Be Cool BCPSK12KW - Klimaanlage

BCPSK12KW - Klimaanlage Be Cool - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BCPSK12KW Be Cool als PDF.

📄 366 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Be Cool BCPSK12KW - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu BCPSK12KW Be Cool

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BCPSK12KW - Be Cool und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BCPSK12KW von der Marke Be Cool.

BEDIENUNGSANLEITUNG BCPSK12KW Be Cool

VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN.

Diese Bedienungsanleitung gibt es in folgenden Sprachen

Be Cool BCPSK12KW - 1

text_image DE FR 31 IT 61 NL 91 HU 121 CZ 151

Be Cool BCPSK12KW - 2

other | Label | Value | |---|---| | SK | 180 | | RO | 210 | | PL | 240 | | SL | 270 | | HR | 300 | | EN | 329 | | DOC | 363 |

BE COOL

Be Cool BCPSK12KW - BE COOL - 1

Be Cool BCPSK12KW - BE COOL - 2

Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen oder Montageanleitung in verschiedenen Sprachen über den Link www.becool.at/ herunter oder scannen Sie den abgebildeten Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Be Cool BCPSK12KW - Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen - 1

LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT MONTAGE, INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN!

Achtung: Klimageräte sollten stets aufrecht gelagert und transportiert werden, um Schäden am Kompressor zu vermeiden. Falls das Gerät während des Transports in eine andere Position gebracht wurde, empfehlen wir, es nach der Installation mindestens 24 Stunden ruhen zu lassen, bevor es in Betrieb genommen wird. So wird sichergestellt, dass sich das Kältemittel im System stabilisiert und der reibungslose Betrieb gewährleistet ist.

BE COOL

WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT, STANDORT UND ZUM ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS.

Be Cool BCPSK12KW - BE COOL - 1

Be Cool BCPSK12KW - BE COOL - 2

Be Cool BCPSK12KW - BE COOL - 3

Be Cool BCPSK12KW - BE COOL - 4

1. Aufstellung und Betrieb

  • Stellen Sie das Gerät immer auf eine feste, ebene Fläche. Während des Betriebs darf das Klimagerät nicht gekippt oder geneigt werden.
  • Dieses Klimagerät ist nur für die Nutzung in einem Wohngebaude vorgesehen und darf nicht im Freien verwendet werden.
  • Halten Sie das Gerät stets in aufrechter Position, sowohl bei der Lagerung als auch beim Transport, um den Kompressor zu schützen.
  • Vermeiden Sie eine Platzierung des Geräts in der Nähe von starken Wärmequellen, brennbaren oder explosiven Gasen sowie Chemikalien.
  • Achten Sie darauf, dass Ein- und Auslässe des Klimageräts frei sind, um eine optimale Luftzirkulation zu gewährleisten.
  • Verwenden Sie das Klimagerät nicht in staubigen oder besonders verschmutzten

BE COOL

Umgebungen, da dies die Filter schneller verstopfen und die Effizienz verringern kann.

- Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, da dies die Leistung beeinträchtigen und zu Überhitzung führen kann.

- Den Benutzern ist es strengstens untersagt, Kältemittel selbst hinzuzufügen.

2. Elektrischer Anschluss

- Verwenden Sie das Gerät nur in gut geerdeten Steckdosen und überprüfen Sie vorher die Eignung der Steckdose.

Benutzen Sie keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen, da dies zu Überhitzung und Bränden führen kann.

- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht verdreht oder geknickt wird. Ziehen Sie das Kabel nicht, um das Gerät vom Strom zu trennen – nutzen Sie stets den Stecker.

- Vermeiden Sie die Nutzung des Geräts bei stark schwankender Spannung oder in Regionen mit häufigen Stromausfällen, da dies zu Schäden an der Elektronik führen kann.

○ Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder verschüttet werden. Sollte Wasser in das Gerät eindringen, trennen Sie es sofort vom

BE COOL

Stromnetz und wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.

3. Umgang und Handhabung

  • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen wie hoher Luftfeuchtigkeit oder Wasser aus.
    Vermeiden Sie eine Nutzung in feuchten Räumen wie Kellern oder in der Nähe von Schwimmbecken.
  • Fassen Sie das Gerät oder den Stecker nicht mit nassen Händen an, um Stromschläge zu vermeiden.
    ○ Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände, wie Finger oder harte Objekte, in den Luftauslass oder das Lüftungsgitter gelangen, da dies zu Schäden und Verletzungen führen kann.
    ○ Ziehen Sie nicht direkt am Schlauch und beschädigen Sie ihn nicht mit scharfen Gegenständen. Wenn Sie feststellen, dass der Schlauch beschädigt ist, verwenden Sie ihn nicht mehr und wenden Sie sich zur Reparatur an den Händler.

4. Kinder- und Anwendersicherheit

- Kinder unter 8 Jahren sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nur unter Aufsicht verwenden.

○ Bewahren Sie Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf – Erstickungsgefahr!

- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

BE COOL

5. Wartung und Reinigung

○ Ziehen Sie den Stecker, bevor Sie das Gerät reinigen oder warten.
- Reinigen Sie den Luftfilter mindestens einmal pro Woche, um eine optimale Leistung sicherzustellen.
- Lagern Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort, wenn es nicht verwendet wird.
- Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Werkzeuge, die das Gerät beschädigen könnten.

6. Lagerung und Transport

○ Bewahren Sie das Gerät in aufrechter Position und an einem trockenen, kühlen Ort auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
- Für den Transport entleeren Sie den Kondenswasserbehälter und lassen Sie das Gerät nach dem Transport mindestens eine Stunde ruhen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, entleeren Sie den Kondenswasserbehälter vollständig und reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es lagern.

7. Notfallmaßnahmen

○ Bei ungewöhnlichen Geräuschen, Gerüchen oder Rauchentwicklung das Gerät sofort ausschalten, den Netzstecker ziehen und das Klimagerät nicht

BE COOL

weiter benutzen. Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle.

Wichtiger Hinweis: Bei Unsicherheiten oder Reparaturen wenden Sie sich bitte ausschließlich an eine vom Hersteller autorisierte Servicestelle, um die Garantie und Sicherheit zu gewährleisten.

SPEZIFISCHE INFORMATIONEN ZUM KÄLTEMITTEL R32

  1. Der Kältemittelkreislauf zwischen Innen- und Außeneinheit wird im Fertigungsprozess versiegelt.
  2. R32 ist ein Kältemittel gemäß den EG-Umweltvorgaben.
  3. Das Kältemittel kann geruchlos sein..
  4. Das Gerät ist in einem Raum aufzustellen, in dem sich keine Zündquellen im Betrieb befinden (z.B.: offenes Feuer, in Betrieb befindliche Gas- und Elektrogeräte mit offener Wärmequelle)
  5. Sie dürfen das Klimagerät weder perforieren noch verbrennen.
  6. Es ist darauf zu achten, dass der Kühlkreislauf nicht angebohrt wird.
  7. Nicht belüftete Räume, in denen das Gerät installiert, betrieben oder gelagert wird, müssen so gebaut sein, dass sich eventuelle Kältemittelverluste nicht anstauen. So werden Brand- oder Explosionsgefahren vermieden, welche durch eine von Elektroöfen, Kochherden oder anderen Zündquellen verursachte Zündung des Kältemittels entstehen.
  8. Das Gerät ist so zu verwahren, dass keine mechanischen Schäden auftreten können.
  9. Die Personen, die an einem Kühlkreis arbeiten bzw. Eingriffe vornehmen, müssen im Besitz einer von einer bevollmächtigten Behörde ausgestellten gültigen Bescheinigung sein, welche ihre Sachkenntnis hinsichtlich des Umgangs mit Kältemitteln durch eine von den Industrieverbänden anerkannte Bewertungsspezifikation bescheinigt.
  10. Die Reparatureingriffe müssen entsprechend der Anleitungen der Herstellerfirma des Gerätes durchgeführt werden. Reparatur- und Wartungseingriffe, die den Einsatz von weiterem Fachpersonal erforderlich machen, sind unter der Aufsicht der Fachkraft durchzuführen, welche für den Umgang mit entzündlichen Kältemitteln zuständig ist.

BE COOL

Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung

Be Cool BCPSK12KW - Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung - 1RECYCLINGDie Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen
Be Cool BCPSK12KW - Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung - 2ENTSORGUNGDas Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorg von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektroni Altgeräte. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umy bei. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler d die örtlichen Behörden. Richtlinie 2012/19/EU
Be Cool BCPSK12KW - Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung - 3BATTERIEENTSORGUNGGemäß der aktuellen Gesetzesverordnung über Batterien, Akkumulatoren und verwandte Abfälle weist das Symbol der durchgestrichenen Mülltonnauf der Batterie darauf hin, dass es verboten ist, Altbatterien im Hausm entsorgen. Batterien und Akkus enthalten stark umweltbelastende Stoffe. Benutzer ist verpflichtet, Altbatterien an den Sammelstellen in der Geme oder in den entsprechenden Behältern zu entsorgen. Der Service ist kostenlos. Auf diese Weise werden die gesetzlichen Anforderungen eingehalten und die Umwelt geschont.Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:Li = Batterie enthält LithiumAl = Batterie enthält AlkaliMn = Batterie enthält ManganCR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Be Cool BCPSK12KW - Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung - 4KONFORMITÄTSERKLÄRUNGHiermit bestätigen wir, dass dieser Artikel den grundlegenden Anforderungen, Vorschriften und Richtlinien der EU entspricht. Die ausführliche Konformitätserklärung können Sie jederzeit unter folgendem Link einsehen:https://www.schuss-home.at/downloads

BE COOL

BESCHREIBUNG DES GERÄTES UND LIEFERUMFANG

LIEFERUMFANG

Im Lieferumfang des BE COOL Klimagerätes erhalten Sie:

Be Cool BCPSK12KW - LIEFERUMFANG - 1Be Cool BCPSK12KW - LIEFERUMFANG - 2Be Cool BCPSK12KW - LIEFERUMFANG - 3
KlimagerätFernbedienungHalterung
Be Cool BCPSK12KW - LIEFERUMFANG - 4Be Cool BCPSK12KW - LIEFERUMFANG - 5Be Cool BCPSK12KW - LIEFERUMFANG - 6
2×HandschraubenDichtungstuchKlettverschluss
Be Cool BCPSK12KW - LIEFERUMFANG - 7Be Cool BCPSK12KW - LIEFERUMFANG - 8Be Cool BCPSK12KW - LIEFERUMFANG - 9
AblaufschlauchSchnappverschlußSicherheitsseil aus Stahldraht
Be Cool BCPSK12KW - LIEFERUMFANG - 10Be Cool BCPSK12KW - LIEFERUMFANG - 11Be Cool BCPSK12KW - LIEFERUMFANG - 12
Ösenschraube (optional)2×Batterie (1,5V, AAA)Bedienugsanleitung
Be Cool BCPSK12KW - LIEFERUMFANG - 13Be Cool BCPSK12KW - LIEFERUMFANG - 14
Schelle zum AbflussschlauchWärmeschutz für Verbindungsrohr

BE COOL

BESCHREIBUNG

Be Cool BCPSK12KW - BESCHREIBUNG - 1

  1. Bedienfeld
  2. Innengerät Luftauslass
  3. Laufrollen
  4. Handgriff
  5. Luftzufuhr für Außeneinheit

  6. Innengerät Lufteinlass

  7. Entlüftungsöffnung
  8. Verbindungsrohr
  9. Handgriff
  10. Stromkabel

BE COOL

BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG

FERNBEDIENUNG

Be Cool BCPSK12KW - FERNBEDIENUNG - 1

text_image Auto Cod Fan 88°C or °F Dry Heat Sewing TIMER SWING SLEEP UP FAN POWER MODE DOWN ⑤ ⑧ ④ ⑥ ③ ② ① ③

Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt eingesetzt sind, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.

Die Schritte zur Installation sind wie folgt:

  • Schieben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung auf, um sie zu öffnen.
  • Setzen Sie zwei neue AAA-Batterien (DC1.5V) ein und achten Sie darauf, die Pole richtig auszurichten.
  • Stellen Sie sicher, dass die Batterien fest eingesetzt sind.

Be Cool BCPSK12KW - FERNBEDIENUNG - 2

Drücken Sie diese Taste, um die Klimaanlage ein- oder auszuschalten.

② Mode-Taste

Drücken Sie diese Taste, um die Betriebsarten Kühlen, Lüften, Entfeuchten und Heizen auszuwählen.

③ Temperatur-/Zeiteinstellung

Im Kühl-/Heizmodus: drücken Sie diese Taste, um die eingestellte Temperatur zu erhöhen oder zu senken;

Im Timer-Modus: drücken Sie diese Taste, um die Einschalt-/Ausschaltzeit einzustellen.

④ SPEED-Taste

Drücken Sie diese Taste, um zwischen Turbo, hoher, mittlerer, niedriger und geräuscharmer Lüftergeschwindigkeit zu wählen.

⑤ Timer-Taste

Drücken Sie diese Taste im Standby-Modus, um die

Einschaltzeit einzustellen;

Drücken Sie diese Taste im eingeschalteten Zustand, um eine Ausschaltzeit einzustellen.

BE COOL

⑥ Schlafmodus (Aufwärts + Timer-Taste)

Drücken Sie diese Tastenkombination: "Aufwärts + Timer-Taste" im Kühl-/Heizbetrieb, um in den Schlafmodus zu gelangen.

⑦ Display Anzeige

Die Display zeigt die temperature und Time an.

⑧ Schwenkfunktion (SPEED + TIMER-Taste)

Drücken Sie die Tastenkombination (SPEED + TIMER-Taste), um die Schwenkfunktion ein- oder auszuschalten.

⑨ WiFi-Funktion

Halten Sie im Standby-Modus die SPEED-Taste auf dem Bedienfeld für 3 Sekunden gedrückt, um das WiFi-Netzwerk zurückzusetzen oder die WiFi-Verbindung zu trennen.

Installation der Klimaanlage

1) Öffnen Sie die Verpackung des Geräts und des Zubehörs. Prüfen Sie zunächst, ob alle Zubehörteile vollständig vorhanden sind. Überprüfen Sie anschließend, ob die Schläuche zwischen Innen- und Außengerät korrekt angeschlossen sind. Stellen Sie abschließend sicher, dass der Wasseranschluss fest eingesteckt ist.

2) Verbinden Sie das Sicherheitsseil aus Stahldraht mit dem Bauteil der Montagehalterung. Wie auf dem Bild gezeigt:

BE COOL

Be Cool BCPSK12KW - BE COOL - 1

text_image Sicherheitsseil aus Stahldraht Komponenten der Halterung installieren

3 ) Montieren Sie die Ösenschraube an der Inneneinheit und befestigen Sie dann das Stahldrahtsicherheitsseil an der Ösenschraube. Wie auf dem Bild gezeigt:

Be Cool BCPSK12KW - BE COOL - 2

text_image Sicherheitsseil aus Stahldraht Sicherheitsseil aus Stahldraht

4) Kleben Sie den Klettverschluss auf den Fensterrahmen und auf das Fenster. Wie auf dem Bild gezeigt:

BE COOL

Be Cool BCPSK12KW - BE COOL - 1

text_image Fensterrahmen Klettverschluss Fenster

5) Kleben Sie zunächst das Dichtungstuch fest auf den Fensterrahmen, ziehen Sie dann das Dichtungstuch ab und kleben Sie die andere Seite des Dichtungstuches auf das Fenster. Wie auf dem Bild gezeigt:

Dichtungstuch
Be Cool BCPSK12KW - BE COOL - 2

6) Befestigen Sie den Montagewinkel am Fenster. Die Montage der Halterung ist relativ einfach, wie in der Abbildung gezeigt. Ziehen Sie dann die Schraube von Hand an, um die Halterung fest am Fenster zu befestigen. Wie auf dem Bild gezeigt:

BE COOL

Installation

Be Cool BCPSK12KW - BE COOL - 1

text_image Halterung <=200mm Fenster Wand Hand schrauben

Bei der Installation der Außeneinheit sollte die Befestigungsschnalle der Außeneinheit an der Halterung angebracht werden. Der Haken der Außeneinheit muss in die vorgesehene Öffnung der Halterung eingehängt werden. Ziehen Sie anschließend die Schraube per Hand fest. Siehe Abbildung:

Be Cool BCPSK12KW - BE COOL - 2

text_image Haken Halterungsnut Schnalle Hand schrauben

8) Befestigen Sie die Basis der Verriegelung am Fenster und an der vorgesehenen Stelle. Achtung: Die beiden Basiselemente dürfen nicht zu weit voneinander entfernt sein, da das Sicherheitsseil der Verriegelung sonst zu kurz sein könnte. Siehe Abbildung:

BE COOL

Be Cool BCPSK12KW - BE COOL - 1

text_image Verrieglung Fensterrahmen Dichtungsstoff Fenster Sicherheitsseil

9) Nach Abschluss der Installation. HINWEIS: Das Klimagerät muss an einem ebenen und freien Standort installiert werden. Achten Sie darauf, dass der Luftauslass nicht blockiert wird. Der erforderliche Mindestabstand beträgt 50 cm zu allen Seiten.

Be Cool BCPSK12KW - BE COOL - 2

10) Wenn das Außengerät die Verwendung eines Abflussschlauchs erfordert,

BE COOL

installieren Sie den Abflussschlauch einfach direkt am Abflussstutzen. Installieren Sie wie folgt.

Be Cool BCPSK12KW - BE COOL - 1

text_image Außeneinheit Ablaufschlauch Wasserauslass

WARTUNG UND REINIGUNG

  1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor Wartungsarbeiten vom Stromnetz getrennt ist.
  2. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine chemischen Reinigungsmittel wie Benzin.
  3. Reinigen Sie das Gerät nicht direkt unter fließendem Wasser.
  4. Wenn das Klimagerät beschädigt ist, kontaktieren Sie bitte den Händler oder eine Fachwerkstatt.

Reinigung

Achtung: Vor jeder Reinigung oder Wartung das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.

BE COOL

Reinigung des Luftfilters

- Es ist wichtig, den Staub regelmäßig aus dem Filter zu entfernen.

- Entfernen Sie den Filter wie in der untenstehenden Abbildung gezeigt.

- Reinigen Sie den Filter mit Leitungswasser und/oder einem Staubsauger, um Schmutz zu entfernen.

- Verwenden Sie kein Wasser, das heißer als 40 °C ist, und setzen Sie den Filter nicht der Sonne aus.

- Stellen Sie sicher, dass der Filter vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn wieder in das Klimagerät einsetzen.

Be Cool BCPSK12KW - Reinigung des Luftfilters - 1

text_image Filter

Wartung

- Entfernen Sie den Gummistopfen aus dem Ablassausgang und lassen Sie das Kondenswasser an einer geeigneten Stelle ab.

- Wenn das Klimagerät längere Zeit nicht benutzt wird, ist es notwendig, die Außeneinheit ins Innere zu bringen, um zu verhindern, dass Staub, Schmutz usw. in den Luftauslass gelangen.

Reinigung der Geräteoberfläche

- Wischen Sie die Oberfläche zunächst mit einem neutralen Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch ab.

BE COOL

  • Trocknen Sie das Gerät anschließend gründlich mit einem trockenen Tuch.
  • Achten Sie darauf, dass weder Wasser noch Reinigungsmittel ins Innere des Geräts gelangen.
  • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Benzin zur Reinigung des Klimageräts.

Lagerung

  • Entfernen Sie das Klimagerät vom Aufstellungsort.
  • Entfernen Sie die Gummidichtung von der Inneneinheit und der Außeneinheit und lassen Sie das Kondenswasser ab.
  • Betreiben Sie das Gerät im Lüftermodus, um das Innere zu trocknen.
  • Schalten Sie das Klimagerät aus und ziehen Sie den Stecker.
  • Reinigen Sie den Filter und setzen Sie ihn wieder ein.
  • Entfernen Sie alle Halterungen vom Klimagerät, montieren Sie die Halterungen der Außeneinheit an der Inneneinheit und bauen Sie das Gerät wie in der untenstehenden Abbildung gezeigt zusammen.
  • Lagern Sie das Klimagerät an einem kühlen und trockenen Ort. Wir empfehlen, das Klimagerät in seiner Originalverpackung aufzubewahren, um zu verhindern, dass sich Schmutz und Staub darauf ansammeln.

Be Cool BCPSK12KW - Lagerung - 1

text_image Halterungsnut Haken

BE COOL

KONTROLLEN ZU SAISONBEGINN

  • Überprüfen Sie, ob das Stromversorgungskabel und die Steckdose in Ordnung sind und ob die Erdung funktionsfähig ist.
  • Versichern Sie sich, dass der Stöpsel sorgfältig im Kondenswasserauslass angebracht ist und die Filter eingesetzt sind.
  • Befolgen Sie die Installations- und Sicherheitsanweisungen genauestens.

FEHLERBEHEBUNG

Falls das Gerät nicht oder nur eingeschränkt funktioniert:

Überprüfen Sie, ob ein Fehlercode auf dem Display erscheint, und schlagen Sie in der Codetabelle nach, um eine Lösung zu finden. Wird kein Fehlercode angezeigt, sehen Sie in der Fehlertabelle nach, um eine mögliche Lösung zu finden.

NoCauseCode
1Kompressor-Antrieb IPM-FehlerF1
2PFC/IPM-FehlerF2
3Abnormale Kompressor-StartsequenzF3
4Kompressor-Betriebsfehler (Druck außerhalb des zulässigen Bereichs)F4
5Fehlfunktion der PositionsdetektionsschaltungF5
6Phasenstrom-ÜberstromschutzFA
7DC-Bus-Spannung Über-/UnterspannungsschutzP2
8Kommunikationsfehler zwischen Innen- und AußeneinheitE4
9Fehler in der Kommunikation zwischen Hauptsteuerplatine und TreiberplatineF6
10AC-EingangsspannungsschutzP3
11AC-Strom-ÜberstromschutzP4
12AC-Über-/UnterspannungsschutzP5
13Fehlfunktion des Außensensors des Außenpaneels (reserviert)F7

BE COOL

14Fehlfunktion des Rückluft-Sensors (reserviert) (reserviert)F8
15Fehlfunktion des AbluftsensorsE0
16Fehlfunktion des Außentemperatursensors (reserviert)E6
17Fehlfunktion des Außen-DC-LüftersE7
18Fehlfunktion des Außengeräts (EE)FE
19Abnormale Temperatur-Schutzfunktion des Rückluft SensorsPA
20Überhitzungsschutz am KompressoroberteilP1
21Abnormale KühlmittelzirkulationPE
22AblufttemperaturschutzPH
23Überlastschutz der Außenspule (reserviert)PC
24Feedback-Fehler des Innen-DC-LüftersE3
25Überlastschutz der InnenspuleP6
26Gefrier-Schutz der InnenspuleP7
27Fehlfunktion des Innenspulen-TemperatursensorsE2
28Fehlfunktion des InnentemperatursensorsE1
29Fehlfunktion der Nullüberwachungseinheit der InnenausstattungP8
30Fehlfunktion des Innen-EEEE
31Feedback-Fehler des WassermotorsE5
32Feedback-Fehler des KühlventilatorsE8
33Kondenswasserbehälter vollFL
34Vierwege-Umschaltventil abnormalEA
35SystemfehlerEb
ProblemCauseSolution
Das Gerät lässt sich nicht einschaltenKein StromStrom einschalten
Beschädigte SteckdoseSchalten Sie das Gerät und überprüfen/reparieren Sie die Steckdose.
Unbekannter GrundWenden Sie sich an de Händler.

BE COOL

Geringe Luftverlagerung oder begrenzte KühlwirkungDie niedrigste Lüfterstufe ist ausgewähltWählen Sie den Modus mit hoher Lüftergeschwindigkeit aus.
Der Luftfilter ist verschmutztÜberprüfen und reinigen Sie den Filter.
Die Luftzufuhr oder de Luftauslass der Inneneinheit ist blockiertStellen Sie sicher, dass das Gerät nicht blockier ist, und entfernen ggf. die Blockierung.
Die Luftzufuhr oder de Luftauslass der Außeneinheit ist blockiertStellen Sie sicher, dass das Gerät nicht blockier ist, und entfernen Sie die Blockierung.
Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig oder zu hochDie Umgebungstemperatur muss zwischen 18 und 40 °C liegen.
Unzureichende Spannung aus der StromversorgungKonsultieren Sie unser Service oder verwenden Sie eine andere Stromverbindung.
Nur Luftverlagerung, aber keine KühlwirkungDas Gerät läuft im LüftungsmodusWarten Sie etwa 3–5 Minuten, bis sich der Thermostat wieder einschaltet.
Der Kühlmodus hat sie gerade automatisch abgeschaltetÜberprüfen Sie, ob die Befestigungsklammer fest ist, und ziehen Sie die Montageschrauben des Geräts an.
Wasser tritt aus der Inneneinheit ausDer Gummistopfen an der Unterseite der Inneneinheit fehlt oder ist nicht ausreichend eingepresstÜberprüfen oder ersetzen Sie den Gummistopfen.

BE COOL

Das Gerät steht schiefDas Gerät muss waagerecht montiert werden.
Das Gerät gibt einen entsprechenden Geruch abEs liegt ein schwerwiegendes Problem vorSchalten Sie das Gerät sofort aus und wenden sich an den Händler.

Smart Home Wi-Fi Verbindungsanleitung

WICHTIG

Bitte beachten Sie, dass nur 2,4GHz-Netzwerke unterstützt werden!

Sendeleistung: max. 100mW

App Installation

Laden Sie sich die App „Smart life“ vom Play Store (Android) oder dem App Store (iOS) herunter. Über den folgenden QR gelangen Sie direkt zum App-Download:

Be Cool BCPSK12KW - App Installation - 1

Falls Sie noch kein Smart Life-Konto besitzen, können Sie sich registrieren oder sich mit einem Verifizierungscode anmelden, der per SMS zugestellt wird.

Um sich zu registrieren:

- Navigieren Sie zum Registrationsbereich in der App.

BE COOL

  • Das System erkennt automatisch Ihr Land bzw. Ihre Region. Sie haben auch die Möglichkeit, den Ländercode manuell auszuwählen. Geben Sie Ihre Handynummer oder E-Mail-Adresse ein und tippen Sie auf „Weiter".
  • Wenn Sie die Option Handynummer wählen, geben Sie den per SMS erhaltenen Verifizierungscode ein. Legen Sie anschließend ein Passwort fest und tippen Sie auf „Bestätigen", um die Registrierung abzuschließen.

Ein Gerät mit dem Netzwerk verbinden:

- Wenn das Klimagerät im Standby-Modus ist, drücken Sie die FAN-Taste auf dem Bedienfeld für 3 Sekunden, um in den Wi-Fi-Verbindungsmodus zu wechseln. Das Wi-Fi-Signallicht beginnt zu blinken.

  • Öffnen Sie die Smart Home App und tippen Sie oben rechts auf "+" um ein neues Gerät über das Netzwerk hinzuzufügen.
  • Stellen Sie sicher, dass die Betriebsleuchte schnell blinkt (2 Mal pro Sekunde) und tippen Sie auf "Bestätigen, dass das Licht schnell blinkt".
  • Wählen Sie das Wi-Fi-Netzwerk (Hinweis: Das Netzwerk muss im 2,4 GHz-Band sein) aus und geben Sie das Passwort ein. Das Gerät startet den Kopplungsprozess und verbindet sich mit der App.
  • Nach erfolgreicher Konfiguration des Gerätes wird das Klimagerät auf der Smart-Home-Seite angezeigt. Tippen Sie darauf, um zur Bedienung des Gerätes zu gelangen.

BE COOL

Be Cool BCPSK12KW - BE COOL - 1

Verbindung über Bluetooth herstellen

- Stellen Sie sicher, dass das Gerät im Standby-Modus ist, bevor Sie die Verbindung herstellen.

BE COOL

  • Drücken Sie die "FAN"-Taste für 3 Sekunden, um in den Wi-Fi-Verbindungsmodus zu wechseln, und das Wi-Fi-Signallicht beginnt zu blinken.
  • Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon.
  • Wenn das Gerät eingeschaltet ist und eine Verbindung hergestellt werden soll, wird das verbundene Bluetooth-Gerät automatisch angezeigt, nachdem die App für einen Moment geöffnet wurde. Klicken Sie auf die Schaltfläche "Hinzufügen", um die Verbindung herzustellen.
  • Geben Sie die WiFi-SSID (Namen der WiFi-Verbindung) ein, geben Sie das WiFi-Passwort ein und klicken Sie auf "Weiter", um mit der Einrichtung fortzufahren. (Hinweis: Das Netzwerk muss im 2,4 GHz-Band sein.)
  • Nach Abschluss des Fortschrittsbalkens wird die Gerätekopplungsoberfläche angezeigt, und das Gerät wird erfolgreich verbunden.
  • Klicken Sie auf die Schaltfläche "Fertig", um zur Bedienoberfläche des Geräts zu gelangen.

Be Cool BCPSK12KW - BE COOL - 1

Die Anwendung funktioniert auch mit Amazon Alexa und Google Assistant
Be Cool BCPSK12KW - BE COOL - 2

Technische Daten WiFi
Funktechnologie:Wifi (WLAN)
Funkbetriebsfrequenz2412MHz-2472MHz
BLE-Betriebsfrequenz2402MHz-2480MHz
Modulationstyp802.11b: DSSS802.11g: OFDM802.11n(20MHz): OFDM
Festfrequenz-SoftwareSecureCRT.exe
Antennenverstärkung2.5dBi
AntennentypPCB
Übertragungsleistung:520dBm

BE COOL

Technische Informationen
ArtikelnummerBCPSK12KW
Kühlleistung12.000 BTU/h
3500 Watt
Heizleistung12.000 BTU/h
3500 Watt
Max. Leistungsaufnahme Kühlen1200 Watt
Max. Leistungsaufnahme Heizen1100 Watt
Entfeuchtungsrate1,2 L/h
Eingangsspannung220 - 240 V
Frequenz50 Hz
WIFI-Übertragungsfrequenz:2,4 GHz
Sendeleistung:max. 100 mW
Kältemittel/FüllungR32, 640 g
SEER5,6
SCOP4,0
Energieeffizienzklasse (Kühlen/Heizen)A+ / A+
Luftumwälzung380 - 440 ft/h
Geräuschpegel (Innen/Außen)59 dB(A) / 65 dB(A)
Gewicht (Netto/Brutto)34,5 kg / 43 kg
Abmessungen Innengerät430×320×730mm
Abmessungen Außengerät492×263×460mm
Hersteller-Kontaktadresse für weitere InformationenSchuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 WienTel: +43 (1) 97 0 21 - 0Serviceline: +43 (1) 97 0 21 - 502www.becool.atFB-Nr: 236974 t / FB-Gericht: Wien

BE COOL

GARANTIE

Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen.

Für dieses BE COOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen. Sollten weder Reparatur noch Tausch aus wirtschaftlichen Gründen möglich sein, behalten wir uns das Recht vor, eine Zeitwertgutschrift zu erstellen.

Bitte wenden Sie sich im Falle von Klimageräten auf jeden Fall als ersten Schritt an die Kundenhotline (siehe Kleber am Gerät bzw. Titelseite Gebrauchsanweisung), bei Ventilatoren hierzu an Ihren Fachhändler oder direkt an uns. Wir weisen darauf hin, dass Reparaturarbeiten, die nicht durch die autorisierte Vertragswerkstätte in Österreich vorgenommen worden sind, die Gültigkeit dieser Garantie sofort beenden.

Von dieser Garantie nicht umfasst sind:

  • Reparatur oder Tausch von Teilen aufgrund üblicher Verschleißerscheinungen
  • Schäden auf Grund Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
  • Geräte, die - auch nur teilweise - gewerblich genutzt werden
  • durch äußeren Einfluss mechanisch beschädigte Geräte (Sturz, Stoß, Bruch, unsachgemäßer Gebrauch etc.) sowie Abnutzungsserscheinungen ästhetischer Art.
  • Geräte, die unsachgemäß behandelt wurden
  • Geräte, die nicht von unserer autorisierten Servicewerkstätte geöffnet wurden.
  • Schäden, die in Folge nicht ordnungsgemäß geschlossener Kondenswasserablassventile von Klimageräten oder nicht korrekt eingesetztem Wasserbehälter entstanden sind.
  • Nicht erfüllte Konsumentenerwartungen.
  • Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser, Blitzschlag, Überspannung zurückzuführen sind.
  • Geräte, bei denen die Typenbezeichnung und/oder Seriennummer am Gerät geändert, gelöscht, unleserlich gemacht oder entfernt worden ist.
  • Dienstleistungen außerhalb unserer Vertragswerkstätten, die Transportkosten zu einer Vertragswerkstatt oder an uns und retour sowie die damit verbundenen Risiken.

Wir weisen nachdrücklich darauf hin, dass innerhalb der Garantiezeit bei Bedienungsfehlern oder wenn kein Fehler festgestellt wurde ein Pauschalbetrag von € 60,- (indiziert Basis VPI 2015, Juni 2020) in Rechnung gestellt wird.

Durch die Erbringung einer Garantieleistung (Reparatur oder Austausch des Gerätes) wird die absolut Garantiedauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nicht verlängert.

Die 2 Jahres Garantie gilt nur gegen Vorlage des Kaufbelegs (muss Name und Anschrift des Händlers sowie die vollständige Gerätebezeichnung enthalten) und des dazugehörigen Garantiezertifikats, auf dem die Gerätetype sowie die Seriennummer (am Karton und auf der Geräterück- bzw. Unterseite ersichtlich) zu vermerken sind! Ohne Vorlage des Garantiezertifikats gilt nur die gesetzliche Gewährleistung!

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass die gesetzlichen Gewährleistungsrechte durch diese Garantie nicht berührt werden und unvermindert fortbestehen.

Eine Schadenersatzpflicht seitens Schuss Home Electronic GmbH sowie deren Erfüllungsgehilfen besteht nur bei Vorliegen grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz. Ausgeschlossen ist jedenfalls die Haftung für entgangenen Gewinn, erwartete, aber nicht eingetretene Ersparnisse, Folgeschäden und Schäden aus Ansprüchen Dritte. Schäden an oder für aufgezeichnete Daten sind immer aus der Schadenersatzpflicht ausgenommen.

Herzliche Gratulation zu Ihrer Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem BE COOL Gerät!

ANSCHRIFT

Schuss Home Electronic GmbH

1140 Wien, Scheringgasse 3

Tel.: +43 (0)1/ 970 21

Typenbezeichnung:

Seriennummer:......

Dieses Garantiezertifikat ist im Garantiefall gemeinsam mit dem Gerät der autorisierten Servicewerkstätte oder dem Händler auszufolgen, bei dem Sie das Gerät gekauft haben!

BE COOL

MODE D'EMPLOI

Climatiseur split mobile

BCPSK12KW

Be Cool BCPSK12KW - BCPSK12KW - 1

Diese Anweisungen sind nur für das BE COOL-Servicecer

Der Service bzw. die Reparatur darf nur von einem qualifizierten Kältemitteltechniker, dem es erlaubt ist das R32-Kältemittel handzuhabe durchgeführt werden.

Versuchen Sie daher niemals das Gerät selbst zu reparieren oder d Gehäuse zu öffnen, dies führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspr

IMPORTANT!

Be Cool BCPSK12KW - IMPORTANT! - 1

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.

Erklärt, dass das Produkt

Manufacturer Hersteller SCHUSS HOME ELECTRONIC GmbH

Designation Bezeichnung Mobiles Split-Klimagerat Portable Split Air Conditioner

Model No.: Modelnummer BCPSK12KW

konform ist mit folgenden Richtlinien, Normen und/oder Verordnungen:

RED-Richtlinie RICHTLINIE 2014/53/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 16. April 2014 über die Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung von Funkanlagen auf dem Markt und zur Aufhebung der Richtlinie 1999/5/EG Amtsblatt der EU L 153/62 22.5.2014

EMV-Richtlinie (EMC): 2014/30/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit; Amtsblatt der EU L96, 29/03/2014, S. 79–106 EMC Directive (EMC): 2014/30/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility; Official Journal of the EU L96, 29/03/2014, p. 79–106

EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021

EN 61000-3-3:2013 + A1:2019 + A2:2021

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

Niederspannungsrichtlinie (LVD): 2014/35/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt; Amtsblatt der EU L96, 29/03/2014, S. 357–374

Amtsblatt EU L285/10-35 (31.10.2009) und dazugehörige Verordnung / and associated regulation 2015/1188

Energy-Related-Products-Directive (ErP)2009/125/EC;

RoHS-Richtlinie: 2011/65/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates

vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten; Amtsblatt der EU L174, 1/07/2011, S. 88–110

Reach SVHC(EC)NO. 1907/2006 Schuss Home Electronic GmbH bestätigt hiermit, dass in den von uns gelieferten Produkten, keine besonders besorgniserregende Stoffe (SVHC) der Kandidatenliste (letzte ECHAAktualisierung vom 14.06.2023, 235 Substanzen) über 0,1 % gemäß Art. 33 der REACHVerordnung (EG) Nr. 1907/2006 enthalten sind.

CE Zeichen auf dem Produkt / CE marking on the product:

Be Cool BCPSK12KW - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

Unterzeichnet für und im Namen von:/ Signed for and on behalf of: SCHUSS HOME ELECTRONIS GMBH

Ort und Datum der Ausstellung:

text_image SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH 1140 Wies. Scheringsssee 3 Tel: 430-59-1021, Fax: 0-222 www.schuss-home.at Allmächteter Vertreter des Herstellers

Bevollmächtigter Vertreter des Herstellers Authorized representative of manufacture

Deklarationsverweis:

FB-Nr. / Company Register No.: 236974 t

Vorbehaltlich von Änderungen und Druckfehlern steht die aktuelle Version zum Download bereit: www.schuss-home.at/de/downloads/

BE COOL

English [En]EU DECLARATION OF CONFORMITYManufacturer [I] declares under its sole responsibility that the products [II] are in confi with the requirements of the EU Directives, Regulations and Harmonised standards [III].
German [De]EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGDer Hersteller [I] erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte [II] allenAnforderungen der EU-Richtlinien, Verordnungen und harmonisierten Normen [III] entsprechen.
French [Fr]DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉLe fabricant [I] déclare sous sa seule responsabilité que les produits [II] sont conformes exigences des directives, règlements et normes harmonisées [III] de l’UE.
Spanish [Es]DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UEEl fabricante [I] declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos [II] están e conformidad con los requisitos de las directivas, regulaciones y normas armonizadas de [III].
Italian [It]DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UEIl produttore [I] dichiara sotto la sua unica responsabilità che i prodotti [II] sono confo requisiti delle direttive, dei regolamenti e degli standard armonizzati della UE [III].
Greek [El]ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EEΟ κατασκευαστής [I] δηλώνει αποκλειστικά με δική του ευθύνη ότι τα προϊόντα [II] συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις των Οδηγιών, των Κανονισμών και των Εναρμονισμ προτύπων της EE [III].
Portuguese [Pt]DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UEO fabricante [I] declara sob sua inteira responsabilidade que os produtos [II] estão em conformidade com os requisitos das diretivas, regulamentos e normas harmonizadas da [III].
Croatian[Hr]EU IZJAVA O USKLAĐENOSTIProizvođač [I] izjavljuje pod punom materijalnom odgovornošću da su proizvodi [II] u sk zahtjevima EU direktiva, propisa i harmoniziranih standarda [III].
Czech [Cs]EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚVýrobce [I] prohlašuje na vlastní výlučnou odpovědnost, že výrobky [II] jsou ve shodě s požadavky směrnic, předpisů a harmonizovaných norem EU [III].
Danish [Da]EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGProducenten [I] erklærer under eget ansvar, at produkterne [II] er i overensstemmelse kravene i direktiverne, forordningerne og de harmoniserede standarder fra EU [III].
Dutch [NI]EU-CONFIRMITEITSVERKLARINGFabrikant [I] verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat de producten [II] in overeenste zijn met de eisen van de EG-richtlijnen, voorschriften en geharmoniseerde normen [III].
Estonian [Et]EL-i VASTAVUSDEKLARATSIOONTootja [I] kinnitab ja kannab ainuisikuliselt vastutust selle eest, et tooted [II] on toodet kooskõlas Euroopa Liidu direktiivide, standardite ja muude normatiivdokumentidega [III].
Finnish [Fi]EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUSValmistaja [I] vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuotteet [II] ovat EU:n direktiivien, aset yhdenmukaistettujen standardien [III] vaatimusten mukaisia.
Hungarian [Hu]EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATA Gyártó [I] nyilatkozza, hogy kizárólagos felelősséget vállal a termékek [II] EU irányelve szabályozásoknak és harmonizált szabványoknak való megfeleléséről [III].
Latvian [Lv]ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJARAžotājs [I] deklarē uz savu atbildību, ka produkti [II] atbilst ES direktīvu, regulu un sas standartu [III] prasībām.

BE COOL

Lithuanian [Lt]ES ATITIKTIES DEKLARACIJAGamintojas [I] savo išskirtine atsakomybe pareiškia, kad gaminiai [II] atitinka ES direktyv reglamentų ir darniųjų standartų reikalavimus [III].
Norwegian [NoEU-SAMSVARSERKLÆRINGProdusent [I] erklærte under sitt eget ansvar at sine produkter [II] er i samsvar med k EU- direktivene, forskrifter og harmoniserte standarder [III].
Polish [PI]DEKLARACJA ZGODNOŚCI UEProducent [I] deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkty [II] są zgodne z postanowieniami dyrektyw, regulacji oraz norm zharmonizowanych UE [III].
Romanian [Ro]DECLARAȚIA DE CONFORMITATE UEProducătorul [I] declară pe propria răspundere că produsele [II] sunt în conformitate cu cerințele Directivelor, Normelor și Standardelor armonizate UE [III].
Slovak [Sk]VYHLÁSENIE O ZHODE EUVýrobca [I] vyhlasuje na svoju vlastnú zodpovednosť, že výrobky [II] sú v súlade s požia smerníc, nariadení a harmonizovaných noriem EÚ [III].
Slovenian [SI]IZJAVA EU O SKLADNOSTIProizvajalec [I] s polno odgovornostjo izjavlja, da so izdelki [II] v skladu z zahtevami dir uredb in usklajenih standardov EU [III].
Swedish [Sv]EU FÖRKLARING OM ÖVERENSSTÄMMELSETillverkaren [I] deklarerar å eget ansvar att produkterna [II] efterlever kraven enligt EU- direktiven, förordningarna och harmoniserade normer [III].
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Be Cool

Modell : BCPSK12KW

Kategorie : Klimaanlage