LENCO CD-500 - Lettore/registratore cd

CD-500 - Lettore/registratore cd LENCO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CD-500 LENCO in formato PDF.

📄 121 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice LENCO CD-500 - page 70
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su CD-500 LENCO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CD-500 - LENCO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CD-500 del marchio LENCO.

MANUALE UTENTE CD-500 LENCO

L'ulizzo di controlli o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specicate può causare l'esposizione a radiazioni pericolose.

PRECAUZIONI PRIMA DELL'USO

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI:

  1. Non coprire o bloccare le aperture di venlazione. Quando si posiziona il dispositivo su uno scaale, lasciare uno spazio libero di 5 cm aorno all'intero dispositivo.
  2. Installare secondo quanto riportato nel manuale fornito.
  3. Tenere il dispositivo lontano da sorgen di calore come radiatori, termosifoni, stufe, candele e altri prodo che generano calore o amme libere. Il dispositivo può essere utilizzato solo in climi mi. Evitare ambien estremamente freddi o caldi. Temperatura operava compresa tra 0° e 35 °C.
  4. Evitare l'uso del dispositivo in presenza di for campi magneci.
  5. Le scariche elerostache possono interferire con il normale utilizzo di questo dispositivo. In tal caso, è suciente riprisnare e riavviare il dispositivo seguendo il manuale di istruzioni. Durante la trasmissione di le, maneggiarlo con cura e operare in un ambiente privo di elericità staca.
  6. Avviso! Non inserire mai ogge nel prodoo araverso le prese d'aria o le aperture. All'interno del prodoo sono presenti tensioni elevate e l'inserimento di un oggeo può provocare scariche eleriche e/o cortocircui. Per lo stesso movo, non versare acqua o liquidi sul prodoo.
  7. Non ulizzare in ambien umidi o bagna come bagni, cucine con vapore o piscine.
  8. Non esporre il dispositivo a schizzi o gocciolamen di liquidi; non poggiare sopra o accanto al dispositivo ogge contenen liquidi, ad esempio vasi.
  9. Non utilizzare questo dispositivo in caso di condensa. Quando l'unità viene utilizzata in una stanza calda e umida, al suo interno possono formarsi goccioline d'acqua o condensa e l'unità potrebbe non funzionare correamente; lasciare l'unità spenta per 1 o 2 ore prima di accenderla in quanto deve essere asciua prima di collegarla all'alimentazione.
  10. Sebbene questo dispositivo sia fabbricato con la massima cura e controllato più volte prima di lasciare la fabbrica, è comunque possibile che si verichino problemi come per qualsiasi altra apparecchiatura elerica. Se si nota fumo, eccessivo accumulo di calore o altri fenomeni imprevis, scollegare immediatamente la spina dalla presa di alimentazione principale.
  11. Questo dispositivo deve funzionare con una fonte di alimentazione con i valori indica sull'echea delle speciche. Se non si è sicuri del po di alimentazione ulizzata in casa, consultare il rivenditore o la compagnia elerica locale.
  12. Tenere fuori dalla portata degli animali domesci. Ad alcuni animali piace mordere i cavi di alimentazione.
  13. Per pulire il dispositivo, ulizzare un panno morbido e asciuo. Non usare solven o liquidi a base di benzina. Per rimuovere le macchie persisten, è possibile ulizzare un panno umido con detergente diluito.
  14. Il fornitore non è responsabile per danni o perdita di da causa da malfunzionamento, uso improprio, modica del dispositivo o sostuzione della baeria.
  15. Non interrompere la connessione quando il dispositivo sta formaando o trasferendo le. In caso contrario, i da potrebbero essere danneggia o andare persi.
  16. Se l'unità dispone della funzione di riproduzione USB, la chiavea USB deve essere collegata direamente all'unità. Non ulizzare una prolunga USB perché può causare interferenze con conseguen perdite di da.
  17. L'echea di classicazione è situata sul pannello inferiore o posteriore del dispositivo.
  18. Questo dispositivo non è desnato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con disabilità siche, sensoriali o mentali, o privi di esperienza e conoscenza, a meno che non siano soo supervisione o abbiano ricevuto istruzioni circa l'uso corretto del dispositivo da parte di chi è responsabile per la loro sicurezza.

  19. Questo prodoo è desnato esclusivamente all'uso non professionale e non commerciale o industriale.

  20. Assicurarsi che l'unità sia collocata in una posizione stabile. I danni causa dall'uso di questo prodoo in una posizione instabile, vibrazioni o ur o la mancata osservanza di qualsiasi altro avvermento o precauzione indica in questo manuale dell'utente non saranno coper da garanzia.

  21. Non rimuovere mai l'involucro esterno di questo dispositivo.

  22. Non posizionare mai questo dispositivo su altre apparecchiature eleriche.

  23. Non permeere ai bambini di accedere ai sacche di plasca.

  24. Ulizzare solo collegamen/accessori specifica dal produore.

  25. Rivolgersi a personale qualicato per l'assistenza. È necessario ricorrere all'assistenza quando il dispositivo ha subito qualsivoglia po di danno, ad esempio al cavo di alimentazione o alla spina, se è stato versato del liquido o sono cadu ogge al suo interno, oppure se è stato esposto a pioggia o umidità, quando non funziona correamente o è caduto.

  26. L'esposizione prolungata ai suoni ad alto volume dei leori musicali può causare una perdita temporanea o permanente dell'udito.

  27. Se il prodoo viene consegnato con cavo di alimentazione o adaatore di alimentazione CA:

  28. In caso di problemi, scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi a personale qualicato per l'assistenza.

  29. Non calpestare o schiacciare l'alimentatore. Fare molta aenzione, in parcolare vicino alle prese e al punto di uscita del cavo. Non posizionare ogge pesan sull'alimentatore in quanto potrebbero danneggiarlo. Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini! Giocando con il cavo di alimentazione possono infortunarsi seriamente.
  30. Scollegare il dispositivo durante i temporali o quando non viene utilizzato per un lungo periodo.
  31. La presa di corrente deve essere installata vicino all'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
  32. Non sovraccaricare le prese CA né le prolunghe. Il sovraccarico può causare incendi o scariche eleriche.
  33. I disposivi con struura di classe 1 devono essere collega a una presa di rete con connessione di messa a terra di protezione.
  34. I dispositivi con struura di classe 2 non richiedono un collegamento a terra.
  35. Tenere sempre la spina quando la si estrae dalla presa di rete. Non rare il cavo di alimentazione. Ciò può causare un cortocircuito.
  36. Non utilizzare un cavo o una presa di alimentazione danneggia o una presa non ssata correttamente. Tale azione potrebbe provocare incendi o scariche eleriche.

  37. Se il prodoo conene o viene consegnato con un telecomando contenente baerie a pulsante/a boone:

Avvertenza:

  • "Non ingerire la baeria, pericolo di usoni chimiche" o problema equivalente.
  • [Il telecomando in dotazione con] Il presente prodoo conene una pila a boone. Se ingerita, la baeria può causare gravi usoni interne in sole 2 ore e portare alla morte.
  • Tenere le baerie, nuove o usate, fuori dalla portata dei bambini.
  • Se il vano baeria non si chiude completamente, interrompere l'uso del dispositivo e tenerlo fuori della portata dei bambini.
  • Se si teme che delle baerie possano essere state inghiote o essere venute a contao con qualsiasi parte interna del corpo, contaare immediatamente un medico.

  • Precauzioni sull'uso delle baerie:

  • La baeria può esplodere se non viene sostuita correamente. Sostuire solo con lo stesso po o equivalente.

  • Non sooporre le baerie a temperature estreme alte o basse, bassa pressione dell'aria ad alta quota durante l'uso, lo stoccaggio o il trasporto.
  • La sostuzione con una baeria di po errato può provocare un'esplosione o la perdita di liquidi o gas inammabili.
  • Lo smalmento di una baeria nel fuoco o in un forno caldo o lo schiacciamento o il taglio meccanico di una baeria possono provocare un'esplosione.

  • Lasciare una baeria in un ambiente circostante a temperatura estremamente elevata può provocare un'esplosione o una perdita di liquidi o gas inammabili.

  • Una baeria soggea a una pressione dell'aria estremamente bassa può provocare un'esplosione o una perdita di liquidi o gas inammabili.
  • È necessario prestare aenzione agli aspe ambientali lega allo smalmento delle baerie.

INSTALLAZIONE

  • Disimballare tue le par e rimuovere il materiale protevo.
  • Non collegare l'unità alla rete elerica prima di avere controllato la tensione di rete e prima che siano sta eettua tu gli altri collegamen.

AVVERTENZA

Prodoo laser di classe 1

PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 PRUDUTO LASER DE CLASE 1

Questo prodoo conene un dispositivo laser a bassa potenza.

PERICOLO

RADIAZIONE LASER INVISIBLE QUANDO

VIENE APERTO E GLI INTERBLOCCHI SONO DIFETTOSI.

EVITARE L'ESPOSIZIONE AL RAGGIO

LENCO CD-500 - AVVERTENZA - 1

Avvertenza: Non toccare la lente.

LENCO CD-500 - AVVERTENZA - 2

AVVERTENZA: durante la guida, l'ascolto di un leore musicale personale può rendere l'ascoltatore meno consapevole dei potenziali pericoli, come ad esempio l'avvicinamento delle auto.

LENCO CD-500 - AVVERTENZA - 3

AVVERTENZA: per prevenire possibili danni all'udito, evitare l'ascolto ad alto volume per periodi di tempo prolunga.

ACCESSORI
- Auricolari
LENCO CD-500 - AVVERTENZA - 4

Cavo di ricarica USB-C
LENCO CD-500 - AVVERTENZA - 5

Manuale di istruzioni
LENCO CD-500 - AVVERTENZA - 6

Parti superiore e laterale
LENCO CD-500 - AVVERTENZA - 7

text_image 1 2 3 4

LENCO CD-500 - AVVERTENZA - 8

text_image 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 MODE SCAN PLAY MODE PREAD TIME+ TIME+ ENTER

LENCO CD-500 - AVVERTENZA - 9

Per collegare gli auricolari esterni

  1. INTERRUTTORE BBS

Per avare e disavare il potenziamento dei bassi

  1. VOLUME +

Per aumentare il livello del volume

  1. VOLUME -

Per diminuire il livello del volume

  1. DISPLAY LCD a colori

Per visualizzare le informazioni e lo stato di funzionamento dell'unità

  1. STOP /BT TX

CD: premere per interrompere la riproduzione

DAB/FM/CD: tenere premuto per avviare il Bluetooth. Tenere premuto di nuovo per disatvare il Bluetooth

  1. STANDBY /MODE

Modalità standby o spento: Premere per accendere l'unità

Se acceso: tenere premuto per avare la modalità standby dell'unità (con la visualizzazione di data e ora). Questa funzione funziona solo quando il dispositivo non è in carica.

Se acceso: premere per scorrere tra le modalità: DAB/FM/CD

  1. RIPRODUZIONE/PAUSA /SCANSIONE

DAB / FM: tenere premuto per avviare la scansione automaca di tue le stazioni disponibili

CD: premere per meere in pausa o riprendere la riproduzione

  1. PLAY MODE / PRESET

DAB / FM: premere per accedere all'elenco delle stazioni di preselezione. Tenere premuto per memorizzare una stazione nell'elenco delle stazioni di preselezione

CD: premere per selezionare le diverse modalità di riproduzione

  1. INFO / MENU

DAB / FM: premere per visualizzare le informazioni sulla stazione. Tenere premuto per accedere al menu e modificare le impostazioni

  1. TUNE -

DAB: premere per visualizzare le informazioni sulla stazione precedente

FM: premere brevemente per modificare la frequenza verso il basso in passi da 0,05 MHz. Tenere premuto per scansionare la banda di frequenza verso il basso

CD: premere per passare al brano precedente

  1. ENTER

DAB / FM: premere per selezionare l'impostazione di modica nel menu operavo

  1. TUNE +

DAB: premere per visualizzare le informazioni sulla stazione successiva

FM: premere brevemente per modificare la frequenza verso l'alto in passi da 0,05 MHz. Tenere premuto per scansionare la banda di frequenza verso l'alto

CD: premere per passare al brano successivo

  1. SPORTELLO DEL VANO CD

  2. Porta USB-C 5 V

Consente il collegamento di un adaatore esterno USB-A CA/CC (non in dotazione), 5 CC 1000 mA

  1. CURSORE APERTURA SPORTELLO CD

Spostare per aprire lo sportello del vano CD

LATO INFERIORE

LENCO CD-500 - LATO INFERIORE - 1

L'unità è dotata di una funzione di blocco per evitare la pressione accidentale dei pulsan durante l'uso. Spostare il cursore in posizione ON. Per sbloccare i pulsan, spostare il cursore in posizione OFF

RICARICA DELL'UNITÀ

Prima dell'uso, si consiglia di caricare l'unità per almeno 2 ore.

FUNZIONI PRINCIPALI

Collegare gli auricolari (in dotazione) all'USCITA CUFFIE posta sul lato dell'unità.

Funzionamento con adattatore CA/CC (non in dotazione)

Premere il pulsante STANDBY ⏻ per accendere l'unità. Per passare alla modalità Standby (con visualizzazione di ora e data), tenere premuto il pulsante STANDBY ⏻

Funzionamento con batteria integrata (adattatore CA/CC NON collegato)

Premere il pulsante STANDBY ⏻ per accendere l'unità. Per passare alla modalità Standby (con visualizzazione di ora e data), tenere premuto il pulsante STANDBY ⏻. Per spegnere l'unità in modalità risparmio energeco (senza display), tenere nuovamente premuto il pulsante STANDBY ⏻

DAB/FM/CD

Premere il pulsante MODE per selezionare la sorgente desiderata.

Controllo del volume

Premere il pulsante VOLUME +/- per regolare il livello del volume. Il leore CD dispone di una protezione per l'udito al ne di limitare il livello del volume e ricevere un avviso quando questo è troppo elevato. Quando richiesto, occorre premere il pulsante ENTER per confermare che si desidera aumentare il volume e successivamente premere il pulsante VOLUME + per aumentare ulteriormente il livello del volume.

Regolazione della ricezione DAB/FM

Il cavo degli auricolari funge da antenna. Estenderlo, quindi, completamente e posizionare l'unità i un luogo che garansca una buona ricezione del segnale DAB/FM.

La prima volta che si ulizza la modalità DAB, l'unità esegue automacamente una scansione delle stazioni DAB disponibili. Aendere il termine della scansione. Sul display verrà visualizzato l'avanzamento della scansione.

Scansione automatica

Tenere premuto il pulsante SCAN per avviare la scansione automaca delle stazioni disponibili.

Scansione manuale

La scansione manuale consente di regolare la posizione dell'unità o di cercare una stazione che non è stata rilevata durante la scansione automaca.

  1. Tenere premuto il pulsante MENU per accedere al controllo del menu.
  2. Premere il pulsante o no a quando "Manual tune (Sintonia manuale)" viene evidenziato, quindi premere il pulsante ENTER.
  3. Premere il pulsante o per selezionare il canale desiderato (5A-13F).
  4. Premere il pulsante ENTER per confermare. Se necessario, regolare la posizione dell'unità per oenere una ricezione omale.
  5. Per selezionare un altro canale (5A-13F), premere il pulsante ◀◀ o ▶▶, quindi premere il pulsante ENTER per confermare.
  6. Una volta trovata la stazione, premere il tasto ENTER per selezionarla.
  7. Premere ripetutamente il pulsante MENU per uscire dalla scansione manuale.

Sintonia

Dopo aver eseguito la scansione di tue le stazioni DAB disponibili, premere il pulsante ▶per visualizzare e scorrere l'elenco delle stazioni. Quindi, premere il pulsante ENTER per sintonizzarsi sulla stazione desiderata in pochi ami.

Memorizzazione delle preselezioni DAB (È possibile memorizzare fino a 30 stazioni DAB)

Tenere premuto il pulsante PRESET: sul display appare "Preset Store (Memorizza preselezione)". Premere il pulsante per selezionare il numero di preselezione che si desidera memorizzare. Premere il pulsante ENTER per confermare.

Richiamo delle preselezioni DAB memorizzate

Premere il pulsante PRESET: sul display appare "Preset Recall (Richiama preselezione)". Premere il pulsante o per selezionare il numero di preselezione che si desidera richiamare. Premere il pulsante ENTER per confermare.

Visualizzazione delle informazioni delle stazioni DAB

La stazione radio fornisce diversi pi di informazioni. Per visualizzare le informazioni, premere ripetutamente INFO / MENU.

Presentazione DAB

Quando si riceve la stazione con la presentazione (se disponibile), l'immagine verrà visualizzata sul lato sinistro del display. Premere il pulsante INVIO per ingrandire l'immagine e adaarla completamente allo schermo. Premere nuovamente il pulsante INVIO per uscire e tornare al funzionamento normale.

ALTRE FUNZIONI DEL MENU DAB

Il controllo della gamma dinamica (DRC, vedi nota soo) e la funzione Prune (questa funzione rimuove le stazioni inave) possono essere imposta nel menu. Tenere premuto il tasto MENU per accedere al menu. Premere quindi il tasto di per selezionare le diverse opzioni e inne premere ENTER per confermare.

Nota:

  • Il DRC può facilitare l'ascolto di suoni più silenziosi quando l'unità viene ulizzata in un ambiente rumoroso.
  • Non tue le trasmissioni DAB+ sono in grado di utilizzare la funzione DRC. Se la trasmissione non supporta la funzione DRC, l'impostazione DRC dell'unità non avrà alcun eeo.
  • La modica del valore DRC sull'unità consente di applicare un faore di scala a questo livello.

- Dopo aver regolato il livello DRC, il suono potrebbe risultare più forte.

Esistono tre livelli di compressione:

DRC alto: Massima compressione come inviata con il servizio trasmesso

DRC basso: impostato a 1/2 di quello del servizio trasmesso

DRC o: Nessuna compressione

Scansione automatica

Tenere premuto il pulsante SCAN per avviare la scansione automaca delle stazioni disponibili (memoria per no a 30).

Scansione manuale

Premere più volte il pulsante o per sintonizzarsi su una frequenza diversa in passi da 0.05 MHz. In alternava, tenere premuto il pulsante o per avviare la ricerca automatica della prossima stazione disponibile.

Memorizzazione delle preselezioni FM (È possibile memorizzare fino a 30 stazioni FM)

Tenere premuto il pulsante PRESET: sul display appare "Preset Store (Memorizza preselezione)". Premere il pulsante o per selezionare il numero di preselezione che si desidera memorizzare. Premere il pulsante ENTER per confermare.

Richiamo delle preselezioni FM memorizzate

Premere il pulsante PRESET: sul display appare "Preset Recall (Richiama preselezione)". Premere il pulsante o per selezionare il numero di preselezione che si desidera richiamare. Premere il pulsante ENTER per confermare.

Selezione Stereo/Forza mono

Quando si riceve una stazione radio FM stereo, premere il pulsante RIPRODUZIONE/PAUSA ▶/II per passare dall'audio stereo a quello mono e viceversa.

Visualizzazione delle informazioni delle stazioni FM

La stazione radio fornisce diversi pi di informazioni. Per visualizzare le informazioni, premere ripetutamente INFO / MENU.

FUNZIONE MENU FM

Tenere premuto il tasto MENU per accedere al menu di controllo. Premere quindi il tasto ◀◀ o ▶▶ per selezionare le diverse opzioni.

Impostazioni di scansione

Tenere premuto il pulsante MENU per accedere al controllo del menu. Premere il pulsante o e selezionare "Scan Seng (Impostazioni di scansione)", quindi premere ENTER per confermare. Premere il pulsante o e selezionare "Strong staons only (Solo stazioni con segnale forte)" r "All staons (Tue le stazioni)". Premere il pulsante ENTER per confermare. Quando si seleziona l'opzione "Strong Staons only (Solo stazioni con segnale forte)", la scansione ignorerà le stazioni disturbate e acquisirà solo quelle con un segnale forte. Quando si seleziona "All staons (Tue le stazioni)", tue le stazioni disponibili verranno acquisite, anche quelle un po' disturbate. Alla successiva scansione, l'unità cercherà le stazioni in base a questa impostazione di scansione.

FUNZIONE CD

Riproduzione/Pausa/Arresto della riproduzione

Premere il pulsante RIPRODUZIONE/PAUSA▶//per meere in pausa la riproduzione. Premerlo di nuovo per riavviare la riproduzione. Premere il pulsante STOP ■ per arrestare la riproduzione.

Salta brano/Ricerca rapida della musica

Durante la riproduzione, premere il pulsante o per passare al brano precedente o a quello successivo. Tenere premuto il pulsante o durante la riproduzione per avviare la ricerca rapida. Rilasciando il pulsante o, la riproduzione riprenderà a velocità normale.

Ripeti/Riproduzione casuale

Durante la riproduzione, premere ripetutamente il tasto PLAY MODE per scegliere la modalità di riproduzione ripetuta:

Traccia corrente, tue le tracce della cartella MP3 corrente, tue le tracce, casuale e normale.

Riproduzione programmata

L'unità può essere programmata per riprodurre una sequenza di brani seleziona.

  1. Quando l'unità non è in riproduzione, premere il pulsante PLAY MODE, sul display viene visualizzato il numero del programma "★01" vicino alla parte inferiore del display.
  2. Premere il pulsante o le selezionare il brano desiderato. Premere il pulsante PLAY MODE per salvare il brano desiderato.
  3. Ripetere i passaggi 2 per programmare no 24 brani del CD (o 99 tracce in un CD contenente MP3).
  4. Premere il pulsante PLAY/PAUSE ▶ per avviare la riproduzione dei brani programma. Per annullare la riproduzione programmata, premere due volte il pulsante STOP ▶ passare a un'altra modalità.
  5. Durante la riproduzione del programma è anche possibile ulizzare le funzioni "Repeat One (Ripe uno)" o "Repeat All (Ripe tu)", mentre la riproduzione casuale non è supportata.

Nota:

  • Oltre alla riproduzione di dischi audio CDDA, l'unità può riprodurre anche file MP3. Tuavia, i le WMA e altri pi non sono supporta.
  • Le cartelle o il numero di le sul disco che superano il limite supportato da questo prodoo non sono riproducibili.

Ripresa della riproduzione

Durante la riproduzione, se si cambia modalità o si aiva/disava lo standby e si torna alla modalità CD, la riproduzione riprenderà dal punto in cui è stata interroa. Per annullare la ripresa della riproduzione, premere il pulsante STOP ■ aprire lo sportello del vassoio del vano CD.

Durante la riproduzione programmata non è possibile riprendere la riproduzione dal punto in cui è stata interroa.

Protezione Antiurto

L'unità è dotata di una funzione eleronica di protezione anurto che impedisce l'interruzione del suono in uscita in caso di ur o vibrazioni durante la riproduzione del disco. Il buer interno dell'unità è in grado di fornire una protezione contro l'interruzione dell'emissione del suono per 45 secondi nel caso di un disco CDDA e per 120 secondi nel caso di un CD-MP3. Se il leore è sooposto a ur o vibrazioni per un tempo superiore a quello in cui il buer è pieno, si vericheranno interruzioni dell'emissione sonora. Questo è normale. Il suono riprenderà quando l'unità si sarà stabilizzata dopo l'urto o le vibrazioni.

Nota:

- La funzione di protezione an-salto garansce la connuità dell'emissione sonora quando l'unità è soggea a ur o vibrazioni. Non potrà correggere eventuali errori dovu all'uso di dischi difeosi, graa o sporchi.

TRASMISSIONE BLUETOOTH

La funzione di trasmissione Bluetooth consente di trasmeere il suono dell'unità (DAB, FM o CD) in modalità wireless a un dispositivo wireless Bluetooth, ad esempio un altoparlante senza li.

  1. In modalità DAB, FM o CD, tenere premuto il tasto BT TX per avviare la ricerca del dispositivo Bluetooth più vicino disponibile. "BT:TX (Bluetooth: Trasmissione)" viene visualizzato nella parte bassa del display e "TX (Trasmissione)" lampeggia per indicare che è in corso la ricerca dell'altoparlante Bluetooth. Il dispositivo si collegherà automacamente e il suono verrà trasmesso all'altoparlante Bluetooth.

  2. Tenere premuto nuovamente il pulsante BT TX per disavare la funzione di trasmissione Bluetooth.

Nota:

  • La prima volta che si collega il dispositivo, la connessone richiede un tempo più lungo.
  • Ad eccezione del dispositivo Bluetooth che si desidera associare, si raccomanda di non accendere altri dispositivi Bluetooth nel raggio di 10 metri durante l'associazione. Se l'associazione non va a buon ne, controllare se ci sono altri dispositivi Bluetooth nelle vicinanze. In alternava, è possibile avvicinare il discman al dispositivo Bluetooth (ad esempio entro tre metri e senza ostacoli) e riprovare a eseguire l'associazione.
  • Se si esce dalla portata del Bluetooth (10 metri) tra l'unità e il dispositivo Bluetooth, l'indicatore "TX" sul display inizia a lampeggiare. Riportare l'unità o il dispositivo Bluetooth nella portata e ricollegare il dispositivo Bluetooth, se necessario.
  • Se non viene rilevato alcun dispositivo Bluetooth entro due minu, la funzione di trasmissione Bluetooth viene disavata automacamente.

BBS

È possibile migliorare l'eetto dei bassi della musica. Premere il pulsante BBS per avare o disavare il potenziamento dei bassi.

Sospensione (Sleep), Ora (Time), Retroilluminazione (Backlight), Lingua (Language), Riprisna imp. di fabbrica (Factory Reset) and Versione SW (SW version) possono essere imposta nel menu.

Tenere premuto il pulsante MENU per accedere al controllo del menu. Premere il pulsante o e selezionare "System (Sistema)", quindi premere il pulsante ENTER. Apparirà il menu di sistema, come illustrato soo. Premere il pulsante per le diverse opzioni descrie di seguito. Quindi, premere la manopola ENTER per eseguire l'impostazione. Premere ripetutamente il pulsante MENU per uscire dal controllo del menu.

Funzione Sleep

È possibile impostare la funzione di spegnimento automaco sleep su o, 15, 30, 45, 60 e 90 minu. Durante il conto alla rovescia del mer sleep, nella parte inferiore del display è visibile l'icona della luna. Quando il mer sleep raggiunge zero, l'unità si spegne automacamente. Per annullare la funzione sleep, tenere premuto il pulsante STANDBY 📋 impostare il mer sleep su o.

Configurazione dell'ora

Questa impostazione consente di congrare le seguen quaro diverse modalità di visualizzazione, ovvero:

  • Impostazione Ora/Data
  • Aggiornamento automaco
  • Impostazione 12/24 ore
  • Impostazione del formato della data

Impostazione Ora/Data

  1. Accendere l'unità in modalità DAB o FM.
  2. Tenere premuto il pulsante MENU per accedere al controllo del menu.
  3. Premere il pulsante ◀◀ o ▶▶ e selezionare "System (Sistema)", quindi premere il pulsante ENTER.
  4. Premere il pulsante ◀◀ o ▶▶ e selezionare "Time (Ora)", quindi premere il pulsante ENTER.
  5. Premere il pulsante ◀◀ o ▶▶ e selezionare "Set Time/Date (Impostazione Ora/Data)", quindi premere il pulsante ENTER.
  6. Le cifre delle ore lampeggiano. Premere il pulsante o per modificare il valore dell'ora, quindi premere ENTER per confermare.
  7. Le cifre dei minu lampeggiano. Premere il pulsante ▶▶ per modificare il valore dei minu, quindi premere ENTER per confermare.
  8. Se in precedenza è stato impostato il formato 12 ore, "AM" o "PM" lampeggiano. Premere il pulsante ◀◀ o ▶▶ e impostare AM o PM, quindi premere ENTER per confermare.
  9. L'unità richiederà quindi di impostare la data. Seguire la procedura descria sopra per congrare il giorno, il mese e l'anno.
  10. Premere più volte il pulsante MENU per uscire dal controllo del menu.

Aggiornamento automatico

  1. Accendere l'unità in modalità DAB o FM.
  2. Tenere premuto il pulsante MENU per accedere al controllo del menu.
  3. Premere il pulsante ◀◀ o ▶▶ e selezionare "System (Sistema)", quindi premere il pulsante ENTER.
  4. Premere il pulsante ◀◀ o ▶▶ e selezionare "Time (Ora)", quindi premere il pulsante ENTER.
  5. Premere il pulsante ◀◀ o ▶▶ e selezionare "Auto update (Aggiornamento. automaco)", quindi premere il pulsante ENTER.
  6. Premere il pulsante o per scegliere tra le opzioni
  7. Aggiorna da qualsiasi sorgente: l'ora e la data verranno aggiornate tramite la trasmissione DAB o FM
  8. Aggiorna da DAB: l'ora e la data verranno aggiornate solo tramite la trasmissione DAB
  9. Aggiorna da FM: l'ora e la data verranno aggiornate solo tramite la trasmissione FM
  10. Nessun aggiornamento: l'ora e la data non verranno aggiornate tramite la trasmissione

  11. Selezionare l'opzione desiderata, quindi premere ENTER per confermare.

  12. Premere più volte il pulsante MENU per uscire dal controllo del menu.

Impostazione della modalità 12/24 ore

  1. Accendere l'unità in modalità DAB o FM.
  2. Tenere premuto il pulsante MENU per accedere al controllo del menu.
  3. Premere il pulsante ◀◀ o ▶▶ e selezionare "System (Sistema)", quindi premere il pulsante ENTER.
  4. Premere il pulsante ◀◀ o ▶▶ e selezionare "Time (Ora)", quindi premere il pulsante ENTER.
  5. Premere il pulsante ◀◀ o ▶▶ e selezionare "Set 12/24 ore (Impostazione 12/24 ore)", quindi premere il pulsante ENTER.
  6. Premere il pulsante o per passare dalla visualizzazione a 12 ore a quella a 24 ore o viceversa. Selezionare l'opzione desiderata, quindi premere ENTER per confermare.
  7. Premere più volte il pulsante MENU per uscire dal controllo del menu.

Impostazione del formato della data

  1. Accendere l'unità in modalità DAB o FM.
  2. Tenere premuto il pulsante MENU per accedere al controllo del menu.
  3. Premere il pulsante ◀◀ o ▶▶ e selezionare "System (Sistema)", quindi premere il pulsante ENTER.
  4. Premere il pulsante ◀◀ o ▶▶ e selezionare "Time (Ora)", quindi premere il pulsante ENTER.
  5. Premere il pulsante ◀◀ o ▶▶ le selezionare "Set date format (Impostazione del formato della data)", quindi premere il pulsante ENTER.
  6. Premere il pulsante o per scegliere tra le modalità data "DD-MM-YYYY (GG-MM-AAA)" o "MM-DD-YYYY (MM-GG-AAAA". Selezionare l'opzione desiderata, quindi premere ENTER per confermare.
  7. Premere più volte il pulsante MENU per uscire dal controllo del menu.

RISPARMIO ENERGETICO DELLA BATTERIA

Per ridurre il consumo della baeria, quando l'unità è in modalità CD ed è messa in pausa o non riproduce per più di 15 minu, si spegne automacamente.

SPECIFICHE TECNICHE

Gamma di frequenze radio DAB174,928 - 239,2 MHz
Gamma di frequenza radio FM87,5 - 108 MHz
Gamma di frequenze Bluetooth2,402-2,480 GHz
Potenza in uscita trasmetoreInferiore a 10 mW
Versione Bluetooth5.2
Ingresso di alimentazione CC USB-C per la ricarica5 V CC, 1000 mA
Protezione anurto45 secondi pico per CDDA, 120 secondi pico per CD-MP3
BaeriaBaeria ricaricabile ai polimeri di lio incorporata da 3,7 V 1000 mAh
Uscita cueJack stereo da 3,5 mm
Display a cristalli liquidiDisplay TFT da 2 pollici
Temperatura di esercizioda 0 °C a +40 °C
Dimensioni unità (L x P x A)143 x 143 x 30 mm
Peso complessivo0,24 kg
  • La specica si presenta solo come riferimento. Il valore del peso e delle dimensioni sono approssimavi.
  • Il nostro prodoo viene connuamente migliorato e le speciche e la funzione possono essere modicate senza preavviso.

GARANZIA

to Commaxx B.V. ore assistenza e garanzia in conformità con la legge europea, il che significa che in caso di riparazioni (sia durante che dopo il periodo di garanzia) è necessario contaare il rivenditore locale.

Nota importante: Non è possibile inviare direamente a to Commaxx B.V. i prodo da riparare.

Nota importante: Qualora l'unità venga aperta o manomessa in qualsiasi modo da un centro di assistenza non riconosciuto, la garanzia decade.

Questo dispositivo non è adao per l'uso professionale. Qualora l'unità venga ulizzata per scopi professionali, tu gli obblighi del produore derivan dalla garanzia sono nulli.

ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ

Il rmware e/o i componen hardware vengono aggiorna regolarmente. Pertanto, è possibile che alcune par relave a istruzioni, speciche e immagini contenute nella presente documentazione siano diverse da quanto riscontrato nel singolo caso. Tue le descrizioni incluse in questa guida sono fornite a puro tolo illustravo e non si applicano necessariamente alla specica situazione. Nessun dirio legale o contrauale può derivare dalle descrizioni contenute nel presente libro di istruzioni.

SMALTIMENTO DEL VECCHIO DISPOSITIVO

LENCO CD-500 - SMALTIMENTO DEL VECCHIO DISPOSITIVO - 1

Questo simbolo indica che in Europa è vietato geare il relavo prodoo elerico o baeria tra i riu domesci. Per il correo smalmento a ne vita del prodoo e della baeria, aenersi alle vigen normave locali per il traamento dei riu da apparecchiature eleriche ed eleroniche e delle baerie. In tal modo si contribuisce a salvaguardare le risorse naturali e a migliorare gli standard per la protezione dell'ambiente nel traamento dei riu da apparecchiature eleriche ed eleroniche (Direva RAEE).

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Con la presente, Commaxx dichiara che il po di apparecchiatura radio [Lenco CD-500] è conforme ai requisi della Direva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità della UE è disponibile al seguente indirizzo: hps://commaxx-cercates.com/doc/cd-500_doc.pdf

Tipo RFGamma di frequenza (MHz)Potenza (dBm)
Bluetooth2402-2480< 6
DAB174-240-
FM87,5-108-

ASSISTENZA

Per ulteriori informazioni e accesso all'helpdesk, visitare il sito www.lenco.com

Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Paesi Bassi

FORSIGTIG:

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : LENCO

Modello : CD-500

Categoria : Lettore/registratore cd