BCPSK12KW - Climatisation Be Cool - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCPSK12KW Be Cool au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatisation mobile Be Cool BCPSK12KW, puissance de 12000 BTU, classe énergétique A. |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur monobloc portable. |
| Fonctions | Refroidissement, déshumidification, ventilation. |
| Capacité de déshumidification | 30 litres par jour. |
| Niveau sonore | 54 dB(A) en fonctionnement. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile. |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée. |
| Utilisation | Installation rapide, utilisation intuitive avec télécommande. |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien régulier recommandé pour une performance optimale. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de réservoir plein. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BCPSK12KW Be Cool
Questions des utilisateurs sur BCPSK12KW Be Cool
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCPSK12KW - Be Cool et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCPSK12KW de la marque Be Cool.
MODE D'EMPLOI BCPSK12KW Be Cool
Mode d'emploi actuel et autres langues
Téléchargez le dernier mode d'emploi ou les instructions d'installation dans différentes langues via le lien www.becool. ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions du web.

Attention : Les climatiseurs doivent toujours être stockés et transportés en position verticale pour éviter d'endommager le compresseur. Si l'appareil a été déplacé pendant le transport, nous recommandons de le laisser reposer pendant au moins 24 heures après l'installation avant de le mettre en service. Cela permet de stabiliser le
BE COOL
fluide frigorigène dans le système et de garantir un fonctionnement sans heurts.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ L'EMPLACEMENT ET LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE.

1. Installation et fonctionnement
- Placez toujours l'appareil sur une surface plane et solide. Le climatiseur ne doit pas être incliné pendant son fonctionnement.
- Ce climatiseur est uniquement destiné à être utilisé dans un bâtiment résidentiel et ne doit pas être utilisé à l'extérieur.
o Maintenez toujours l'appareil en position verticale, aussi bien pendant le stockage que pendant le transport, afin de protéger le compresseur. - Évitez de placer l'appareil à proximité de sources de chaleur intense, de gaz et de produits chimiques inflammables ou explosifs.
- Assurez-vous que les entrées et les sorties du climatiseur ne sont pas obstruées afin de garantir une circulation optimale de l'air.
BE COOL
o N'utilisez pas le climatiseur dans des environnements poussiéreux ou particulièrement sales, car les filtres risquent de s'encrasser plus rapidement et de perdre en efficacité.
- Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, car cela peut nuire à ses performances et entraîner une surchauffe.
- Il est strictement interdit aux utilisateurs d'ajouter eux-mêmes du réfrigérant.
2. Raccordement électrique
o N'utilisez l'appareil que dans des prises de courant bien enterrées et vérifiez au préalable si la prise convient.
o N'utilisez pas de câbles de rallonge ou de prises multiples, car cela peut entraîner une surchauffe et des incendies.
- Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas tordu ou plié. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique - utilisez toujours la fiche.
- Évitez d'utiliser l'appareil lorsque la tension fluctue fortement ou dans les régions où les coupures de courant sont fréquentes, car cela pourrait endommager les composants électroniques.
o Empêchez les liquides de couler ou de se répandre sur l'appareil. Si de l'eau pénètre dans
BE COOL
l'appareil, débranchez-le immédiatement et contactez un centre de service agréé.
3. Manipulation et manutention
o N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes telles qu'une forte humidité ou de l'eau. Évitez d'utiliser l'appareil dans des pièces humides telles que les sous-sols ou à proximité d'une piscine.
Pour éviter tout choc électrique, ne touchez pas l'appareil ou la prise avec des mains mouillées.
- Veillez à ce qu'aucun objet, tel que des doigts ou des objets durs, ne pénètre dans la sortie d'air ou la grille de ventilation, car cela peut entraîner des dommages et des blessures.
- Ne tirez pas directement sur le tuyau et ne l'endommagez pas avec des objets pointus. Si vous constatez que le tuyau est endommagé, arrêtez de l'utiliser et contactez le revendeur pour le faire réparer.
4. Sécurité des enfants et des utilisateurs
- Les enfants de moins de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ne peuvent utiliser l'appareil que sous surveillance.
- Tenir le matériel d'emballage hors de portée des enfants - risque d'asphyxie !
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
5. Entretien et nettoyage
BE COOL
- Débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou de l'entretenir.
- Nettoyez le filtre à air au moins une fois par semaine pour garantir des performances optimales.
○ Rangez l'appareil dans un endroit sûr, sec et inaccessible aux enfants lorsqu'il n'est pas utilisé.
o N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques ou d'outils susceptibles d'endommager l'appareil.
6. Stockage et transport
- Conservez l'appareil en position verticale et dans un endroit sec et frais lorsqu'il n'est pas utilisé.
- En cas de transport, videz le réservoir d'eau de condensation et laissez l'appareil reposer pendant au moins une heure après le transport avant de le remettre en marche.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, videz complètement le réservoir d'eau de condensation et nettoyez l'appareil avant de le ranger.
7. Mesures d'urgence
- En cas de bruits inhabituels, d'odeurs ou de fumé éteignez immédiatement l'appareil, débranchez la fiche secteur et ne continuez pas à utiliser le climatiseur. Contactez un centre de service agréé.
BE COOL
Remarque importante : en cas d'incertitude ou de réparation, veuillez vous adresser uniquement à un centre de service agréé par le fabricant afin de garantir la garantie et la sécurité.
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES SUR LE RÉFRIGÉRANT R32
- Le circuit de réfrigérant entre les unités intérieure et extérieure est scellé au cours du processus de fabrication.
- Le R32 est un réfrigérant conforme à la réglementation environnementale de la CE.
- Le réfrigérant peut être inodore.
- L'appareil doit être installé dans une pièce où il n'y a pas de sources d'inflammation en cours de fonctionnement (par exemple, feu ouvert, fonctionnement d'appareils électriques et à gaz avec une source de chaleur ouverte).
- Ne pas perforer ou brûler le climatiseur.
- Veillez à ce que le circuit de refroidissement ne soit pas percé.
- Les pièces non ventilées dans lesquelles l'appareil est installé, utilisé ou stocké doivent être construites de manière à ce que les pertes de réfrigérant ne s'accumulent pas. Cela permet d'éviter les risques d'incendie ou d'explosion dus à l'inflammation du réfrigérant par des fours électriques, des cuisinières ou d'autres sources d'inflammation.
- L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.
- Les personnes qui travaillent sur un circuit frigorifique ou qui effectuent des interventions doivent être en possession d'une attestation valable délivrée par une autorité habilitée, qui certifie leur compétence en matière de manipulation des fluides frigorigènes au moyen d'un cahier des charges d'évaluation reconnu par les associations professionnelles.
- Les réparations doivent être effectuées conformément aux instructions du fabricant de l'appareil. Les travaux de réparation et d'entretien qui nécessitent l'intervention d'autres spécialistes doivent être effectués sous la supervision du spécialiste chargé de la manipulation des réfrigérants inflammables.
BE COOL
Recyclage, élimination, déclaration de conformité
![]() | RECYCLAGELes matériaux d'emballage peuvent être recyclés. Il est donc recommande de les jeter dans les déchets triés. |
![]() | ÉLIMINATIONLe symbole de la "poubelle barrée" indique que les déchets d'équipeme électriques et électroniques (DEEE) doivent être éliminés séparément. Le équipements électriques et électroniques peuvent contenir des substance dangereuses et nocives pour l'environnement. Par conséquent, ne les je pas avec les déchets résiduels non triés, mais dans un point de collect désigné pour les déchets d'équipements électriques et électroniques. Vou contribuerez ainsi à la protection des ressources et de l'environnement. plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur ou les autorités locales. Directive 2012/19/EU |
![]() | ÉLIMINATION DES PILESConformément à la législation en vigueur sur les piles, les accumulateur les déchets connexes, le symbole de la poubelle barrée sur la pile indi qu'il est interdit de jeter les piles usagées dans les ordures ménagères. piles et les accumulateurs contiennent des substances très polluantes. L'utilisateur est tenu de déposer les piles usagées dans les points de de la commune ou dans les conteneurs prévus à cet effet. Le service gratuit. De cette manière, les exigences légales sont respectées et l'environnement est protégé.Ces symboles se trouvent sur les piles :Li = la batterie contient du lithiumAl = la pile contient de l'alcaliMn = la pile contient du manganèseCR 2025 (Li) ; AA (Al, Mn) ; AAA (Al, Mn) |
![]() | DÉCLARATION DE CONFORMITÉNous confirmons par la présente que ce produit est conforme aux exige essentielles, aux règlements et aux directives de l'UE. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité détaillée à tout moment en cliquar le lien suivant :https://www.schuss-home.at/downloads |
BE COOL
DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
Le climatiseur BE COOL est fourni avec :
![]() | [VY2WA] | ![]() |
| Climatiseur | Télécommande | Support |
![]() | ![]() | [4894] |
| 2×vis à main | Tissu d'étanchéité | Fermeture velcro |
![]() | ![]() | ![]() |
| Tuyau de vidange | Verrouillage par encliquetage | Câble de sécurité en acier |
![]() | ![]() | ![]() |
| Boulon à œil (en option) | 2×piles (1,5V, AAA) | Mode d'emploi |
![]() | ![]() | |
| Collier de serrage pour le tuyau de vidange | Isolation thermique du tuyau de raccordement |
BE COOL
DESCRIPTION

1er panneau de contrôle
-
sortie d'air de l'unité intérieur
-
roulettes
4ème poignée
-
alimentation en air de l'unité extérieure
-
Entrée d'air de l'unité intérieur
-
ouverture de l'évent
-
tube de raccordement
-
la poignée
-
câble d'alimentation
BE COOL
PANNEAU DE CONTRÔLE ET TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE

text_image
Auto Cod Fan 88°C or °F Dry Heat Sewing TIMER SWING SLEEP UP FAN POWER MODE DOWN ⑤ ⑧ ④ ⑥ ③ ② ① ③Assurez-vous que les piles sont correctement insérées avant d'utiliser la télécommande.
Les étapes de l'installation sont les suivante
- Faites glisser le couvercle au dos d télécommande pour l'ouvrir.
- Insérez deux nouvelles piles AAA (DC1,5V) et assurez-vous que les pôles sont correctement alignés.
- Assurez-vous que les piles sont bien insérées.

① Bouton d'alimentation
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la climatisation.
② Bouton Mode
Cette touche permet de sélectionner les modes de fonctionnement refroidissement, ventilation, déshumidification et chauffage.
③ Réglage de la température et de l'heure
En mode refroidissement/chauffage : appuyez sur cette touche pour augmenter ou diminuer la température réglée ;
En mode minuterie : appuyez sur ce bouton pour régler l'heure de mise en marche et d'arrêt.
④ Touche SPEED
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la vitesse du ventilateur entre Turbo, Élevé, Moyen, Bas et Silencieux.
⑤ Bouton de minuterie
Appuyez sur cette touche en mode veille pour régler l'heure de mise en marche ;
Appuyez sur cette touche lorsque l'appareil est en marche pour définir une heure de désactivation.
⑥ Mode veille (bouton haut + minuterie)
BE COOL
Appuyez sur cette combinaison de boutons : "Up + timer button" en mode refroidissement/chauffage pour passer en mode veille.
⑦ Indication de l'affichage
L'écran affiche la température et l'heure.
⑧ Fonction de pivotement (vitesse + bouton de minuterie)
Appuyez sur la combinaison de boutons (bouton de vitesse + bouton de minuterie) pour activer ou désactiver la fonction de pivotement.
⑨ Fonction WiFi
En mode veille, appuyez sur le bouton SPEED du panneau de commande et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser le réseau WiFi ou déconnecter la connexion WiFi.
Installation du système de climatisation
1) Ouvrez l'emballage de l'appareil et des accessoires. Vérifiez d'abord que tous les accessoires sont présents. Vérifiez ensuite que les tuyaux entre l'unité intérieure et l'unité extérieure sont correctement raccordés. Enfin, vérifiez que le raccordement à l'eau est bien branché.
2) Connecter le câble de sécurité en acier au support de montage. Comme le montre l'image :
BE COOL
Câble de sécurité en acier

text_image
Câble Installation des éléments du support3 ) Installez le boulon à œil sur l'unité intérieure, puis attachez le câble de sécurité en acier au boulon à œil. Comme indiqué sur l'image :

text_image
Câble de sécurité en acier Câble de sécurité en acier4) Collez le velcro sur le cadre de la fenêtre et sur la fenêtre. Comme indiqué sur l'image :
BE COOL

text_image
Cadre de fenêtre Fermeture velcro Fenêtres5) Collez d'abord fermement la toile d'étanchéité sur le cadre de la fenêtre, puis retirez la toile d'étanchéité et collez l'autre côté de la toile d'étanchéité sur la fenêtre. Comme le montre l'image :
Tissu d'étanchéité

6) Fixez le support de montage à la fenêtre. Le montage du support est relativement simple, comme le montre l'illustration. Serrez ensuite la vis à la main pour fixer fermement le support à la fenêtre. Comme le montre l'illustration :
BE COOL
Installation

Lors de l'installation de l'unité extérieure, la boucle de fixation de l'unité extérieure doit être attachée au support. Le crochet de l'unité extérieure doit être accroché dans l'ouverture prévue dans le support. Serrez ensuite la vis à la main. Voir l'illustration :

text_image
Crochet Rainure de montage Boucle Visser à la main8) Fixez la base du mécanisme de verrouillage à la fenêtre et à la position prévue.
Attention : Les deux éléments de base ne doivent pas être trop éloignés l'un de l'autre, sinon le câble de sécurité du mécanisme de verrouillage pourrait être trop court.
BE COOL
Voir l'illustration :

text_image
Verrouillage Cadre de fenêtre Scellant Fenêtres Corde de sécurité9) Après avoir terminé l'installation. REMARQUE : Le climatiseur doit être installé dans un endroit plat et dégagé. Veillez à ce que la sortie d'air ne soit pas obstruée. La distance minimale requise est de 50 cm de tous les côtés.

10) Si l'unité extérieure nécessite l'utilisation d'un tuyau de vidange, il suffit d'installer le tuyau de vidange directement sur la prise de vidange. Installez le tuyau comme suit.

text_image
Unité extérieure Sortie d'eau Tuyau de vidangeENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Assurez-vous que l'appareil est déconnecté de l'alimentation électrique avant d'effectuer des travaux d'entretien.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques tels que l'essence pour nettoyer l'appareil.
- Ne pas nettoyer l'appareil directement sous l'eau courante.
- Si le climatiseur est endommagé, veuillez contacter le revendeur ou un atelier spécialisé.
Nettoyage
Attention : Débranchez toujours le câble d'alimentation de la prise avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien.
BE COOL
Nettoyage du filtre à air
- Il est important de dépoussiérer régulièrement le filtre.
- Retirez le filtre comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.
- Nettoyez le filtre avec de l'eau du robinet et/ou un aspirateur pour éliminer la saleté.
- N'utilisez pas d'eau dont la température est supérieure à 40 °C et n'exposez pas le filtre au soleil.
• Assurez-vous que le filtre est complètement sec avant de le réinsérer dans le

text_image
Filtreclimatiseur.
Maintenance
- Retirez le bouchon en caoutchouc de l'orifice d'évacuation et évacuez l'eau de condensation dans un endroit approprié.
- Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée, il est nécessaire de rentrer l'unité extérieure à l'intérieur pour éviter que la poussière, la saleté, etc. ne pénètrent dans la sortie d'air.
Nettoyage de la surface de l'appareil
- Essuyez d'abord la surface avec un produit de nettoyage neutre et un chiffon humide.
BE COOL
- Séchez ensuite soigneusement l'appareil à l'aide d'un chiffon sec.
- Veillez à ce que ni l'eau ni les produits de nettoyage ne pénètrent à l'intérieur de l'appareil.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou d'essence pour nettoyer le climatiseur.
Stockage
• Retirez le climatiseur du site d'installation.
- Retirez le joint en caoutchouc de l'unité intérieure et de l'unité extérieure et évacuez l'eau de condensation.
- Faites fonctionner l'appareil en mode ventilation pour sécher l'intérieur.
• Éteindre le climatiseur et le débrancher.
- Nettovez le filtre et remettez-le en place.
- Retirez tous les supports du climatiseur, fixez les supports de l'unité extérieure à l'unité intérieure et assemblez l'appareil comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.
- Stockez le climatiseur dans un endroit frais et sec. Il est recommandé de conserver le climatiseur dans son emballage d'origine afin d'éviter que la saleté et la poussière ne s'y accumulent.
Rainure de montage

text_image
Crochet
- Vérifier que le câble d'alimentation et la prise sont en ordre et que la mise à la terre est fonctionnelle.
- Veillez à ce que le bouchon soit soigneusement placé dans l'orifice d'évacuation de l'eau de condensation et que les filtres soient en place.
- Suivez attentivement les instructions d'installation et de sécurité.
DÉPANNAGE
Si l'appareil ne fonctionne pas ou peu :
Vérifiez si un code d'erreur apparaît sur l'écran et consultez le tableau des codes pour trouver une solution. Si aucun code d'erreur n'est affiché consultez le tableau des erreurs pour trouver une solution possible.
| Non | Cause | Code |
| 1 | Erreur IPM de l'entraînement du compresseur | F1 |
| 2 | Erreur PFC/IPM | F2 |
| 3 | Séquence de démarrage anormale du compresseur | F3 |
| 4 | Erreur de fonctionnement du compresseur (pressi dehors de la plage autorisée) | F4 |
| 5 | Dysfonctionnement du circuit de détection de po | F5 |
| 6 | Protection contre les surintensités de courant de | FA |
| 7 | Tension du bus DC Protection contre les surten les sous-tensions | P2 |
| 8 | Erreur de communication entre l'unité intérieure l'unité extérieure | E4 |
| 9 | Erreur de communication entre la carte de comprincipale et la carte de conducteur | F6 |
| 10 | Protection de la tension d'entrée AC | P3 |
| 11 | Protection contre la surintensité du courant alter | P4 |
| 12 | Protection contre les surtensions et les sous-tens en courant alternatif | P5 |
| 13 | Dysfonctionnement du capteur extérieur du panne | F7 |
BE COOL
| extérieur (réservé) | ||
| 14 | Dysfonctionnement du capteur d'air de reprise (réservé) (réservé) | F8 |
| 15 | Dysfonctionnement du capteur d'air d'échappement | E0 |
| 16 | Dysfonctionnement de la sonde de température extérieure (réservé) | E6 |
| 17 | Dysfonctionnement du ventilateur extérieur à cou continu | E7 |
| 18 | Dysfonctionnement de l'unité extérieure (EE) | FE |
| 19 | Fonction anormale de protection de la températu capteur d'air de reprise | PA |
| 20 | Protection contre la surchauffe de la partie sup du compresseur | P1 |
| 21 | Circulation anormale du liquide de refroidissement | PE |
| 22 | Protection contre la température de l'air d'échapp | PH |
| 23 | Protection contre les surcharges de la bobine extérieure (réservée) | PC |
| 24 | Erreur de rétroaction du ventilateur intérieur à continu | E3 |
| 25 | Protection contre les surcharges de la bobine in | P6 |
| 26 | Protection contre le gel du serpentin intérieur | P7 |
| 27 | Dysfonctionnement du capteur de température int de la bobine | E2 |
| 28 | Dysfonctionnement du capteur de température intérieure | E1 |
| 29 | Dysfonctionnement de l'unité de contrôle du zér l'aménagement intérieur | P8 |
| 30 | Dysfonctionnement de l'EE interne | EE |
| 31 | Erreur de rétroaction du moteur à eau | E5 |
| 32 | Erreur de rétroaction du ventilateur de refroidiss | E8 |
| 33 | Réservoir de condensation plein | FL |
| 34 | La inversion de la vanne à quatre voies est a | EA |
| 35 | Erreur du système | Eb |
BE COOL
| Problème | Cause | Solution |
| L'appareil ne peut pas être mis en marche | Pas de puissance | Mise sous tension |
| Prise de courant endommagée | Éteignez l'appareil et vérifiez/réparez la prise. | |
| Raison inconnue | Contacter le revendeur. | |
| Faible déplacement d'air ou effet de refroidissement limité | Le niveau de ventilatie le plus bas est sélectionné | Sélectionner le mode de vitesse élevée du ventilateur. |
| Le filtre à air est encrassé | Vérifier et nettoyer le filtre. | |
| L'alimentation en air o la sortie d'air de l'unitérieure est bloquée | Assurez-vous que l'appareil n'est pas bloquée et éliminez le blocage nécessaire. | |
| L'alimentation en air o la sortie d'air de l'unitérieure est bloquée. | Assurez-vous que l'appareil n'est pas bloquée et éliminez le blocage nécessaire. | |
| La température ambient est trop basse ou trop élevée | La température ambiante doit être comprise entre 18 et 40 °C. | |
| Tension insuffisante de l'alimentation électrique | Consultez notre service après-vente ou utilisez une autre connexion électrique. | |
| Seulement un déplacement d'air, mais pas d'effet de refroidissement | L'appareil fonctionne en mode ventilation | Attendez environ 3 à 5 minutes jusqu'à ce que thermostat se remette en marche. |
| Le mode de refroidissement vient de s'arrêter automatiquement | Vérifiez que le support montage est bien fixé sur deserrez les vis de monta de l'appareil. | |
| Fuites d'eau de l'unité intérieure | Le bouchon en caoutchouc situé sous | Vérifier ou remplacer le bouchon en caoutchouc. |
BE COOL
| l'unité intérieure est manquant ou n'est pas suffisamment enfoncé. | ||
| L'appareil est incliné | L'appareil doit être mon horizontalement. | |
| L'appareil émet une odeur correspondante | Il y a un problème g | Éteignez immédiatement l'appareil et contactez le revendeur. |
Guide de connexion Smart Home Wi-Fi
IMPORTANT
Veuillez noter que seuls les réseaux de 2,4 GHz sont pris en charge Puissance de transmission : max. 100mW
Installation de l'application
Téléchargez l'application "Smart life" depuis le Play Store (Android) ou l'App Store (iOS). Le QR suivant vous conduira directement au téléchargement de l'application :

Si vous n'avez pas encore de compte Smart Life, vous pouvez vous inscrire ou vous connecter à l'aide d'un code de vérification qui vous sera envoyé par SMS.
Pour s'inscrire :
BE COOL
- Accédez à la zone d'enregistrement dans l'application.
- Le système reconnaît automatiquement votre pays ou votre région. Vous avez également la possibilité de sélectionner manuellement le code du pays. Saisissez votre numéro de téléphone portable ou votre adresse électronique et appuyez sur "Suivant".
- Si vous choisissez l'option du numéro de téléphone portable, saisissez le code de vérification que vous avez reçu par SMS. Définissez ensuite un mot de passe et appuyez sur "Confirmer" pour terminer l'enregistrement.
Connector un appareil au réseau :
- Lorsque le climatiseur est en mode veille, appuyez sur le bouton FAN du panneau de commande pendant 3 secondes pour passer en mode de connexion Wi-Fi. Le voyant du signal Wi-Fi commence à clignoter.
- Ouvrez l'application Smart Home et appuyez sur "+" dans le coin supérieur droit pour ajouter un nouvel appareil via le réseau.
- Assurez-vous que le voyant de fonctionnement clignote rapidement (2 fois par seconde) et tapez sur "Confirmer que le voyant clignote rapidement".
- Sélectionnez le réseau Wi-Fi (remarque : le réseau doit être dans la bande 2,4 GHz) et entrez le mot de passe. L'appareil démarre le processus d'appairage et se connecte à l'application.
- Une fois l'appareil configuré avec succès, le climatiseur s'affiche sur la page de la maison intelligente. Tapez dessus pour accéder au fonctionnement de l'appareil.
BE COOL

Établir une connexion via Bluetooth
- Assurez-vous que l'appareil est en mode veille avant d'établir la connexion.
- Appuyez sur le bouton "FAN" pendant 3 secondes pour passer en mode de connexion Wi-Fi et le voyant du signal Wi-Fi se met à clignoter.
BE COOL
■ Activez le Bluetooth sur votre téléphone.
- Si l'appareil est allumé et qu'une connexion doit être établie, l'appareil Bluetooth connecté s'affiche automatiquement après que l'application a été ouverte pendant un moment. Cliquez sur le bouton "Ajouter" pour établir la connexion.
- Entrez le SSID WiFi (nom de la connexion WiFi), entrez le mot de passe WiFi et cliquez sur "Suivant" pour continuer la configuration. (Remarque : le réseau doit être dans la bande 2,4 GHz).
- Une fois la barre de progression terminée, l'interface de couplage de l'appareil s'affiche et l'appareil est connecté avec succès.
- Cliquez sur le bouton "Terminé" pour accéder à l'interface utilisateur de l'appareil.

text_image
My Home Cats Notification All Devices Shortcut center 都能生活 Settings Browser Ultra Game Mode Dark Mode Scan Xiaomi 12 Pi Flashlight Bluetooth Speed Up Vibration Mode Data network
L'application fonctionne également avec Amazon Alexa et Google Assistant

| Caractéristiques techniques WiFi | |
| la technologie radio : | Wifi (WLAN) |
| Fréquence de fonctionnement radio | 2412MHz-2472MHz |
| Fréquence de fonctionnement d BLE | 2402MHz-2480MHz |
| Type de modulation | 802.11b : DSSS802.11g : OFDM802.11n (20MHz) : OFDM |
| Logiciel à fréquence fixe | SecureCRT.exe |
| Amplification de l'antenne | 2,5dBi |
| Type d'antenne | PCB |
| Puissance de transmission | 520dBm |
BE COOL
| Informations techniques | |
| Numéro de l'article | BCPSK12KW |
| Capacité de refroidissement | 12 000 BTU/h |
| 3500 watts | |
| Puissance calorifique | 12 000 BTU/h |
| 3500 watts | |
| Max. Consommation électrique refroidissement | 1200 watts |
| Max. Consommation électrique chauffage | 1100 watts |
| Taux de déshumidification | 1,2 L/h |
| Tension d'entrée | 220 - 240 V |
| Fréquence | 50 Hz |
| Fréquence de transmission WIFI | 2,4 GHz |
| Puissance de transmission : | max. 100 mW |
| Réfrigération/remplissage | R32, 640 g |
| SEER | 5,6 |
| SCOP | 4,0 |
| Classe d'efficacité énergétique (refroidissement/chauffage) | A+ / A+ |
| Circulation de l'air | 380 - 440 ft/h |
| Niveau sonore (intérieur/extérieur) | 59 dB(A) / 65 dB(A) |
| Poids (net/brut) | 34,5 kg / 43 kg |
| Dimensions de l'unité intérieure | 430×320×730mm |
| Dimensions unité extérieure | 492×263×460mm |
| Adresse de contact du fabricant pour de plus amples information | Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 VienneTel : +43 (1) 97 0 21 - 0Service line : +43 (1) 97 0 21 - 50www.becool.atNuméro FB : 236974 t / Cour FB :Vienne |
BE COOL
GARANTIE
Avec ce produit de qualité de BE COOL, vous avez fait le choix de l'innovation, de la durabilité et de la fiabilité.
Cet appareil BE COOL est garanti 2 ans à partir de la date d'achat en Autriche !
Si, contre toute attente, une intervention sur votre appareil s'avérait nécessaire pendant cette période, nous vous garantissons une réparation gratuite (pièces détachées et main d'œuvre) ou (à la discrétion de Schuss) le remplacement du produit. Si, pour des raisons économiques, ni la réparation ni le remplacement ne sont possibles, nous nous réservons le droit d'établir une note de crédit à valeur temporelle.
Dans le cas des climatiseurs, veuillez toujours commencer par contacter le service d'assistance téléphonique (voir l'autocollant apposé sur l'appareil ou la première page du mode d'emploi) ; dans le cas des ventilateurs, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou directement à nous. Nous attirons votre attention sur le fait que toute réparation non effectuée par un atelier agréé en Autriche entraîne l'annulation immédiate de la garantie.
Cette garantie ne couvre pas
- Réparation ou remplacement de pièces en raison d'une usure normale
- Dommages dus au non-respect du mode d'emploi
- Dispositifs utilisés - même partiellement - à des fins commerciales
- les appareils endommagés mécaniquement par des influences extérieures (chute, choc, bris, utilisation inappropriée, etc.) ainsi que les signes d'usure de nature esthétique.
- Appareils ayant été manipulés de manière inappropriée
- Appareils qui n'ont pas été ouverts par notre atelier de service agréé.
- Dommages causés par des vannes d'évacuation de la condensation mal fermées sur les climatiseurs ou par des réservoirs d'eau mal insérés.
- Les attentes des consommateurs ne sont pas satisfaites.
- Les dommages causés par la force majeure, l'eau, la foudre, la surtension.
- Dispositifs dont la désignation du type et/ou le numéro de série ont été modifiés, supprimés, rendus illisibles ou enlevés.
- les services en dehors de nos ateliers agréés, les frais de transport vers un atelier agréé ou vers nous et retour, ainsi que les risques associés.
Nous tenons à souligner que pendant la période de garantie, un montant forfaitaire de 60 euros (indexé sur l'IPC 2015, juin 2020) sera facturé en cas d'erreurs de fonctionnement ou si aucune erreur n'a été détectée.
La fourniture d'un service de garantie (réparation ou remplacement de l'appareil) ne prolonge pas la période de garantie absolue de 2 ans à compter de la date d'achat.
La garantie de 2 ans n'est valable que sur présentation de la preuve d'achat (qui doit comporter le nom et l'adresse du revendeur ainsi que le nom complet de l'appareil) et du certificat de garantie correspondant, sur lequel doivent figurer le type d'appareil et le numéro de série (visible sur la boîte et à l'arrière ou sous l'appareil) ! Sans le certificat de garantie, seule la garantie légale s'applique !
Nous attirons expressément l'attention sur le fait que les droits de garantie légaux ne sont pas affectés par cette garantie et restent inchangés.
Schuss Home Electronic GmbH et ses auxiliaires d'exécution ne sont responsables des dommages qu'en cas de négligence grave ou d'intention. La responsabilité pour le manque à gagner, les économies escomptées mais non réalisées, les dommages indirects et les dommages résultant de prétentions de tiers est exclue. Les dommages causés aux données enregistrées sont toujours exclus de la responsabilité pour les dommages.
Félicitations pour votre choix. Nous espérons que vous prendrez plaisir à utiliser votre appareil BE COOL !
ADRESSE
Schuss Home Electronic GmbH
1140 Vienne, Scheringgasse 3
Tél : +43 (0)1/ 970 21
Désignation du type : ....
Numéro de série ....
En cas de recours à la garantie, ce certificat de garantie doit être remis avec l'appareil à l'atelier de service agréé ou au revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil !















