GE-CF 18/320 P Li - Climatisation EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GE-CF 18/320 P Li EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Alimentation : Batterie 18V, Capacité de la batterie : 3,0 Ah |
|---|---|
| Débit d'air | 320 m³/h |
| Pression acoustique | 65 dB(A) |
| Poids | 2,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour le refroidissement d'espaces extérieurs, parfait pour les activités de jardinage. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les grilles d'entrée d'air, vérifier l'état de la batterie. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des batteries compatibles, ne pas exposer à l'eau. |
| Informations générales | Produit sans fil, compatible avec d'autres appareils de la gamme EINHELL. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GE-CF 18/320 P Li EINHELL
Questions des utilisateurs sur GE-CF 18/320 P Li EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GE-CF 18/320 P Li - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GE-CF 18/320 P Li de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI GE-CF 18/320 P Li EINHELL
F Instructions d'origine Ventilateur sans fi I
5.1 Montage des Ventilators
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Explication des symboles utilisés (voir fi gure 11)
- Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
Avertissement !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avenir.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou possédant un manque d'expérience ou de connaissances à condition qu'elles soient surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les risques résultant de cette utilisation. Les en-
fants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas eff ectuer le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur sans surveillance.
- Utilisez uniquement l'appareil lorsqu'il est entièrement monté.
- N'utilisez jamais l'appareil sans grille de protection ou avec une grille de protection endommagée.
- Ne couvrez jamais la grille de protection et ne bloquez jamais l'hélice du ventilateur.
- L'appareil ne doit pas être exploité dans les pièces dans lesquelles des substances inflammables (par ex. solvants, etc.) ou des gaz sont utilisés ou entreposés.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes nues ou de cendres incandescentes.
• N'utilisez pas l'appareil sans surveillance.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (fi gure 1/2)
- Tête de ventilateur
- Tube vertical télescopique
- Écrou de fixation
- Tube vertical fixe
- Pied d'appui
- Grille de protection avant
- Hélice du ventilateur
- Grille de protection arrière
- Unité moteur
- Panneau de commande
- Arbre moteur
- Écrou de blocage grille de protection arrière
- Écrou de blocage hélice du ventilateur
- Clé combinée (six pans/cruciforme)
- Vis à six pans creux avec rondelle et rondelle élastique
- Vis de blocage pour grille de protection
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des
F
garanties dans les informations service après-vente à la fi n du mode d'emploi.
- Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
• Vérifiez si la livraison est bien complète. - Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !
• Ventilateur sans fil
• Mode d'emploi d'origine
• Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
L'appareil est destiné à la ventilation générale à usage domestique.
Protéger l'appareil contre la pluie et l'humidité.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Alimentation en tension du moteur : ..... 18 V d.c. Vitesse de l'air max. : ..... 15 km/h Taille du ventilateur : ..... 32 cm Poids : ..... 3,4 kg
Attention!
L'appareil est livré sans accumulateur et sans chargeur et ne doit être utilisé qu'avec les accumulateurs Li-Ion de la série Power X-Change !
Les accumulateurs Li-Ion de la série Power X-Change ne doivent être chargés qu'avec le chargeur Power X.
5. Avant la mise en service
5.1 Montage du ventilateur
- Figure 2/Figure 3a : Enfi chez le pied d'appui (pos. 5) et le tube vertical (pos. 4). La tige de logement du tube vertical (pos. 5a) doit correspondre au trou (pos. 4a). Sinon, le montage n'est pas possible.
- Figure 3b : Vissez le tube vertical (pos. 4) sur le pied d'appui (pos. 5) à l'aide de la vis à six pans creux (pos. 15). Utilisez pour ce faire la clé combinée (pos. 14).
- Figure 4a : Enfi chez la grille de protection arrière (pos. 8) sur l'unité moteur (fi gure 2/pos. 9). Faites attention aux dispositifs anti-torsion de l'unité moteur (pos. 9a) et de la grille de protection (fi gure 2/pos. 8a).
- Figure 4b : Fixez la grille de protection arrière (pos. 8) à l'unité moteur à l'aide de l'écrou de blocage (pos. 12).
- Figure 4b/Figure 5a : Enfi chez l'hélice du ventilateur (pos. 7) sur l'arbre moteur (pos. 11). Faites attention aux dispositifs anti-torsion de l'arbre moteur (pos. 11a) et de l'hélice du ventilateur (fi gure 2/pos. 7a).
- Figure 5b : Bloquez l'hélice du ventilateur (pos. 7) avec l'écrou de blocage (pos. 13) – fi let à gauche !
- Figure 6a/Figure 6b : Poussez la grille de protection avant (pos. 6) sur la grille de protection arrière (pos. 8) de telle manière que les marquages repères pos. 6a et pos. 8a se font face. Tournez ensuite la grille de protection avant de telle manière que les marquages pos. 6a et pos. 8b se font face.
- Figure 6c : Vissez la grille de protection avant avec la grille de protection arrière sur le côté
F
opposé aux marquages. Veillez impérativement à ce que les perçages des deux grilles de protection soient superposés. Utiliser la vis de blocage pour grille de protection (pos. 16) et la clé combinée (pos. 14) pour le vissage.
5.2 Montage de l'accumulateur (fi gure 7)
Appuyez sur la touche à crans (b) de l'accumulateur comme indiqué sur la figure 7 et insérez l'accumulateur (a) dans le logement prévu à cet effet. Veillez à ce que la touche à crans s'enclenche ! Le démontage de l'accumulateur s'eff ectue dans l'ordre inverse !
5.3 Charge du bloc accumulateur lithium (fi gures 7/8)
- Retirez le bloc accumulateur (a) de son logement tout en appuyant sur la touche à crans (b).
- Comparez si la tension réseau indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur dans la prise de courant. La LED verte commence à clignoter.
- Poussez l'accumulateur sur le chargeur (c).
Au point « Affi chage chargeur », vous trouverez un tableau avec les significations de l'affichage LED sur le chargeur.
5.4 Indicateur de charge de l'accumulateur (fi g. 9)
Appuyez sur l'interrupteur pour l'indicateur de charge de l'accumulateur (e). L'indicateur de charge de l'accumulateur (d) vous indique l'état de charge de l'accumulateur à l'aide de trois voyants LED.
Les 3 voyants LED sont allumés :
L'accumulateur est complètement rechargé.
2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s)
L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.
1 voyant LED clignote :
L'accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
La température de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifi e que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un
accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.
Si la charge du paquet accumulateur n'est pas possible, vérifi ez
• que la prise de courant est sous tension
• que les contacts du chargeur sont fiables.
S'il n'est toujours pas possible de charger le paquet accumulateur, nous vous prions d'envoyer • lechargeur
• et le paquet accumulateur à notre station de service après-vente.
Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.
Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d'éviter les courts-circuits ou un incendie !
Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l'appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulateur !
6. Commande
Remarques : La tête de ventilateur peut être tournée horizontalement. L'oscillation s'eff ectue à partir de la position actuelle de la tête de ventilateur (point zéro). Après la mise hors circuit, la tête de ventilateur revient à la position initiale (point zéro).
6.1 Interrupteur marche/arrêt (fi gure 10)
Sur le panneau de commande (fi gure 7/pos. 10) se trouvent des boutons-poussoirs pour la mise en marche/arrêt, le niveau de souffil age, l'oscillation et la durée de fonctionnement ainsi que l'affi chage LED correspondant pour le réglage sélectionné de min. (1 LED allumée) à max. (toutes les LED allumées).
F
Mise en marche :
• Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (20).
- Le ventilateur sans fil s'allume au niveau le plus bas.
Mise hors circuit :
- Appuyez à nouveau sur l'interrupteur marche/arrêt (20).
6.2 Réglage du niveau de souffl age (fi gure 10)
- Le niveau de soufflage peut être adapté individuellement en quatre niveaux à la situation respective.
- Le ventilateur sans fil s'allume toujours au niveau le plus bas.
- Pour augmenter le niveau de soufflage, appuyez sur le réglage du niveau de soufflage (21).
- Le niveau de soufflage augmente d'un niveau à chaque pression.
6.3 Réglage de l'oscillation (fi gure 10)
- L'oscillation peut être activée en appuyant sur le bouton-poussoir (22) et modifiée en appuyant plusieurs fois dessus. Après avoir appuyé 4 fois, la fonction oscillation est à nouveau désactivée.
- L'oscillation peut être de 30°/60°/120° et commence toujours par le plus petit niveau.
6.4 Réglage de la limitation de la durée de fonctionnement (minuterie) (fi gure 10)
- La durée de fonctionnement peut être activée en appuyant sur le bouton-poussoir (23) et modifiée en appuyant plusieurs fois dessus.
Après avoir appuyé 4 fois, la fonction limitation de la durée de fonctionnement est à nouveau désactivée. - La limitation de la durée de fonctionnement peut être de 1h/4h/8h et commence toujours par le plus petit niveau.
6.5 Réglage de l'inclinaison (fi gure 7)
Le bloc moteur (9) peut être incliné en le poussant vers le haut ou vers le bas.
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
Danger!
Débranchez l'accumulateur avant tous travaux de nettoyage.
7.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
- Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
- Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
7.2 Maintenance
Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
• Type de l'appareil
• No. d'article de l'appareil
• No. d'identification de l'appareil
• No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com
F
8. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
9. Stockage
Retirez le/les accumulateur(s). Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.
Élimination des déchets

Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, les appareils, les emballages, les piles et accus doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de l'administration de votre commune. Ne jetez pas les outils électriques, les piles et les accus dans les ordures ménagères!
Uniquement pour les pays de l'UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, les outils électroportatifs devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/CE les piles/accus défectueux ou usagés doivent être récoltés à part et apportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l'environnement.
Valable uniquement pour la France:

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques.
F
10. Affi chage chargeur
| État de l'affi chage | Signifi cation et mesures | |
| Voyant LED rouge | Voyant LED vert | |
| Arrêt Clignote | État prêt à | 'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur. |
| Marche Arrêt | Chargement | Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. |
| Arrêt Marche | La batterie est chargée et prête à l'emploi. (READY TO GO)Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'au charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures :Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. | |
| Clignote Arrêt | Charge d'adaptation | Le chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes :- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures :Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. |
| Clignote Clignote | Erreur | Le processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures :Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur. |
| Marche Marche | Perturbation thermique | La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0^ )Mesures :Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20^ ). |
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pièces de rechange et d'usure ou l'achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* Accumulateur | |
| Matériel de consommation/pièces de consommation* | |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d'enregistrer le cas du défaut sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
- quel est le défaut de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement.