BCPSK12KW - Climatisation Be Cool - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCPSK12KW Be Cool au format PDF.

📄 366 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Be Cool BCPSK12KW - page 1
Caractéristiques techniques Climatisation mobile Be Cool BCPSK12KW, puissance de 12000 BTU, classe énergétique A.
Type d'appareil Climatiseur monobloc portable.
Fonctions Refroidissement, déshumidification, ventilation.
Capacité de déshumidification 30 litres par jour.
Niveau sonore 54 dB(A) en fonctionnement.
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile.
Poids Poids léger pour une manipulation aisée.
Utilisation Installation rapide, utilisation intuitive avec télécommande.
Maintenance Filtres lavables, entretien régulier recommandé pour une performance optimale.
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de réservoir plein.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - BCPSK12KW Be Cool

Comment puis-je régler la température de mon climatiseur Be Cool BCPSK12KW ?
Utilisez la télécommande pour ajuster la température souhaitée en appuyant sur les boutons '+' ou '-' jusqu'à atteindre la température désirée.
Mon climatiseur ne démarre pas, que dois-je faire ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer le filtre de mon climatiseur ?
Retirez le filtre à air de l'appareil, nettoyez-le avec de l'eau tiède et du savon doux, puis laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi mon climatiseur Be Cool BCPSK12KW fait-il du bruit ?
Des bruits peuvent indiquer un déséquilibre de l'unité intérieure ou extérieure, ou des débris dans le ventilateur. Vérifiez et nettoyez l'appareil si nécessaire.
Est-ce que je peux utiliser mon climatiseur Be Cool BCPSK12KW en mode chauffage ?
Oui, ce modèle dispose d'une fonction de chauffage. Sélectionnez le mode chauffage sur la télécommande pour l'utiliser.
Comment réinitialiser mon climatiseur Be Cool BCPSK12KW ?
Pour réinitialiser, éteignez l'appareil, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le et rallumez-le.
Quelle est la capacité de refroidissement de mon climatiseur ?
Le Be Cool BCPSK12KW a une capacité de refroidissement de 12 000 BTU, ce qui est adapté pour des pièces allant jusqu'à 35 m².
Comment savoir si le gaz réfrigérant doit être rechargé ?
Si votre climatiseur ne refroidit pas correctement, il se peut que le gaz réfrigérant soit bas. Contactez un professionnel pour vérifier et recharger le gaz si nécessaire.
Puis-je programmer mon climatiseur pour qu'il s'éteigne automatiquement ?
Oui, utilisez la fonction de minuterie sur la télécommande pour programmer l'arrêt automatique de l'appareil après une période définie.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de mon climatiseur Be Cool BCPSK12KW ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Be Cool dans la section support.

Questions des utilisateurs sur BCPSK12KW Be Cool

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCPSK12KW - Be Cool et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCPSK12KW de la marque Be Cool.

MODE D'EMPLOI BCPSK12KW Be Cool

Mode d'emploi actuel et autres langues Téléchargez le dernier mode d'emploi ou les instructions d'installation dans différentes langues via le lien www.becool.at/ ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions du site web.

PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS ET/OU ANNULER LA GARANTIE ! Attention : Les climatiseurs doivent toujours être stockés et transportés en position verticale pour éviter d'endommager le compresseur. Si l'appareil a été déplacé pendant le transport, nous recommandons de le laisser reposer pendant au moins 24 heures après l'installation avant de le mettre en service. Cela permet de stabiliser le33 fluide frigorigène dans le système et de garantir un fonctionnement sans heurts. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ, L'EMPLACEMENT ET LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE.

1. Installation et fonctionnement

o Placez toujours l'appareil sur une surface plane et solide. Le climatiseur ne doit pas être incliné pendant son fonctionnement. o Ce climatiseur est uniquement destiné à être utilisé dans un bâtiment résidentiel et ne doit pas être utilisé à l'extérieur. o Maintenez toujours l'appareil en position verticale, aussi bien pendant le stockage que pendant le transport, afin de protéger le compresseur. o Évitez de placer l'appareil à proximité de sources de chaleur intense, de gaz et de produits chimiques inflammables ou explosifs. o Assurez-vous que les entrées et les sorties du climatiseur ne sont pas obstruées afin de garantir une circulation optimale de l'air.34 o N'utilisez pas le climatiseur dans des environnements poussiéreux ou particulièrement sales, car les filtres risquent de s'encrasser plus rapidement et de perdre en efficacité. o Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, car cela peut nuire à ses performances et entraîner une surchauffe. o Il est strictement interdit aux utilisateurs d'ajouter eux-mêmes du réfrigérant.

2. Raccordement électrique

o N'utilisez l'appareil que dans des prises de courant bien enterrées et vérifiez au préalable si la prise convient. o N'utilisez pas de câbles de rallonge ou de prises multiples, car cela peut entraîner une surchauffe et des incendies. o Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas tordu ou plié. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique - utilisez toujours la fiche. o Évitez d'utiliser l'appareil lorsque la tension fluctue fortement ou dans les régions où les coupures de courant sont fréquentes, car cela pourrait endommager les composants électroniques. o Empêchez les liquides de couler ou de se répandre sur l'appareil. Si de l'eau pénètre dans35 l'appareil, débranchez-le immédiatement et contactez un centre de service agréé.

3. Manipulation et manutention

o N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes telles qu'une forte humidité ou de l'eau. Évitez d'utiliser l'appareil dans des pièces humides telles que les sous-sols ou à proximité d'une piscine. o Pour éviter tout choc électrique, ne touchez pas l'appareil ou la prise avec des mains mouillées. o Veillez à ce qu'aucun objet, tel que des doigts ou des objets durs, ne pénètre dans la sortie d'air ou la grille de ventilation, car cela peut entraîner des dommages et des blessures. o Ne tirez pas directement sur le tuyau et ne l'endommagez pas avec des objets pointus. Si vous constatez que le tuyau est endommagé, arrêtez de l'utiliser et contactez le revendeur pour le faire réparer.

4. Sécurité des enfants et des utilisateurs

o Les enfants de moins de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ne peuvent utiliser l'appareil que sous surveillance. o Tenir le matériel d'emballage hors de portée des enfants - risque d'asphyxie ! o Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

5. Entretien et nettoyage36

o Débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou de l'entretenir. o Nettoyez le filtre à air au moins une fois par semaine pour garantir des performances optimales. o Rangez l'appareil dans un endroit sûr, sec et inaccessible aux enfants lorsqu'il n'est pas utilisé. o N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques ou d'outils susceptibles d'endommager l'appareil.

6. Stockage et transport

o Conservez l'appareil en position verticale et dans un endroit sec et frais lorsqu'il n'est pas utilisé. o En cas de transport, videz le réservoir d'eau de condensation et laissez l'appareil reposer pendant au moins une heure après le transport avant de le remettre en marche. o Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, videz complètement le réservoir d'eau de condensation et nettoyez l'appareil avant de le ranger.

7. Mesures d'urgence

o En cas de bruits inhabituels, d'odeurs ou de fumée, éteignez immédiatement l'appareil, débranchez la fiche secteur et ne continuez pas à utiliser le climatiseur. Contactez un centre de service agréé.37 Remarque importante : en cas d'incertitude ou de réparation, veuillez vous adresser uniquement à un centre de service agréé par le fabricant afin de garantir la garantie et la sécurité. INFORMATIONS SPÉCIFIQUES SUR LE RÉFRIGÉRANT R32

1. Le circuit de réfrigérant entre les unités intérieure et extérieure est scellé au

cours du processus de fabrication.

2. Le R32 est un réfrigérant conforme à la réglementation environnementale

3. Le réfrigérant peut être inodore.

4. L'appareil doit être installé dans une pièce où il n'y a pas de sources

d'inflammation en cours de fonctionnement (par exemple, feu ouvert, fonctionnement d'appareils électriques et à gaz avec une source de chaleur ouverte).

5. Ne pas perforer ou brûler le climatiseur.

6. Veillez à ce que le circuit de refroidissement ne soit pas percé.

7. Les pièces non ventilées dans lesquelles l'appareil est installé, utilisé ou

stocké doivent être construites de manière à ce que les pertes de réfrigérant ne s'accumulent pas. Cela permet d'éviter les risques d'incendie ou d'explosion dus à l'inflammation du réfrigérant par des fours électriques, des cuisinières ou d'autres sources d'inflammation.

8. L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.

9. Les personnes qui travaillent sur un circuit frigorifique ou qui effectuent des

interventions doivent être en possession d'une attestation valable délivrée par une autorité habilitée, qui certifie leur compétence en matière de manipulation des fluides frigorigènes au moyen d'un cahier des charges d'évaluation reconnu par les associations professionnelles.

10. Les réparations doivent être effectuées conformément aux instructions du

fabricant de l'appareil. Les travaux de réparation et d'entretien qui nécessitent l'intervention d'autres spécialistes doivent être effectués sous la supervision du spécialiste chargé de la manipulation des réfrigérants inflammables.38 Recyclage, élimination, déclaration de conformité RECYCLAGE Les matériaux d'emballage peuvent être recyclés. Il est donc recommandé de les jeter dans les déchets triés. ÉLIMINATION Le symbole de la "poubelle barrée" indique que les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) doivent être éliminés séparément. Les équipements électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et nocives pour l'environnement. Par conséquent, ne les jetez pas avec les déchets résiduels non triés, mais dans un point de collecte désigné pour les déchets d'équipements électriques et électroniques. Vous contribuerez ainsi à la protection des ressources et de l'environnement. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur ou les autorités locales. Directive 2012/19/EU

ÉLIMINATION DES PILES

Conformément à la législation en vigueur sur les piles, les accumulateurs et les déchets connexes, le symbole de la poubelle barrée sur la pile indique qu'il est interdit de jeter les piles usagées dans les ordures ménagères. Les piles et les accumulateurs contiennent des substances très polluantes. L'utilisateur est tenu de déposer les piles usagées dans les points de collecte de la commune ou dans les conteneurs prévus à cet effet. Le service est gratuit. De cette manière, les exigences légales sont respectées et l'environnement est protégé. Ces symboles se trouvent sur les piles : Li = la batterie contient du lithium Al = la pile contient de l'alcali Mn = la pile contient du manganèse CR 2025 (Li) ; AA (Al, Mn) ; AAA (Al, Mn)

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous confirmons par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles, aux règlements et aux directives de l'UE. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité détaillée à tout moment en cliquant sur le lien suivant : https://www.schuss-home.at/downloads Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.39 DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET ÉTENDUE DE LA LIVRAISON

ÉTENDUE DE LA LIVRAISON

Le climatiseur BE COOL est fourni avec : Climatiseur Télécommande Support 2×vis à main Tissu d'étanchéité Fermeture velcro Tuyau de vidange Verrouillage par encliquetage Câble de sécurité en acier Boulon à œil (en option) 2×piles (1,5V, AAA) Mode d'emploi Collier de serrage pour le tuyau de vidange Isolation thermique du tuyau de raccordement40 DESCRIPTION 1er panneau de contrôle

6. Entrée d'air de l'unité intérieure

2. sortie d'air de l'unité intérieure

7. ouverture de l'évent

5. alimentation en air de l'unité

10. câble d'alimentation41

Assurez-vous que les piles sont correctement insérées avant d'utiliser la télécommande. Les étapes de l'installation sont les suivantes :

Faites glisser le couvercle au dos de la télécommande pour l'ouvrir. Insérez deux nouvelles piles AAA (DC1,5V) et assurez-vous que les pôles sont correctement alignés. Assurez-vous que les piles sont bien insérées.42 Panneau de contrôle ① Bouton d'alimentation Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la climatisation. ② Bouton Mode Cette touche permet de sélectionner les modes de fonctionnement refroidissement, ventilation, déshumidification et chauffage.

Réglage de la température et de l'heure En mode refroidissement/chauffage : appuyez sur cette touche pour augmenter ou diminuer la température réglée ; En mode minuterie : appuyez sur ce bouton pour régler l'heure de mise en marche et d'arrêt. ④ Touche SPEED Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la vitesse du ventilateur entre Turbo, Élevé, Moyen, Bas et Silencieux.

Bouton de minuterie Appuyez sur cette touche en mode veille pour régler l'heure de mise en marche ; Appuyez sur cette touche lorsque l'appareil est en marche pour définir une heure de désactivation. ⑥ Mode veille (bouton haut + minuterie)43 Appuyez sur cette combinaison de boutons : "Up + timer button" en mode refroidissement/chauffage pour passer en mode veille. ⑦ Indication de l'affichage L'écran affiche la température et l'heure. ⑧ Fonction de pivotement (vitesse + bouton de minuterie) Appuyez sur la combinaison de boutons (bouton de vitesse + bouton de minuterie) pour activer ou désactiver la fonction de pivotement.

Fonction WiFi En mode veille, appuyez sur le bouton SPEED du panneau de commande et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser le réseau WiFi ou déconnecter la connexion WiFi. Installation du système de climatisation

1) Ouvrez l'emballage de l'appareil et des accessoires. Vérifiez d'abord que

tous les accessoires sont présents. Vérifiez ensuite que les tuyaux entre l'unité intérieure et l'unité extérieure sont correctement raccordés. Enfin, vérifiez que le raccordement à l'eau est bien branché.

2) Connecter le câble de sécurité en acier au support de montage. Comme le

montre l'image :44 Câble de sécurité en acier Installation des éléments du support 3 ) Installez le boulon à œil sur l'unité intérieure, puis attachez le câble de sécurité en acier au boulon à œil. Comme indiqué sur l'image : Câble de sécurité en acier Câble de sécurité en acier

4) Collez le velcro sur le cadre de la fenêtre et sur la fenêtre. Comme indiqué

sur l'image :45 Fermeture velcro Fenêtres Cadre de fenêtre

5) Collez d'abord fermement la toile d'étanchéité sur le cadre de la fenêtre, puis

retirez la toile d'étanchéité et collez l'autre côté de la toile d'étanchéité sur la fenêtre. Comme le montre l'image : Tissu d'étanchéité

6) Fixez le support de montage à la fenêtre. Le montage du support est

relativement simple, comme le montre l'illustration. Serrez ensuite la vis à la main pour fixer fermement le support à la fenêtre. Comme le montre l'illustration :46 Installation Support Fenêtres Mur La main vis Lors de l'installation de l'unité extérieure, la boucle de fixation de l'unité extérieure doit être attachée au support. Le crochet de l'unité extérieure doit être accroché dans l'ouverture prévue dans le support. Serrez ensuite la vis à la main. Voir l'illustration : Crochet Rainure de montage Boucle Visser à la main

8) Fixez la base du mécanisme de verrouillage à la fenêtre et à la position

prévue. Attention : Les deux éléments de base ne doivent pas être trop éloignés l'un de l'autre, sinon le câble de sécurité du mécanisme de verrouillage pourrait être trop court.47 Voir l'illustration : Verrouillage Cadre de fenêtre Scellant Fenêtres Corde de sécurité

9) Après avoir terminé l'installation. REMARQUE : Le climatiseur doit être

installé dans un endroit plat et dégagé. Veillez à ce que la sortie d'air ne soit pas obstruée. La distance minimale requise est de 50 cm de tous les côtés.48

10) Si l'unité extérieure nécessite l'utilisation d'un tuyau de vidange, il suffit

d'installer le tuyau de vidange directement sur la prise de vidange. Installez le tuyau comme suit. Unité extérieure Tuyau de vidange Sortie d'eau

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. Assurez-vous que l'appareil est déconnecté de l'alimentation électrique

avant d'effectuer des travaux d'entretien.

2. N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques tels que l'essence

pour nettoyer l'appareil.

3. Ne pas nettoyer l'appareil directement sous l'eau courante.

4. Si le climatiseur est endommagé, veuillez contacter le revendeur ou un

atelier spécialisé. Nettoyage Attention : Débranchez toujours le câble d'alimentation de la prise avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien.49 Nettoyage du filtre à air Il est important de dépoussiérer régulièrement le filtre. Retirez le filtre comme indiqué dans l'illustration ci-dessous. Nettoyez le filtre avec de l'eau du robinet et/ou un aspirateur pour éliminer la saleté.

N'utilisez pas d'eau dont la température est supérieure à 40 °C et n'exposez pas le filtre au soleil.

Assurez-vous que le filtre est complètement sec avant de le réinsérer dans le climatiseur. Filtre Maintenance Retirez le bouchon en caoutchouc de l'orifice d'évacuation et évacuez l'eau de condensation dans un endroit approprié. Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée, il est nécessaire de rentrer l'unité extérieure à l'intérieur pour éviter que la poussière, la saleté, etc. ne pénètrent dans la sortie d'air. Nettoyage de la surface de l'appareil Essuyez d'abord la surface avec un produit de nettoyage neutre et un chiffon humide.50 Séchez ensuite soigneusement l'appareil à l'aide d'un chiffon sec. Veillez à ce que ni l'eau ni les produits de nettoyage ne pénètrent à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou d'essence pour nettoyer le climatiseur. Stockage Retirez le climatiseur du site d'installation. Retirez le joint en caoutchouc de l'unité intérieure et de l'unité extérieure et évacuez l'eau de condensation. Faites fonctionner l'appareil en mode ventilation pour sécher l'intérieur.

Éteindre le climatiseur et le débrancher. Nettoyez le filtre et remettez-le en place.

Retirez tous les supports du climatiseur, fixez les supports de l'unité extérieure à l'unité intérieure et assemblez l'appareil comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.

Stockez le climatiseur dans un endroit frais et sec. Il est recommandé de conserver le climatiseur dans son emballage d'origine afin d'éviter que la saleté et la poussière ne s'y accumulent. Rainure de montage Crochet51 CONTRÔLES EN DÉBUT DE SAISON

Vérifier que le câble d'alimentation et la prise sont en ordre et que la mise à la terre est fonctionnelle.

Veillez à ce que le bouchon soit soigneusement placé dans l'orifice d'évacuation de l'eau de condensation et que les filtres soient en place. Suivez attentivement les instructions d'installation et de sécurité. DÉPANNAGE Si l'appareil ne fonctionne pas ou peu : Vérifiez si un code d'erreur apparaît sur l'écran et consultez le tableau des codes pour trouver une solution. Si aucun code d'erreur n'est affiché, consultez le tableau des erreurs pour trouver une solution possible. Non Cause Code

Erreur IPM de l'entraînement du compresseur

Séquence de démarrage anormale du compresseur

Erreur de fonctionnement du compresseur (pression en dehors de la plage autorisée)

Dysfonctionnement du circuit de détection de position

Protection contre les surintensités de courant de phase

Tension du bus DC Protection contre les surtensions et les sous-tensions

Erreur de communication entre l'unité intérieure et l'unité extérieure

Erreur de communication entre la carte de commande principale et la carte de conducteur

Protection de la tension d'entrée AC

Protection contre la surintensité du courant alternatif

Protection contre les surtensions et les sous-tensions en courant alternatif

Dysfonctionnement du capteur extérieur du panneau F752 extérieur (réservé)

Dysfonctionnement du capteur d'air de reprise (réservé) (réservé)

Dysfonctionnement du capteur d'air d'échappement

Dysfonctionnement de la sonde de température extérieure (réservé)

Dysfonctionnement du ventilateur extérieur à courant continu

Dysfonctionnement de l'unité extérieure (EE)

Fonction anormale de protection de la température du capteur d'air de reprise

Protection contre la surchauffe de la partie supérieure du compresseur

Circulation anormale du liquide de refroidissement

Protection contre la température de l'air d'échappement

Protection contre les surcharges de la bobine extérieure (réservée)

Erreur de rétroaction du ventilateur intérieur à courant continu

Protection contre les surcharges de la bobine intérieure

Protection contre le gel du serpentin intérieur

Dysfonctionnement du capteur de température interne de la bobine

Dysfonctionnement du capteur de température intérieure

Dysfonctionnement de l'unité de contrôle du zéro de l'aménagement intérieur

Dysfonctionnement de l'EE interne

Erreur de rétroaction du moteur à eau

Erreur de rétroaction du ventilateur de refroidissement

Réservoir de condensation plein

La inversion de la vanne à quatre voies est anormale

Problème Cause Solution L'appareil ne peut pas être mis en marche Pas de puissance Mise sous tension Prise de courant endommagée Éteignez l'appareil et vérifiez/réparez la prise. Raison inconnue Contacter le revendeur. Faible déplacement d'air ou effet de refroidissement limité Le niveau de ventilation le plus bas est sélectionné Sélectionner le mode de vitesse élevée du ventilateur. Le filtre à air est encrassé Vérifier et nettoyer le filtre. L'alimentation en air ou la sortie d'air de l'unité intérieure est bloquée Assurez-vous que l'appareil n'est pas bloqué et éliminez le blocage si nécessaire. L'alimentation en air ou la sortie d'air de l'unité extérieure est bloquée. Assurez-vous que l'appareil n'est pas bloqué et éliminez le blocage si nécessaire. La température ambiante est trop basse ou trop élevée La température ambiante doit être comprise entre 18 et 40 °C. Tension insuffisante de l'alimentation électrique Consultez notre service après-vente ou utilisez une autre connexion électrique. Seulement un déplacement d'air, mais pas d'effet de refroidissement L'appareil fonctionne en mode ventilation Attendez environ 3 à 5 minutes jusqu'à ce que le thermostat se remette en marche. Le mode de refroidissement vient de s'arrêter automatiquement Vérifiez que le support de montage est bien fixé et serrez les vis de montage de l'appareil. Fuites d'eau de l'unité intérieure Le bouchon en caoutchouc situé sous Vérifier ou remplacer le bouchon en caoutchouc.54 l'unité intérieure est manquant ou n'est pas suffisamment enfoncé. L'appareil est incliné L'appareil doit être monté horizontalement. L'appareil émet une odeur correspondante Il y a un problème grave Éteignez immédiatement l'appareil et contactez le revendeur. Guide de connexion Smart Home Wi-Fi IMPORTANT Veuillez noter que seuls les réseaux de 2,4 GHz sont pris en charge ! Puissance de transmission : max. 100mW Installation de l'application Téléchargez l'application "Smart life" depuis le Play Store (Android) ou l'App Store (iOS). Le QR suivant vous conduira directement au téléchargement de l'application : Inscription Si vous n'avez pas encore de compte Smart Life, vous pouvez vous inscrire ou vous connecter à l'aide d'un code de vérification qui vous sera envoyé par SMS. Pour s'inscrire :55 Accédez à la zone d'enregistrement dans l'application.

Le système reconnaît automatiquement votre pays ou votre région. Vous avez également la possibilité de sélectionner manuellement le code du pays. Saisissez votre numéro de téléphone portable ou votre adresse électronique et appuyez sur "Suivant".

Si vous choisissez l'option du numéro de téléphone portable, saisissez le code de vérification que vous avez reçu par SMS. Définissez ensuite un mot de passe et appuyez sur "Confirmer" pour terminer l'enregistrement. Connecter un appareil au réseau :

Lorsque le climatiseur est en mode veille, appuyez sur le bouton FAN du panneau de commande pendant 3 secondes pour passer en mode de connexion Wi-Fi. Le voyant du signal Wi-Fi commence à clignoter.

Ouvrez l'application Smart Home et appuyez sur "+" dans le coin supérieur droit pour ajouter un nouvel appareil via le réseau. Assurez-vous que le voyant de fonctionnement clignote rapidement (2 fois par seconde) et tapez sur "Confirmer que le voyant clignote rapidement".

Sélectionnez le réseau Wi-Fi (remarque : le réseau doit être dans la bande 2,4 GHz) et entrez le mot de passe. L'appareil démarre le processus d'appairage et se connecte à l'application. Une fois l'appareil configuré avec succès, le climatiseur s'affiche sur la page de la maison intelligente. Tapez dessus pour accéder au fonctionnement de l'appareil.56 Établir une connexion via Bluetooth Assurez-vous que l'appareil est en mode veille avant d'établir la connexion. Appuyez sur le bouton "FAN" pendant 3 secondes pour passer en mode de connexion Wi-Fi et le voyant du signal Wi-Fi se met à clignoter.57 Activez le Bluetooth sur votre téléphone. Si l'appareil est allumé et qu'une connexion doit être établie, l'appareil Bluetooth connecté s'affiche automatiquement après que l'application a été ouverte pendant un moment. Cliquez sur le bouton "Ajouter" pour établir la connexion. Entrez le SSID WiFi (nom de la connexion WiFi), entrez le mot de passe WiFi et cliquez sur "Suivant" pour continuer la configuration. (Remarque : le réseau doit être dans la bande 2,4 GHz). Une fois la barre de progression terminée, l'interface de couplage de l'appareil s'affiche et l'appareil est connecté avec succès. Cliquez sur le bouton "Terminé" pour accéder à l'interface utilisateur de l'appareil.58 L'application fonctionne également avec Amazon Alexa et Google Assistant Caractéristiques techniques WiFi la technologie radio : Wifi (WLAN) Fréquence de fonctionnement radio 2412MHz-2472MHz Fréquence de fonctionnement du BLE 2402MHz-2480MHz Type de modulation 802.11b : DSSS 802.11g : OFDM 802.11n (20MHz) : OFDM Logiciel à fréquence fixe SecureCRT.exe Amplification de l'antenne 2,5dBi Type d'antenne PCB Puissance de transmission 520dBm59 Informations techniques Numéro de l'article BCPSK12KW Capacité de refroidissement 12 000 BTU/h 3500 watts Puissance calorifique 12 000 BTU/h 3500 watts Max. Consommation électrique refroidissement 1200 watts Max. Consommation électrique chauffage 1100 watts Taux de déshumidification 1,2 L/h Tension d'entrée

Fréquence 50 Hz Fréquence de transmission WIFI : 2,4 GHz Puissance de transmission : max. 100 mW Réfrigération/remplissage R32, 640 g SEER 5,6 SCOP 4,0 Classe d'efficacité énergétique (refroidissement/chauffage) A+ / A+ Circulation de l'air

Niveau sonore (intérieur/extérieur) 59 dB(A) / 65 dB(A) Poids (net/brut) 34,5 kg / 43 kg Dimensions de l'unité intérieure 430×320×730mm Dimensions unité extérieure 492×263×460mm Adresse de contact du fabricant pour de plus amples informations Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Vienne Tel : +43 (1) 97 0 21 - 0 Service line : +43 (1) 97 0 21 - 502 www.becool.at Numéro FB : 236974 t / Cour FB : Vienne60 GARANTIE Avec ce produit de qualité de BE COOL, vous avez fait le choix de l'innovation, de la durabilité et de la fiabilité. Cet appareil BE COOL est garanti 2 ans à partir de la date d'achat en Autriche ! Si, contre toute attente, une intervention sur votre appareil s'avérait nécessaire pendant cette période, nous vous garantissons une réparation gratuite (pièces détachées et main d'œuvre) ou (à la discrétion de Schuss) le remplacement du produit. Si, pour des raisons économiques, ni la réparation ni le remplacement ne sont possibles, nous nous réservons le droit d'établir une note de crédit à valeur temporelle. Dans le cas des climatiseurs, veuillez toujours commencer par contacter le service d'assistance téléphonique (voir l'autocollant apposé sur l'appareil ou la première page du mode d'emploi) ; dans le cas des ventilateurs, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou directement à nous. Nous attirons votre attention sur le fait que toute réparation non effectuée par un atelier agréé en Autriche entraîne l'annulation immédiate de la garantie. Cette garantie ne couvre pas Réparation ou remplacement de pièces en raison d'une usure normale Dommages dus au non-respect du mode d'emploi Dispositifs utilisés - même partiellement - à des fins commerciales les appareils endommagés mécaniquement par des influences extérieures (chute, choc, bris, utilisation inappropriée, etc.) ainsi que les signes d'usure de nature esthétique. Appareils ayant été manipulés de manière inappropriée Appareils qui n'ont pas été ouverts par notre atelier de service agréé. Dommages causés par des vannes d'évacuation de la condensation mal fermées sur les climatiseurs ou par des réservoirs d'eau mal insérés. Les attentes des consommateurs ne sont pas satisfaites. Les dommages causés par la force majeure, l'eau, la foudre, la surtension. Dispositifs dont la désignation du type et/ou le numéro de série ont été modifiés, supprimés, rendus illisibles ou enlevés. les services en dehors de nos ateliers agréés, les frais de transport vers un atelier agréé ou vers nous et retour, ainsi que les risques associés. Nous tenons à souligner que pendant la période de garantie, un montant forfaitaire de 60 euros (indexé sur l'IPC 2015, juin 2020) sera facturé en cas d'erreurs de fonctionnement ou si aucune erreur n'a été détectée. La fourniture d'un service de garantie (réparation ou remplacement de l'appareil) ne prolonge pas la période de garantie absolue de 2 ans à compter de la date d'achat. La garantie de 2 ans n'est valable que sur présentation de la preuve d'achat (qui doit comporter le nom et l'adresse du revendeur ainsi que le nom complet de l'appareil) et du certificat de garantie correspondant, sur lequel doivent figurer le type d'appareil et le numéro de série (visible sur la boîte et à l'arrière ou sous l'appareil) ! Sans le certificat de garantie, seule la garantie légale s'applique ! Nous attirons expressément l'attention sur le fait que les droits de garantie légaux ne sont pas affectés par cette garantie et restent inchangés. Schuss Home Electronic GmbH et ses auxiliaires d'exécution ne sont responsables des dommages qu'en cas de négligence grave ou d'intention. La responsabilité pour le manque à gagner, les économies escomptées mais non réalisées, les dommages indirects et les dommages résultant de prétentions de tiers est exclue. Les dommages causés aux données enregistrées sont toujours exclus de la responsabilité pour les dommages. Félicitations pour votre choix. Nous espérons que vous prendrez plaisir à utiliser votre appareil BE COOL ! ADRESSE Schuss Home Electronic GmbH 1140 Vienne, Scheringgasse 3 Tél : +43 (0)1/ 970 21 En cas de recours à la garantie, ce certificat de garantie doit être remis avec l'appareil à l'atelier de service agréé ou au revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil ! Désignation du type : ........................................ Numéro de série : ......................................61

Le fabricant [I] déclare sous sa seule responsabilité que les produits [II] sont conformes aux exigences des directives, règlements et normes harmonisées [III] de l’UE. Spanish [Es]

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Be Cool

Modèle : BCPSK12KW

Catégorie : Climatisation