraon et peuvent ne pas s'appliquer à une situaon parculière. Aucun droit juridique ou légal ne peut être obtenu à parr de la descripon faite dans ce manuel.

MISE AU REBUT DE L'APPAREIL USAGÉ

LENCO CD-500 - MISE AU REBUT DE L'APPAREIL USAGÉ - 1

Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct des déchets de l'appareil et des piles, il faut les éliminer conformément aux lois locales applicables sur l'éliminaon des équipements électriques et des piles. En faisant cela, vous contribuez à la conservaon des ressources naturelles et à l'amélioraon des normes de protecon de l'environnement dans le traitement et l'éliminaon des déchets électriques (Direcve sur les déchets d'équipements électriques et électroniques).

Par la présente, Commaxx déclare que le type d'équipement radio auquel apparent [Lenco CD-500] est conforme à la direcve 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaraon de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : hps://commaxx-cercates.com/doc/cd-500_doc.pdf

Type RFPlage de fréquences (MHz)Puissance (dBm)
Bluetooth2402-2480< 6
DAB174-240-
FM87,5-108-

SERVICE APRÈS-VENTE

Pour plus d'informaons et en cas de besoin d'assistance, rendez-vous sur www.lenco.com

Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Pays-Bas

Español

CD-500

PRECAUCIÓN:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LENCO

Modèle : CD-500

Catégorie : Lecteur/enregistreur de cd